TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE



Documenti analoghi
TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE

TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE

TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm) da 100 x 200 a 800 x 600 from 100 x 200 to 800 x 600. da 800 x 600 a 1500 x 800 from 800 x 600 to 1500 x 800

TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE

Nota/Note: nel prezzo sono inclusi 1 termofusibile 72 C e 1 microinterrutore. the price includes 1 thermofuse 72 C end 1 electric microswitch.

Serrande tagliafuoco circolari PKIR EI PKIR3G

EFD Serrande tagliafuoco certificate EI 180 S EN marcata UNI EN15650.

MDF 30 EURO CIDITEC.

fire safety ETPL-3 SERRANDE TAGLIAFUOCO» CATALOGO TECNICO

SERRANDE TAGLIAFUOCO

SERRANDE TAGLIAFUOCO. FIRE DAMPER Modelli Series = TA/PA - TA/RA - TA/RA/F REI60 - REI120 - REI180. VOLTA S.p.A. SERRANDE TAGLIAFUOCO

Caratteristiche aerauliche ed acustiche. Caratteristiche costruttive

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

Serranda tagliafuoco rettangolare

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

SERIE - SERIES SRC SRC-A SERRANDA DI TARATURA DUCT DUMPERS

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

Manuale d installazione ed uso per serranda tagliafuoco TFER 30 pag.

Le serrande tagliafuoco, evoluzione di norme e prodotto

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment

3. BF-5 Informazioni sul prodotto Servomotori per serrande tagliafuoco

Regolatori a portata costante (CAV) RPK, RPK-I

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie

Serranda di regolazione

Aspiratori Aspirators F Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito

CODICI COrSa 300 mm COrSa 500 mm COrSa 700 mm COrSa 1000 mm 40083L 40085N 40087P 40090K

TIPOLOGIE DI IMPIANTI SENFC Pagina 1 di 8

CURVATURA - BENDING C50 ES

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. < 50 ms Tempo di ricaduta t R1

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans

ACCESSORIES ACCESSORI

pressostati pressure switches

Serranda tagliafumo rettangolare. NF-Clapets coupe-feu et Volets de désenfumage D.A.S. NF V22-A 01/2013

Aspiratori Aspirators F - 1. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici visitare il sito

Serrande tagliafuoco. Serie FKR-07-TI FKR-08-TI 4/8.2/I/1

FDMA-R, FDMB-R, FDMD-R Serrande tagliafuoco certificate EI 120 S EN marcata UNI EN15650.

serie ED-J Grupo Contra Incendio EN compuesto de No.1 Bomba Principal Eléctrica + No.1 Bomba Principal Diesel + No.

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit

LAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25

LAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

H07RN-F TITANEX 11-0,6/1 kv

Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto A. Caratteristiche

ESAD Sistema di condotte per il controllo del fumo a marchio CE Istruzioni di installazione 08/2013

mcr Pasat è testato secondo la norma PN-EN mcr Pasat è accompagnato da certificato di conformità CE 1488-CPD-0209/W

"TIL ELL ELL/R" HELICOIDAL EL/BLOWERS "TIL - ELL - ELL/R" SERIES APPLICATIONS: GENERALITY:

Attuatore elettrico Electrical actuator

Regolatori di portata 1

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED. Illuminazione innovativa a basso consumo. LED projector and ceiling lamp manufacture and trade

TIPO N ELETTROMAGNETI MONOBOBINA PER TRAZIONE O SPINTA

MW NOVITA. colori. Megaswitch. Sezionatori. Sezionatori Megaswitch

Serrande tagliafuoco rettangolari PKIS EI PKIS3G

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro

Recuperatori di calore

MICO EN 60598/1-2-3 CE IP 65

Scheda tecnica. Pressostato tipo CS 520B1237

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Tensioni di alimentazione nominale (Un): 24 Vac/dc; Hz

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS

ANTINCENDIO ALTA TEMPERATURA COIBENTAZIONE HT SICUREZZA

design CON ANIMA D ACCIAIO PORTA MAGNIFIKA IN CLASSE 4 PORTA ATMOSPHERE CON CERNIERE A SCOMPARSA SERRATURE CON RIARMO AUTOMATICO

