INDICE A. PRIMA DELL USO B. IMPOSTAZIONE DELL ORA C. FUNZIONI DELL OROLOGIO A CARICA SOLARE



Documenti analoghi
INDICE A. PRIMA DELL USO B. IMPOSTAZIONE DELL ORA C. FUNZIONI DELL OROLOGIO A CARICA SOLARE

Il tuo manuale d'uso. CITIZEN WATCH G43

3. Funzione di prevenzione della sovraccarica

WPrima di utilizzare l orologio, si raccomanda di caricarlo del tutto esponendolo sufficientemente alla lucew

1. Caratteristiche. Italiano

Richiesta ai Clienti

INDICE A. PRIMA DELL USO B. IMPOSTAZIONE DELL ORA E DEL DATARIO C. FUNZIONI DELL OROLOGIO A CARICA SOLARE

1. Caratteristiche 2. Prima dell uso <Uso corretto di questo orologio> Si raccomanda che l orologio sia ricaricato ogni giorno.

IINDICE 1. PANORAMICA SULLE FUNZIONI DELL OROLOGIO 2. USO DELL OROLOGIO 3. COMPONENTI E FUNZIONI PRINCIPALI 4. IMPOSTAZIONE DELL ORARIO 5

Cal. E81*/E82* Manuale d uso. Indicazione del modello. Italiano

CAL. V14J CARATTERISTICHE INDICE ITALIANO. Italiano

OROLOGIO ANALOGICO SEIKO AL QUARZO

ISTRUZIONI PER GLI OROLOGI ANALOGICI, AL QUARZO E MECCANICI

<Esempio di posizione dell incisione> La posizione dell incisione può differire secondo il modello dell orologio. Italiano

ISTRUZIONI PER GLI OROLOGI ANALOGICI, AL QUARZO E MECCANICI

Esempio di posizione dell incisione

Verae amicitiae sempieternae sunt

Manuale di istruzioni e Garanzia

GARANZIA Raccomandazioni generali

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPÑOL ITALIANO PORTUGÊS

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS

OROLOGIO SEIKO AUTOMATICO PER SUBACQUEI Cal. 7S26, 7S36

ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster SPORT

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

WQuesto orologio è un modello a W onde radio che riceve le onde radio dell orario standard trasmesso in Germania.

Affinché lei possa conoscere meglio il suo nuovo orologio, la invitiamo a leggere le istruzioni per un suo corretto utilizzo e manutenzione.

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa

Aqvalight Manuale di istruzioni

INDICE ITALIANO. Italiano

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

1.0 Introduzione. 2.0 Pulsanti e relative funzioni. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D]

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

Power bank mah

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

ATTENZIONE ATTENZIONE AVVERTENZE AVVERTENZE. Italiano

ITALIANO MOvIMeNTO di caricamento AuTOMATIcO Importante:

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Caratteristiche elettriche

PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso

SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni


Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

INDICE. Conservare il manuale per qualsiasi eventuale evenienza futura. Italiano

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

SICUREZZA


HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

Consigli per la pulizia dei vostri tessuti per esterni. Bisogno di proteggere e restituire splendore ai vostri tessuti per esterni?

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

INDICE ENGLISH ITALIANO. Pag.

INDICE ITALIANO. Pag.

MANICO KEELER SLIMLINE

Per controllare il numero del movimento

RC Defender. RC Defender. Importato da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1

1. Operazioni della telecamera vista posteriore

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Indice. Regolazione manuale dell ora e del calendario Calendario perpetuo... 37

Attenzione: Non diluire o mescolare Reviver con nessun altro prodotto! Questo può limitare le prestazioni e danneggiare la vs. auto.

