CYGNUS HCYGNUS CYGNUS/MC. R407C 50 Hz. Love is in the air



Documenti analoghi
VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

INDICE. Caratteristiche tecniche 1 Opzioni modulo idraulico 2 Versioni Accessorie 2 Accessori 3

Caratteristiche principali Serie BI EKO. Main features BI EKO Serie

Refrigeratori di liquidi per applicazioni industriali Liquid coolers for industrial applications

ixquadra HP Accessori a richiesta Kit antivibranti - Cod. 20Z /6

Unità monoblocco aria - aria. Scroll : solo unità NE. modello 65 a 155 GAMMA LIMITI OPERATIVI. Batteria interna. Batteria esterna

No pump group / 1 pump group. 0, m3/h 1206A 1306A 1506A 1802A-2002A-2202A-2502A 2802A-3002A pump group for 1206A-1802A

International DEUMIDIFICATORI PER PISCINE

Voci di capitolato. Generatore termofrigorifero EcoPower Accorroni mod. HPE/C 22

Refrigeratori d acqua elicoidali condensati ad aria serie KH e KR 5 32

Impianto in pompa di calore tipo splittata in caldo e freddo con integrazione solare e produzione di acqua calda sanitaria:

> HMW LT POMPE DI CALORE ACQUA - ACQUA E BRINE - ACQUA PER INSTALLAZIONE ESTERNA O INTERNA. Gamma disponibile. Descrizione dell unità.

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

-65% WZH WZH. Detrazione fiscale per riqualificazione energetica. Pompe di calore acqua/acqua per geotermia ALTRE VERSIONI ACCESSORI

6 44 kw. Epsilon Echos series APPLIED. < Applied. An extensive and complete range of chillers and heatpumps composed of twelve models, conceived and

Recuperatori di calore

Refrigeratori d acqua condensati ad aria Pompe di calore aria/acqua reversibili da 270 kw a 1000 kw

Emicon ac. Labs. Emicon Labs. Emicon new Climatic Chambers Le nuove camere climatiche Emicon

Compressore tipo 1 x (Scroll), ermetico, 2 x (Scroll), ermetico Fluido frigorigeno R407c kg 4,0 4,2 6,0 6,1 9,0

CONDIZIONAMENTO AIR CONDITIONING APPLICATION

GHE Deumidificatori con recupero di calore ad altissima efficienza

OPZIONI. OPTIONALs. silenziosità unità carenate versatilità di utilizzo. low noise condensing careened units versatility of use and applications

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie

SCAEY 01/16 09/14 DIE88EST

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

menoenergia MIGLIORAMENTO DELL EFFICIENZA ENERGETICA NELLE PISCINE

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans

CDA CDA. Refrigeratori d acqua condensati ad aria con ventilatori centrifughi VERSIONI ACCESSORI

DEUMIDIFICATORI PROFESSIONALI FISSI

SIAL CR. Air - cooled water chillers with radial fans. From 5 kw to 15 kw R410A. Refrigeratori aria-acqua con ventilatori centrifughi.

DEUCLIMATIZZATORE DP 24RD

TAURUS CR. Air - cooled water chillers with radial fans. From 65 kw to 80 kw R410A. Refrigeratori aria-acqua con ventilatori centrifughi

Krio. Refrigeratore e Pompa di Calore Aria/Acqua con Ventilatori Elicoidali

EC EH. Capacità nominale in: Raffreddamento 15,4 29,1 kw Riscaldamento 16,8 34,4 kw Nominal capacity: Cooling 15,4 29,1 kw Heating 16,8 34,4 kw

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

Efp E 8-I (cod. 2C01102T)

ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment

ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL

TAURUS CH. Air - cooled water heat pumps with radial fans. From 65 kw to 80 kw R407C. Pompe di calore aria-acqua con ventilatori centrifughi

REC HRA 350 UNITA' DI RECUPERO ATTIVA

kw. Lambda Echos APPLIED. < Applied

Light Cubic Unit Coolers

POMPE DI CALORE CONDENSATE AD ACQUA CON COMPRESSORI SCROLL (SINGOLI E TANDEM)

pompe di calore\polivalenti MONOBLOCCO

Condizionatori per Cabinet

Emicon Innovation and Comfort Lab

CONDIZIONATORI DI PRECISIONE AD ESPANSIONE DIRETTA E ACQUA REFRIGERATA PER CENTRALI TELEFONICHE CON SISTEMA FREE-COOLING

Catalogo A01 Emissione Sostituisce Condizionatore tipo Roof Top solo freddo GAMMA CO

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici

6 44 kw. Epsilon Echos APPLIED. < Applied

SCATTER Caratteristiche generali General features

pyxis 45,7 876,0 kw R410A SHELL A C PLATE CLASS Energy Class RCGROUP SpA fiftycoolyears C_GNR_0113 fiftycoolyears

DEUMIDIFICATORI CON INTEGRAZIONE E VENTILAZIONE MECCANICA CONTROLLATA

Introduzione / Introduction

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TERMOVENTILANTI EBH EDS INTEGRATED COMFORT SYSTEMS

Vitocal 300-G, tipo BW 301.A21 - A45, BWS 301.A21 - A Descrizione del prodotto. Vantaggi. Stato di fornitura tipo BW

SOLUZIONI ENERGETICHE CON POMPA DI CALORE

DEUCLIMATIZZATORE DCS 26RD

Scheda CPU Logika OKIR 510B Irinox cod

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

ECP EXPERT ElEcTRical boards for REfRigERaTing installations

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

FLAT. VENTILCONVETTORI CENTRIFUGHI di SPESSORE RIDOTTO

Thermocold. Flexi. linea Daily RINA CISQ. thermocold. it

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

SCHEDA TECNICA DUPLEX EC.UI 175 Cod ORIZZONTALE DUPLEX EC.UI 175 Cod VERTICALE

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

BESST C.O.P. ~ 4,6 SERIE PECULIARITÀ. - Funzionamento invernale garantito fino a -15 C. con gas refrigerante ecologico R410A

Recuperatori di calore

MCH MCH-A SPECIFICHE TECNICHE. Minichiller Solo Freddo e Pompa di Calore. Sistemi di climatizzazione. Accessori. Particolarità

URE UNITA DI RECUPERO DI CALORE. 8 grandezze per portate d aria da 290 a 4000 m3/h

MHD Unità terminali di trattamento aria idroniche canalizzabili

THOR VR. Air - cooled Water chillers From 220 kw to 1000 kw. R134a. Refrigeratori aria-acqua Da 220 kw a 1000 kw

EEDIT dati tecnici. sistemi di climatizzatori MKS-G2V1B. Unità esterne. Split - Sky Air

LOW UNITA DI RECUPERO DI CALORE RIBASSATE EFFICIENZA DA 50% A 70%

ARCHITETTURA DEL SISTEMA

HERCULES 32 kw 120 l. Caldaie a basamento, a camera stagna e tiraggio forzato con Boiler in acciaio Inox da 120 litri

ALR/MHP ALR/MHP-A SPECIFICHE TECNICHE. Refrigeratori solo freddo e pompa di calore. Sistemi di climatizzazione. MODELLI solo freddo R407

Air Treatment Solutions GOLD SERIES CGW 4.7 KW KW

Descrizione delle caratteristiche dell unità esterna 2

WINE. Monoblocchi e bi-block per conservazione vino Monoblock and bi-block units for wine preservation

CATÁLOGO TÉCNICO COMERCIAL

Banchi aspiranti. Art BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER

Pompe di calore acqua acqua reversibili per installazione interna. ACTEA Schede tecniche

DESCRIZIONE U.M. QT. Prezzo unitario Prezzo totale

UNITA DI CLIMATIZZAZIONE HRU

MASAJA - MASAJA INOX DESCRIZIONE PER CAPITOLATO DIMENSIONI MASAJA / MASAJA INOX

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Cap. 22. condizionata. Aria. Aria Condizionata Fai Da Te Split unit

next NEXT EVO CW kw UP FLOW DOWN FLOW CHILLED WATER E C CONDIZIONATORI DI PRECISIONE ALIMENTATI AD ACQUA REFRIGERATA, CON MANDATA ARIA VERSO

CHILLERS & HEAT PUMPS ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY

Water chillers Water/water Screw compressors. Catalogo Catalog A12 Emissione Issue Sostituisce Supersedes 04.98

TSE. Chiller motoevaporante con compressori centrifughi da connettere a condensatore remoto (RCE) per installazione interna.

MULTIPLO_. refrigeratori multifunzione condensati ad aria

cogeneratore FVG-TRON

V PLUS. bollitore verticale in acciaio vetrificato LE NUOVE ENERGIE PER IL CLIMA

Transcript:

ENVIRONMENTAL Conditioning the air, releasing new opportunities. C A R I N G CYGNUS Refrigeratori d acqua condensati ad aria da 4 a kw Air cooled water chillers from 4 to kw HCYGNUS Pompe di calore ad inversione di ciclo condensate ad aria da a 4 kw in modalità refrigeratore da 4 a kw Air cooled heat pumps with reversible cycle from to 4 kw in chiller from 4 to kw CYGNUS/MC Motocondensanti da 4 a kw Condensing units from 4 to kw R40C 0 Hz Love is in the air Cooling, drying and caring.

