DGV 700. Avvio Rapido



Похожие документы
Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

GUIDA ALLE SOLUZIONI

USB 2,0 SERVER DI STAMPA ETHERNET

Modem ADSL DSL-300G+ Manuale rapido d installazione

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

Per utenti Windows XP

Connessione di RStone al computer tramite RKey

Modulo Internet IP100. (cod. PXDIP10) Manuale utente. Distribuzione apparecchiature sicurezza

Manuale Utente Guglielmo MILESTONE

Manuale Software e Hardware Control lights music 1.0. Sommario. Introduzione

Procedura aggiornamento firmware H02

Istruzioni di messa in servizio rapida per. Flying shear Taglio al volo lineare

Procedura aggiornamento firmware

Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software

Capitolo 1 Connessione del router a Internet

Procedura di Installazione del Modem 3Com ADSL DUAL LINK con intefaccia USB ed Ethernet, su protocollo PPP over ATM

Guida Rapida di Syncronize Backup

Guida rapida Vodafone Internet Box

Assegnamento di un indirizzo IP temporaneo a dispositivi Barix

Manuale per l'utente per DS150E. Dangerfield May V3.0 Delphi PSS

Configurazione del Sistema Operativo Microsoft Windows XP per accedere alla rete Wireless dedicata agli Ospiti LUSPIO

SIEMENS GIGASET S450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP

Utilizzo della chiavetta SE 50UMTS per la navigazione Web tramite PC

Programma per l elaborazione delle buste paga. dei collaboratori domestici VERSIONE /07/2010

Connessione e configurazione del modem/router US ROBOTICS SURECONNECT ADSL 4-PORT per l accesso a TELE2Internet ADSL

Guida all installazione e utilizzo del software Airbag Crash Cleaner

CONVERTITORE DA USB A SERIALE

Interfaccia KNX/IP Wireless GW Manuale Tecnico

TIS-Web Tachograph data Information Service

Aggiornamenti Sistema Addendum per l utente

Problemi con l installazione client

Manuale di configurazione di Notebook, Netbook e altri dispositivi personali che accedono all Hot e di programmi per la comunicazione

TELE2Internet ADSL Manuale d'uso

Procedura aggiornamento firmware. Prestige

Gestione Laboratorio: Manuale d uso per l utilizzo del servizio Windows di invio automatico di SMS

L'installazione in Windows - passo per passo

Procedura aggiornamento firmware

Manuale utente Borri Power Guardian

Internet gratuita in Biblioteca e nei dintorni

Collegamento a Raiffeisen OnLine Istruzione per l installazione di Internet Explorer

Guida all'installazione del software

EM Camera Web con microfono

SIEMENS GIGASET S450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini

TS-CNS. Tessera Sanitaria Carta Nazionale dei Servizi. Manuale di installazione e configurazione. Versione del

Configurazione client in ambiente Windows XP

PROCEDURA DI INSTALLAZIONE DRIVER WINDOWS 7 (32 O 64 BIT)

ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870

Windows 7 PROCEDURA DI COLLEGAMENTO

Contenuto del pacchetto

SIEMENS GIGASET S685 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP

Installazione driver per connessione inverter al PC

Acer erecovery Management

Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare.

Microtech Srl. GPS TRACKER v3.0

Guida per l aggiornamento del software del dispositivo USB

Guida. Macchina Scratch

Sharpdesk V3.3. Guida all installazione Versione

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware

DSL-G604T Wireless ADSL Router

ATOLLO BACKUP GUIDA INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE

DP-301U. Prima di cominciare. Contenuto del pacchetto. Print Server Fast Ethernet D-Link. DP-301U Print Server USB

Per cosa posso utilizzarlo?

Nautilus Installazione Aggiornato a versione

TS-CNS. Tessera Sanitaria Carta Nazionale dei Servizi. Manuale di installazione e configurazione. Versione del

STELLA SUITE Manuale d'uso

Configurazione schede

V989 Brush ITA Tutorial.docx 必 看 刷 机 教 程 _.doc

INFORMAZIONI PER LA REGOLAZIONE DELLE SOGLIE DI FREQUENZA NEGLI INVERTER POWER-ONE IN ACCORDO ALLA DELIBERA DELL AEEG 243/2013/R/EEL (6 Giugno, 2013)

Come configurare l accesso ad Internet con il tuo telefonino GPRS EDGE* UMTS* (Sistema Operativi Microsoft Win95 e Win98).