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

CERTIFICATO ARTICOLO Data creazione: GRILLO A CUORE INOX AISI 316 Data revisione: CODICE: GRCX

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

MANUALE DEI COMPORTAMENTI ECO-SOSTENIBILI

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

1. Caratteristiche. Indice. Italiano

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Tel Fax

SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme

Yachting Magic Light JQ6XXX Cal. C440

Press Brake Productivity Guida rapida

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

MANUALE D ISTRUZIONI B-EQUIPMENT ULTRASUONI REF. F-312A

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

GARANZIA & MANUTENZIONE DELL OROLOGIO. bomberg.ch

Ciascun digit indica il seguente stato:

PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

HomeVent RS-250 Istruzioni per l'uso

INDICE. 1. Impostazione dell orario Precauzioni Specifiche tecniche Italiano

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

MINI strobe Mini luce stroboscopica

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

Testato secondo gli appositi standard per. l uso domestico e commerciale moderato. (EN 13329), il pavimento TUNDRA soddisfa i

Pedaliera. Automazione industriale

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

1. Caratteristiche. Indice. Italiano

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Transcript:

INDICE A. PRIMA DELL USO...74 B. IMPOSTAZIONE DELL ORA...75 C. FUNZIONI DELL OROLOGIO A CARICA SOLARE...76 Funzione di avvertenza di carica insufficiente...78 Funzione di avvertenza per l impostazione dell ora...79 D. PRECAUZIONI PER LA CARICA...80 E. SOSTITUZIONE DELLA PILA SECONDARIA...81 F. TEMPO NECESSARIO PER LA CARICA...82 G. PRECAUZIONI...84 H. CARATTERISTICHE TECNICHE...90 Italiano 73

A. PRIMA DELL USO Questo orologio non viene alimentato da una normale pila, ma mediante la conversione dell energia della luce in energia elettrica. Prima dell uso, esporre l orologio alla luce ed accertarsi che si carichi sufficientemente. Poiché ci vuole tempo affinché l'orologio si ricarichi fino al punto in cui possa cominciare a funzionare nuovamente dopo che si è fermato, accertarsi che l'orologio sia carico tutti i giorni. Se l orologio si è fermato, esponetelo ad una luce intensa, come ad esempio la luce solare, per la ricarica. Quando effettuate la ricarica utilizzando una luce con basso livello di illuminamento, di 3.000 lux o inferiore, estrarre la corona prima del caricamento. Dopo il caricamento, assicurarsi sempre di impostare correttamente l orario e riportare la corona alla posizione normale prima dell uso dell orologio. Una pila secondaria è usata in questo orologio per accumulare energia elettrica. Questa pila secondaria è una pila a energia pulita che non impiega sostanze tossiche, come il mercurio. Una volta completamente caricata, questo orologio continuerá a funzionare per circa 1 anno senza ulteriore carica. Al fine di utilizzare correttamente questo orologio, assicurarsi che sia sempre carico prima che si fermi. Con questo orologio non si presentano problemi di sovraccarica. (Funzione di prevenzione sovraccarica inclusa) 74 B. IMPOSTAZIONE DELL'ORA Se la corona è del tipo a vite, impostare l ora dopo aver allentato la vite. Stringere nuovamente la vite dopo aver impostato l ora. Cella solare Impostazione dell'ora Posizione normale Corona Posizione per l'impostazione dell'ora 1. Estrarre la corona fino alla posizione per l'impostazione dell'ora. 2. Girare la corona per impostare l'ora. 3. Dopo aver impostato l'ora, reinserire saldamente la corona nella sua posizione normale. 75

C. FUNZIONI DELL OROLOGIO A CARICA SOLARE Se la carica di questo orologio cala ad un livello insufficiente, una funzione di avvertenza si attiva facendo cambiare l indicazione come mostrato qui sotto. Se una carica insufficiente continua Indicazione dell ora normale Indicazione di avvertenza di carica insufficiente Indicazione di avvertenza per l impostazione dell ora Se l orologio è insufficientemente carico Movimento a intervalli di 20 secondi (lancetta dei minuti) Se l orologio è carico Movimento a intervalli di un minuto Se l orologio è insufficientemente carico e viene impostata l ora Movimento irregolare a intervalli di un minuto Ricaricare esponendo alla luce. Arresto 76 Se l orologio è sufficientemente carico e viene impostata l ora 77