TORCIA CHIUSA PER BIOGAS tipo TBE. ENCLOSED BIOGAS FLARE TBE Type DESCRIZIONE DESCRIPTION VANTAGGI

ALADIN Design Piero Lissoni

lux 18_25 alluminio anodizzato

Caratteristiche tecniche. Circuito di controllo. > 50 ms Tempo di eccitazione t A

SIT SIGMA

LA GAMMA PRODOTTI POGLIANO

Safety. Elettromagneti di Sicurezza Antipanico

DL 2102AL DL 2102ALCC

SCATTER Caratteristiche generali General features

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951

Manuale d'uso e d'installazione Serranda tagliafuoco Serie FKS-EU

Naturalmente Energia.

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod

Soluzioni di sicurezza per la sorveglianza del flusso di ingressi Security solution for surveillance of the points of entrance

Transcript:

TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE RESISTENZA AL FUOCO FIRE RESISTANCE AZIONAMENTO / DEVICE MODELLO / MODEL EN 15650 CE DIMENSIONI DIMENSIONS (mm) PARETE WALL PARETE LEGGERA FLEXIBLE WALL SOLAIO CEILING DEPRESSIONE UNDERPRESSURE (pa) MANUALE MANUAL MAGNETE MAGNET SERVOMOTORE SERVOMOTOR MDF 25 L MDF 25 L-M MDF 25 EI 120 S 500 MDF 25-M EI 120 S 500 MDF 30 EURO da 800 x 600 a 1500 x 800 from 800 x 600 to 1500 x 800 EI 120 S EI 120 S EI 180 S 300 BTT 25 da Ø 100 a Ø 315 from Ø 100 to Ø 315 BTT 25-M da Ø 100 a Ø 315 from Ø 100 to Ø 315 BTT 30 EURO da Ø 315 a Ø 800 from Ø 315 to Ø 800 Il modello MDF 30 EURO è realizzabile in misure inferiori sino a 200 x 200 mm / The model MDF 30 EURO is constructible in smaller sizes up to 200 x 200 mm Il modello BTT 30 EURO è realizzabile in misure inferiori sino a Ø 200 mm / The model BTT 30 EURO is constructible in smaller sizes up to Ø 200 mm

MDF 25 L PREZZI / PRICES MDF 25 L con comando meccanico e predisposizione per elettromagnete MDF 25 L with mechanical control and predisposition for electromagnet Caratteristiche: Serrande tagliafuoco marchiate CE certificate UNI EN 15650, classificate secondo UNI EN 13501-3 e testate secondo UNI EN 1366/2. Installabili su condotte di aerazione garantiscono una rapida interruzione del flusso d aria in caso di incendio. Possono essere attuate con servomotore, elettromagnete o fusibile termico a riarmo meccanico. Costruzione: Involucro in acciaio zincato con taglio termico intermedio. Pala in fibrosilicato movimentata su perni di rotazione in acciaio alloggiati su boccole in ottone. Provviste di flangia esterna per connessione ai condotti e dispositivo di sgancio termico tarato di serie a 72 C. Condizioni operative: Aria pulita, velocità massima 10 m/s. Characteristics: Fire dampers marked CE certified UNI EN 15650, UNI EN 13501-3 classified and tested according to UNI EN 1366/2. Installable on ventilation ducts ensure a rapid interruption of the air flow in case of fire. May be implemented with servo motor, electromagnet or manual reset thermal fuse. Construction: Casing in galvanized steel with intermediate thermal cut. Blade in calcium silicate moved on pivots steel rotation housed on brass bushings. Provided with outer flange for connection to ducts have thermal release device calibrated standard at 72 C. Operating conditions: Clean air, maximum air speed 10 m/s. 100 150 200 250 300 350 400 450 H mm A A A A A A A A 200 162,61 165,09 167,60 170,83 174,05 177,38 180,60 183,82 250 166,82 169,36 171,94 175,57 179,19 182,72 186,24 189,67 300 170,93 173,53 176,17 180,30 184,33 188,05 191,78 195,61 350 175,13 177,79 180,50 185,03 189,47 193,49 197,42 201,45 400 179,33 182,06 184,83 189,67 194,60 198,83 203,07 207,39 450 184,51 187,31 190,17 195,41 200,54 205,17 209,71 214,34 500 189,79 192,68 195,61 201,14 206,58 211,42 216,36 221,29 550 194,96 197,93 200,95 206,79 212,63 217,77 223,01 228,24 600 200,24 203,29 206,39 212,53 218,67 224,11 229,55 235,09 500 550 600 650 700 750 800 H mm A A A A A A A 200 187,04 190,27 193,60 197,82 202,16 206,49 210,82 250 193,19 196,72 200,24 204,98 209,61 214,24 218,98 300 199,33 203,16 206,99 212,02 216,96 221,99 227,04 350 205,58 209,61 213,74 219,08 224,42 229,86 235,20 400 211,73 216,05 220,39 226,13 231,87 237,61 243,36 450 218,98 223,61 228,34 234,49 240,53 246,78 252,92 500 226,23 231,17 236,20 242,75 249,30 255,94 262,49 550 233,48 238,72 244,06 251,11 258,06 265,00 272,06 600 240,64 246,37 252,02 259,37 266,72 274,18 281,63 Nota: nel prezzo sono inclusi 1 termofusibile 72 C e 2 microinterruttori Note: the price include 1 thermofuse 72 C and 2 electric micro switches >4<

