Istruzioni per l'uso EOT - 3



Documenti analoghi
Istruzioni per l'uso KCT - Utensile a pressione controllata

Istruzioni per l'uso DRT - "Utensile rotante"

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Press Brake Productivity Guida rapida

3D Mini-agitatore Sunflower

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

Corriacqua Advantix Basic parete

Istruzioni di montaggio SD Sistemi per prove su molle

Manuale di istruzioni Sega a muro EX

Istruzioni per l'uso UCT - "Utensile da taglio universale"

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

Istruzioni di manutenzione

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

STIGA PARK 121 M

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

il forum del meccanico FIAT Modelli vari

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

Manuale di servizio. Sunwing C+

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)

Istruzioni per l'uso UDT - Utensile da disegno universale

Istruzioni di montaggio accensione a rotore interno Stage6 Piaggio & Minarelli

Packard Bell Easy Repair

Istruzioni per l'installazione del rack

Istruzioni di montaggio

S S. Motore per tapparelle RolSmart

Istruzioni d uso e di montaggio

ESERCITAZIONE Scrittura di un programma CNC per la fresatura di un componente dato

Scheda. Descrizione della macchina

TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg CG Utrecht The Netherlands

RIPARI DI PROTEZIONE TIPI E CRITERI DI SCELTA

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

Corso di Automazione industriale

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

SOLLEVATORE IDRAULICO

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa

Istruzioni per l'uso Mandrino ad altra frequenza/rm-a 4040 DC-SZ

Centronic EasyControl EC541-II

POLITECNICO DI TORINO

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

GAT4830 Motore diesel Kit di strumenti di regolazione/ bloccaggio

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

PINNER Elettrodi di carica

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo e Istruzioni per l'uso

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY

PORTE BASCULANTI. MANUALE D USO. Manuale d uso per porte basculanti prodotte da Officine Locati Monza s.r.l.

Istruzioni per l'uso CTT 1 - Utensile per fustellatura tipo 1

TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality

10. Funzionamento dell inverter

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Sistemi di bloccaggio idraulici -- Mandrini idraulici

TELAI ALLUMINIO MONOCOLORE SENZA CONTROTELAIO

Serie BNC. Sistemi di produzione servocontrollati

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m.

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ

/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso

MSE 2. Modulo di processo ad alto rendimento per giunti di collegamento a vite

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

GAT4960. Regolazione/bloccaggio albero a camme doppie motore a benzina e motore diesel Kit di strumenti. Applicazioni: 1/

10s CATENA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA ATTENZIONE! ATTENZIONE! HD-LINK ULTRA-NARROW CN-RE400 CX 10 ULTRA NARROW

Base del monitor. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

MANUALE DI ISTRUZIONI

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre Relatore: Ing. Carlo Calisse

Accessori scarico fumi per apparecchi

Tenuta meccanica RG-4 stazionaria, singola

CM100/ PF USER MANUAL

Istruzioni supplementari. Centraggio. per VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44967

7.2 Controlli e prove

Dispositivi di comando fluido e raccordi

Interruttore automatico

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

IDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO

9.1 CESOIA A GHIGLIOTTINA. Scheda. Descrizione della macchina. Nelle cesoie meccaniche l energia usata per il taglio della lamiera viene fornita da un

Progetto MICS Abilitazioni Macchine Giornata Nazionale di Formazione Formatori in collaborazione con ANIMA/UCoMESA-AISEM Milano 22 Marzo 2012

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.

DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER L ITALIA MACCHINE SOFFIA CAVO MINIFOK

Parte 2. Manutenzione della motosega. Operazioni e tecniche

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

VERSIONE NORMALE NOTE GENERALI

Packard Bell Easy Repair

Interruttore automatico

Lavorazioni al TORNIO PARALLELO

Supplemento alle istruzioni di servizio. MOVIMOT Opzioni MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edizione 06/ / IT.

