Rivelatori di incendio digitali elettro-ottici multispettro, modello SS3 Modello SS3 Fire Sentry Rivelatori di incendio digitali elettro-ottici multispettro (modelli SS3-A, SS3-AN, SS3-AB e SS3-ABN) Modalità stand-alone o con sistema FS2000 Fire Sentry Corporation Documento n 1508-002 - Rev B Copyright 2009 Tutti i diritti riservati
i
INDICE PAGINA SEZIONE 1 CONOSCERE LO STRUMENTO 1 1.1 Introduzione 1 1.2 Funzionamento stand-alone 1 1.3 Funzionamento con sistema FS2000 1 1.4 Panoramica 1 1.4.1 Rivelatore SS3 1 1.4.2 Esecuzione dei test 1 SEZIONE 2 INSTALLAZIONE 2 2.1 Procedura di installazione 2 2.1.1 Precauzioni per l'installazione 2 2.1.2 Collocazione del dispositivo 2 2.1.3 Raccomandazioni per il cablaggio 2 2.1.4 Notesull'alimentazione 2 2.2 Installazione del rivelatore 2 2.3 Cablaggio dei rivelatori 2 2.3.1 Cablaggio in modalità stand-alone 3 2.3.2 Cablaggio al sistema FS2000 (FireBus) 3 2.3.3. Cablaggio del relè di incendio 3 SEZIONE 3 XE "MANUTENZIONE"XE "LOCALIZZAZIONE GUASTI" 5 3.1 Personale addetto 5 3.2 Pulizia delle custodie con finestre e dei rivelatori 5 3.3 Rivelatore SS3 5 3.4 Riparazione del rivelatore 5 SEZIONE 4 DATI DEL RIVELATORE 6 Tabella 1: Connettori del rivelatore SS3 - piedinature 6 Schemi meccanici 7 Staffe di montaggio del rivelatore SS3 7 Rivelatori SS3-A e SS3-AN 8 RIVELATORI SS3-AB E SS3-ABN INDICE ANALITICO 8 INDICE ANALITICO 9 ii
SEZIONE 1 CONOSCERE LO STRUMENTO 1.1 Introduzione I rivelatori ottici di fiamme e incendi SS3 possono operare collegati al sistema di segnalazione preventiva incendi FS2000 (con controller e FireBus FS2000) oppure in modalità stand-alone. Se il rivelatore SS3 è collegato al sistema FS2000 fare riferimento al documento Fire Sentry Corporation MN0003 dal titolo "SISTEMA DI SEGNALAZIONE PREVENTIVA INCENDI FS2000 - GUIDA ALL'INSTALLAZIONE e ALL'USO". L'unica differenza tra i rivelatori SS3 collegati al sistema FS2000 e le unità stand-alone è la modalità di cablaggio. Le sezioni 1.2 e 1.3 di seguito spiegano le differenze di cablaggio. La linea SS3 comprende i modelli SS3-A, SS3-AN, SS3-AB e SS3-ABN. I rivelatori sono custoditi in un alloggiamento in ABS bianco. Il rivelatore di incendi SS3 è uno strumento economico progettato per applicazioni in ambienti chiusi che richiedono un rivelatore a basso profilo. I modelli SS3-A e SS3-AN sono rivelatori ottici di incendio multispettro che impiegano le gamme spettrali dell'ultravioletto (UV), dell'infrarosso a banda larga (IR) e a banda visibile (VIS). Il modello SS3-A impiega un relè a ripristino manuale mentre l'ss3-an utilizza un relè a ripristino automatico. Entrambi dispongono di un ampio campo visivo di 120 gradi. I modelli SS3-AB e SS3-ABN sono rivelatori ottici di incendio che elaborano le gamme spettrali dell'ultravioletto (UV), dispongono di un sensore UV rivolto all'indietro con ampio campo visivo di 180 gradi e risultano ideali per l'impiego in ambienti chiusi come i banchi umidi o gli armadietti gas. Il modello SS3-AB impiega un relè a ripristino manuale mentre l'ss3-abn utilizza un relè a ripristino automatico. 1.2 Funzionamento stand-alone Per il funzionamento stand-alone i rivelatori SS3 possono essere collegati ad un pannello antincendio/di sicurezza certificato FM/UL. Il rivelatore SS3 funziona con una tensione di 24 V CC e, in modalità standalone, utilizza il relè di incendio per interfacciarsi con i pannelli antincendio/di sicurezza certificati FM/UL. 1.3 Funzionamento con sistema FS2000 Per il funzionamento con sistema FS2000, i segnali di incendio del rivelatore SS3 vengono inviati in formato digitale al controller del sistema FS2000 con il FireBus FS2000 a quattro fili. Il FireBus alimenta il rivelatore a 24 V CC e provvede alla comunicazione digitale RS-485 (vedere il documento Fire Sentry MN0003 dal titolo "SISTEMA DI SEGNALAZIONE PREVENTIVA INCENDI FS2000 - GUIDA ALL'INSTALLAZIONE e ALL'USO"). Per applicazioni speciali con allarme da remoto, gli utenti possono collegarsi direttamente al connettore del relè di incendio del rivelatore SS3. 