Funzione di avvertenza di carica insufficiente La lancetta dei minuti si muove con un movimento a intervalli di un minuto a indicare una carica insufficiente. Sebbene l'orologio continui a segnare l'ora corretta quando ciò si verifica, esso si fermerà dopo 2 settimane circa, dopo che è iniziato il movimento a intervalli di un minuto o il movimento a intervalli di un minuto. Ricaricare l'orologio esponendolo alla luce. L'orologio ritornerà a funzionare normalmente. 78 [Movimento a intervalli di un minuto] La lancetta dei minuti si muove regolarmente con movimento di tre passi per ogni minuto. Lancetta dei minuti Funzione di avvertenza per l'impostazione dell'ora Sebbene le lancette dell'orologio inizino a muoversi quando l'orologio viene caricato dopo che si è fermato, poiché l'ora indicata non è corretta, la lancetta dei minuti si muoverà con un movimento irregolare a intervalli di un Funzione di prevenzione sovraccarica È possibile ricaricare l orologio in tutta tranquillità. Una volta che la pila secondaria è completamente carica, si attiva la funzione di prevenzione sovraccarica che inibisce una carica eccessiva della pila secondaria. [Movimento irregolare a intervalli di un minuto] La lancetta dei minuti si muove irregolamente con movimento di tre passi per ogni minuto. 1 min. 1 min. minuto per segnalare che l'ora indicata non è corretta. Quando ciò si verifica, ricaricare completamente l'orologio e impostare di nuovo l'ora. L'orologio continuerà a funzionare con un movimento irregolare a intervalli di un mimuto finché non si imposta nuovamente l'ora anche se è completamente carico. 1 min. 1 min. Lancetta dei minuti 79

D. PRECAUZIONI PER LA CARICA Note sull uso Fare attenzione a caricare l orologio durante l uso. Notare che se si portano abiti a maniche lunghe, l orologio può entrare facilmente nello stato di carica insufficiente perché esso è nascosto dalla manica e non viene esposto alla luce. Quando ci si toglie l orologio, cercare di collocarlo in un posto il più luminoso possibile, in modo che esso possa continuare sempre a funzionare correttamente. Note sulla ricarica L orologio può subire danni durante la ricarica se viene caricato in luoghi con una temperatura elevata (oltre 60 C). (Esempio) Carica dell orologio nei pressi di una fonte di luce che si riscalda facilmente, come una lampada a incandescenza o una lampada alogena. Carica in un luogo che si riscalda facilmente, come il cruscotto di un veicolo. Quando si ricarica l orologio alla luce di una lampada incandescente, tenerio ad una distanza minima di 50 cm dalla fonte di luce per impedire che si surriscaldi. 80 E. SOSTITUZIONE DELLA PILA SECONDARIA A differenza delle pile convenzionali, la pila secondaria usata in questo orologio non ha bisogno di essere sostituita periodicamente grazie alla ripetizione del ciclo di carica e scaricamento. ATTENZIONE Non usare mai un altra pila diversa dalla pila secondaria usata in questo orologio. La struttura dell orologio è stata progettata in maniera tale che l orologio non funziona se si usa una pila di tipo diverso da quello specificato. Nonostante ciò, se si usa per caso una pila di tipo diverso, come una pila all ossido di argento, c è il pericolo che l orologio venga sovraccaricato e che la pila esploda, causando danni all orologio e persino lesioni alle persone. 81

F. TEMPO NECESSARIO PER LA CARICA Il tempo necessario per la ricarica può variare a seconda del design (colore del quadrante, ecc.) e dell ambiente di impiego. La tabella sottostante funge da riferimento approssimativo. Illuminamento (lx) 82 500 1.000 3.000 10.000 100.000 Ambiente All interno di un ufficio normale 60-70 cm sotto una luce fluorescente (30 W) 20 cm sotto una luce fluorescente (30 W) In esterni, tempo nuvoloso In esterni, in estate, tempo sereno Tempo di carica (approssimativo) Tempo di carica per l uso per una giornata 2 ore 1 ora 18 minuti 6 minuti 1 minuto Dallo stato di arresto al movimento di 20 secondi -- -- 25 ore 6.6 ore 45 minuti Tempo per la carica completa -- -- -- 60 ore 11 ore Quando effettuate la ricarica utilizzando una luce con basso livello di illuminamento, di 3.000 lux o inferiore, estrarre la corona prima del caricamento. I dati riportati in parentesi nella tabella, indicano i tempi di caricamento con la corona estratta. * Il tempo di ricarica è il lasso di tempo per il quale l orologio è esposto in continuazione alla luce. Tempo per la carica completa...il tempo necessario per ottenere una carica completa dopo che l'orologio si è fermato. Tempo di carica per l uso per una giornata..ll tempo di ricarica necessario affinché l orologio possa funzionare per una giornata con il movimento a intervalli di 20 secondi. 83

