SCM GROUP NE S ADVANCE WITH TECHNOLOGY. Magazine ITA/ENG



Documenti analoghi
ISAC. Company Profile

me 35 bordatrice automatica con vasca colla me 35

Solutions in motion.

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life.

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

Painting with the palette knife

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

A c s in tutte le citt` europee

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

GHPPEditor è un software realizzato per produrre in modo rapido e guidato un part program per controlli numerici Heidenhain.

U Corso di italiano, Lezione Quindici

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI

Come Creare un sito web gratis

S U R F A C E. 3D Surface Srl

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Elevata resa e flessibilità: bordatrici BRANDT e HOMAG

FATTO SU MISURA HOME

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

Il cloud per la tua azienda.

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

T.T.M. TUBE TECH MACHINERY TAILOR MADE SOLUTIONS

Nota tecnica. Nota tecnica

Copyright 2012 Binary System srl Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA info@binarysystem.eu

leaders in engineering excellence

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL

GstarCAD 2010 Features

POLYEDRO. La migliore piattaforma tecnologica di sempre per EMBYON, l evoluzione dell ERP Metodo

BUILT-IN HOODS COLLECTION

Giunzioni invisibili... la nostra soddisfazione - il Vostro vantaggio!

La domotica è un lusso. been easier.

Engineering & technology solutions

API e socket per lo sviluppo di applicazioni Web Based

Soluzioni di design. per il tuo business

YOUR EASY SOLUTION FOR COSTING

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè:

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

This pubblication is just an example of our achievements and quality.

Service Design Programme

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica.

portfolio

up date basic medium plus UPDATE

Volvo Simulated Operator training. Volvo Construction Equipment

TRONCATRICE DOPPIA TESTA ELETTRONICA 600 TSE

PERFORMING IN ENGLISH. il coaching linguistico dedicato ai manager

Ingegneria del Software

Alpiq EcoServices Con sicurezza verso l obiettivo energetico.

Portale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal

LE RAGIONI STRATEGICHE DI UNA SCELTA

A c s in tutte le citt` europee

TESSIAMO SOLUZIONI. Archi-center

Sistema di Misura e Verifica, veloce e preciso

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

NOVITA VERSIONE La soluzione CAD/CAM per il cablaggio elettrico

La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability

CURVATURA - BENDING C50 ES


mediplast machinery srl mediplast machinery srl

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group

SCM GROUP NE S ADVANCE WITH TECHNOLOGY. Magazine ITA/ENG

ITA. AREA Centro di lavoro CNC per elementi strutturali

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

City Mini Golf The fun and classic way. City MINIGOLF. Divertimento per i tuoi clienti guadagno per te.

la soluzione CAD/CAM per la piegatura proposta da Infolab

Mission. Uniformare e razionalizzare i processi di sviluppo dei prodotti,

Scopri un nuovo mondo di opportunità e vantaggi!

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

VBX. Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX

BASAMENTO IN GRANITO. Basso coefficiente dilatazione termica Ottima rigidità Assorbimento delle vibrazioni

SPECIALISTI IN MARKETING OPERATIVO.

Mentore. Rende ordinario quello che per gli altri è straordinario

INTRODUZIONE PRATICA AL LEAN MANAGEMENT

Schumacher Precision Tools GmbH

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence

TOP CUT 500 ALLESTIMENTO BASE (A)

La potenza di una buona idea: 50 anni di trasmissione idrostatica. Linde Material Handling

NUMANI PER CHI AMA DISTINGUERSI

Gamma di inverter fotovoltaici Danfoss DLX Prestazioni e flessibilità in un design user-friendly

SERVICE. di posa in opera. Specialized installation and services

OFFICE & WORKPLACE 2015

LTA Starts you up! è un servizio svolto in collaborazione con LTA e

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

Macchine ad Impatto Impact machines

itime Chiaramente inclusa la stampa del cartellino presenze come previsto dalle normative

City Mini Golf The fun and classic way CITY MINIGOLF. Divertimento per i tuoi clienti guadagno per te.

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

flexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws

TP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code (50) 2 4 TP42M AB3

comunicare per essere communicate to be tagliabue sistemi per spazi ed eventi di comunicazione

INDUSTRIAL LINE INDUSTRIAL LINE

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.

