ITSC. Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) ITSC Foro di riferimento Dowel pin hole. Foro per fissaggio. Hole for fastening

Documenti analoghi
TRB05004C TRB05004A. TRB05012C TRB05012A Fluido Medium

ITSC. Tavole rotanti pneumatiche (serie ITSC) Pneumatic indexing tables (series ITSC) ITSC

Pneumatic Grippers. Gimatic. AA Series 2-jaw angular-acting grippers. C (Ncm) s (degrees) m (g) AA-25-NO x14 105

Pinza pneumatica angolare autocentrante a due griffe serie AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

Pinze angolari per robot di scarico. 2-jaws angular sprue grippers

ITSC. Pneumatic indexing tables (series ITSC) Tavole rotanti pneumatiche (serie ITSC)

ITSC bar Temperatura di esercizio Temperature range C. Corsa angolare Swivelling angle

Attuatori rotanti pneumatici serie RT. Pneumatic swivelling units series RT

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SZ) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SZ)

C [Ncm] s m [g] ITSC x ITSC x ITSC x ITSC x ITSC x ITSC x45

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP)

Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)

OFX OFX50-20 OFX30-15 OFX20-10 OFX14-06 OFX14-06 OFX20-10 OFX30-15 OFX50-20

Pinze pneumatiche ad azione basculante autocentrante. Self-centering rocking pneumatic grippers

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie T) 3-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series T)

C [Ncm] s m [g] OFA OFA20-35S OFA OFA30-35S

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SH) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SH)

BB BB-12-NO BB-13-NO

Pinze angolari per robot di scarico. 2-jaws angular sprue grippers

Pneumatic Grippers. GIMATIC. PA-P Series 2-jaw angular-acting grippers

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SZ) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SZ)

Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)

122 Slitte pneumatiche - Pneumatic slides

Pinze pneumatiche mono-dito angolari per staffaggio, serie OF

2.5 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±1 ) 2 x 20

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range

Pneumatic Grippers. GIMATIC. PN Series 2-jaw angular-acting grippers

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP)

Sensori consigliati Suggested sensors

P25. Sollevatori lineari pneumatici (serie P25) Pneumatic lift units (series P25) P25

Pneumatic Grippers. GIMATIC. PB Series 2-jaw angular-acting grippers

F [N] s [mm] m [g] PA-0016-P 50 3x PA-0025-P 200 3x PA-0045-P 570 3x

D32. Slitte pneumatiche (serie D32) Pneumatic slides (series D32)

Pinze pneumatiche ad azione basculante autocentrante. Self-centering angular pneumatic grippers

D32. Slitte pneumatiche (serie D32) Pneumatic slides (series D32) Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

C [Ncm] s m [g] PB x PB x7 350

Cambia utensile. Quick changer

GNS. Air nipper actuators (series GNS) Attuatori pneumatici per taglierini GNS GNS

TFA. Mini pinza angolare a due griffe autocentrante, serie TFA. 2-jaw self-centering angular mini gripper, series TFA TFA

RT-45 RT-63 RT-25 RT-35 RT-20 RT-12 RT-10

Pneumatic Grippers. GIMATIC. JP Series 2-jaw parallel-acting grippers

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie T) 3-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series T)

C [Ncm] s m [g] PS x PS x

Guide lineari Linear guidances. Pinze pneumatiche Pneumatic grippers. Pinze ad espansione Air hands. Attuatori lineari Linear actuators

C [Ncm] s m [g] RT RT RT RT RT RT RT

GX-S. Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S)

Slitte pneumatiche (serie ZA) Pneumatic slides (series ZA)

2 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±1 ) 2 x 11 2 x 7

SZ bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C.