Conditioning the air, releasing new opportunities. Cygnus - HCygnus Cygnus/MC R40C Specifiche tecniche Technical specifications Guida alla selezione Selection guide Prestazioni e dati tecnici Performance and technical data Limiti di funzionamento, coefficienti correttivi Operating limits, correction factors Indice - index Perdita di carico evaporatore Evaporator pressure drops Guida all installazione Installation guide Elenco caratteristiche standard e optional List of standard and optional features 40 Cooling, drying and caring.

. Generalità. Sigla. Collaudo 4. Compressori. Evaporatore. Batterie condensanti. Elettroventilatori. Circuito Frigorifero. Struttura e Cofanatura. Quadro elettrico di potenza e controllo. Pompa e serbatoio d acqua (Optional). Controllo e gestione. General. Nameplate. Testing 4. Compressors. Evaporator. Condenser coil. Fans motor. Cooling circuit. Structure and casing. Power and control electrics. Pump and water tank (Optional). Control and management Cygnus / HCygnus. Generalità I refrigeratori d acqua Cygnus e le pompe di calore HCygnus sono unità monoblocco condensate ad aria, con compressori frigoriferi ermetici rotativi (primi tre modelli) e compressori ermetici Scroll, evaporatore a piastre saldobrasate in acciaio inox, circolatore d acqua o pompa centrifuga a seconda dei modelli, serbatoio di accumulo acqua, condensatore a pacco alettato e ventilatori assiali. La gestione di ogni modello di Cygnus/HCygnus é affidata ad un controllo a microprocessore che gestisce tutte le funzioni principali, tra cui, regolazioni, allarmi ed interfaccia con l esterno. Tutti i modelli sono progettati per essere installati all esterno. Il fluido frigorigeno utilizzato è l R40C. Tutte le macchine sono progettate, prodotte e controllate in conformità alle norme ISO 00; i componenti utilizzati nella costruzione sono di primaria marca.. Sigla. General Cygnus water chillers and HCygnus heat pumps are air-cooled packaged units. They have hermetic rotary compressors (the first three models) and hermetic Scroll compressors, plate evaporator featuring braze-welded stainless steel plates, water circulator or centrifugal pump according to the model, water storage tank, finned core type coil and axial fans. Every Cygnus/HCygnus model is controlled by a microprocessor which runs all the main functions, among these the settings, alarms and the external interface. All models are suitable for outdoor installation. R40C refrigerating fluid is used. All units are designed, produced and tested in compliance with ISO 00 standards and are fitted with top quality brand name components.. Nameplate Le macchine sono identificate dalla sigla: Machines are identified by their nameplate: CG//CGMC XXX CG//CGMC XXX N circuiti refrigerante (per questa serie = ) Cooling circuit n ( for this series) potenza indicativa del compressore frigorifero in HP Cooling compressor indicative power in HP CYGNUS - HCYGNUS - CYGNUS/MC CYGNUS - HCYGNUS - CYGNUS/MC Nota: per i modelli dal CG//CGMC 0 al CG//CGMC 00 viene indicata solamente la potenza in HP del compressore moltiplicata per dieci. Note: for the models from CG//CGMC 0 to CG/ 00 only the compressor power in HP multiplied by ten is indicated.. Collaudo. Testing Tutti gli impianti vengono sottoposti a severo collaudo in apposite cabine per un tempo sufficiente a valutare il corretto funzionamento di tutti i componenti. In particolare: - si verifica il corretto montaggio di tutti i componenti e la mancanza di fughe di refrigerante; - vengono eseguiti i test di sicurezza elettrici come prescritto dalla CEI EN 0-; - si verifica il corretto funzionamento della centralina di controllo e il valore di tutti i parametri di funzionamento; - si verifica il corretto posizionamento e funzionamento delle sonde di temperatura; All plants are carefully tested in special testing rooms for a sufficient time to evaluate the correct functioning of all components Specifically: - verifying the correct assembly of all components and the absence of coolant leaks; - electrical safety tests are performed as prescribed by the electrical safety standard euro norm CEI EN0-; - verifying that the control board is correctly operating and that all the working parameters are correctly set; - verifying the correct positioning and functioning of the temperature probes;

- si fa fluire la portata d acqua nominale attraverso lo scambiatore di calore acqua/refrigerante e si fa lavorare il circuito frigorifero della macchina in un ambiente controllato (uscita acqua C e temperatura ambiente C) per verificare le temperature di evaporazione e di condensazione, il surriscaldamento e il sottoraffreddamento, la potenza frigorifera resa, la potenza elettrica assorbita e le perdite di carico dell acqua attraverso lo scambiatore; - per le pompe di calore, il collaudo avviene sia in modalità chiller che in modalità pompa di calore, per verificare il corretto funzionamento dell inversione di ciclo. All installazione, le macchine richiedono solo le connessioni elettriche ed idrauliche, e per la versione motocondensante il collegamento ad un evaporatore remoto. 4. Compressori - the nominal water flow is run through the water/coolant heat exchanger and the cooling circuit is operated in a controlled environment (outlet water at a temperature of C and ambient air temperature at C) to verify evaporating and condensing temperatures, overheating and sub cooling, the cooling capacity obtained, the absorbed electrical power and the water pressure drop through the heat exchanger. - Heat pumps are tested both in chilling and heat pump mode, to verify the correct operation of the reverse cycle. Unit installation requires only the electric and hydraulic connections to be made, and for the motocondensing version the connection to a remote evaporator. 4. Compressors I compressori sono di tipo ermetico Rotativo per i modelli CG/ 0-0-00 ed ermetici Scroll per tutti gli altri modelli. I compressori ermetici Rotativi, rispetto ai compressori a pistoni, presentano alcuni vantaggi, quali la mancanza di valvole in aspirazione e quindi le perdite di carico del refrigerante in aspirazione sono minimizzate; sono meno sensibili ad eventuali ritorni di liquido e questo è dovuto alla particolare forma della parte terminale delle palette ed alla mancanza di valvole in aspirazione; vi sono meno parti in movimento ed il rendimento di compressione è maggiore. Sono montati su antivibranti in gomma, e sono sempre installati in un vano acusticamente isolato tramite materassino fonoassorbente I compressori ermetici SCROLL consentono una serie di vantaggi, quali, per esempio, una maggiore efficienza energetica (COP medio pari a.), una sensibile riduzione del livello di pressione sonora (- db(a)) rispetto ai tradizionali alternativi), ridotte vibrazioni, assenza di smorzatori di vibrazioni sulla mandata dei compressori. Sono dotati di una valvola di non ritorno interna sulla mandata. Il motore elettrico è a poli ed è protetto da un modulo elettronico contro l eccessiva temperatura degli avvolgimenti dovuta ad un funzionamento anomalo. Sono montati su antivibranti in gomma, e sono sempre installati in un vano acusticamente isolato tramite materassino fonoassorbente. Compressors are of the hermetic Rotary type on CG/ 0-0- 00 models and hermetic Scroll type on all other models. Hermetic Rotary compressors, in comparison with piston compressors, have certain advantages, such as the absence of suction valves, so the consequent drop in coolant pressure are minimized; they are less sensitive to possible backflows of liquid and this is because of the particular shape of the ends of the vanes and the absence of suction valves; there are less moving parts and the compression efficiency is higher. The compressors are mounted on rubber vibration dampers, and are always installed in a soundproof compartment using sound-deadening padding. Hermetic SCROLL compressors offer a number of advantages such as greater energy efficiency (average COP.), a considerable reduction in noise level (- db(a)) as compared with traditional alternative compressors), reduced vibration and absence of vibration dampers on the compressor delivery. They are fitted with an internal nonreturn valve on the delivery line. An electronic unit protects the pole electric motor against excessive temperatures of the motor windings caused by irregular operation. The compressors are mounted on rubber vibration dampers, and are always installed in a sound proof compartment using sound-deadening padding. Cygnus / HCygnus Forniti come speciali: - Ciascun compressore può esere corredato di una resistenza carter.. Evaporatore Special supply features: - Each compressor can be fitted with a crankcase heater.. Evaporator L evaporatore è a piastre in acciaio inox saldobrasate con rame ed è posizionato in tutti i modelli nel vano compressori. Questi evaporatori sono estremamente efficienti e compatti e richiedono pertanto pochissimo spazio per l alloggiamento all interno dell unità. L evaporatore è protetto dal pericolo di ghiacciamento, causato da basse temperature di evaporazione, dalla funzione antigelo della centralina elettronica che ne controlla la temperatura di uscita dell acqua. Inoltre ogni evaporatore monta un pressostato differenziale che lo protegge dalla mancanza di flusso d acqua. Tutti gli evaporatori impiegati nella serie Cygnus-HCygnus possono trattare anche soluzioni anticongelanti e, in genere, altri liquidi che però non risultino essere incompatibili con i materiali costituenti il circuito idraulico. Tutti gli evaporatori rispettano la normativa CE riguardante i recipienti in pressione. Nelle versioni motocondensanti l unità evaporante è remota ed a cura dell utilizzatore. The evaporator is of the plate type featuring braze-welded stainless steel plates and is fitted in the compressor compartment on all models. These evaporators are extremely efficient and compact, with limited dimensions for easy installation inside the unit. The evaporator is protected against freezing due to low evaporating temperatures by the anti-freeze function of the microprocessor control which monitors the outlet water temperature. It is also fitted with a differential pressure switch protecting the unit against water failures. All the evaporators used in the Cygnus-HCygnus series can work with antifreeze solutions and, generally speaking, any other liquid compatible with the materials used for the hydraulic circuit. All evaporators comply with the CE standards regarding pressurised containers. In motocondensing versions the remote evaporating unit is provided by the user. Optional: - resistenza antigelo (presente sull evaporatore, pompa e serbatoio quando è presente il gruppo di accumulo). La resistenza elettrica è comandata dalla centralina elettronica a bordo macchina in funzione della temperatura ambiente. Optional: - anti-freeze heater (fitted on the evaporator, pump and tank, when a storage group is present). The electric resistance is operated by the machine s electronic control unit which works according to the ambient temperature.

