V-ZUG SA. Cappa aspirante DF-SL5 / DF-SL6. Istruzioni per l uso



Documenti analoghi
V-ZUG SA. Cappa aspirante DF-N5 / DF-N6. Istruzioni per l uso

V-ZUG SA. Cappa aspirante DF-E5 / DF-E6. Istruzioni per l uso

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-E. Istruzioni per l uso

V-ZUG SA. Cappa aspirante. Mistral. Istruzioni per l uso

V-ZUG SA. Cappa aspirante DI-RG. Istruzioni per l uso

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

CAPPE ESTRAIBILI CE 6010 N CE 9010 N CE 6020 N CE 9020 N

Istruzioni per l uso Guida telescopica completamente estraibile e guida telescopica su rulli

DW-SL6 / DW-SL9 / DI-SL9

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-RG / DI-RG. Istruzioni per l uso

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

CA6400IS-X CA9400IS-X CA6600IS-X CA9600IS-X

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L1107 L1108

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 4000

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

FORNELLETTO Tel Fax

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

fm Page 1 Friday, October 7, :09 PM

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Istruzioni per l uso e l installazione. Instrucciones para el uso y la instalaciòn. Instruções para o uso e a instalação

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

istruzioni per l uso MODELLATORE AD ARIA MODELLATORE AD ARIA IT pagina Type E6506

Purificatore d aria. Manuale d uso

Piastra di cottura elettrica

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L8301

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione

TDS 20. IT Istruzioni per l'uso Riscaldamento elettrico ad aria calda

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type indd 1 15/09/

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione

MANUALE D ISTRUZIONI

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type N2102

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

16 Lavastoviglie Adora

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

KD 6375 KD 7375 KD 8375 KD 9375 DE GB FR IT NL ES PT

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 8000plus

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Lanterna discendente Retrò

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it

FERRO ARRICCIACAPELLI

Kit Balkon turbomag exclusiv

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Kit Balkon turbomag exclusiv

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

Istruzioni di montaggio

Gaggenau Istruzioni per l uso. Cappa a parete AW 480

Istruzioni per l'installazione Pagina 34. Cantina temperata per vini UWT 1672 / UWK 1752

Truma E-Kit. Istruzioni per l uso Da tenere nel veicolo. Pagina 02

Manuale d uso. Asciugacapelli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

1467LF I ISTRUZIONI PER L USO F MODE D EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING E INSTRUCCIONES D GEBRAUCHSANWEISUNG P INSTRUÇÕES DE USO H ÚTMUTATÓ PL

European standard quality

elero Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni!

07/2012. Mod: E60/F20-6T. Production code: 60/60 FRE

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

OUTDOOR-LAUTSPRECHER COLOURCUBE BT T90403 DIFFUSORE DA ESTERNO COLOURCUBE BT

V-ZUG SA. Cappa aspirante DWPQ/DIPQ. Istruzioni per l uso

NON FAR FUNZIONARE L APPARECCHIO con il cavo di alimentazione o la spina danneggiati, se non funziona correttamente, se ha subìto danni o è caduto.

Istruzioni per l uso. Asciugacapelli IT pagina. Type F indd 1 10/03/

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Valvole elettromagnetiche per gas

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /07-V2

S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA

Istruzioni per l'installazione Pagina 50. Cantina temperata per vini EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

ITA. Asciugacapelli da viaggio TH100

Rev.01/2013 MANUALE D USO RECUPERATORI DI CALORE STATICI COD MOD. A PARETE MOD.

Cura e pulizia. 1. Estrarre il contenitore dell'acqua di condensa. 2. Estrarre il filtro dall'alloggiamento.