CONTROLLO DEGLI ACCESSI INTELLIGENTE PER UN FLUSSO DI PERSONE SICURO E CONFORTEVOLE. KONE Access

Addetto alla produzione

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

Transcript:

SCM GROUP NE S M ADVANCE WITH TECHNOLOGY Magazine 2014 ITA/ENG

editoriale Editorial Nel 1952 Scm Group fa il suo ingresso nel settore della lavorazione del legno con il marchio L'invincibile, la prima combinata a più lavorazioni. Grazie ad una immediata industrializzazione del prodotto, L invincibile divenne famosa per qualità costruttiva e competitività, caratteristiche che ne hanno determinato l'ampia diffusione in tutto il mondo. Nell'anno 2006 lo storico marchio Scm torna sul mercato con una nuova linea di macchine classiche che racchiudono le migliori tecnologie in un prodotto esclusivo. Quest'anno L'invincibile detta nuovi standard qualitativi e racchiude tutta la conoscenza del produttore con la più ampia gamma di macchine per la lavorazione del legno al mondo e si presenta al pubblico con un restyling completo del marchio e di tutti i prodotti, utilizzando materiali e tecnologie all'avanguardia. Scm Group ha inaugurato la nuova stagione 2014 con una serie di tecnologie innovative che troverete all'interno di questo magazine. Da oltre 60 anni Scm Group accompagna la vita di milioni di hobbisti, artigiani, architetti, designer, imprenditori e industriali nella crescita e nel miglioramento dei loro processi produttivi, questo grazie all'ampia gamma di soluzioni offerte dal nostro Gruppo, alla professionalità, alla conoscenza e alla passione di tutti i nostri ingegneri, oltreché grazie ad una capillare presenza distributiva in tutto il mondo. Crediamo che conoscere a fondo le esigenze e i processi produttivi di ogni cliente, dalla piccola falegnameria al grande impianto industriale, sia la chiave per garantire soluzioni tecnologiche competitive, capaci di far crescere idee, progetti, sviluppi produttivi e passione per il legno. All'interno di questo nuovo magazine troverete tutte le novità prodotte da Scm Group e tantissime storie di clienti da tutto il mondo, esperienze significative che dimostrano il ruolo importante ricoperto dalla tecnologia nell assicurare lo sviluppo di progetti produttivi. Massimiliano Salmi Head of Communication msalmi@scmgroup.com In 1952 Scm Group entered the woodworking sector with L'invincibile - the first combination machine performing a variety of operations. Thanks to its immediate industrialisation, L invincibile became famous for its construction quality and competitiveness - characteristics that led to its widespread success all over the world. In 2006, Scm came back onto the market with a new line of classic machines encasing the best technologies in an exclusive product. This year L'invincibile is dictating new quality standards, combining all the manufacturer's ability with the world's widest range of woodworking machines. There has been a complete restyling of the brand and all the products, using ground-breaking materials and technologies. Scm Group inaugurated the new 2014 season with a series of innovative technologies that you'll find in this magazine. For over 60 years, Scm Group has accompanied millions of D.I.Y. enthusiasts, artisans, architects, designers, entrepreneurs and manufacturers the world over, helping them in the growth and improvement of their production processes. This was made possible by the wide range of solutions offered by our Group, not to mention the professionalism, knowledge and enthusiasm of all our engineers and a distribution network with a solid global structure. We believe that knowing the exact needs and production processes of every customer, from the smallest joinery to the big industrial plant, is the key to guaranteeing competitive technological solutions able to trigger ideas, projects, production development and a passion for wood. In this new magazine you'll find not only all the new ideas from Scm Group, but also the stories of customers from all over the world; important experiences that demonstrate the fundamental role of technology when it comes to ensuring the development of production projects.