Pinze pneumatiche ad azione basculante autocentrante. Self-centering rocking pneumatic grippers

Thrust Cut Nippers. Taglierini a ghigliottina

GX-S. Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie HS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS)

C [Ncm] s m [g] PN x19 32 PN x19 36 PN x PN x PN x PN x19 400

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie T) 3-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series T)

2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS) Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS)

C [Ncm] s m [g] PB x15 55 PB x15 51 PB x16 51

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

One finger angular pneumatic grippers for clamping, series OF. Pinze pneumatiche mono-dito angolari per staffaggio, serie OF

SGP SGP-25 SGP-32 SGP-40 SGP-25 SGP-32 SGP-40

GN-05 GN-10 GN-20 GN-30 GN-50 GN-05S GN-10S GN-20S GN-30S GN-50S

Quick changer. Cambia utensile. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

Pneumatic Grippers. GIMATIC. GW Series 2-jaw angular-acting grippers

SXT. Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SXT) 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper (series SXT) SXT

PZX-265 AZX-265 RZX-265

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range

GS-10 GS-16 GS-20 GS-25

RT-10 RT-12 RT-20 RT-25 RT-35 RT-45 RT-63 Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range

2 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±0.2 mm) 3 x 5.8 mm 3 x 12.4 mm

Pneumatic Grippers. GIMATIC. PE Series 2-jaw parallel-acting grippers

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie MGX. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper series MGX.

Slitte pneumatiche (serie ZV) Pneumatic slides (series ZV)

Pinze per staffaggio. Grippers for clamping P L A S T I C S OF / Gimatic

Pneumatic Grippers. GIMATIC. GM Series 2-jaw parallel-acting grippers

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S)

Attuatori rotanti pneumatici a 2 posizioni (serie R) 2 position pneumatic swivelling units (series R)

F [N] s [mm] m [g] T x3 325 T x5 745 T x T40

MG-0100 MG-0101 MG-0102 MG-0103 MG-0075 MG-0076 MG-0077 MG-0050 MG-0051 MG-0052 MG-0025 MG-0026 MG-0027 MG-0010 MG-0011 MG /2007

Pneumatic Grippers. GIMATIC. SP Series 2-jaw parallel-acting grippers

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante serie TH. 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper series TH

Pinza pneumatica autocentrante integrata con slitta. Self-centering pneumatic gripper with slide

M25. Attuatori lineari pneumatici (serie M25) Pneumatic linear actuators (series M25) M25

MANI DI PRESA PNEUMATICHE PNEUMATIC HAND GRIP

Pneumatic Grippers. GIMATIC. SH Series 2-jaw parallel-acting grippers. F (N) s(mm) m (g) SH SH

SJJ SJJ3012 SJJ3508 SJJ3516 SJJ4320 SJJ5026

Transcript:

Tavole rotanti pneumatiche (serie ) Disponibili in 2 taglie con 4, 6 o 8 divisioni. Verso di rotazione orario, o antiorario (suffisso A). Elevata coppia disponibile. Elevata capacità di carico. Foro passante per il passaggio di cavi e tubi. Peso ed ingombro limitati. Pneumatic indexing tables (series ) Available in two sizes with 4, 6 or 8 positions. Available clockwise or counter clockwise (ending A). High torque. Suitable for heavy loads. Through hole for cables and hoses. Reduced weight and overall dimensions. -16... -45... 792 Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range Corsa angolare Swivelling angle Coppia di rotazione teorica a 6 bar Theoretical torque at 6 bar Consumo d aria Air consumption Tempo di rotazione senza carico Indexing time without load Precisione angolare Angular precision Ripetibilità di posizione Positioning repeatability Peso Weight (360 ) Tavole rotanti / Rotary indexing tables -164-164A -166-166A -168-168A -454-454A Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 2.5 8 bar 5 60 C. -456-456A -458-458A 4 6 8 4 6 8 1364 8 cm 3 0.10 s 1672 7 cm 3 0.08 s 1814 7 cm 3 0.06 s 22902 159 cm 3 0.15 s 26442 146 cm 3 0.12 s 28208 136 cm 3 0.09 s ± 0.12 ± 0.12 ± 0.12 ± 0.12 ± 0.12 ± 0.12 ± 0.02 ± 0.02 ± 0.02 ± 0.02 ± 0.02 ± 0.02 320 g 320 g 320 g 3900 g 3900 g 3900 g www.gimatic.com

Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) -16... (N 4) M5 x 5mm (N 2) Ø5 H8 x 5mm Sede per sensori serie CB CB series sensor groove Foro passante Through hole Ingresso aria Air connection (N 2) M5 (N 4) M3 x 5mm (N 4) Ø3 H8 x 5.5mm www.gimatic.com Tavole rotanti / Rotary indexing tables 793

Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) -45... (N 4) M8 x 13mm (N 2) Ø8 H8 x 13mm Sede per sensori serie CB CB series sensor groove Ingresso aria Air connection (N 2) 1/4 Gas Foro passante Through hole 794 Tavole rotanti / Rotary indexing tables (N 4) M8 x 15mm (N 2) Ø6 H8 x 12mm (N 2) M4 x 9mm (N 4) M6 x 12mm (N 4) Ø6 H8 x 11mm www.gimatic.com

Carichi di sicurezza Consultare la tabella dei carichi ammissibili. Carichi ed energia cinetica eccessivi possono danneggiare l attuatore e comprometterne il funzionamento. A1 e A2 [N] sono i carichi massimi ammissibili in direzione assiale in compressione ed in trazione. R [N] è il carico massimo in direzione radiale. M [Nm] è la coppia flettente massima ammissibile. J [kgcm 2 ] è il momento d inerzia delle masse rotanti. t [s] è il tempo di rotazione (per 90, 60 o 45 ). J e t devono essere tali che la loro intersezione nel grafico dell energia cinetica identifichi un punto sottostante la linea caratteristica dell unità prescelta. Usare i regolatori di flusso (non forniti) per ottenere la velocità desiderata. Safety loads Check the table for maximum permitted loads. Excessive loads or kinetic energy can damage the unit, cause functioning troubles and endanger the safety of the operator. A1 and A2 [N] are the maximum axial loads, compressive and tractive. R [N] is the maximum radial load. M [Nm] is the maximum bending torque. J [kgcm 2 ] is the moment of inertia of the rotating loads. t [s] is the indexing time (for 90, 60 or 45 ). On the graph of kinetic energy, the point of intersection of J and t values, must be down the characteristic curve of the selected unit. Use flow controllers (not supplied) to get the right speed. -16... -45... A1 140 N 1500 N A2 140 N 370 N R 70 N 500 N M 3 Nm 20 Nm Energia cinetica / Kinetic energy J [Kgcm 2 ] -458-456 -454-168 -166-164 t [s] www.gimatic.com Tavole rotanti / Rotary indexing tables 795

Sensori Il rilevamento della posizione è affidato a uno o più sensori magnetici di prossimità (opzionali), che rilevano la posizione attraverso i magneti sui pistoni. Quindi, per un corretto funzionamento, è da evitare l impiego in presenza di forti campi magnetici od in prossimità di grosse masse di materiale ferromagnetico. I sensori utilizzabili sono: CB3N2-G CB3M2-G Per il montaggio: Inserire il dado quadrato (A) nella propria sede sull adattatore S 00. Infilare l adattatore nella guida sulla pinza. Calzare il sensore sull adattatore. Fare scorrere nella guida fino a raggiungere la posizione di lavoro desiderata (led acceso). Bloccare con la vite (B), facendo attenzione a non serrarla eccessivamente. Sensors The operating position is detected by magnetic proximity sensors (optional) through a magnet placed on the pistons. The use of magnetic proximity sensors is to be avoided in the vicinity of large masses of ferromagnetic material or intense magnetic fields as this may cause detection problems. The sensors that can be used are: CB3N2-G CB3M2-G For mounting: Insert the square nut (A) in its seat on the S 00 bracket. Insert the bracket into the groove. Insert the sensor into the bracket. Run the sensor until the lamp is on. Lock the bracket with the screw (B) but do not over-tighten it. Tensione di alimentazione (DC) DC power supply Tipo sensore Sensor type Massima corrente Max current Potenza Power Temperatura d esercizio Operating temperature Tempo di eccitazione Reponse time ON Tempo di diseccitazione Reponse time OFF Valore di eccitazione Operate point Valore di diseccitazione Dropout point Vita elettrica Life time Resistenza di contatto Contact resistence Resistenza agli urti Max admitted shock Grado di protezione Environmental protection degree Caduta di tensione diretta Voltage drop CB3N2-G PNP 6 max 30 V 250 ma 6 W -10 +70 C. 0.8 µs 0.3 µs 40 GAUSS 35 GAUSS 10 9 IMP - 30 G IP 67 1 V CB3M2-G NPN CFSM890325 www.gimatic.com Tavole rotanti / Rotary indexing tables 801 PNP Magneto-resistive NPN OUT OUT