Manuale Utente. Ver. 3 del 08/2014. Support Regola Servizio di Assistenza Tecnica. info@regola.it Pec: regola@legalmail.it Web:

Indice. Manuale di installazione del software per la Carta Servizi

MANUALE UTENTE. Computer Palmare WORKABOUT PRO

La procedura di configurazione consiste di installazione e configurazione hardware.

Procedura aggiornamento firmware

TS-CNS. Tessera Sanitaria Carta Nazionale dei Servizi. Manuale di installazione e configurazione. Versione del

ITALIANO. Amministratore Tasto Macro Manuale d Uso

IL SISTEMA PRATICO E VELOCE PER ANALISI DEL MOVIMENTO

LevelOne FAQ WBR-6802 Come configurare la modalità station/client. Versione 1.0 del 06/12/2012

Installare e configurare la CO-CNS

Guida all utilizzo del Token USB come Carta Nazionale dei Servizi

Istruzioni per l installazione del software per gli esami ICoNExam (Aggiornate al 15/01/2014)

Manuale di installazione del software per la Carta Servizi

P-661HW-D Series. Guida Rapida g Wireless Security Gateway ADSL porte. Versione 3.40 Edizione 1 3/2006

P-660HW-D Series. Guida Rapida g Wireless Gateway ADSL porte. Versione /2006 Edizione 1

Manuale servizio

Aggiornamento software della macchina

Guida rapida alla Webconferencing

Installazione del driver Driver audio USB Manuale di installazione (Windows) Indice. Installazione del driver... Pagina 1

Figura 1 Figura 2. Figura 3

Manuale d installazione

Prima di iniziare la procedura d installazione, verificare che siano disponibili tutte le informazioni e le attrezzature necessarie

mondoesa;emilia Comunicazione delle operazioni rilevanti ai fini IVA (Spesometro) anno 2012: Note di installazione e/fiscali rel. 4.1.

LINKSYS SPA922 GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP

AXWIN6 QUICK INSTALL v.3.0

OTDR MT9083 Serie ACCESS Master

Транскрипт:

ABB Servomotors AC Brushless Servodrives DGV 700 Avvio Rapido

Sommario Generalità...3 Introduzione...3 Per Iniziare...5 Accendere l Alimentazione Ausiliaria...5 Parametrizzazione di base...6 Tabelle di Moto...9 Accendere l Alimentazione Principale... 10 Provare l Azionamento... 10 DGV700 - Avvio Rapido

Generalità 1 Introduzione Questo documento fornisce le informazioni essenziali per l avvio rapido degli azionamenti brushless AC con DGV700. L utilizzatore deve possedere un adeguata esperienza tecnica nell uso di azionamenti elettrici e strategie di controllo del moto. L istallazione elettrica del servoazionamento con DGV700 è stata completata come prescritto nel Manuale di Installazione. Il costruttore della macchina ha installato opportune funzioni di protezione supplementari al fine di evitare danni fisici alla salute e alle apparecchiature durante il funzionamento della macchina. L alimentazione ausiliaria 4 V e principale 400 V sono spente. L input di Hardware Enable, posto sul terminale X5 del pannello frontale del convertitore, è spento. Il vostro personal computer equipaggiato con il software di messa in servizio è connesso al convertitore. DGV700 - Avvio Rapido 3

inizio 1 L'istallazione elettrica e meccanica del DGV 700 è stata completata no Consultare ill Manuale di Installazione si Accendere l'alimentazione ausiliaria 4 V Presenza di errori? si Verificare l'installazione no eseguire l'application Configuration Wizard Presenza di errori? si no Parametrizzazioni di base Accendere l'alimentazione principale Provare l'azionamento usando il Waveform Generator o le tabelle di moto DGV700 - Avvio Rapido 4