Transcript:

Istruzioni per l'uso EOT - 3 Versione Menu 002 1.20

EOT Serie G3 Indice 1 Introduzione.................................................3 1.1 Durata, manutenzione......................................... 3 2 Norme di sicurezza...........................................4 2.1 Cenni generali............................................... 4 2.2 Utilizzo conforme............................................ 4 2.3 Esempi di utilizzo non conforme................................. 4 2.4 Pericoli causati da utilizzo non conforme.......................... 5 2.5 Abbigliamento protettivo....................................... 5 3 Descrizione del prodotto.......................................6 3.1 "Utensile oscillante elettrico".................................... 6 3.2 Dati tecnici................................................. 6 4 Utilizzo.....................................................7 4.1 Scelta delle dimensioni della lama............................... 7 4.2 Adattamento dell'altezza di utilizzo............................... 8 4.3 Montaggio/sostituzione della lama............................... 9 4.4 Montaggio/asportazione dell'utensile............................ 10 4.5 Descrizione del menu........................................ 13 4.6 Definizione dell'eot come utensile per il modulo................... 14 4.7 Inizializzazione............................................. 14 4.7.1 Introduzione............................................... 14 4.7.2 Definizione del punto zero.................................... 15 4.7.3 Impostazione della posizione alta............................... 16 4.7.4 Impostazione della posizione bassa............................. 17 4.7.5 Impostazione Z-Offset........................................ 17 4.7.6 Posizioni dell'utensile........................................ 18 4.8 Esecuzione delle impostazioni specifiche per il materiale............ 19 4.9 Esecuzione del taglio di prova................................. 19 5 Manutenzione, pulizia........................................20 5.1 Check list di manutenzione.................................... 20 5.2 Lubrificante................................................ 20 5.3 Lubrificazione dell'anello del pattino a molla....................... 21 5.4 Sostituzione del portalama.................................... 22 5.5 Sostituzione della guida della lama.............................. 23 5.6 Sostituzione della biella...................................... 24 2

Serie G3 EOT Durata, manutenzione 1 Introduzione L'"utensile oscillante elettrico" è uno strumento per il taglio di pelle, materiali tessili e cartone ondulato. A causa della velocità di taglio estremamente elevata (corsa della lama: 18000 cicli al minuto), l'usura dei componenti rotanti e a movimento assiale non può essere evitata. La sollecitazione e l'usura dell'utensile sono inoltre fortemente influenzate dai seguenti fattori: Condizioni del materiale Spessore del materiale Geometria della lama Modalità generali di utilizzo 1.1 Durata, manutenzione Gli unici interventi di manutenzione necessari sono la regolare sostituzione della lama e l'asportazione di residui dal portalama. Anche in caso di forti rumori durante l'esercizio, il funzionamento e la qualità sono comunque assicurati. I movimenti che si verificano nella meccanica provocano rumori in funzione del numero di giri. A seconda del materiale impiegato, tali rumori possono variare per frequenza e intensità. A causa delle molteplici possibilità di impiego, non è possibile valutare la durata del macchinario in base al livello di rumorosità di un singolo componente. Importante! L'utensile può continuare a essere impiegato fino al verificarsi di un guasto. Non saranno accettate richieste di prestazioni in garanzia derivanti da livelli di rumorosità elevati. 3

EOT Cenni generali Serie G3 2 Norme di sicurezza 2.1 Cenni generali Importante! Le seguenti indicazioni e norme di sicurezza costituiscono esclusivamente un'integrazione alle norme indicate nel capitolo Norme di sicurezza delle Istruzioni per l'uso del cutter. Il presente capitolo definisce le norme relative all'utilizzo conforme dell'utensile contiene indicazioni e norme di sicurezza specifiche per l'utensile fornisce informazioni sull'abbigliamento protettivo necessario durante il funzionamento e la manutenzione. Nelle seguenti sezioni di questa guida vengono illustrate le indicazioni di sicurezza riguardanti situazioni particolari nelle diverse fasi di lavoro. 2.2 Utilizzo conforme L'utilizzo conforme dell'utensile è fondamentale per un funzionamento sicuro dello stesso. L'attrezzatura fornita in dotazione determina le possibilità di impiego dell'utensile. In generale, l'utensile è progettato per l'utilizzo di lame Zünd. Ogni altra applicazione dell'apparecchiatura non rientra nell'utilizzo conforme. L'utente è da intendersi come il solo responsabile per eventuali danni derivanti da un utilizzo non conforme. L'utilizzo dell'utensile è inoltre considerato conforme se: vengono rispettate le norme di sicurezza nazionali vengono rispettate le norme di sicurezza descritte in questa guida vengono rispettate le norme relative all'utilizzo e vengono utilizzati i materiali prescritti. 2.3 Esempi di utilizzo non conforme Utilizzo di lame non appropriate Montaggio scorretto della lama Utilizzo estraneo al modulo previsto Utilizzo non corretto o non conforme Montaggio scorretto dell'utensile nel modulo Dimensioni non conformi di lama e portalama Pulizia non regolare dell'utensile Mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione Mancata osservanza delle norme di sicurezza Mancato intervento in caso di tracce di usura e danni 4