G. PRECAUZIONI AVVERTENZA: Classificazione del grado di resistenza all acqua Esistono differenti tipi di orologi resistenti all acqua, così come viene mostrato nella seguente tabella. L unità di misura bar è approssimativamente uguale ad 1 atmosfera. * WATER RESIST (ANT) xx bar può anche essere indicato come W.R. xx bar. Indicazioni WATER RESIST o nessuna indicazione 84 Quadrante WR 50 o WATER RESIST 50 WR 100/200 o WATER RESIST 100/200 Cassa (parte posteriore della cassa) WATER RESIST(ANT) WATER RESIST(ANT) 5 bar o WATER RESIST(ANT) WATER RESIST(ANT) 10 bar / 20 bar o WATER RESIST(ANT) Specificazioni Resistente all acqua fino a 3 atmosfere Resistente all acqua fino a 5 atmosfere Resistente all acqua fino a 10/20 atmosfere Lievi esposizioni all acqua (lavaggio del viso, pioggia,ecc..) Per un corretto uso nei limiti prestabiliti dell orologio, confermare il grado di resistenza all acqua del vostro orologio, come indicato sul quadrante e sulla cassa, e consultare la tabella. Moderata esposizione all acqua (lavaggio, lavori di cucina, nuoto, ecc..) Esempi di impiego Sport di mare (immersioni subacquee) Immersioni con autorespiratore (con bombole di aria compressa) Funzionamento della corona in presenza di umidità visibile 85

Resistenza all acqua per uso quotidiano (fino a 3 atmosfere): Questo tipo di orologio ha un grado di resistenza all acqua per piccole esposizioni. Ad esempio, potete indossare l orologio mentre vi lavate il viso; tuttavia, esso non è indicato per uso subacqueo. Una più elevata resistenza all acqua per uso quotidiano (fino a 5 atmosfere): Questo tipo di orologio ha un moderato grado di resistenza all acqua. Potete indossare l orologio mentre nuotate; tuttavia, esso non è indicato per l impiego in immersioni subacquee. Una più elevata resistenza all acqua per uso quotidiano (fino a 10/20 atmosfere): Questo tipo di orologio può essere impiegato per immersioni subacquee; tuttavia, non è indicato per immersioni con autorespiratore o immersioni con uso di gas elio. ATTENZIONE: Assicurarsi di utilizzare l orologio con la corona premuta verso l interno (posizione normale). Se l orologio ha una corona del tipo a vite, assicurarsi di avvitare completamente a fondo la corona. Non azionare la corona con le dita bagnate, o quando l orologio è bagnato. L acqua può entrare nell orologio e comprometterne il grado di resistenza all acqua. Se si usa l orologio nell acqua di mare, risciaquatelo successivamente con acqua dolce ed asciugatelo con un panno asciutto. Se nell orologio è penetrata umidità, oppure se l interno del vetro è completamente appannato e non si schiarisce entro un giorno, portare immediatamente l orologio dal rivenditore o al Centro di Assistenza Tecnica Citizen per la riparazione. Lasciando l orologio in questo stato, si permetterà il formarsi di ruggine nel suo interno. Se nell orologio penetra acqua di mare, riporlo in una scatola o busta di plastica e portarlo immediatamente a riparare. Diversamente, la pressione all interno dell orologio potrà aumentare e provocare il distacco o la fuoriuscita di alcune parti (vetro, corona, pulsanti, ecc..). ATTENZIONE: Mantenere il vostro orologio pulito. Lasciando polvere e sporco depositati tra la cassa e la corona, può rendere difficoltosa l estrazione della corona. Ruotare di tanto in tanto la corona mentre è in posizione normale, per distaccare polvere e sporco, e quindi rimuoverli con uno spazzolino. Polvere e sporco tendono a depositarsi negli interstizi nel retro della cassa o nel cinturino. La polvere e lo sporco depositati possono causare corrosione e sporcare i vostri abiti. Pulire l orologio occasionalmente. Pulizia dell orologio Utilizzare un panno morbido per rimuovere dalla cassa e dal vetro lo sporco, la sudorazione e l acqua. 86 87