Per Iniziare Accendere l Alimentazione Ausiliaria Accendere l alimentazione ausiliaria 4 V del convertitore. Parte l inizializzazione del convertitore. Durante l inizializzazione l indicatore sul pannello frontale del convertitore visualizza 0, 1,,, 8. Dopo circa 5 secondi l indicatore visualizza un punto intermittente, per indicare che l inizializzazione è stata completata correttamente. Il dispositivo controllore esterno deve mantenere l input di Hardware Enable (terminale X5) spento. Accendete il vostro personal computer ed avviate il software di messa in servizio fornito unitamente al DGV700. Doppio click su Div.exe per avviare il Browser ABB AC Brushless Servodrives. Selezionare la porta di comunicazione COM da utilizzare sul vostro PC. Premere Ok, quindi seguire la procedura di parametrizzazione automatica Application Configuration Wizard. Inserire i dati richiesti, e cioè, il nome della vostra applicazione, la tensione di alimentazione principale, selezionare il modello motore, selezionare la resistenza di frenatura interna o esterna, non eseguire l Autophasing per il momento. A parametrizzazione conclusa, gli anelli di controllo interni sono tarati per applicazioni standard. In seguito, potrebbero essere necessari ulteriori adattamenti per evitare vibrazioni meccaniche. La barra di stato mostra che si è collegati online con l azionamento. La pagina Startup deve indicare che: - L alimentazione principale è spenta - L input di Hardware Enable è spento - Non sono presenti errori se tutti i terminali del convertitore sono correttamente collegati. Spegnere il Software Enable premendo il pulsante luminoso presente sulla barra degli strumenti del Browser. DGV700 - Avvio Rapido 5

Parametrizzazione di base Il servoconvertitore è disabilitato è l alimentazione principale è spenta. La configurazione automatica è andata a buon fine e non sono presenti errori. Mantenere il Control Mode in posizione Local al fine di eseguire la parametrizzazione di base tramite il programma di configurazione su PC (Browser). Impostazioni di base. Aprire la finestra Expert Parameters, pulsante Inserire Axis Type ( rotary per asse rotativo oppure linear per asse lineare). Inserire Position Conversion Numerator e Denominator per impostare la risoluzione dei calcoli di moto, in metri per assi lineari o gradi meccanici per assi rotativi. Porre Motion Type Selection a 0 - Table (Internal). Selezionare il valore del parametro Local Operating Mode: 1 - Analog Torque Il riferimento di coppia può essere fornito solo dal Waveform Generator oppure dall input analogico +/- VREF. In quest ultimo caso, i parametri Current Numerator e Denominator impostano la risoluzione dell input analogico. Le impostazioni di base per l avvio sono: Min Speed Current Numerator Current Denominator Brake Current DGV700 - Avvio Rapido 6

- Analog Speed Il riferimento di velocità può essere fornito solo dal Waveform Generator oppure dall input analogico +/- VREF. In quest ultimo caso, i parametri Speed Numerator e Denominator impostano la risoluzione dell input analogico. Le impostazioni di base per l avvio sono: Speed Numerator Speed Denominator Min Speed Max Speed Acceleration Time Deceleration Time Quick Stop Time Ramp Function Generator Enable Maximum Speed Brake Current Overspeed Threshold Level 3 - Digital Torque Il riferimento di coppia può essere definito solo con il parametro Target Torque. Configurare un input digitale con Start Motion Task. Le impostazioni di base per l avvio sono: Min Speed Target Torque Continuous Current Peak Current Brake Current 4 - Digital Speed Il riferimento di velocità può essere definito solo con il parametro Target Velocity. Configurare un input digitale con Start Motion Task. Le impostazioni di base per l avvio sono: Limit Switch Enable Speed Window Speed Monitoring Time Min Speed Max Profile Velocity Profile Acceleration Profile Deceleration Quick Stop Deceleration Max Acceleration Max Deceleration Target Velocity 5 - Digital Position Il riferimento di posizione può essere definito solo con il parametro Target Position. Configurare un input digitale con Start Motion Task. Le impostazioni di base per l avvio sono: Limit Switch Enable Position Modulo Modulo Conversion Activation Positioning Mode Following error window Position Window Position Monitoring Time Target Position Min Speed Min Software Position Limit Max Software Position Limit Max Profile Velocity Profile Velocity Profile Acceleration Profile Deceleration Quick Stop Deceleration Max Acceleration Max Deceleration Questo modo operativo include le funzioni di Homing, Jogging e Synchronization. DGV700 - Avvio Rapido 7

Configurare gli input ed output digitali nella pagina Digital I/O. Premere le frecce dei menu a tendina e selezionare una funzione. Premere il pulsante Configure gli input ed output analogici nella pagina Analog I/O. Premere le frecce dei menu a tendina e selezionare una funzione. Impostare i fattori di scala degli I/O analogici. Premere il pulsante Memorizzare le impostazioni con il comando Freeze Parameters. DGV700 - Avvio Rapido 8