Serie G3 EOT Pericoli causati da utilizzo non conforme 2.4 Pericoli causati da utilizzo non conforme Pericolo di danneggiamento dell'utensile e del cutter Ferite da taglio 2.5 Abbigliamento protettivo Durante la messa in funzione, la pulizia e la manutenzione dell'apparecchiatura, indossare indumenti aderenti e un abbigliamento di protezione personale adeguato all'attività da svolgere. L'abbigliamento protettivo è costituito da: Indumenti da lavoro Occhiali protettivi Guanti protettivi in caso di eventuali lesioni causate da ustioni o oggetti spigolosi o appuntiti Protezioni per l'udito, in caso di superamento del livello di pressione acustica di 85 db(a). Importante! L'utente è personalmente responsabile per l'utilizzo dell'abbigliamento protettivo necessario la cura e la pulizia regolare dell'abbigliamento protettivo la tempestiva sostituzione di elementi danneggiati o inutilizzabili dell'abbigliamento protettivo. 5

EOT "Utensile oscillante elettrico" Serie G3 3 Descrizione del prodotto 3.1 "Utensile oscillante elettrico" Fig. 1 Utensile oscillante elettrico 1 Elemento di comando 5 Pattino a molla 2 Motore 6 Portalama 3 Regolazione dell'altezza 4 Albero 3.2 Dati tecnici Dato Valore Unità di misura Peso 1.4 kg Numero di cicli 18000 Hz Corsa 1/0.5 mm Portalama 0.63 mm 6

Serie G3 EOT Scelta delle dimensioni della lama 4 Utilizzo Attenzione! Pericolo di lesioni Le lame sono molto appuntite e possono causare gravi ferite da taglio. Staccare l'utensile dall'alimentazione, prima di estrarlo dal modulo. 4.1 Scelta delle dimensioni della lama Attenzione! I taglienti della lama possono provocare lesioni. In caso di dimensioni errate della lama, questa potrebbe spezzarsi causando lesioni agli operatori. Utilizzare lame con dimensioni adatte al tipo e allo spessore del materiale. Fig. 2 Scelta delle dimensioni della lama (con pattino a molla) 1 Utensile inserito 4 Esempio: lama per materiale di 5 mm di spessore 2 Pattino a molla 5 Errata scelta della lama oppure pattino non corretto 3 Esempio: spessore del materiale 5 mm Assicurarsi che il pattino a molla poggi sempre sul materiale! Utilizzare una lama adatta allo spessore del materiale. 7

EOT Adattamento dell'altezza di utilizzo Serie G3 4.2 Adattamento dell'altezza di utilizzo Importante! Adattare l'altezza di utilizzo alla capacità di taglio del cutter e alla lama impiegata Fig. 3 Adattamento dell'altezza di utilizzo 1 Viti di fissaggio (4x) Posizione Lunghezza min. della lama 1 0 25 Unità di misura 1 33 mm 2 41 3 49 1 La lunghezza effettiva della lama dipende dallo spessore del materiale. svitare quattro viti di fissaggio (4x su entrambi i lati) portare la regolazione dell'altezza alla posizione desiderata fissare la nuova posizione con le viti di fissaggio (4x su entrambi i lati) 8

Serie G3 EOT Montaggio/sostituzione della lama 4.3 Montaggio/sostituzione della lama Fig. 4 Montaggio/sostituzione della lama Attenzione! I taglienti della lama possono provocare lesioni La lama sporge dal pattino quando questo viene inserito completamente. Procedere con cautela nell'estrazione/montaggio del pattino a molla! Estrarre con cautela il pattino a molla Allentare la vite esagonale del portalama Estrarre la lama dal portalama Inserire la nuova lama nel portalama fino al suo arresto Serrare le viti esagonali Applicare con cautela il pattino a molla 9