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica pannello di comando. Pannello di comando Multi Control MC04. 1 Simbolo funzione di riscaldamento

STUFA CERAMICA SC1500

Fig. 3. Fig. 2. Fig. 1. Fig. 5 Fig. 4. Fig. 1 10

Centronic EasyControl EC315

Istruzioni per l'installazione Pagina 34. Cantina temperata per vini UWT 1682

04/2012. Mod: DTR-CM. Production code: EASY-TABLE

Sicurezza dell'utente

3M Portable Dust Extraction Unit type M. Created by Peter Boen

TN-3 Autostart. Istruzioni per l uso Da tenere nel veicolo! Pagina 2

Transcript:

V-ZUG SA Cappa aspirante DF-SL5 / DF-SL6 Istruzioni per l uso

Cara cliente V-ZUG, caro cliente V-ZUG, la ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il suo apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice. Si prenda ugualmente il tempo per leggere queste istruzioni per l uso. La lettura le permetterà di comprendere meglio l apparecchio e di utilizzarlo in modo ottimale e senza disturbi. La preghiamo di osservare gli avvertimenti sulla sicurezza e le istruzioni abbreviate sulla pagina di copertina posteriore. Modifiche Testo, immagine e dati corrispondono al livello tecnico dell apparecchio al momento della stampa di queste istruzioni per l uso, con riserva di modifiche intese come ulteriore sviluppo. Simboli utilizzati Contrassegna tutte le istruzioni importanti per la sicurezza. L inosservanza può provocare lesioni, danni all apparecchio o alle installazioni! A Contrassegna operazioni che deve eseguire una dopo l altra Descrive la reazione dell apparecchio alla sua operazione Contrassegna un enumerazione Contrassegna osservazioni utili per l applicatore. Campo di validità Queste istruzioni per l uso riguardano i seguenti modelli: Le divergenze d esecuzione sono citate nel testo. V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2001 2 Modello Modello n Norma d incasso DF-SL5 761 SMS 55 DF-SL6 861 EURO 60 / SMS 60

Indice Osservazioni sulla sicurezza 4 Prima della prima messa in esercizio.......... 4 Uso conforme allo scopo.................. 4 Quando nell economia domestica vivono bambini. 5 Utilizzazione.......................... 5 Il suo apparecchio 7 Struttura.............................. 9 Elementi di comando..................... 9 Funzionamiento 10 Cura e manutenzione 11 Pulizia dell apparecchio.................. 11 Sostituire filtro al carbone attivo............ 13 Sostituire la lampadina economizzatrice...... 14 Come eliminare personalmente i piccoli guasti 15 Cosa fare se........................... 15 Accessori e ricambi 16 Dati tecnici 17 Smaltimento 18 Assistenza tecnica 19 I singoli passi verso la meta (Breve istruzione) 20 3

Osservazioni sulla sicurezza Questo apparecchio è conforme alle norme riconosciute della tecnica e alle prescrizioni di sicurezza in materia. Tuttavia, il suo uso appropriato è premessa indispensabile per evitare danni e infortuni. Si attenga alle osservazioni riportate in questa istruzione per l uso. Prima della prima messa in esercizio L apparecchio può essere installato e allacciato alla rete elettrica unicamente in modo conforme a quello prescritto dalle Istruzioni di montaggio/installazione separate. Fate eseguire i lavori necessari da un installatore elettricista autorizzato. Smaltisca il materiale dell imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali. Uso conforme allo scopo L apparecchio è previsto per aspirare i vapori che si producono sopra un posto di cottura nell economia domestica. Conservi le presenti istruzioni vicino all apparecchio in modo da poterle consultare ogni volta ne avesse la necessità. Nel caso vendesse o cedesse l apparecchio a terzi, non dimentichi di fornire insieme ad esso le istruzioni per l uso e per l installazione. Il nuovo proprietario potrà così ottenere informazioni sul corretto uso dell apparecchio e sulle relative osservazioni. 4