SCM GROUP NE S M ADVANCE WITH TECHNOLOGY Magazine 2014

SCM GROUP NE S M FALEGNAMERIA E PRODUZIONE SU MISURA Joinery and Bespoke Production FURNITURE INDUSTRY Furniture Industry SERRAMENTO E MASSELLO Doors, Windows & Solid Wood 08 EDILIZIA IN LEGNO Housing Wood Components 22 PAVIMENTI Flooring 40 EXTRA LEGNO Extra Wood 52 58 62

SOFTWARE Software 06 THE HOME EVENT The Home Event 66 INDICE Index Special Software pg 06 Nuova L'invincibile New L invincibile pg 10 Scm Olimpic K100 pg 14 Scm Olimpic K 560 pg 14 Minimax ME 35 pg 16 Scm Olimpic E10 T20 pg 16 Complojer pg 18 DODO Case pg 20 Gabbiani Galaxy con dispositivo Flexcut with Flexcut device pg 24 Gabbiani nuovo Carro Lame new Blade Carriage pg 25 Stefani Solution HD pg 26 Stefani Slim Line pg 26 Stefani Easy Order AZ pg 28 Stefani Evolution C pg 29 Stefani tecnologia soft-forming soft-forming technology pg 29 Morbidelli Author serie M M series pg 30 Morbidelli Universal HP pg 31 Dmc System pg 32 Superfici Compact 3 pg 32 Browns 2000 pg 34 Colombini pg 36 Giessegi pg 38 Scm Accord WD pg 42 Scm Accord FX pg 42 Scm Integra pg 44 Celaschi Progress per produzione porte for doors manufacturing pg 45 Riva 1920 pg 46 Leader Emergency Vehicles pg 48 Gruppo Rubner pg 50 Routech Oikos e Area pg 54 IBC pg 56 Celaschi Team Nuovo impianto in Bielorussia New line in Belarus pg 60 Routech Chronos HT pg 64 Celaschi Progress pg 65 The Home Event pg 66

ADVANCE WITH TECHNOLOGY SOFTWARE Software xilog 06 ScmGroup maestro l esclusivo software per i centri di lavoro: semplicemente intelligente! Xilog Maestro è il software realizzato da Scm Group per tutti i centri di lavoro del gruppo Facile Con Xilog Maestro le funzioni di progettazione CAD/ CAM, programmazione delle lavorazioni, gestione dei piani di lavoro sono alla portata di ogni cliente grazie all interfaccia in ambiente Windows estremamente facile ed intuitiva. 3D: progettare il reale La vista renderizzata del pezzo con "texture" in tutte le angolazioni possibili offre un immediata e reale rappresentazione dell elemento in lavorazione. Versatile e completo Progettazione di elementi tridimensionali in modo semplice ed intuitivo tramite specifici moduli, che racchiudono tutta la conoscenza e competenza di Scm Group: - Maestro Cabinet per mobili, con programmazione automatica della lavorazione macchina - Maestro WD per la progettazione di elementi lineari e curvi di porte e finestre - Maestro Nesting per elementi rettangolari e free-form, con tempi di esecuzione al minimo grazie all ottimizzazione dei percorsi utensile Veloce Ogni esigenza di produzione è gestita ai massimi livelli di prestazione e di funzionalità. La programmazione può avvalersi di un ampia libreria di macro grafiche con elementi preimpostati, così come di algoritmi di lavorazioni automatiche (gestibili in autonomia dall operatore), ciò permette di velocizzare il passaggio alla fase esecutiva in macchina. In evidenza tra le funzioni che lo rendono unico ed indispensabile per una lavorazione efficace e di qualità: funzione "Disponi": gestisce gli attrezzaggi del piano di lavoro e bloccaggio pezzi, anche in più fasi, sia con ventose su elementi di mobile, sia con morse su elementi in massello. Funzione estremamente utile per i centri di lavoro equipaggiati con: -piani manuali: l operatore è guidato nella disposizione del piano di lavoro -piani con posizionatore Autoset: programmazione automatica del posizionamento di barre e ventose anche in più fasi -piano Matic: tempi di set-up azzerati con il ciclo di lavoro completamente automatico senza la presenza continuativa dell operatore funzione "Stima Tempi Ciclo": stima il tempo necessario all esecuzione del programma (possibilità di selezione multipla). I files con i dati elaborati possono essere esportati in formato excel o csv per eventuali analisi di produttività macchina e costificazioni. Special Xilog Maestro Exclusive software for CNC machining centres: simply intelligent! Xilog Maestro is the software from the Scm Group for all CNC Machining Centres from the Group. Easy to use With Xilog Maestro, the function for the CAD/CAM design, machining planning and the work tables management are within every customer s reach due to the extremely simple and intuitive interface working in the Windows environment. 3D: project the real picture The work piece render view with texture in all possible angles offers an immediate and real picture of the work piece being machined. Versatile and complete Easy and intuitive planning of 3D elements due to the specific modules, which confirm all of the knowledge and skill of the Scm Group: - Maestro Cabinet to create furniture, with automatic programming of the machining operation - Maestro WD to create linear and curved elements for doors and windows - Maestro Nesting for rectangular and free-form elements, with reduced production time due to the tool paths optimisation Fast Every production requirement is managed to the best performance and functionality levels. The programming with the pre-set large graphics macro library and the automatic machining algorithms (independently controlled by the operator), allows the speeding up passage to the machines management phase. We highlight some functions that makes it unique and indispensable for an effective and high quality machining operation: "Set up" function: manage the work table tooling and work piece locking, even in more phases, both with suction cups on furniture elements and clamps on solid wood elements. Very useful function for the machining centres equipped with: - manual work tables: the operator is guided when positioning the work table - work tables with Autoset positioning: automatic programming of the positioning of the bars and suction cups even in more phases - Matic work table: zero set-up times with the fully automatic working cycle without the continuous operator s support. "Project times estimate" function: evaluates the required time to execute the program (multiple selection is possible). The files with the elaborated data can be exported in excel or cvs format to allow any required analysis of the machines productivity and costs. scopri xilog maestro con la ricca galleria video nella sezione photo & video su www.scmgroup.com you can find xilog maestro with the full video gallery in the photo & video section on www.scmgroup.com 1: Stima Tempi Ciclo Project Times Estimate 2: Vista "rendering" "Rendering" view 3: Vista "disponi" "Set up" view 4: Proview Software Proview Software 1 2 3