EOT Montaggio/asportazione dell'utensile Serie G3 4.4 Montaggio/asportazione dell'utensile Montaggio dell'utensile Fig. 5 Montaggio dell'utensile 1 Innesto a baionetta 4 Asse di posizionamento 2 Arresto del modulo 5 Angolo di posizionamento 3 Presa di collegamento 10

Serie G3 EOT Montaggio/asportazione dell'utensile Spostare il modulo nell'angolo in basso a destra Tramite la funzione attivare la modalità operativa STOP Inserire il modulo contrassegnato nel relativo alloggiamento. Assicurarsi che il punto rosso contrassegnato sul modulo si trovi al di sopra del dispositivo di arresto del modulo stesso. Importante! Il supporto dell'utensile e l'alloggiamento sono contrassegnati da un punto rosso. L'utensile si trova nella posizione corretta quando i due punti rossi coincidono. Abbassare l'albero dell'utensile fino all'arresto nell'alloggiamento del modulo Premere il dispositivo di arresto del modulo e bloccare l'innesto a baionetta Ruotare l'utensile in senso orario fino a far innestare la prima tacca dell'angolo di posizionamento sull'asse di posizionamento Collegare l'utensile alla presa di collegamento 11

EOT Montaggio/asportazione dell'utensile Serie G3 Estrazione dell'utensile Fig. 6 Estrazione dell'utensile Spostare il modulo nell'angolo in basso a destra Tramite la funzione attivare la modalità operativa STOP Scollegare l'utensile 12

Serie G3 EOT Descrizione del menu Ruotare l'utensile in senso antiorario finché l'angolo di posizionamento si disinnesta dall'asse di posizionamento Premere il dispositivo di arresto del modulo e sbloccare l'innesto a baionetta Estrarre l'utensile dal modulo Deporre l'utensile nel relativo supporto 4.5 Descrizione del menu Le seguenti istruzioni illustrano l'inserimento dell'utensile nel modulo 1. Dato Menu Impostazione / Funzione Inizializzazione Inizializzazione 1-1-1-2-1 Definizione del punto zero manuale Posizione alta 1-1-1-2-3 Impostazione della posizione alta (all'esterno del materiale) Posizione bassa 1-1-1-3-4-5 Impostazione della profondità di lavorazione Z-Offset 1-1-1-2-5 Valore di correzione della posizione bassa Velocità e accelerazione XY-Utensile sollevato 1-1-1-3-2-1 Velocità in posizione alta XY-Utensile abbassato 1-1-1-3-2-2 Velocità in posizione bassa Sollevamento Z 1-1-1-3-2-3 Velocità di sollevamento Abbassamento Z 1-1-1-3-2-4 Velocità di abbassamento Utensile sollevato 1-1-1-3-3-1 Accelerazione dell'utensile in posizione alta Utensile abbassato 1-1-1-3-3-2 Accelerazione dell'utensile in posizione bassa Ritardo/porta Porta 1-1-1-3-1-1 Definizione del collegamento (vedere "Elementi di comando, utilizzo", "Assegnazione del collegamento (porta)") Ritardo di spegnimento 1-1-1-3-1-3 Ritardo dopo lo spegnimento Ritardo avviamento 1-1-1-3-1-4 Ritardo prima dell'avviamento 13

EOT Definizione dell'eot come utensile per il modulo Serie G3 4.6 Definizione dell'eot come utensile per il modulo Consultare le istruzioni per l'uso al capitolo "Gestione utensili" 4.7 Inizializzazione Attenzione! L'inizializzazione dell'utensile può provocare lesioni. Le fotocellule non si attivano in caso di inizializzazione manuale. Non sostare nella zona di azione dell'utensile durante l'inizializzazione. Definire il punto zero mediante l'inizializzazione automatica. 4.7.1 Introduzione Per eseguire correttamente l'inizializzazione, sono necessarie le seguenti operazioni: Definizione del punto zero (modalità manuale/automatica*) Impostazione della posizione alta Esecuzione del taglio di prova Eventuale correzione della profondità di lavorazione mediante la funzione Z-Offset Assicurarsi che i seguenti requisiti siano soddisfatti L'apparecchio si trova in modalità operativa STOP L'utensile è stato montato e assegnato al modulo Fig. 7 Inizializzazione 1 Punto zero 2 Posizione bassa 3 Z-Offset 4 Posizione alta 5 Pos. bassa max. 1 6 Pos. alta max. 1 14