... Osservazioni sulla sicurezza Quando nell economia domestica vivono bambini Le parti dell imballaggio (p.es. fogli, styropor) possono risultare pericolosi per i bambini. Vi è pericolo di soffocamento! Tenga le parti dell imballaggio fuori della portata dei bambini. L apparecchio è previsto per essere usato da adulti che conoscono le presenti istruzioni per l uso. I bambini spesso non sono in grado di riconoscere i rischi connessi con l uso dell apparecchio. La preghiamo, quindi, di provvedere alla necessaria sorveglianza e a non far giocare i bambini con l apparecchio. Utilizzazione Non è permesso eseguire modifiche, manipolazioni o tentativi di riparazione, in particolare con l uso di utensili (cacciavite ecc.), all apparecchio o nell apparecchio. Le riparazioni, specialmente quelle delle parti elettriche, possono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato appositamente istruito per questo apparecchio. Le riparazioni, in special modo quelle alle parti sotto corrente, devono essere effettuate esclusivamente da personale specializzato, appositamente istruito su questi apparecchi. In caso di guasto di funzionamento o di una riparazione che si rende indispensabile, consulti il capitolo «Assistenza tecnica» alla pagina 19 e, se necessario, chieda l intervento del nostro servizio clienti. Non metta in servizio l apparecchio e si rivolga al nostro servizio assistenza clienti, se l apparecchio presenta danni visibili. Non appena constata un disturbo di funzionamento, l apparecchio deve essere staccato dalla rete elettrica. Non è permesso fiammeggiare sotto l apparecchio. I filtri dei grassi molto grassi possono infiammarsi e provocare un incendio. Prestare particolare attenzione nell utilizzazione di friggitrici. Se viene surriscaldato, l olio utilizzato nella friggitrice può infiammarsi e causare un incendio. Bisogna quindi sorvegliare la temperatura dell olio e mantenerla sotto il punto di infiammabilità. Osservare pure la purezza dell olio: un olio impuro si infiamma più facilmente. 5

... Osservazioni sulla sicurezza Gli intervalli tra una pulizia dei filtri e l altra vanno rispettati. Dall inosservanza di questa direttiva può sorgere pericolo d incendio dovuto a filtri dei grassi troppo grassi. Le singole zone dell area di cottura devono essere utilizzate solo con stoviglie da cucina piane e riempite, affinché l apparecchio e l arredamento della cucina non vengano danneggiati da temperature troppo elevate. Sono da evitare in ogni caso fiamme sprigionate da cucine ad olio, gas, legna, e carbone. Durante l'uso degli aspiratori dev'esserci un sufficiente apporto d'aria, per evitare una fastidiosa depressione nell'interno della cucina e per permettere all'aria viziata di fuoriuscire. Per lavori di manutenzione all apparecchio, anche per la sostituzione di lampadine, disinnestare l apparecchio (svitare completamente i fusibili dai loro supporti, risp. spegnere l interruttore automatico o estrarre la presa). Durante la pulizia, badate a non lasciare penetrare acqua nell apparecchio. Usate solo panni leggermente umidi. Non spruzzate mai acqua all interno o all esterno dell apparecchio e non impiegate mai un apparecchio per la pulizia al vapore. Infatti, le infiltrazioni d acqua possono provocare danni. 6

Il suo apparecchio L apparecchio serve alla ventilazione di un posto di cottura e viene montato di regola nell armadio superiore. Questo modello si può impiegare con esercizio ad aria di scarico ma anche ad aria di ricircolo. Modello a scarico d aria I vapori che si producono sopra il posto di cottura vengono aspirati da un ventilatore. L aria viene pulita passando attraverso un filtro metallico per i grassi e condotta all esterno attraverso una conduttura dell aria di scarico. Durante l esercizio occorre garantire una sufficiente alimentazione d aria. Modello ad aria di ricircolo Quando per motivi costruttivi non è possibile condurre l aria verso l esterno, l apparecchio viene usato nella versione ad aria di riciclo. Esistono due possibilità: Uso di un filtro a carboni attivi direttamente nell apparecchio I vapori della cucina dopo essere passati attraverso il filtro metallico del grasso vengono depurati dai cattivi odori passando attraverso un filtro a carboni attivi. Dopo vengono ricondotti nella stanza passando attraverso una conduttura dell aria di scarico ed una griglia di sfiato nel listello di chiusura del soffitto. La sostituzione del filtro al carbone attivo è descritta al capitolo «Sostituire filtro al carbone attivo» alla pagina 13. Uso di una cassetta di riciclaggio dell aria LRC1 L apparecchio aspira i vapori prodotti attraverso un filtro metallico per i grassi, che trattiene le particelle di grasso. Dopodiché, l aria passa attraverso un tubo e viene soffiata in una cassetta di riciclaggio dell aria. Questa contiene un filtro a carboni attivi, che libera l aria dai cattivi odori. L aria pulita fluisce nuovamente nella stanza passando attraverso una griglia d uscita. 7