ACCESSORI / ACCESSORIES Model FS 31-72 FS 31-100 ME 33 MD 34 ME 35 MD 36 Description Termofusibile meccanico in rame 72 C Mechanical thermofuse in copper 72 C Termofusibile meccanico in rame 95 C Mechanical thermofuse in copper 95 C Elettromagnete con alimentazione 220V AC normalmente eccitato Electromagnet, main voltage 220V AC normally excited Elettromagnete con alimentazione 220V AC normalmente diseccitato Electromagnet, main voltage 220V AC normally not excited Elettromagnete con alimentazione 24V DC normalmente eccitato Electromagnet, main voltage 24V DC normally excited Elettromagnete con alimentazione 24V DC normalmente diseccitato Electromagnet, main voltage 24V DC normally not excited DIMENSIONI / DIMENSIONS TABELLA PRESTAZIONE / PERFORMANCE TABLE SERRANDE TAGLIAFUOCO TESTATE SECONDO EN 1366-2 E CLASSIFICATE SECONDO EN 13501-3 FIRE DAMPERS TESTED ACCORDING EN 1366/2 AND CLASSIFIED ACCORDING TO EN 13501-3 Classificazioni di resistenza - Classification of resistance Muratura in calcestruzzo cellulare aerato spessore 100 mm Aerated concrete wall thickness 100 mm (v e Muratura in cartongesso tipo F spessore 125 mm Gypsum plasterboard type F Wall concrete wall thickness 120 mm EI 120 S - 500 Pa EI 90 S - 500 Pa Solaio in calcestruzzo cellulare aerato spessore 150 mm Aerated concrete slab thickness 150 mm (h o Legenda v e = installazione verticale - vertical installation h o = installazione orizzontale - horizontal installation i o = lato esposto al fuoco indifferente - side exposed to fire indifferent Pa = Pascal - Pascal E = integrità - entirety I = isolamento termico - thermal insulation S = tenuta ai fumi - smoke seal M = comando di riarmo manuale - manual reset device SR = comando con servomotore - device with servomotor >5<