Serie G3 EOT Inizializzazione a Materiale b Base 1 tali valori possono essere modificati solo nel livello utente Manutenzione. Calcolo della profondità di taglio Profondità di lavorazione = Punto zero + Pos. bassa ± Z-Offset 4.7.2 Definizione del punto zero Fig. 8 Definizione del punto zero Selezionare la funzioneinizializzazione manuale1-1-1-2-1 Con i tasti di spostamento, spostarsi al punto zero (base di supporto per il taglio) Premere OK per confermare 15

EOT Inizializzazione Serie G3 4.7.3 Impostazione della posizione alta Importante! Quando viene definita come punto zero la base di supporto per il taglio, è necessario che il valore dell'impostazione Pos. alta sia superiore allo spessore del materiale. L'impostazione Pos. alta definisce la posizione dell'utensile sollevato. Definizione: Pos. alta = Punto zero + Pos. alta Per aumentare l'efficienza del cutter, non eccedere nell'impostazione dell'altezza di tale posizione. Fig. 9 Impostazione della posizione alta a Spessore del materiale 1 Punto zero 4 Posizione alta Selezionare la funzionepos. alta1-1-1-2-3 Immettere il valore Premere OK per confermare 16

Serie G3 EOT Inizializzazione 4.7.4 Impostazione della posizione bassa Importante! Quando viene definita come punto zero la base di supporto per il taglio, il valore relativo all'impostazione Pos. bassa deve essere impostato su zero. L'immissione di un valore superiore può danneggiare la base di supporto per il taglio. L'impostazione Pos. bassa definisce la posizione dell'utensile abbassato. Con la definizione del punto zero, il valore relativo alla posizione bassa viene impostato automaticamente su zero. Definizione: Pos. bassa = Punto zero + Pos. bassa Fig. 10 Impostazione della posizione bassa 1 Punto zero 2 Posizione bassa Selezionare la funzionepos. bassa Immettere il valore 0 Premere OK per confermare 4.7.5 Impostazione Z-Offset Valore per la correzione della profondità di lavorazione (Pos. bassa) pari a ±1,5 mm. Con la definizione del punto zero, il valore relativo a Z-Offset viene impostato automaticamente su zero. Selezionare la funzionez-offset Immettere il valore Premere OK per confermare 17

EOT Inizializzazione Serie G3 4.7.6 Posizioni dell'utensile Esempio: EOT/POT/utensile da taglio universale Una volta completata l'inizializzazione, sono possibili 3 posizioni per l'utensile. Fig. 11 Posizioni dell'utensile Pos. Posizione Descrizione Tasto Segnale A Posizione di parcheggio viene raggiunta la posizione più alta dell'asse Z B Posizione alta Punto zero + Pos. alta C Posizione bassa Punto zero + Posizione bassa + Z-Offset 18

Serie G3 EOT Esecuzione delle impostazioni specifiche per il materiale 4.8 Esecuzione delle impostazioni specifiche per il materiale L'impostazione delle velocità o dell'accelerazione viene eseguita in funzione del materiale. Per istruzioni relative alle impostazioni specifiche per i materiali, consultare l'homepage di Zünd o contattare il partner Zünd di riferimento. 4.9 Esecuzione del taglio di prova Assicurarsi che i seguenti requisiti siano soddisfatti l'utensile è stato inizializzato l'apparecchio si trova in modalità operativa OFFLINE sono state eseguite le impostazioni specifiche per il materiale l'utensile è attivato Procedura Posizionare il materiale di lavorazione sulla superficie di lavoro Selezionare la funzionetaglio di prova Tramite i tasti di spostamento, posizionare l'utensile sul materiale di lavorazione. Premere OK per continuare Controllare il taglio di prova. Se necessario, correggere o definire nuovamente il punto zero dell'asse Z tramite la funzione Z-Offset 19