. Batterie condensanti. Condenser coils Sono batterie a pacco alettato costituite da tubi e collettori in rame, alette in alluminio, e spalle in lamiera zincata. Questi scambiatori sono stati calcolati, dimensionati e disegnati utilizzando moderne tecniche di progettazione al computer. Le batterie presentano ridotto numero di ranghi (massimo ) e ciò permette l utilizzo di ventilatori a basso numero di giri diminuendo sensibilmente l emissione sonora della macchina. Le batterie condensanti nella versione pompa di calore sono dotate di ragno distributore per una corretta alimentazione dei circuiti refrigerante. Inoltre, per migliorare il deflusso dell acqua di condensa dopo il ciclo di sbrinamento, le batterie stesse sono posizionate con le alette rialzate rispetto al piano di appoggio. Finned coils composed of tube and manifold in copper and fins in aluminium. Supports are made of sheet zinc. These heat exchangers have been calculated, dimensioned and designed employing the latest computerised design programs. The coils present a reduced number of rows ( maximum) and this allows the use of low rev fans, noticeably reducing the noise emission of the machine. The condenser coils in the heat pump version are equipped with a distributing web for the correct feeding of the cooling circuits. Moreover, to improve the outflow of condensed water after the defrosting cycle, the coils themselves are placed with the fins in a higher position in respect to the support surface. Cygnus / HCygnus Optional: - filtri a rete metallica di protezione Forniti come speciali: - Batterie preverniciate. Elettroventilatori Tutte le macchine Cygnus-HCygnus sono equipaggiate con ventilatori assiali. I modelli dal 0 al 0 e dal modello al hanno i ventilatori con pale in materiale plastico (dal modello 0 allo 0 i convogliatori sono in polistirolo ad alta densità opportunamente raggiati). I rimanenti modelli invece hanno ventilatori con pale a falce in alluminio pressofuso ed il boccaglio è realizzato direttamente sulla lamiera del tetto. Tutte le unità saranno dotate della regolazione elettronica dei ventilatori. Completa il montaggio una griglia di protezione antinfortunistica. Il grado di protezione è IP44 o IP4, a seconda dei modelli. Classe di isolamento F, per assicurare il funzionamento all esterno con tutti i climi. Optional: - Protective wire mesh filters Special supply features: - Pre-coated fins. Fan motors All Cygnus-HCygnus are equipped with axial fans. Models 0 to 0 and models to have fans with plastic propeller vanes (from model 0 to 0 the conveyors are in high density polystyrene, with specially designed spokes). For the first three models (0-0-00 single-phase) one can choose between the ON-OFF or electronic fan regulations. The remaining models have fans with die-cast sickle shaped blades and the nozzle is made directly on the sheet metal roof. All the units will be supplied with electric fan regulation. The structure is completed with a safety protection metal grid. The protection level is IP44 or IP4, according to models. F class insulation to guarantee outdoor functioning with all climates. Forniti come speciali: - Regolazione ON/OFF dei ventilatori (selezionabile solo per i modelli CG 0-0-00) Special supply features: - ON/OFF fan regulation (selectable only for models CG 0-0- 00). Circuito Frigorifero. Cooling circuit Tutte le unità, nella loro configurazione standard, hanno i seguenti componenti: - Filtro deidratatore dal modello CG 0 e per tutti i modelli ; - Spia di flusso dal modello CG 0 e per tutti i modelli ; - Capillare di espansione con filtro deidratatore per i modelli dal CG 0 al CG 00; - Valvola di espansione termostatica con equalizzazione esterna dal CG 0 al CG 0e tutti gli ; - Valvola a quattro vie e ricevitore di liquido negli HCygnus. Standard unit configuration is as follows: - Dryer filter from model CG 0 and for all models; - Flow indicator from model CG 0 and for all models; - Capillary and dryer filter from model CD 0 to model CG 00; - Thermostatic expansion valve with external equalisation from model CG 0 to CG 0 and all models; - Four way cycle inversion valve and liquid receiver for HCygnus 4 Tutte le brasature per il collegamento dei vari componenti sono eseguite con lega di argento ed i tubi di rame sono rivestiti di materiale termoisolante nelle parti fredde per evitare la formazione di condensa. La versione Motocondensante (CGMC), fornita con carica di freon da integrare in base allo sviluppo del circuito frigo, è realizzata a partire dalla versione chiller (CG) togliendo l evaporatore e la valvola termostatica, aggiungendo una valvola solenoide sulla linea del liquido, e due rubinetti: uno sulla linea del liquido e l altro sulla linea di aspirazione del compressore. Il dimensionamento e la realizzazione delle linee refrigeranti di collegamento tra unità motocondensanti e unità evaporanti è di primaria importanza e perciò deve essere eseguito da personale qualificato. All the various connection points of all components are brazed with silver alloy and copper pipes are blanketed with thermo-insulation material at cold spots to avoid condensation. The Motocondensing version (CGMG), supplied complete of a pre-charge to be integrated on the base of the circuit s dimensions, is manufactured leaving from the chiller version (CG), removing the evaporator and the thermostatic valve, adding a solenoid valve on the liquid line and two taps, one on the liquid line and the other on the suction line of the compressor. The dimensioning and manufacturing of the refrigerating lines that connect the motocondensing units and the evaporating units is of primary importance and must therefore be carried out by qualified personnel.

. Struttura e cofanatura. Structure and casing Tutto il basamento, i montanti, i pannelli di tamponamento sono realizzati con lamiera di acciaio al carbonio zincata ed uniti tra loro con viti di acciaio zincato. Tutte le lamiere sono sottoposte ad un trattamento di fosfosgrassaggio e verniciatura con polveri poliesteri effetto bucciato. La struttura è stata studiata per accedere facilmente a tutti i componenti della macchina. Il colore della base é blu RAL 0 P (bucciato). Il colore del resto della struttura e della cofanatura é grigio chiaro RAL 0 P (bucciato). Bases, uprights and plating panels are made of galvanized carbon steel sheet and joined together with zinc dipped steel screws. Phosphorus cleaning solvent is applied to all sheet metal surfaces and then painted with polyester powders with an orange-peel effect. The structure has been studied to allow easy internal access to all unit components. The colour used for the base is blue RAL 0 P (orange-peel effect); the rest of the structure and the casing are painted in light grey 0P (orange-peel effect). Optional: - Kit antivibranti Optional: - Antivibration dampers. Quadro elettrico di potenza e controllo E realizzato in conformità alle norme CEI EN 004- e CEI EN 0--40. Garantisce la protezione contro gli agenti atmosferici necessaria per l installazione dei refrigeratori all esterno. Viene utilizzata componentistica di primaria marca. La sezione di potenza comprende fusibili e/o interruttori automatici contro il cortocircuito ed una serie di contattori; la sezione di controllo comprende il trasformatore per l alimentazione degli ausiliari e la scheda a microprocessore. Il quadro elettrico è dotato di sezionatore generale. Kit: Phase monitor. Pompa e serbatoio d acqua (Optional) Le macchine possono essere consegnate con installati al loro interno un circolatore (prevalenza m.c.a) o una pompa di tipo centrifugo (prevalenza da a m.c.a.) e un serbatoio. Il serbatoio è costruito in acciaio al carbonio rivestito esternamente da uno strato isolante ed anticondensa ed è posizionato, dipendentemente dal modello, orizzontale o verticale. Il circolatore è posizionato nel vano ventilatori, invece le pompe sono istallate nel vano compressori. In tutti i modelli il serbatoio è inserito nel vano ventilatori. La versione motocondensante non prevede pompa e serbatoio di accumulo.. Power and control electrical panel Manufactured according to CEI EN 004- and CEI EN 0-- 40 standards. Guarantees protection against atmospheric agents, necessary for installing refrigerators outdoors. Only top quality brand name components are used. The power section includes protection fuses and/or automatic switches against short-circuits and a series of contact switches; the control section includes the transformer for the electrical supply of auxiliary electrical devices and the microprocessor electronic card. The electric panel is fitted with a general circuit breaker. Kit: Phase monitor. Pump and water tank (Optional) Units can be supplied incorporating a circulator (head pressure 4 m. water column) or a centrifugal pump (head pressure from to m. water column) and a water tank. The tank is made of carbon steel externally coated with an isolating anti-condensing layer, according to whether the model is placed horizontally or vertically. The circulator is placed in the fan compartment, whereas the pumps are installed in the compressor compartment. The motocondensing version does not have the pump group and storage tank. Cygnus / HCygnus Optional: - Gruppo pompa e serbatoio Optional: - Tank and pump assembly. Controllo e gestione. Control and management Il controllo e la gestione sono affidati alla centralina elettronica DIXELL. Il display dello strumento è diviso in tre zone: due zone dedicate alla visualizzazione delle temperature ingresso, uscita evaporatore o pressione di condensazione, ed una zona dove sono inserite le icone di segnalazione. Control and running are handled by the DIXELL electronic microprocessor. The instrument s display is divided into three areas: two show the inlet temperatures, evaporator outlet or condensing pressure, and an area where the signalling icons are inserted