... Il suo apparecchio Equipaggiamento Cassetto estraibile 2 aspiratori a 3 livelli di potenza 2 filtri dei grassi metallici Illuminazione dell area di cottura 1 filtro a carboni attivi (solo per esercizio ad aria di ricircolo, non lavabile o rigenerabile; non compreso nella fornitura) Gli aspiratori presentano 3 livelli di regolazione: 1, 2, 3. 1 = basso, 2 = medio, 3 = alto livello di potenza aspirante. I livelli 1 2 possono lavorare in continuazione. Il livello 3 (alto) serve per brevi periodi d aspirazione intensa dei vapori che si producono quando si rosolano vivande o le si spengono con l acqua. In seguito regolare nuovamente sui livelli 1 o 2. 8

... Il suo apparecchio Struttura 2 1 3 4 5/6 7 1 Cassetto estraibile 5 Illuminazione 2 Elementi di comando 6 Coperchio dell illuminazione 3 Filtri dei grassi (2 giochi di filtri) 7 Chiavistello 4 Presa Elementi di comando 8 9 10 11 8 Illuminazione INS-DIS 9 Aspiratore livello 1 INS, tutti i livelli dell'aspiratore DIS 10 Aspiratore livello 2 INS-DIS 11 Aspiratore livello 3 INS-DIS A seconda del modello e dell equipaggiamento, il suo apparecchio può divergere, in alcuni particolari, dalla versione standard descritta. 9

Funzionamiento Preparazione dell apparecchio per la messa in esercizio A Estarre il cassetto 1. L illuminazione e gli aspiratori possono essere accesi solo dopo aver estratto leggermente il cassetto. L apparecchio raggiunge la massima efficacia solo se il cassetto è estratto completamente. Accendere/spegnere gli aspiratori. A Livello 1 INS: Premere 1 volta il tasto 9 A Livello 2 INS: Premere 1 volta il tasto 10. A Livello 3 INS: Premere 1 volta il tasto 11. Ridurre la potenza commutando dal livello 3 al livello 2: A Premere 1 volta il tasto 11. Ridurre la potenza commutando dal livello 2 al livello 1: A Premere 1 volta il tasto 10. Disinserire tutti i livelli di potenza del ventilatore. A Premere 1 volta il tasto 9. 9 10 11 Consigliamo di accendere l aspiratore subito sul livello 1 e di lasciarlo funzionare ancora per una quindicina di minuti dopo aver smesso di cucinare, per aspirare completamente gli odori. Accendere/spegnere l illuminazione A Accendere: Premere 1 volta il tasto 8. A Spegnere: Premere nuovamente il tasto 8. 8 Spegnere l apparecchio A Fare rientrare il cassetto 1 completamente. In questo modo l apparecchio d'aspirazione e l illuminazione vengono spenti, anche se entrambi (aspirazione e illuminazione) sono ancora accesi. Se il cassetto viene nuovamente leggermente estratto, l apparecchio d aspirazione così come l illuminazione si riaccendono sul livello selezionato in precedenza. 10

Cura e manutenzione Pulizia dell apparecchio Pulire la scatola dell apparecchio Lavare le superfici esterne dell apparecchio con un straccio leggermente umido, event. con un po di detersivo; poi asciugare. Non usare prodotti abrasivi. Evitare che dell acqua penetri nella scatola! La presenza di acqua nella scatola può provocare danni. Pulizia del pannello di rivestimento dell illuminazione Se necessario, per la pulizia è possibile sganciare il pannello di rivestimento dell illuminazione 6. Le parti laterali sono solo infilate sul vetro! A Aprire il coperchio d illuminazione 6: Spingere indietro entrambi i chiavistelli 7 far girare il coperchio d illuminazione 6 verso il basso. A Pulire con un bagno di risciacquo il pannello di rivestimento dell illuminazione. 6 7 11