1.4 Panoramica 1.4.1 Rivelatore SS3 I rivelatori SS3 sono dispositivi microcomputerizzati. Il "cervello" logico del rivelatore fa scattare tempestivamente un allarme in caso di incendio. Sui rivelatori SS3 c'è un LED che indica lo stato dello strumento. Se il LED lampeggia circa ogni 10 secondi significa che il rivelatore funziona normalmente. Quando il rivelatore SS3 segnala un incendio, si attiva il relè di incendio e il LED diventa rosso. 1.4.2 Esecuzione dei test I rivelatori SS3 contengono un circuito interno di monitoraggio per l'autodiagnosi. Per la verifica end-toend del percorso ottico e della pulizia della lente sui modelli SS3-A e SS3-AN, utilizzare la lampada di prova UV/IR Fire Sentry modello DD85001. I modelli SS3-AB e SS3-ABN possono essere testati utilizzando i tester UV modello 85001 e 85001(B). 1
SEZIONE 2 INSTALLAZIONE 2.1 Procedura di installazione Questa sezione descrive l'installazione del rivelatore SS3 per la modalità stand-alone. Per i cablaggio dei rivelatori SS3 si consiglia vivamente l'impiego di scatole di derivazione. 2.1.1 Precauzioni per l'installazione Durante l'installazione dei rivelatori SS3 osservare le seguenti precauzioni. Verificare che l'alimentazione sia effettivamente SPENTA prima di collegare il rivelatore SS3. 2.1.2 Collocazione del dispositivo I rivelatori SS3 devono essere posizionati in modo da coprire le aree specifiche a rischio di incendio. Il campo visivo dei rivelatori multispettro SS3-A e SS3-AN è di 120 con un range di 30 piedi rispetto ad uno standard di riferimento industriale rappresentato da un incendio di tipo B da un piede quadrato di benzina. In applicazioni che prevedono la copertura dell'area i rivelatori devono essere collocati in modo da sovrapporre i campi visivi e garantire così la copertura completa. I rivelatori inoltre devono essere sufficientemente distanti dalle fonti RF (radiofrequenze). I rivelatori di incendio UV SS3-AB e SS3-ABN sono studiati per ambienti chiusi e hanno un ampio campo visivo di 180. 2.1.3 Raccomandazioni per il cablaggio Fire Sentry Corporation consiglia vivamente l'impiego di scatole di derivazione per evitare i problemi legati a collegamenti discontinui. Installare una scatola di derivazione in prossimità di ogni rivelatore SS3. Quindi cablare ogni rivelatore alla rispettiva scatola di derivazione. Utilizzare morsettiere a vite all'interno della scatola di derivazione per realizzare i collegamenti ai morsetti del rivelatore e ad un pannello di allarme antincendio certificato FM/UL. Utilizzare scatole di derivazione e morsettiere certificate FM/UL. Evitare di giuntare i fili. Se questa operazione fosse inevitabile, Fire Sentry Corporation raccomanda di saldare tutte le giunzioni. L'impiego di buone pratiche di cablaggio semplifica l'installazione, migliorando l'affidabilità e facilitando la manutenzione. 2.1.4 Notesull'alimentazione Il rivelatore SS3 utilizza 12 o 24 volt CC ad una corrente massima di 40 ma. Accertarsi che l'alimentazione del pannello sia in grado di sopportare il carico di corrente di tutti i rivelatori SS3 collegati. Ad esempio, se su un solo pannello vengono utilizzati 10 rivelatori SS3 (moltiplicare 40 ma per 10), l'alimentazione deve essere in grado di sopportare almeno 400 ma. Questo carico di corrente deve essere considerato inoltre per il calcolo dei requisiti dell'alimentazione di riserva del pannello con autonomia di 24 ore. 2.2 Installazione del rivelatore Sebbene non sia necessario, Fire Sentry Corporation consiglia l'impiego della staffa di montaggio per l'installazione del rivelatore SS3 a parete o in scatola di derivazione. a. Scegliere dispositivi di fissaggio adatti ad assicurare saldamente la staffa al tipo di materiale della custodia. b. Montare la staffa sulla parete. c. Installare la custodia del rivelatore SS3 sulla staffa. 