Cygnus / HCygnus La centralina consente le seguenti funzioni: - Regolazione della velocità dei ventilatori in funzione della pressione di condensazione; - Controllo del funzionamento dei compressori grazie alla termostatazione della temperatura di ingresso dell acqua all evaporatore; - Controllo antigelo in funzione della temperatura di uscita acqua dall evaporatore; - Funzione sbrinamento (solo HCygnus) grazie al controllo della differenza termica tra la temperatura di evaporazione (controllata dalla sonda di pressione) e la temperatura ambiente. In tal modo i cicli di sbrinamento avvengono solo quando effettivamente sono necessari, consentendo così una maggiore efficienza energetica dell impianto; - la gestione dei seguenti messaggi d allarme: allarme bassa pressione evaporazione allarme alta pressione condensazione allarme di intervento del pressostato differenziale per mancanza acqua all evaporatore; allarme antigelo; Le versioni motocondensanti mantengono, a bordo, la centralina di controllo. Il cliente quindi può controllare la temperatura all evaporatore remoto utilizzando le sonde standard di temperatura a bordo unità, remotandole fino ad un massimo di 0 metri, oppure utilizzare un proprio sistema di controllo della temperatura all evaporatore utilizzando gli appositi ingressi digitali disponibili nella centralina di controllo. Kit: - Display remoto per controllo a distanza (0 m) - Kit supervisione XWEB00 - Kit supervisione RS 4 - Kit supervisione Modem GSM The microprocessor allows the following functions: - Regulation of fan speed according to the condensing pressure; - Compressor function control thanks to the thermostatically controlled temperature of the water that enters the evaporator; - Anti-freeze control depending on the evaporator outlet water temperature; - Defrosting function (HCygnus only) thanks to the control of the thermal difference between the evaporation temperature (controlled by the pressure probe) and the ambient temperature. In this way the defrosting cycles will start only when needed, guaranteeing a higher energy efficiency of the plant; - the alarm message display includes: Evaporator low pressure alarm; Condenser high pressure alarm; Differential pressure switch tripping alarm caused by lack of water in the evaporator; Freezing alarm; Motocondensing versions are equipped with an on board control unit. In this way the customer can control the remote evaporator temperature using the standard temperature probes on board the unit, remote regulating them up to a maximum distance of 0 metres, or else use a personal control system utilizing the appropriate digital input sockets available on the control unit. Kit: - Remote display for remote control operation (0 m) - XWEB00 supervision Kit - RS 4 supervision Kit - GSM modem supervision Kit

Guida alla selezione Selection guide La selezione di una macchina viene eseguita tramite la tabella Guida alla selezione e tramite le Tabelle Dati relative a ciascuna singola macchina. For the selection of a chiller use the table Guide to the selection and the table Data Charts relative to each unit. Per una corretta selezione di un modello di macchina è necessario, inoltre: For a correct chiller selection it is also necessary: ) Verificare che siano rispettati i limiti di funzionamento indicati nella tabella Limiti di funzionamento ) Observe the operational limits as indicated in the chart Limits of operation ) Verificare che la portata d acqua da raffreddare o riscaldare sia compresa tra i valori di portata minima e massima indicati nella tabella Dati generali di ciascuna macchina; valori di portata troppo bassa comportano un flusso laminare e, di conseguenza, pericolo di ghiacciamento ed una cattiva regolazione; al contrario valori di portata troppo elevati comportano eccessive perdite di carico, e possibilità di rottura dei tubi dello scambiatore di calore acqua/refrigerante ) Prevedere l aggiunta di glicole etilenico o di altri liquidi anticongelanti per utilizzi della macchina al di sotto di 0 C; consultare la tabella Soluzioni di acqua e glicole etilenico per determinare la quantità di glicole etilenico necessaria e per valutare la riduzione di resa frigorifera/potenza termica, l aumento di potenza assorbita dai compressori, l aumento delle perdite di carico allo scambiato re acqua/refrigerante a causa della presenza del glicole etilenico 4) Qualora la macchina venga installata ad una altitudine maggiore di 00 m. valutare la riduzione di resa frigorifera/potenza termica e l aumento di potenza assorbita dal compressore tramite i coeffi cienti indicati nella tabella Coefficienti correttivi scambiatore di calore aria/refrigerante ) Verify that the cool water flow is between the minim and maximum values of water flow, which are described in the General Data table. A very low flow can cause laminar flow and thus danger of ice formation and poor unit control; a very high flow can cause great pressure drops and the possibility of tube fai lure inside the evaporator. ) For working temperatures under 0 C it is necessary to add ethylene glycol or any other antifreeze liquids.consult the chart Solutions of water and glycol to determine the necessary quan tity of ethylene glycol, the reduction of cooling/heating capacity, the increase of power absorbed by the compressors, the increase of evaporator pressure drop due to the presence of the ethylene glycol. 4) If the chiller is to be installed at an altitude higher than 00 m, you must calculate the cooling/heating capacity reduction and the increase of power absorbed by the compressor through the coefficients as pointed out in the chart Condenser corrective coefficients. Cygnus / HCygnus ) Qualora la differenza di temperatura fra ingresso e uscita acqua sia diversa da C correggere la potenza frigorifera/potenza termca e la potenza assorbita utilizzando la tabella coefficienti correttivi T C ) When the difference in temperature between water inlet and outlet is different from C, the cooling/heating capacity and the absorbed power must be connected using the table Corrective coefficients T C.

GUIDA ALLA SELEZIONE IN REFRIGERAZIONE WATER CHILLERS SELECTION GUIDE Cygnus / HCygnus CG POTENZA FRIGORIFERA COOLING CAPACITY (kw) temperatura ambiente ambient temperature 0 4 CG 0 4.4 4. 4.4 4.0.. CG 0..0 4.4 4.0 4. 4.4 CG 00...... CG 0..4.04.4.4. CG 0 4. 4.0....0 CG 0...0.0.. CG 0.0... 0.40.0 CG.0 0...4.. CG 40..4.... CG...44 4. 4.. CG 4... 4. 4.0 44. CG.4 0...0 4. 0. CG 0.4...4.0.0 T max () () Temperatura massima ambiente, riferita alla temperatura ingresso acqua refrigerata: C, uscita acqua refrigerata: C. Maximum ambient temperature, refer to cooled water inlet C and outlet water temperature condition at C. () Potenza frigorifera alla temperatura massima ambiente. Cooling capacity refer to the maximum ambient temperature. Per selezionare il modello di refrigeratore è necessario scegliere la colonna indicante la massima temperatura ambiente in cui il refrigeratore sarà installato e la riga con la resa richiesta. Le rese indicate nella tabella sono riferite alle seguenti condizioni: ingresso acqua refrigerata: C, uscita acqua refrigerata: C. Per condizioni diverse e per le altre caratteristiche della macchina consultare le tabelle interne relative al modello selezionato. To select the chiller model you must choose the column that indicates the maximum ambient temperature in which the chiller will be installed and the line with the capacity requested. The capacities shown in the table refer to the following conditions: cooled water inlet C and cooled water outlet C. For other conditions and other unit specifications, consult the internal tables relative to the model selected. POTENZA FRIGORIFERA COOLING CAPACITY (kw) temperatura ambiente ambient temperature 0 4 0 4.0..4...4 0 4.0 4. 4. 4. 4. 4.0 00...... 0.0...0.0.4 0...0..44.0 0....4. 4. 0...0 0...4 0.0..4..0 4.40...4. 4.0.. 44.4 4. 4. 40..4.. 0.0 4.40. 4..4.. 4.0.0 4. 0.4. 4.0... T max () () Temperatura massima ambiente, riferita alla temperatura ingresso acqua refrigerata: C, uscita acqua refrigerata: C. Maximum ambient temperature, refer to cooled water inlet C and outlet water temperature condition at C. () Potenza frigorifera alla temperatura massima ambiente. Cooling capacity refer to the maximum ambient temperature. Pf () (kw). 4..04.4... 4... 4. 4..4 Pf () (kw).0.4..04. 4...0 0.4. 4..0 4.0 Per selezionare il modello di refrigeratore è necessario scegliere la colonna indicante la massima temperatura ambiente in cui il refrigeratore sarà installato e la riga con la resa richiesta. Le rese indicate nella tabella sono riferite alle seguenti condizioni: ingresso acqua refrigerata: C, uscita acqua refrigerata: C. Per condizioni diverse e per le altre caratteristiche della macchina consultare le tabelle interne relative al modello selezionato. To select the chiller model you must choose the column that indicates the maximum ambient temperature in which the chiller will be installed and the line with the capacity requested. The capacities shown in the table refer to the following conditions: cooled water inlet C and cooled water outlet C. For other conditions and other unit specifications, consult the internal tables relative to the model selected.