Tabelle di Moto È possibile programmare fino a 3 Tabelle di Moto. Aprire la finestra Table Settings, pulsante Le tabelle contengono un set predefinito di parametri di moto. Cliccare le caselle sul lato destro della finestra per programmare un certo numero di tabelle. Notare che gli indici dei parametri dipendono dal tipo di bus di campo adoperato (l immagine sopra si riferisce ad un DVG700 con interfaccia CANopen). Selezionare il modo operativo con Local Operating Mode. Abilitare le tabelle ponendo Enable Table a 1 - On. Il parametro Next Running Table determina la successiva tabella da applicare quando il target precedente è stato raggiunto. Configurare gli input digitali nella pagina Digital I/O per avviare l autocommutazione delle tabelle di moto. Notare che, in base al Local Operating Mode selezionato, è utile modificare solo alcuni dei parametri in tabella, e in particolare, - Per i modi Analog Torque e Digital Torque : Peak Current, Target Torque - Per i modi Analog Speed e Digital Speed : Kp Speed, Tn Speed, Speed Window, Profile Acceleration, Profile Deceleration, Target Velocity - Per il modo Digital Position : Position Proportional Gain, Positioning Mode, Position Window, Target Position, Profile Velocity, Profile Acceleration, Profile Deceleration - Per la funzione di jogging: Jogging Speed 1, Jogging Speed, Jogging Acceleration - Per la funzione di sincronizzazione: Encoder Pulses Input, Encoder Pulses Output, Synchronization Offset Position, Synchronization Window. DGV700 - Avvio Rapido 9

Accendere l Alimentazione Principale Mantenere l azionamento disabilitato Mantenere l input di Hardware Enable (terminale X5) spento. Accendere l alimentazione principale del convertitore. Il relè di precarica dello stadio di potenza si chiude. Provare l Azionamento Per prima cosa, assicurarsi che le funzioni di protezione siano installate e d ora in avanti operative. Provare l azionamento usando il Waveform Generator. Assicurarsi che il PC sia connesso online al servoazionamento. Selezionare il modo operativo locale Analog Speed dalla pagina Command. Spostarsi alla pagina Waveform ed impostare il Waveform Generator. Premere il pulsante Start. Abilitare l input di Hardware Enable (terminale X5). L azionamento comincia a muoversi, seguendo il riferimento di velocità imposta dal generatore interno di forme d onda. Interrompere il moto disabilitando l input di Hardware Enable, oppure premendo il pulsante luminoso di SW Enable, o premendo il pulsante Stop del Waveform Generator. La stessa procedura di prova può essere eseguita alimentando l input analogico +/- VREF. In questo caso, il riferimento di velocità viene direttamente elaborato ed applicato al servomotore. La prova può anche essere effettuata selezionando il modo operativo locale Analog Torque, applicando un riferimento di coppia dal Waveform Generator o dall input analogico +/- VREF. Provare l azionamento usando le tabelle di moto. Per esempio, selezionare il modo operativo locale Digital Speed. Aprire la finestra Expert Parameters e modificare i parametri di base elencati per questo modo operativo nella precedente sezione Parametrizzazione di base. Aprire la finestra Table Settings ed abilitare la Table 0. Inserire il Target Velocity. Configurare un input digitale con la funzione Start Motion Task (premere il pulsante Write Configuration). Premere Freeze Parameters. Attivare l input digitale. La stessa procedura di prova può essere eseguita selezionando i modi operativi Digital Position e Digital Torque. DGV700 - Avvio Rapido 10

DGV 700 AVVIO RAPIDO ABB Servomotors S.r.l. Direzione, Uffici e Stabilimento Frazione Stazione Portacomaro, 97/C I - 14100 Asti ITALIA Telefono: +39 0141 76 111 Fax: +39 0141 76 94 E-mail: servomotors.vendite@it.abb.com Internet: www.abb.com Servomotors ABB Servomotors Ufficio Estero Via Luciano Lama, 33 I - 0090 Sesto San Giovanni (MI) ITALY Telephone: +39 0 414 356 Fax: +39 0 414 397 E-mail: servomotors.vendite@it.abb.com