2.3 Cablaggio dei rivelatori Il rivelatore SS3 può essere cablato per l'impiego con un sistema FS2000 o collegato a un altro pannello di controllo nella configurazione stand-alone. Indipendentemente dal tipo di controller o sistema a cui il rivelatore è collegato il relè di incendio funziona allo stesso modo. Esistono diversi modi per cablare il relè di incendio a un pannello di controllo o a un circuito di attivazione. Per informazioni specifiche sul cablaggio consultare il manuale del pannello di controllo in uso. 2
2.3.1 Cablaggio in modalità stand-alone Collegare i fili dell'alimentazione 24 volt CC al connettore e stringere bene le viti ad intaglio con un piccolo cacciavite. NON COLLEGARE FILI A J1 - pin 2 o J1 - pin 3. NON stringere eccessivamente, le viti potrebbero spanarsi o rompersi. Vedere la figura 4, Cablaggio del rivelatore SS3. Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Nero Verde o blu Bianco o giallo Rosso TERRA (-) NON UTILIZZATO NON UTILIZZATO ALIMENTAZIONE (+) 2.3.2 Cablaggio al sistema FS2000 (FireBus) Collegare i fili del cavo FireBus al connettore e stringere bene le due viti ad intaglio con un piccolo cacciavite. NON stringere eccessivamente, le viti potrebbero spanarsi o rompersi. Vedere la figura 4, Cablaggio del rivelatore SS3. Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Nero Verde o blu Bianco o giallo Rosso TERRA (-) FIREBUS (RX) FIREBUS (TX) ALIMENTAZIONE (+) 2.3.3. Cablaggio del relè di incendio Per modalità stand-alone o con sistema FS2000: collegare i fili del circuito di attivazione al morsetto WECO a quattro pin. Installare i fili nei pin 7 e 8 (per relè NA, normalmente aperti) o nei pin 6 e 7 (per relè NC, normalmente chiusi) e stringere bene le viti ad intaglio con un piccolo cacciavite. Tra i pin 5 e 6 c'è una resistenza interna da 10.000 ohm per i circuiti che necessitano di una resistenza di fine linea (supervisione). Una configurazione comune prevede un ponticello tra i pin 5 e 8 e il collegamento del circuito di attivazione ai pin 7 e 8. Vedere la figura 4, Cablaggio del rivelatore SS3, per maggiori dettagli sui collegamenti dei relè. 3
Figura 1 Schemi di collegamento rivelatore SS3 Figura 2 Cablaggio del rivelatore SS3 4
SEZIONE 3 xe "Manutenzione"Error! Bookmark not defined.xe "Localizzazione guasti"error! Bookmark not defined. 3.1 Personale addetto La presente sezione contiene consigli utili per la localizzazione dei guasti nei rivelatori SS3. I test devono essere affidati a personale qualificato e autorizzato allo scopo, nel pieno rispetto delle procedure di sicurezza standard. Sebbene il rivelatore SS3 funzioni con una tensione sicura di 24 V CC, l'alimentazione del pannello di allarme antincendio certificato FM/UL può utilizzare valori pericolosi di 120 o 240 V CA. ATTENZIONE: Durante le procedure di prova possono essere presenti tensioni pericolose. La mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza può causare infortuni gravi o letali. 