GUIDA ALLA SELEZIONE IN POMPA DI CALORE E MOTOCONDENSANTE HEAT PUMPS AND CONDENSING UNIT SELECTION GUIDE POTENZA TERMICA HEATING CAPACITY (kw) Temp./Umidità Relativa amb. (Ta/UR) Amb. Temperature/Relative Humidity (Ta/RH) - / % 0 / % / % / % / % / % 0.. 4. 4... 0.0 4. 4..4.. 00.0.....4 0...44.4.0. 0.4.0. 4..44. 0.4..... 0.0.......0.0 0.4.04.... 40..4 4. 4.. 44...0. 40.0..0 4..4..0.. 0.. 4. 0... 0.44.. T min () () Temperatura minima ambiente, riferita alla temperatura ingresso acqua: 40 C e temperatura uscita acqua C. Minimum ambient temperature, refer to water inlet temperature 40 C and outlet water temperature condition at C. () Potenza termica alla temperatura minima ambiente. Heating capacity refer to the minimum ambient temperature. Per selezionare il modello di pompa di calore è necessario scegliere la colonna indicante la minima temperatura ambiente in cui la pompa di calore sarà installata e la riga con la potenza termica richiesta. Le potenze termiche indicate nella tabella sono riferite alle seguenti condizioni: temperatura ingresso acqua: 40 C, temperatura uscita acqua: C. Per condizioni diverse e per le altre caratteristiche della macchina consultare le tabelle interne relative al modello selezionato. To select the heat pump model you must choose the column that indicates the minimum ambient temperature in which the heat pump will be installed and the line with the capacity requested. The capacities shown in the table refer to the following conditions: water inlet temperature 40 C and water outlet temperature C. For other conditions and other unit specifications, consult the internal tables relative to the model selected. - - - - - - - - - - - - - Ph () (kw).. 4..4.4 4..4.0... 4..0 Cygnus / HCygnus /MC POTENZA FRIGORIFERA COOLING CAPACITY (kw) temperatura ambiente ambient temperature 0 4 CG/MC 0 4.0 4.0.... CG/MC 0 4. 4.4 4. 4. 4. 4. CG/MC 00.4....4.0 CG/MC 0.4.0..4.. CG/MC 0 4......44 CG/MC 0...4... CG/MC 0.04. 0. 0..4. CG/MC.....0 4.0 CG/MC.... 4.0. CG/MC. 44. 4. 4. 40.0. CG/MC.0 0. 4... 4. CG/MC... 4.44. 4.40 CG/MC 0.0...0 0.. T max () 4 4 4 Pf () (kw).4 4.0... 4.... 4...4. () Temperatura massima ambiente, riferita alla temperatura di evaporazione (DEW) a C. Max ambient temperature referred to C evaporating temperature (DEW) () Potenza frigorifera alla temperatura massima ambiente. Cooling capacity refer to the maximum ambient temperature. Per selezionare il modello di refrigeratore è necessario scegliere la colonna indicante la massima temperatura ambiente in cui il refrigeratore sarà installato e la riga con la resa richiesta. Le rese indicate nella tabella sono riferite alle condizioni di temperatura di evaporazione (DEW) a C. Per condizioni diverse e per le altre caratteristiche della macchina consultare le tabelle interne relative al modello selezionato. To select the chiller model you must choose the column that indicates the maximum ambient temperature in which the chiller will be installed and the line with the capacity requested. Performances stated on the table refer to an evaporating temperature of C (DEW). For other conditions and other unit specifications, consult the internal tables relative to the model selected.

PRESTAZIONI E DATI TECNICI - PERFORMANCE AND TECHNICAL DATA DATI GENERALI GENERAL DATA CG - - /MC Compressore Compressor Circuiti frigoriferi Cooling circuits n Compressori Compressors n Gradini di parzializzaz. Capacity control % Alimentazione elettrica Electrical Power supply Potenza Power V/Ph/Hz Ausiliari Auxiliaries V/Ph/Hz Batterie condensanti Condenser Coils Batterie Coils n Ranghi Rows n Superficie frontale Total frontal surface m Ventilatori Fans Ventilatori assiali Axial fans n Portata aria totale Total coil airflow m /h Potenza (ciascuno) Power (each) kw 0-0 0±%//0 0±%//0 0. 0 0. Scambiatori di calore Heat exchanger Portata min/max evap. Min/max evap. flow rate m /h Volume d acqua evap. Evaporator water volume l Dimensione e peso Dimensions and weight Profondità Length mm Larghezza Width mm Altezza Heigth mm Peso* CG senza G.I. Weight* without H.S. CG kg Peso* CG con G.I. Weight* with H.S. CG kg Peso* senza G.I. Weight* without H.S. kg Peso* con G.I. Weight* with H.S. kg Peso CG/MC Weight CG/MC kg * Pesi in esercizio - Weight installed G.I.: Gruppo idraulico; - H.S.: Hydraulic set. 0. /.0 0 0 CG--/MC 0 PRESTAZIONI PERFORMANCE DATA CG - - /MC Cooling 0 4 tu (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) CG 4.0. 0... 0... 0... 0... 0...4 0. 4.. 0. 4.. 0.0 4.0. 0... 0... 0...4 0.4 4.. 0. 4.. 0. 4.. 0. 4.. 0.0 4.0. 0...4 0. 4.4. 0. 4.. 0.4 4.. 0. 4.. 0. 4.. 0...4 0. 4.. 0. 4.4. 0. 4.4. 0. 4.. 0.4 4.. 0. 4..4 0.0 4.. 0.0 4.. 0. 4.. 0. 4.4. 0. 4.4. 0. 4..4 0. Cooling 0 4 tu (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h).. 0... 0... 0.4.. 0... 0..4.4 0... 0... 0... 0... 0... 0...4 0. 4.0. 0. 4.0. 0... 0... 0... 0...4 0. 4.. 0. 4.. 0.0 4.. 0.0 4.0. 0... 0...4 0. 4.. 0. 4.. 0. 4.. 0. 4.. 0. 4.0. 0...4 0. 4.4. 0. 4.. 0. 4.. 0.4 4.. 0. 4.. 0. 4.0.4 0. 4 4 4 Riscaldamento Temperatura ambiente Ta C Ambient temperature Ta C Heating - 0 Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw tu (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) T min. 0 40 0..0 0. 4.0.0 0. 4.4.0 0. 4..0 0.0.. 0.0.. 0...0 0. 4.0. 0. 4.4. 0. 4.. 0.0.. 0.0.. 0... 0. 4.0. 0. 4.4. 0. 4.. 0.0.. 0.0.. 0... 0... 0. 4.4. 0. 4.. 0... 0...4 0...4 0.0..4 0. 4..4 0. 4..4 0...4 0... 0. - - - - - Cooling 0 4 Pf Pa Pf Pa Pf Pa Pf Pa Pf Pa Pf Pa t evap. (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) /MC 0.4.0.4.....0.......0.....4.0..44. 4.0. 4.0.........4 4.. 4..0 4.. 4.. 4.0.4..44 4.. 4.4. 4.. 4..0 4.0. 4.0. 4.. 4..4 4.. 4.. 4.. 4.0.4 4 4 4 tu: temperatura acqua uscita outlet water temperature; Pf: potenza frigorifera cooling capacity; Ph: potenza termica (HCygnus) heating capacity (HCygnus); Pa: potenza assorbita dai compressori power absorbed by the compressors; Fw: portata d acqua ( t = C) water flow rate ( t = C). t evap: temperatura di evaporazione (DEW) evaporating temperature (DEW); È permessa l interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. Per la determinazioni di Pf, Ph, Pa e Fw per t diversi da C vedere la tabella Coefficienti correttivi per t diversi da C. To calculate Pf, Ph, Pa and Fw for t C to examine the table Correction factors for t C. ASSORBIMENTI ELETTRICI ELECTRICAL DATA CG - - /MC Totale senza pompa Total without pump Totale con pompa P0 Total with pump P0 Totale con pompa P Total with pump P FLI (kw) FLA (A) ICF (A) FLI (kw) FLA (A) ICF (A) FLI (kw) FLA (A) ICF (A).. 4.... FLI = potenza assorbita a pieno carico power absorbed at full load; FLA = corrente assorbita a pieno carico current absorbed at full load; ICF = corrente di spunto alla partenza dell ultimo compressore a pieno carico start-up current at the start of the last compressor at full load. Per la versione motocondensante (CG/MC) fare riferimento solo alla sezione Totale senza pompa. For motocondensing unit (CG/MC) refer only to Total without pump section.