EOT Check list di manutenzione Serie G3 5 Manutenzione, pulizia Attenzione! Pericolo di lesioni Le lame sono molto appuntite e possono causare gravi ferite da taglio. Staccare l'utensile dall'alimentazione, prima di estrarlo dal modulo. Attenzione! Pericolo di danneggiamento dell'utensile Non pulire mai l'utensile con ultrasuoni, getto di vapore, aria compressa e simili. Non utilizzare mai detergenti (detergenti spray, solventi e simili). 5.1 Check list di manutenzione Importante! L'EOT non necessita di manutenzione e può continuare a essere impiegato fino al verificarsi di un guasto. La manutenzione è limitata alla regolare lubrificazione del pattino a molla e della guida della lama Intervallo mensile Operazione Lubrificazione dell'anello del pattino a molla 5.2 Lubrificante Attenzione! Pericolo di danneggiamento in caso di lubrificante non appropriato. Utilizzare soltanto lubrificanti consigliati da Zünd per la manutenzione dell'apparecchio Codice Lubrificante Elemento da lubrificare - Vaselina Anello pattino a molla 20

Serie G3 EOT Lubrificazione dell'anello del pattino a molla 5.3 Lubrificazione dell'anello del pattino a molla Attenzione! I taglienti della lama possono provocare lesioni Posizionare con cautela il pattino a molla sull'utensile. La lama sporge di diversi millimetri dal pattino, quando questo viene inserito completamente. Fig. 12 Lubrificazione dell'anello del pattino a molla Estrarre il pattino a molla Effettuarne la pulizia Lubrificare la parte interna dell'anello ("Fig. 12, Lubrificazione dell'anello del pattino a molla", voce 1) con della vaselina 21

EOT Sostituzione del portalama Serie G3 5.4 Sostituzione del portalama Fig. 13 Sostituzione del portalama Svitare entrambe le viti di fissaggio e rimuoverle dall'albero dell'utensile Importante! Il trascinatore (voce 1) è incollato al portalama (voce 2) e viene interamente sostituito. Montare un nuovo portalama Serrare le viti di fissaggio 22

Serie G3 EOT Sostituzione della guida della lama 5.5 Sostituzione della guida della lama Fig. 14 Sostituzione della guida della lama Attenzione! I taglienti della lama possono provocare lesioni Prima di sostituire la guida, smontare la lama Allentare le viti di fissaggio della guida della lama Inserire una chiave a brugola di 1,5 mm nella guida e sollevare la guida stessa Montare una nuova guida della lama 23

EOT Sostituzione della biella Serie G3 5.6 Sostituzione della biella Assicurarsi che i seguenti requisiti siano soddisfatti è disponibile una nuova biella sono disponibili tappi in plastica sostitutivi la sostituzione della biella viene eseguita in un ambiente pulito è disponibile Loctite 243 per il fissaggio delle viti Estrazione della biella Fig. 15 Estrazione della biella 1 Tappi in plastica 4 Vite di fissaggio biella - eccentrico 2 Viti di fissaggio copertura 5 Vite di fissaggio biella - flangia 3 Copertura Smontare la copertura ("Fig. 15, Estrazione della biella", voce 3). Sollevare i tappi in plastica con un cacciavite ("Fig. 15, Estrazione della biella", voce 1) Rimuovere le viti di fissaggio della biella con una chiave a brugola Estrarre la biella dall'alloggiamento 24

Serie G3 EOT Sostituzione della biella Montaggio della biella Fig. 16 Montaggio della biella 1 Eccentrico 2 Flangia Pulire la parte interna dell'alloggiamento con aria compressa (ca. 6 bar) Verificare che la flangia non sia danneggiata (fessure). Se la flangia è danneggiata, l'utensile dovrà essere revisionato e verificato dal servizio assistenza di Zünd Importante! Per evitare sollecitazioni della biella, applicare una fascetta su un lato della biella stessa. Se la fascetta non viene montata come illustrato, si avrà un danneggiamento della biella e, in alcuni casi, anche dell'eccentrico Posizionare la biella sull'eccentrico, come illustrato nella"fig. 16, Montaggio della biella" Applicare una goccia di Loctite 243 sulla filettatura delle viti di fissaggio. Montare la biella sull'eccentrico e sulla flangia con le viti di fissaggio Montare la copertura Premere i nuovi tappi in plastica nei fori laterali 25

EOT Sostituzione della biella Serie G3 26