... Cura e manutenzione Pulire i filtri dei grassi I due filtri dei grassi devono essere puliti mensilmente. Smontare il filtro del grasso A Fare rientrare il cassetto 1 completamente. A Fare rientrare con il dito la levetta incassata 4 nel bordo destro o ev. sinistro in modo che si sgancino e si possano afferrare. A Ribaltare verso l'esterno la staffa 4 e tirarla verso il lato esterno dell'apparecchio. Così il filtro del grasso si libera e può essere sfilato verso il basso. A Procedere allo stesso modo per smontare il filtro del grasso superiore. 1 A Lavare il filtro del grasso in un bagno d'acqua e detersivo o nella lavastoviglie. Per la lavastoviglie, selezionare assolutamente il programma «Forte» rispettiv. il programma intenso con prelavaggio con acqua calda! Con il lavaggio, i filtri possono cambiare colore, senza per questo pregiudicare le qualità di filtraggio. A Lavare le superfici interne dell apparecchio solo con una liscivia tiepida e con uno straccio morbido umido; poi asciugare. Non usare detersivi aggressivi, non usare prodotti abrasivi o spazzole e nemmeno un apparecchio per la pulizia a vapore. Rimontare il filtro del grasso A Fare rientrare il cassetto 1 completamente. A Afferrare il filtro e introdurre i pernetti di centratura - su un lato (destro o sinistro possibile) - nelle fessure di alloggiamento per il filtro del grasso superiore. A Sul lato opposto, fare arretrare i pernetti di centratura servendosi della presa 4 ed esercitando una lieve pressione farli scattare. A Accertarsi che tutti i pernetti di centratura siano ben introdotti nella loro sede. Solo dopo sarà possibile far rientrare la presa 4 esercitando una lieve pressione. La presa dovrà chiudersi a filo con il filtro del grasso. A Rimontare il filtro del grasso inferiore procedendo in modo analogo. 4 12

... Cura e manutenzione Sostituire filtro al carbone attivo Il filtro a carboni attivi deve essere sostituito dopo un periodo d esercizio da 3 a 6 mesi. I filtri al carbone attivo non possono essere né lavati né rigenerati. A Togliere entrambi i filtri (vedere «Pulire i filtri dei grassi» alla pagina 12). A Spingere verso l alto i due cursori d arresto rossi B presso il filtro a carboni attivi A, contemporaneamente sollevare il filtro in basso e poi estrarlo dal supporto C. A Inserire il nuovo filtro a carboni attivi verso l alto sotto le staffe e fissare in basso al supporto C. A questo scopo far agganciare i cursori d arresto B. A Inserire nuovamente i filtri dei grassi. Il filtro al carbone attivo sporco può essere eliminato con i rifiuti casalinghi. A A B B C 13

... Cura e manutenzione Sostituire la lampadina economizzatrice Svitare la protezione a vite per l apparecchio, rispettiv. disinserire l interruttore automatico. A Aprire il coperchio d illuminazione 6: Spingere indietro entrambi i chiavistelli 7 far girare il coperchio d illuminazione verso il basso. A Togliere la lampadina economizzatrice dal portalampada. Mettere le dita della mano libera tra le parti terminali della lampadina economizzatrice, per proteggerla dagli urti (rottura del bulbo di vetro)! A Infilare la nuova lampadina economizzatrice nell'apposito zoccolo A Chiudere il coperchio 6 d illuminazione. A Riavvitare il fusibile, rispettivamente riattivare l interruttore automatico di sicurezza. 6 7 14