. Conditioning the air, releasing new opportunities. RUMOROSITÀ SOUND PRESSURE LEVELS CG - - /MC CG vent. assiali axial fans Bande d ottava Octave bands (Hz) 0 00 00 000 4000 000 Livello di potenza sonora Sound power level db(a) db (A)m () 0.4 4... 0... 4.. Livello di pressione sonora in condizioni di irraggiamento in campo emisferico ad una distanza di metri dalla macchina lato condensatori ed a. m dal suolo (valori con tolleranza ± db). Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: db(a)l=db(a)m+kdb. Distanza Distance () L (m) Kdb 0 Sound pressure level in hemispherical irradiation conditions at a distance of meters from the unit (condenser side) and at a height of. m from the ground. To calculate the sound pressure level at a different distance, use the formula: db(a)l=db(a)m+kdb. GRUPPO IDRAULICO HYDRAULIC KIT CG Portata acqua Water flow rate m /h 0.4 0. 0. 0. 0. Prevalenza disponibile P0/P Available head pressure P0/P kpa / / / 4 / / 0 Potenza nominale P0/P Nominal power P0/P kw 0. / 0.4 Volume serbatoio Tank volume l GRUPPO IDRAULICO HYDRAULIC KIT Portata acqua Water flow rate m /h 0. 0. 0.0 0. 0. Prevalenza disponibile P0/P Available head pressure P0/P kpa / / 4 / / 0 / Potenza nominale P0/P Nominal power P0/P kw 0. / 0.4 Volume serbatoio Tank volume l DISEGNI DI INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS CG - - /MC 0. CG--/MC 0 Ø IN Rp " 4 4 Ø OUT Rp ". 0.. 0 min. 00 min. 00 min.. 0 n + Ø Ø OUT ODF Ø IN ODF Ø IN: Ingresso acqua - Water inlet Flusso aria - Air flow Ø OUT: Uscita acqua - Water outlet Alimentazione elettrica - Power supply Versione motocondensante Remote evaporation version Scarico acqua - Water discharge

PRESTAZIONI E DATI TECNICI - PERFORMANCE AND TECHNICAL DATA DATI GENERALI GENERAL DATA CG - - /MC Compressore Compressor Circuiti frigoriferi Cooling circuits n Compressori Compressors n Gradini di parzializzaz. Capacity control % Alimentazione elettrica Electrical Power supply Potenza Power V/Ph/Hz Ausiliari Auxiliaries V/Ph/Hz Batterie condensanti Condenser Coils Batterie Coils n Ranghi Rows n Superficie frontale Total frontal surface m Ventilatori Fans Ventilatori assiali Axial fans n Portata aria totale Total coil airflow m /h Potenza (ciascuno) Power (each) kw 0-0 0±%//0 0±%//0 0. 0 0. Scambiatori di calore Heat exchanger Portata min/max evap. Min/max evap. flow rate m /h Volume d acqua evap. Evaporator water volume l Dimensione e peso Dimensions and weight Profondità Length mm Larghezza Width mm Altezza Heigth mm Peso* CG senza G.I. Weight* without H.S. CG kg Peso* CG con G.I. Weight* with H.S. CG kg Peso* senza G.I. Weight* without H.S. kg Peso* con G.I. Weight* with H.S. kg Peso CG/MC Weight CG/MC kg * Pesi in esercizio - Weight installed G.I.: Gruppo idraulico; - H.S.: Hydraulic set. 0. /. 0 4 CG--/MC 0 PRESTAZIONI PERFORMANCE DATA CG - - /MC Cooling 0 4 tu (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) CG 4.. 0. 4.. 0. 4..4 0.0 4.. 0. 4.4. 0. 4.. 0..0. 0. 4..4 0.4 4..4 0. 4.. 0.0 4.. 0. 4.. 0... 0..0.4 0. 4..4 0. 4.. 0. 4.. 0.0 4.4. 0... 0...4 0... 0..0. 0. 4.. 0. 4.. 0... 0.4..4 0... 0.0.. 0..0. 0. 4.. 0...4 0...4 0..4. 0... 0... 0. 4.. 0.4 Cooling 0 4 tu (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) 4.. 0. 4.4. 0. 4..4 0.4 4.. 0. 4.0. 0.0.. 0. 4.. 0.0 4..4 0. 4.4.4 0. 4.. 0.4 4.. 0... 0. 4.. 0. 4..4 0. 4..4 0. 4.. 0. 4.. 0.4 4.. 0.0 4.. 0. 4..4 0. 4.. 0. 4.. 0. 4.. 0. 4.. 0... 0..0.4 0. 4.. 0.4 4.. 0. 4.. 0. 4.4. 0...4 0.0..4 0..0. 0. 4.. 0.4 4.. 0. 4.. 0. 4 Riscaldamento Temperatura ambiente Ta C Ambient temperature Ta C Heating - 0 Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw tu (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) T min. 0 40 0..0 0. 4.4. 0..0. 0... 0..0..04..... 0. 4.4. 0..0. 0... 0....0.4.... 0. 4.. 0. 4..4 0...4 0.0...0.....4 0.4 4.. 0.4 4.. 0... 0....0...0 4.. 0.4 4.. 0.4.. 0....0...0 - - - - -4 Cooling 0 4 Pf Pa Pf Pa Pf Pa Pf Pa Pf Pa Pf Pa t evap. (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) /MC 0 4.. 4..4 4.04..0.4....4 4.. 4.4. 4.. 4..4 4....0 4.. 4.4.4 4..4 4.. 4.. 4.......0. 4.. 4.. 4...44.40..4..4.0. 4.4. 4....4.....4....0. 4 4 tu: temperatura acqua uscita outlet water temperature; Pf: potenza frigorifera cooling capacity; Ph: potenza termica (HCygnus) heating capacity (HCygnus); Pa: potenza assorbita dai compressori power absorbed by the compressors; Fw: portata d acqua ( t = C) water flow rate ( t = C). t evap: temperatura di evaporazione (DEW) evaporating temperature (DEW); È permessa l interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. Per la determinazioni di Pf, Ph, Pa e Fw per t diversi da C vedere la tabella Coefficienti correttivi per t diversi da C. To calculate Pf, Ph, Pa and Fw for t C to examine the table Correction factors for t C. ASSORBIMENTI ELETTRICI ELECTRICAL DATA CG - - /MC Totale senza pompa Total without pump Totale con pompa P0 Total with pump P0 Totale con pompa P Total with pump P FLI (kw) FLA (A) ICF (A) FLI (kw) FLA (A) ICF (A) FLI (kw) FLA (A) ICF (A).4... 4 FLI = potenza assorbita a pieno carico power absorbed at full load; FLA = corrente assorbita a pieno carico current absorbed at full load; ICF = corrente di spunto alla partenza dell ultimo compressore a pieno carico start-up current at the start of the last compressor at full load. Per la versione motocondensante (CG/MC) fare riferimento solo alla sezione Totale senza pompa. For motocondensing unit (CG/MC) refer only to Total without pump section.

. Conditioning the air, releasing new opportunities. RUMOROSITÀ SOUND PRESSURE LEVELS CG - - /MC CG vent. assiali axial fans Bande d ottava Octave bands (Hz) 0 00 00 000 4000 000 Livello di potenza sonora Sound power level db(a) db (A)m () 0. 4..0. 0.... 40. ()Livello di pressione sonora in condizioni di irraggiamento in campo emisferico ad una distanza di metri dalla macchina lato condensatori ed a. m dal suolo (valori con tolleranza ± db). Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: db(a)l=db(a)m+kdb. Distanza Distance () L (m) Kdb 0 () Sound pressure level in hemispherical irradiation conditions at a distance of meters from the unit (condenser side) and at a height of. m from the ground. To calculate the sound pressure level at a different distance, use the formula: db(a)l=db(a)m+kdb. GRUPPO IDRAULICO HYDRAULIC KIT CG Portata acqua Water flow rate m /h 0. 0. 0. 0..00 Prevalenza disponibile P0/P Available head pressure P0/P kpa / 0 / 4 / / 0 / 0 Potenza nominale P0/P Nominal power P0/P kw 0. / 0.4 Volume serbatoio Tank volume l GRUPPO IDRAULICO HYDRAULIC KIT Portata acqua Water flow rate m /h 0. 0. 0. 0.0.00 Prevalenza disponibile P0/P Available head pressure P0/P kpa / / / / / 4 Potenza nominale P0/P Nominal power P0/P kw 0. / 0.4 Volume serbatoio Tank volume l DISEGNI DI INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS CG - - MC/CG 0. CG--/MC 0 Ø IN Rp " 4 4 Ø OUT Rp ". 0.. 0 min. 00 min. 00 min.. 0 n + Ø Ø OUT ODF Ø IN ODF Ø IN: Ingresso acqua - Water inlet Flusso aria - Air flow Ø OUT: Uscita acqua - Water outlet Alimentazione elettrica - Power supply Versione motocondensante Remote evaporation version Scarico acqua - Water discharge