3.2 Pulizia delle custodie con finestre e dei rivelatori Le finestre ottiche del rivelatore SS3 vanno pulite periodicamente secondo un programma di manutenzione regolare. Per applicazioni in aree pulite il programma potrebbe essere mensile. Tuttavia, nel caso di ambienti estremamente contaminati, può essere necessario un programma di pulizia giornaliera. Pulire le finestre dei rivelatori SS3 ogni volta che vengono toccati, quando le finestre appaiono sporche o se il rivelatore non supera un test end-to-end con uno strumento di prova portatile. Pulire le finestre della custodia con un getto d'aria da un tubo flessibile o con un panno privo di olio. L'olio compromette infatti le prestazioni dei rivelatori UV. Può essere necessario l'uso occasionale di un solvente, ad es. alcol. Non occorre smontare il rivelatore SS3. NON UTILIZZARE DETERGENTI PER VETRI DI TIPO COMMERCIALE O A BASE DI SILICONE. QUESTI PRODOTTI COMPROMETTONO LE PRESTAZIONI DEL RIVELATORE SS3. 3.3 Rivelatore SS3 ATTENZIONE: I rivelatori SS3 possono essere danneggiati in maniera permanente dalle scariche elettrostatiche (ESD). 3.4 Riparazione del rivelatore Spedire il rivelatore difettoso in fabbrica per la riparazione. I RIVELATORI SS3 NON CONTENGONO COMPONENTI SU CUI L'UTENTE POSSA INTERVENIRE. Se occorre rispedire il rivelatore SS3 in fabbrica per la riparazione, DEVE essere imballato con un materiale antistatico. Per tutti i resi in fabbrica occorre una RMA (autorizzazione al reso di materiali). Contattare l'assistenza clienti per ottenere un numero di RMA prima di spedire l'unità. 5
SEZIONE 4 DATI DEL RIVELATORE Tabella 1: Connettori del rivelatore SS3 - piedinature ALIMENTAZIONE INGRESSO RIVELATORE RELÈ DI INCENDIO PIN PIN 1 Ritorno CC o terra (-) 5 Resistenza di fine linea relè incendio (10.000 ohm) 2 Comunicazione FireBus (-) 6 Relè incendio normalmente chiuso 3 Comunicazione FireBus (+) 7 Relè incendio comune 4 Alimentazione (+24 Volt CC) 8 Relè incendio normalmente aperto 6
Schemi meccanici Codice 188424 per i modelli SS3-A e SS3-AN Codice 188424(B) per i modelli SS3-AB e SS3-ABN (compreso con il rivelatore) (compreso con il rivelatore) Figura 3 Staffe di montaggio del rivelatore SS3 7
Figura 4 Rivelatori SS3-A e SS3-AN Figura 5 Rivelatori SS3-AB e SS3-ABN 8
INDICE ANALITICO Alimentazione, 2 Cablaggio Rivelatore, 4 Detergenti, 5 Falsi allarmi, 1 A C D F FireBus, 1 Cablaggio, 2 FireLogic, 1 Fonte di prova, 1 I Installazione, 2 Custodia, 2 Precauzioni, 2 Rivelatore, 2 P Personale qualificato, 5 Principio teorico di funzionamento, 1 Progettazione layout, 2 R Relè Incendio, 3, 6 Rivelatore Cablaggio, 2, 3, 4, 6 Custodia, 2 FireBus, 3 LED, 1 Piedinatura, 6 Programma di manutenzione, 5 Pulizia, 5 Sostituzione, 5 SS3-, 8 SS3-CRUV(B), 9 Staffe di montaggio, 7 Stand-alone, 3 Stato, 1 Rivelatore di fiamma Vedere Rivelatore, 1 S Scatola di derivazione, 2 SS3 Vedere rivelatore, 1 Staffe di montaggio, 7 Stand-alone, 1 9
www.honeywellanalytics.com Recapiti di Honeywell Analytics: Europa, Medio Oriente, Africa, India (EMEAI) Life Safety Distribution AG Javastrasse 2 8604 Hegnau Svizzera Tel.: +41 (0)44 943 4300 Fax: +41 (0)44 943 439 Tel. India: +91 124 4752700 gasdetection@honeywell.com Americhe Honeywell Analytics Inc. 405 Barclay Blvd. Lincolnshire, IL 60069 USA Tel.: +1 847 955 8200 Numero verde: +1 800 538 0363 Fax: +1 847 955 8210 detectgas@honeywell.com Asia Pacifico (AP) Honeywell Analytics Asia Pacific #508, Kolon Science Valley (I) 187-10 Guro-Dong, Guro-Gu Seul, 152-050 Corea Tel.: +82 (0)2 6909 0300 Fax: +82 (0)2 2025 0329 analytics.ap@honeywell.com Assistenza tecnica EMEAI: HAexpert@honeywell.com USA: ha.us.service@honeywell.com AP: ha.ap.service@honeywell.com www.honeywell.com Nota: Abbiamo fatto del nostro meglio per garantire l'assoluta precisione della documentazione fornita. Tuttavia, Honeywell Analytics non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni. Poiché dati e leggi sono soggetti a variazioni raccomandiamo a tutti i nostri clienti di richiedere copie aggiornate di regolamenti, norme e linee guida. Questa pubblicazione non riveste carattere contrattuale. Edizione 1_1508002_RevB_08/2012 H_MAN0932_IT 2012 Honeywell Analytics 13113