Avvertenze Evitare il contatto con sostanze corrosive, spruzzi di saldatura, polveri abrasive, che potrebbero danneggiare la funzionalità dell attuatore. Per nessun motivo, persone od oggetti estranei devono entrare nel suo raggio d azione. L unità non deve essere messa in servizio prima che la macchina di cui fa parte sia stata dichiarata conforme alle disposizioni di sicurezza vigenti. Cautions ANever let the unit come into contact with corrosive substances, soldering splashes or abrasive powders as they may damage the actuator. Never let non-authorized persons or objects stand within the operating range of the unit. Never operate the unit if the machine on which it is fitted does not comply with safety laws and standards of your country. Manutenzione L unità va ingrassata ogni 10 milioni di cicli con: Molykote DX (parti metalliche); Molykote PG75 (guarnizioni). Il gioco del pignone è indicato qui sotto. Controllare periodicamente l efficienza dei deceleratori. Sostituirli subito se manifestano un decadimento delle loro prestazioni di smorzamento. I deceleratori non devono essere usati come fine corsa. Maintenance The unit must be greased after 10 million cycles with: Molykote DX (metal on metal); Molykote PG75 (gaskets). The figure below shows the backlash of the pinion. Periodically check the efficiency of the shock-absorbers. Replace them immediately if their damping performance decreases. The shock-absorbers must not be used as end-stroke. Max 0.01mm Max 0.01mm Max 0.05mm Max 0.05mm -16... -45... 804 Tavole rotanti / Rotary indexing tables www.gimatic.com

Connessione pneumatica L unità rotante si alimenta con aria compressa dai fori laterali (P e R) montandovi i raccordi dell aria ed i relativi tubi (non forniti). La tavola compie una rotazione per ogni azionamento della valvola di comando. L unità è azionata con aria compressa filtrata (5 40 µm) non necessariamente lubrificata. La scelta iniziale, lubrificata o non lubrificata, deve essere mantenuta per tutto il periodo di servizio. Alla prima immissione di aria, se il pignone è stato sganciato, la tavola potrebbe fare una rotazione nella direzione sbagliata. Inoltre alla prima rotazione non è presente aria di contrasto nei pistoni, quindi i regolatori di flusso sono inefficaci. Per questo l impianto pneumatico deve essere pressurizzato gradualmente all avviamento. Compressed air feeding The indexing table is fed with compressed air through the side air ports (P and R) with appropriate fittings and hoses (not supplied). The indexing table performs a rotation at each cycle of the control valve. Compressed air must be supplied filtered (5 40 μm), not necessarily lubricated. The initial choice on air lubrication (lubricated or not) must be kept for the complete service life of the unit. Upon the first supply of compressed air, if the pinion was previously disengaged, the table might rotate in the wrong direction. Also, no exhaust air is present in the pistons at the first rotation, thus the flow controllers do not work. For these reasons, the pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid uncontrolled movements. R P Circuito pneumatico Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione dell aria compressa: 1- Oscillazioni di pressione. 2- Riempimento unità vuota all avvio. 3- Improvvisa mancanza di pressione. 4- Velocità di azionamento eccessiva. Accorgimenti per risolvere i problemi: 1- Serbatoio esterno (A). 2- Valvola di avviamento progressivo (B). 3- Valvole di sicurezza (C). 4- Regolatori di flusso (D). Pneumatic circuit Possible problems on a compressed air circuit: 1- Pressure variation. 2- Pressurizing with empty cylinders. 3- Sudden pressure black-out. 4- Excessive speed. Possible solutions: 1- Compressed air storage (A). 2- Start-up valve (B). 3- Safety valve (C). 4- Flow controller (D). www.gimatic.com Tavole rotanti / Rotary indexing tables 805