PRESTAZIONI E DATI TECNICI - PERFORMANCE AND TECHNICAL DATA DATI GENERALI GENERAL DATA CG - - /MC Compressore Compressor Circuiti frigoriferi Cooling circuits n Compressori Compressors n Gradini di parzializzaz. Capacity control % Alimentazione elettrica Electrical Power supply Potenza Power V/Ph/Hz Ausiliari Auxiliaries V/Ph/Hz Batterie condensanti Condenser Coils Batterie Coils n Ranghi Rows n Superficie frontale Total frontal surface m Ventilatori Fans Ventilatori assiali Axial fans n Portata aria totale Total coil airflow m /h Potenza (ciascuno) Power (each) kw 0-0 0±%//0 0±%//0 0. 00 0. Scambiatori di calore Heat exchanger Portata min/max evap. Min/max evap. flow rate m /h Volume d acqua evap. Evaporator water volume l Dimensione e peso Dimensions and weight Profondità Length mm Larghezza Width mm Altezza Heigth mm Peso* CG senza G.I. Weight* without H.S. CG kg Peso* CG con G.I. Weight* with H.S. CG kg Peso* senza G.I. Weight* without H.S. kg Peso* con G.I. Weight* with H.S. kg Peso CG/MC Weight CG/MC kg * Pesi in esercizio - Weight installed G.I.: Gruppo idraulico; - H.S.: Hydraulic set. 0.4 / 0 4 CG--/MC 00 PRESTAZIONI PERFORMANCE DATA CG - - /MC Cooling 0 4 tu (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) CG.....0..........0...0.4....0..0..0.........04..............4....0..0....0.4.......4.....0.0....4....4....4......0.4.0.........4...0..0 Cooling 0 4 tu (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h).....0..4..0...0...0.. 0..0..0..0.......0..4.0.. 0...............4.0...0.4.0.....0..0.....4....0..0.......4...0..4....0..0.4...0.4........... Riscaldamento Temperatura ambiente Ta C Ambient temperature Ta C Heating - 0 Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw tu (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) T min. 0 40 0..4 0..4...........4...0.. 0....0......0.4...0.... 0.0.0..0.0.0...0....44...4.. 0....0.........4.....4.0.......0..... - - - - - Cooling 0 4 Pf Pa Pf Pa Pf Pa Pf Pa Pf Pa Pf Pa t evap. (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) /MC 0....00..0...4..0.....0.....0....4.0.......4..0...0.0..4.....0..0.......4.4.........4.4...4... 4 4 tu: temperatura acqua uscita outlet water temperature; Pf: potenza frigorifera cooling capacity; Ph: potenza termica (HCygnus) heating capacity (HCygnus); Pa: potenza assorbita dai compressori power absorbed by the compressors; Fw: portata d acqua ( t = C) water flow rate ( t = C). t evap: temperatura di evaporazione (DEW) evaporating temperature (DEW); È permessa l interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. Per la determinazioni di Pf, Ph, Pa e Fw per t diversi da C vedere la tabella Coefficienti correttivi per t diversi da C. To calculate Pf, Ph, Pa and Fw for t C to examine the table Correction factors for t C. ASSORBIMENTI ELETTRICI ELECTRICAL DATA CG - - /MC Totale senza pompa Total without pump Totale con pompa P0 Total with pump P0 Totale con pompa P Total with pump P FLI (kw) FLA (A) ICF (A) FLI (kw) FLA (A) ICF (A) FLI (kw) FLA (A) ICF (A). 4. 0.4. FLI = potenza assorbita a pieno carico power absorbed at full load; FLA = corrente assorbita a pieno carico current absorbed at full load; ICF = corrente di spunto alla partenza dell ultimo compressore a pieno carico start-up current at the start of the last compressor at full load. Per la versione motocondensante (CG/MC) fare riferimento solo alla sezione Totale senza pompa. For motocondensing unit (CG/MC) refer only to Total without pump section. 4

. Conditioning the air, releasing new opportunities. RUMOROSITÀ SOUND PRESSURE LEVELS CG - - /MC CG vent. assiali axial fans Bande d ottava Octave bands (Hz) 0 00 00 000 4000 000 Livello di potenza sonora Sound power level db(a) db (A)m (). 4... 0.. 0. 0.4 4.0 ()Livello di pressione sonora in condizioni di irraggiamento in campo emisferico ad una distanza di metri dalla macchina lato condensatori ed a. m dal suolo (valori con tolleranza ± db). Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: db(a)l=db(a)m+kdb. Distanza Distance () L (m) Kdb 0 () Sound pressure level in hemispherical irradiation conditions at a distance of meters from the unit (condenser side) and at a height of. m from the ground. To calculate the sound pressure level at a different distance, use the formula: db(a)l=db(a)m+kdb. GRUPPO IDRAULICO HYDRAULIC KIT CG Portata acqua Water flow rate m /h 0. 0.0.0.. Prevalenza disponibile P0/P Available head pressure P0/P kpa 0 / / 0 / / / Potenza nominale P0/P Nominal power P0/P kw 0. / 0.4 Volume serbatoio Tank volume l GRUPPO IDRAULICO HYDRAULIC KIT Portata acqua Water flow rate m /h 0. 0..0.. Prevalenza disponibile P0/P Available head pressure P0/P kpa / / / 0 / 4 / Potenza nominale P0/P Nominal power P0/P kw 0. / 0.4 Volume serbatoio Tank volume l DISEGNI DI INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS CG - - /MC 0. CG--/MC 00 Ø IN Rp " 4 4 Ø OUT Rp ". 0.. 0 min. 00 min. 00 min.. 0 n + Ø Ø OUT ODF Ø IN ODF Ø IN: Ingresso acqua - Water inlet Flusso aria - Air flow Ø OUT: Uscita acqua - Water outlet Alimentazione elettrica - Power supply Versione motocondensante Remote evaporation version Scarico acqua - Water discharge

PRESTAZIONI E DATI TECNICI - PERFORMANCE AND TECHNICAL DATA DATI GENERALI GENERAL DATA CG - - /MC Compressore Compressor Circuiti frigoriferi Cooling circuits n Compressori Compressors n Gradini di parzializzaz. Capacity control % Alimentazione elettrica Electrical Power supply Potenza Power V/Ph/Hz Ausiliari Auxiliaries V/Ph/Hz Batterie condensanti Condenser Coils Batterie Coils n Ranghi Rows n Superficie frontale Total frontal surface m Ventilatori Fans Ventilatori assiali Axial fans n Portata aria totale Total coil airflow m /h Potenza (ciascuno) Power (each) kw 0-0 400±%//0 4±%//0 0. 00 0. Scambiatori di calore Heat exchanger Portata min/max evap. Min/max evap. flow rate m /h Volume d acqua evap. Evaporator water volume l Dimensione e peso Dimensions and weight Profondità Length mm Larghezza Width mm Altezza Heigth mm Peso* CG senza G.I. Weight* without H.S. CG kg Peso* CG con G.I. Weight* with H.S. CG kg Peso* senza G.I. Weight* without H.S. kg Peso* con G.I. Weight* with H.S. kg Peso CG/MC Weight CG/MC kg * Pesi in esercizio - Weight installed G.I.: Gruppo idraulico; - H.S.: Hydraulic set. 0. /. 0 40 0 0 0 44 CG--/MC 0 PRESTAZIONI PERFORMANCE DATA CG - - /MC Cooling 0 4 tu (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) CG.0...............4..4....0.....................0.0.....4.4............0..0....4............0.....0.4..4.....0...........4.... Cooling 0 4 tu (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h)................0..4........0..0........4.0.......0.....0.4........0....0......4............0......4..0.......0..4........... 4 4 Riscaldamento Temperatura ambiente Ta C Ambient temperature Ta C Heating - 0 Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw tu (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) T min. 0 40 0..........4..0....4.4..4..4..................4.4.................4....4.........0...0..4............... - - - - - Cooling 0 4 Pf Pa Pf Pa Pf Pa Pf Pa Pf Pa Pf Pa t evap. (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) /MC 0..4........0.4.4......0.00.....4.4..0...0.4.....0.0...00.4...........0.....0..4.....0....4...0. 4 tu: temperatura acqua uscita outlet water temperature; Pf: potenza frigorifera cooling capacity; Ph: potenza termica (HCygnus) heating capacity (HCygnus); Pa: potenza assorbita dai compressori power absorbed by the compressors; Fw: portata d acqua ( t = C) water flow rate ( t = C). t evap: temperatura di evaporazione (DEW) evaporating temperature (DEW); È permessa l interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. Per la determinazioni di Pf, Ph, Pa e Fw per t diversi da C vedere la tabella Coefficienti correttivi per t diversi da C. To calculate Pf, Ph, Pa and Fw for t C to examine the table Correction factors for t C. ASSORBIMENTI ELETTRICI ELECTRICAL DATA CG - - /MC Totale senza pompa Total without pump Totale con pompa P0 Total with pump P0 Totale con pompa P Total with pump P FLI (kw) FLA (A) ICF (A) FLI (kw) FLA (A) ICF (A) FLI (kw) FLA (A) ICF (A) 4. - - -.4 FLI = potenza assorbita a pieno carico power absorbed at full load; FLA = corrente assorbita a pieno carico current absorbed at full load; ICF = corrente di spunto alla partenza dell ultimo compressore a pieno carico start-up current at the start of the last compressor at full load. Per la versione motocondensante (CG/MC) fare riferimento solo alla sezione Totale senza pompa. For motocondensing unit (CG/MC) refer only to Total without pump section.