Utilizzare un panno morbido ed asciutto per rimuovere dal cinturino in pelle lo sporco, la sudorazione e l acqua. Per pulire il cinturino dell orologio in metallo, plastica o gomma, lavare lo sporco con acqua. Usare uno spazzolino morbido per la rimozione di polvere e sporco inseriti negli interstizi del cinturino di metallo. TE: Evitare l uso di solventi (diluente, benzina, ecc..), poichè essi possono danneggiare le finiture dell orologio. ATTENZIONE: Condizioni d impiego Utilizzare l orologio all interno della gamma di temperatura operativa specificata nel manuale di istruzioni. L uso dell orologio al di fuori della gamma di temperatura specificata, può danneggiare il corretto funzionamento, o a pari tempo provocare l arresto dell orologio. Non utilizzare l orologio in posti dove esso è esposto ad elevata temperatura, come ad esempio in una sauna. In questo modo può provocare scottature. Non lasciare l orologio in posti dove può essere esposto ad elevata temperatura, come ad esempio nel vano portaoggetti del cruscotto di un automobile. In questa maniera si può deteriorare l orologio, come ad esempio si possono verificare deformazioni delle parti in plastica. Non mettere l orologio nelle vicinanze di campi magnetici. La misurazione dell orario potrà divenire imprecisa se collocate l orologio nelle vicinanze di apparecchiature sanitarie magnetiche, come ad esempio un collare magnetico, una chiusura magnetica dello sportello del frigorifero o di una borsa, o il ricevitore di un telefono portatile. Se accade ciò, spostare l orologio lontano dal campo magnetico e reimpostare l orario. Non collocare l orologio nelle vicinanze di apparecchi domestici che generano elettricità statica. La misurazione dell orario potrà divenire imprecisa se l orologio viene esposto ad una forte elettricità statica, come ad esempio quella emessa da uno schermo televisivo. Non sottoporre l orologio a forti urti, come ad esempio lasciandolo cadere sul pavimento. Evitare di utilizzare l orologio in ambienti dove possa essere esposto ad agenti chimici o gas corrosivi. Se solventi, come ad esempio diluente e benzina, oppure sostanze contenenti simili solventi vengono a contatto con l orologio, possono provocare scolorimento, fusione, rottura, ecc Se l orologio viene a contatto con il mercurio utilizzato nei termometri, la cassa, il cinturino o le altre parti possono divenire scolorite. Ispezioni periodiche Il vostro orologio, per sicurezza ed uso prolungato, richiede un controllo ogni due o tre anni. Per mantenere la capacità di resistenza all acqua, è necessario sostituire regolarmente le guarnizioni. Se necessario, si richiede l ispezione e la sostituzione di altre parti. Durante la sostituzione chiedere parti di ricambio originali Citizen. 88 89

H. CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Tipo: Orologio analogico al quarzo 2. Numero di calibro: B023 3. Precisione: Entro ±15 secondi al mese (ad una temperatura normalmente compresa tra +5 Ce +35 C) 4. Frequenza del piezooscillatore: 32.768 Hz 5. Circuito integrato: C/MOS-LSI (1 pezzo) 6. Gamma della temperatura di impiego: Da -10 C a +60 C 7. Funzioni di indicazione: Ora: ore, minuti, secondi 8. Altre funzioni: Funzione di avvertenza di carica insufficiente Funzione di avvertenza per l'impostazione dell'ora 9. Tempo di funzionamento continuo:dalla carica completa all'arresto: Circa 1 anno Dall'indicazione di avvertenza di carica insufficiente all'arresto: Circa 2 settimane 10. Pila: Pila secondaria * Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. 90