MDF 25 L PREZZI / PRICES MDF 25 L con predisposizione per servomotore MDF 25 L with predisposition for servomotor 100 150 200 250 300 350 400 450 H mm A A A A A A A A 200 146,35 148,58 150,84 153,75 156,65 159,64 162,54 165,44 250 150,14 152,42 154,75 158,01 161,27 164,45 167,62 170,70 300 153,84 156,18 158,55 162,27 165,90 169,25 172,60 176,05 350 157,61 160,01 162,45 166,53 170,52 174,14 177,68 181,31 400 161,40 163,85 166,35 170,70 175,14 178,95 182,76 186,65 450 166,06 168,59 171,15 175,87 180,49 184,65 188,74 192,91 500 170,81 173,41 176,05 181,03 185,92 190,28 194,72 199,16 550 175,47 178,14 180,86 186,11 191,37 195,99 200,71 205,42 600 180,22 182,96 185,75 191,28 196,80 201,70 206,60 211,58 500 550 600 650 700 750 800 H mm A A A A A A A 200 168,34 171,24 174,24 178,04 181,94 185,84 189,74 250 173,87 177,05 180,22 184,48 188,65 192,82 197,08 300 179,40 182,84 186,29 190,82 195,26 199,79 204,34 350 185,02 188,65 192,37 197,17 201,98 206,87 211,68 400 190,56 194,45 198,35 203,52 208,68 213,85 219,02 450 197,08 201,25 205,51 211,04 216,48 222,10 227,63 500 203,61 208,05 212,58 218,48 224,37 230,35 236,24 550 210,13 214,85 219,65 226,00 232,25 238,50 244,85 600 216,58 221,73 226,82 233,43 240,05 246,76 253,47 Nota: nel prezzo sono inclusi 1 termofusibile 72 C e 2 microinterruttori (compresi nel servomotore) Note: the price include 1 thermofuse 72 C and 2 electric micro switches (included in the servomotor) DIMENSIONI / DIMENSIONS >6<

BLF...-T con termofusibile BAE72-S / with thermofuse BAE72-S 4 Nm Codice / Code Tensione / Voltage Comando / Command BLF24-T 24V On-Off BLF24-T-ST 24V On-Off BLF230-T 230V On-Off Note: - tutti i BLF hanno N 2 contatti di segnalazione finecorsa - le versioni BLF...ST hanno le spine preclabate per sistema SBS-Control Note: - all the BLF have 2 limit switch signal contacts - the BLF...ST version have a prewired plug for SBS control systems MOTORI / MOTORS Codice / Code BKN230-24 Descrizione / Description Unità di alimentazione e comunicazione da installare sulla serranda tagliafuoco. Collegamento al quadro con linea a 2 poli. Supply and communications unit to be installed on the fire damper. Joined to the electric board by a 2-pole line. BKS24-1B Unità di controllo e comunicazione per una serranda da installare nel quadro di comando. Collegamento al BKN con linea a 2 poli. Control and communications unit for 1 damper to be installed on panel. Joined to the BKNM by a 2 pole line. BKS24-9A Unità di controllo e comunicazione per gruppi fino a nove serrande, da installare nel quadro di comando. Collegamento ad ogni BKN con linea a 2 poli. Control and communications unit for groups of up to nine dampers, to be installed on Panel. Connected to each BKN by a 2-pole line. TABELLA PRESTAZIONE / PERFORMANCE TABLE SERRANDE TAGLIAFUOCO TESTATE SECONDO EN 1366-2 E CLASSIFICATE SECONDO EN 13501-3 FIRE DAMPERS TESTED ACCORDING EN 1366/2 AND CLASSIFIED ACCORDING TO EN 13501-3 Classificazioni di resistenza - Classification of resistance Muratura in calcestruzzo cellulare aerato spessore 100 mm Aerated concrete wall thickness 100 mm (v e Muratura in cartongesso tipo F spessore 125 mm Gypsum plasterboard type F Wall concrete wall thickness 120 mm EI 120 S - 500 Pa EI 90 S - 500 Pa Solaio in calcestruzzo cellulare aerato spessore 150 mm Aerated concrete slab thickness 150 mm (h o Legenda v e = installazione verticale - vertical installation h o = installazione orizzontale - horizontal installation i o = lato esposto al fuoco indifferente - side exposed to fire indifferent Pa = Pascal - Pascal E = integrità - entirety I = isolamento termico - thermal insulation S = tenuta ai fumi - smoke seal M = comando di riarmo manuale - manual reset device SR = comando con servomotore - device with servomotor >7<