Conditioning the air, releasing new opportunities. RUMOROSITÀ SOUND PRESSURE LEVELS CG - - /MC CG vent. assiali axial fans Bande d ottava Octave bands (Hz) 0 00 00 000 4000 000 Livello di potenza sonora Sound power level db(a) db (A)m ().....0... 4. ()Livello di pressione sonora in condizioni di irraggiamento in campo emisferico ad una distanza di metri dalla macchina lato condensatori ed a. m dal suolo (valori con tolleranza ± db). Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: db(a)l=db(a)m+kdb. Distanza Distance () L (m) Kdb 0 () Sound pressure level in hemispherical irradiation conditions at a distance of meters from the unit (condenser side) and at a height of. m from the ground. To calculate the sound pressure level at a different distance, use the formula: db(a)l=db(a)m+kdb. GRUPPO IDRAULICO HYDRAULIC KIT CG Portata acqua Water flow rate m /h..4..4.4 Prevalenza disponibile P Available head pressure P kpa 4 40 0 Potenza nominale P Nominal power P kw 0. Volume serbatoio Tank volume l 0 GRUPPO IDRAULICO HYDRAULIC KIT Portata acqua Water flow rate m /h..... Prevalenza disponibile P Available head pressure P kpa 0 4 Potenza nominale P Nominal power P kw 0. Volume serbatoio Tank volume l 0 DISEGNI DI INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS CG - - /MC 404. CG--/MC 0 Ø IN Rp" Ø OUT Rp"..... n + fori / holes Ø. 00 mm 00 mm 00 mm. Ø IN Rp" Ø OUT Rp" Ø P0 - P Ø IN ODF Ø OUT ODF Ø IN: Ingresso acqua - Water inlet Flusso aria - Air flow Versione motocondensante Remote evaporation version Ø OUT: Uscita acqua - Water outlet Scarico acqua - Water discharge Alimentazione elettrica - Power supply

PRESTAZIONI E DATI TECNICI - PERFORMANCE AND TECHNICAL DATA DATI GENERALI GENERAL DATA CG - - /MC Compressore Compressor Circuiti frigoriferi Cooling circuits n Compressori Compressors n Gradini di parzializzaz. Capacity control % Alimentazione elettrica Electrical Power supply Potenza Power V/Ph/Hz Ausiliari Auxiliaries V/Ph/Hz Batterie condensanti Condenser Coils Batterie Coils n Ranghi Rows n Superficie frontale Total frontal surface m Ventilatori Fans Ventilatori assiali Axial fans n Portata aria totale Total coil airflow m /h Potenza (ciascuno) Power (each) kw 0-0 400±%//0 4±%//0 0. 00 0. Scambiatori di calore Heat exchanger Portata min/max evap. Min/max evap. flow rate m /h Volume d acqua evap. Evaporator water volume l Dimensione e peso Dimensions and weight Profondità Length mm Larghezza Width mm Altezza Heigth mm Peso* CG senza G.I. Weight* without H.S. CG kg Peso* CG con G.I. Weight* with H.S. CG kg Peso* senza G.I. Weight* without H.S. kg Peso* con G.I. Weight* with H.S. kg Peso CG/MC Weight CG/MC kg * Pesi in esercizio - Weight installed G.I.: Gruppo idraulico; - H.S.: Hydraulic set. 0. /. 0 40 CG--/MC 0 PRESTAZIONI PERFORMANCE DATA CG - - /MC Cooling 0 4 tu (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) CG.......... 4... 4.4.. 4..0 4.0..4....4...0 4... 4.4.. 4.. 4.4.. 4...4...4. 4... 4....0. 4... 4... 4. 4.0. 4.0 4..4. 4..4..0..4..... 4. 4.0. 4. 4.. 4. 4.....4.0......4 4.0..0 4.. 4. 4.. 4.4.. Cooling 0 4 tu (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h)....4...... 4..0. 4.4.0. 4............ 4...0 4.4.. 4..0...4....... 4...4 4.4..0.0. 4...4...4.... 4... 4....0. 4... 4...4 4.0 4.0.4. 4..4.4 4...0..... 4... 4. 4.0. 4. 4..4. 4..4... 44 44 Riscaldamento Temperatura ambiente Ta C Ambient temperature Ta C Heating - 0 Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw tu (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) (kw) (kw) (m /h) T min. 0 40 0...0... 4..0. 4..0..........0......4 4..4...4.............4 4....4...... 4.0.. 4... 4..4 4. 4...4 4... 4...4 4... 4..4 4. 4... 4... 4.. - - - - - Cooling 0 4 Pf Pa Pf Pa Pf Pa Pf Pa Pf Pa Pf Pa t evap. (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) /MC 0.0..0....00 4.0. 4.. 4.....0.0.. 4..4 4.0.4.0 4..... 4.0. 4.. 4..44...4 4.. 4.4 4. 4.0 4.4.0 4...... 4.0.0 4.0 4.4 4.4 4.44 4. 4.0..0..4 4..0 4.. 4.0. 4...4 4 44 tu: temperatura acqua uscita outlet water temperature; Pf: potenza frigorifera cooling capacity; Ph: potenza termica (HCygnus) heating capacity (HCygnus); Pa: potenza assorbita dai compressori power absorbed by the compressors; Fw: portata d acqua ( t = C) water flow rate ( t = C). t evap: temperatura di evaporazione (DEW) evaporating temperature (DEW); È permessa l interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. Per la determinazioni di Pf, Ph, Pa e Fw per t diversi da C vedere la tabella Coefficienti correttivi per t diversi da C. To calculate Pf, Ph, Pa and Fw for t C to examine the table Correction factors for t C. ASSORBIMENTI ELETTRICI ELECTRICAL DATA CG - - /MC Totale senza pompa Total without pump Totale con pompa P0 Total with pump P0 Totale con pompa P Total with pump P FLI (kw) FLA (A) ICF (A) FLI (kw) FLA (A) ICF (A) FLI (kw) FLA (A) ICF (A). - - - 4 FLI = potenza assorbita a pieno carico power absorbed at full load; FLA = corrente assorbita a pieno carico current absorbed at full load; ICF = corrente di spunto alla partenza dell ultimo compressore a pieno carico start-up current at the start of the last compressor at full load. Per la versione motocondensante (CG/MC) fare riferimento solo alla sezione Totale senza pompa. For motocondensing unit (CG/MC) refer only to Total without pump section.

Conditioning the air, releasing new opportunities. RUMOROSITÀ SOUND PRESSURE LEVELS CG - - /MC CG vent. assiali axial fans Bande d ottava Octave bands (Hz) 0 00 00 000 4000 000 Livello di potenza sonora Sound power level db(a) db (A)m ().0 4.4.4.0...0. 44. ()Livello di pressione sonora in condizioni di irraggiamento in campo emisferico ad una distanza di metri dalla macchina lato condensatori ed a. m dal suolo (valori con tolleranza ± db). Per calcolare il livello di pressione sonora ad una distanza diversa impiegare la formula: db(a)l=db(a)m+kdb. Distanza Distance () L (m) Kdb 0 () Sound pressure level in hemispherical irradiation conditions at a distance of meters from the unit (condenser side) and at a height of. m from the ground. To calculate the sound pressure level at a different distance, use the formula: db(a)l=db(a)m+kdb. GRUPPO IDRAULICO HYDRAULIC KIT CG Portata acqua Water flow rate m /h..00...00 Prevalenza disponibile P Available head pressure P kpa 0 Potenza nominale P Nominal power P kw 0. Volume serbatoio Tank volume l 0 GRUPPO IDRAULICO HYDRAULIC KIT Portata acqua Water flow rate m /h.4.04...0 Prevalenza disponibile P Available head pressure P kpa 4 Potenza nominale P Nominal power P kw 0. Volume serbatoio Tank volume l 0 DISEGNI DI INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS CG - - /MC 404. CG--/MC 0 Ø IN Rp" Ø OUT Rp"..... n + fori / holes Ø. 00 mm 00 mm 00 mm. Ø IN Rp" Ø OUT Rp" Ø P0 - P Ø IN ODF Ø OUT ODF Ø IN: Ingresso acqua - Water inlet Flusso aria - Air flow Versione motocondensante Remote evaporation version Ø OUT: Uscita acqua - Water outlet Scarico acqua - Water discharge Alimentazione elettrica - Power supply