Come eliminare personalmente i piccoli guasti Cosa fare se...... l illuminazione non funziona Possibile causa Il fusibile o l interruttore automatico dell appartamento rispettiv. dell installazione della casa è difettoso. Interruzione nell alimentazione elettrica. lampadina economizzatrice ad incandescenza difettosa. Rimedio A Sostituire il fusibile. A Inserire nuovamente l interruttore automatico. A Controllare l alimentazione elettrica. A Sostituire la lampadina economizzatrice ad incandescenza (vedere «Sostituire la lampadina economizzatrice» alla pagina 14).... l apparecchio non aspira sufficientemente Possibile causa I due filtri del grasso sono sporchi. Il filtro a carboni attivi (per gli apparecchi con ricircolo dell aria) é stato tolto. Rimedio A Pulire il filtro del grasso (vedere «Pulire i filtri dei grassi» alla pagina 12). A Sostituire il filtro a carboni attivi (vedere «Sostituire filtro al carbone attivo» alla pagina 13). 15

Accessori e ricambi Filtro metallico del grasso per DF-SL5 H4.1526 Filtro metallico del grasso per DF-SL6 H4.1527 Filtro a carboni attivi H4.1009 lampadina economizzatrice (230 V / 40 W) H4.1119 La lampadina economizzatrice può essere acquistata anche nel commercio specializzato. Prodotto: Philips, tipo PL-S 9W/82. 16

Dati tecnici Tensione d allacciamento: 230 V ~50 Hz Potenza assorbita Ventilatore: 2 x 110 W Illuminazione: 2 x 230 V 9 W Valore totale allacciato: Collegamento mediante cavo di rete e spina: max. 240 W Lunghezza 1,2 m 17

Smaltimento Sgomberare il materiale d imballaggio, separato secondo il genere, per il riciclaggio presso il vostro posto di raccolta locale. Il materiale d imballaggio non è un giocattolo per bambini! Gli apparecchi collegati fissi (senza spina) prima di essere smontati devono essere staccati dalla rete elettrica da un elettricista installatore concessionario. Renda inservibile l apparecchio prima di smaltirlo: Tagliare (dopo aver sfilato dal spina dalla rete) il cavo di rete o un eventuale cavo di collegamento libero dell apparecchio. Si accerti che l apparecchio venga smaltito regolarmente. 18

Assistenza tecnica Il capitolo «Cosa fare se...» alla pagina 15 aiuta a riparare di persona piccole anomalie d esercizio. Le permettono di risparmiare la richiesta di un tecnico del servizio e quindi i costi risultanti. Se ci deve contattare per un anomalia di funzionamento o per trasmetterci un ordinazione, voglia sempre indicarci il numero di fabbricazione (FN) e la denominazione del suo apparecchio. Annoti queste indicazioni qui di seguito, come pure sull autoadesivo di servizio fornito con l apparecchio. Incolli l autoadesivo in un luogo ben visibile o nella sua agenda telefonica. FN Apparecchio Questi dati figurano sul certificato di garanzia, sulla fattura originale e sulla targhetta dei dati. A Estarre il cassetto. Il targhetta dei dati si trova dietro il filtro dei grassi. In caso di anomalie di funzionamento può rivolgersi al più vicino Centro di servizio della V-ZUG SA telefonando al numero gratuito 0800 850 850. Domande, ordinazioni, contratto di servizio Per domande e problemi di ordine amministrativo o tecnico, così come per ordinazioni di pezzi di ricambio e accessori, voglia rivolgersi direttamente alla sede principale a Zug, tel. 041 767 67 67. Alla scadenza della garanzia di un anno, per tutti i nostri prodotti il cliente ha la possibilità di stipulare un contratto di servizio. Le inviamo volentieri la relativa documentazione. 19

I singoli passi verso la meta (Breve istruzione) Accendere: A Estarre il cassetto. Illuminazione A Premere 1 volta il tasto 8.. Ventilatore A Livello 1 INS: Premere 1 volta il tasto 9. A Livello 2 INS: Premere 1 volta il tasto 10. A Livello 3 INS: Premere 1 volta il tasto 11. Spegnere: A Premere nuovamente il tasto 8. A Premere nuovamente il tasto 9. A Infilare il cassetto piatto. 8 9 10 11 Legga dapprima le osservazioni sulla sicurezza alla pagina 4 di queste istruzioni per l uso! V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zug Tel. 041 767 67 67, Fax 041 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Centro di servizio: Tel. 0800 850 850 H4.0235-0