proview software di simulazione Su tutta la gamma dei centri di lavoro Scm Accord FX, ma anche sulle celle per la produzione flessibile di serramenti e porte Integra e Accord WD, sui centri di lavoro Routech Oikos e Area per l edilizia in legno, Chronos HT per lavorazioni 5 assi speciali ed extra legno, è ora disponibile il nuovo software di simulazione Proview, sviluppato da Scm Group. Il simulatore rende possibile testare i programmi in anteprima sul normale PC in ufficio prima di eseguirli in macchina. I vantaggi per il cliente sono molto importanti: - testare in ufficio tutte le nuove lavorazioni eliminando errori e tempi improduttivi; - calcolare tempi e costi di produzione determinando facilmente il rendimento delle commesse acquisite. Proview Simulation software The new Proview simulation software, developed by Scm Group, is now available across the whole Accord FX range of Scm Cnc machining centers, on the Integra and Accord WD Cnc machining cells for the flexible manufacturing of doors and windows, on the Routech Oikos and Area Cnc machining centers for the wood building sector and Chronos HT for 5-axis special productions and extra wood machining. The simulator lets you test programs in preview on a normal office PC before executing them on the machine. The advantages for the client are significant: - Test all new machining operations in-office to eliminate errors and down times; - Calculate production times and costs to quickly determine the yield of acquired orders. 07 4

FALEGNAMERIA E PRODUZIONE SU MISURA Joinery and Bespoke Production Technology Nuova L'invincibile New L'invincibile Scm Olimpic K100 Scm Olimpic K100 Scm Olimpic K 560 Scm Olimpic K 560 Minimax ME 35 Minimax ME 35 Scm Olimpic E10 T20 Scm Olimpic E10 T20 CaseHistory Complojer Complojer DODO Case DODO Case pg10 pg14 pg14 pg16 pg16 pg18 pg20

SCM ADVANCE WITH TECHNOLOGY Technology FALEGNAMERIA E PRODUZIONE SU MISURA Joinery and Bespoke Production 10 la nuova L invincibile "State Of The Art" "L invincibile", il top di gamma delle macchine classiche Scm, si presenta con una nuova livrea, un nuovo logo, uno "chassis" in acciaio inossidabile dietro ai quali si concentrano soluzioni tecnologiche di eccellenza, frutto di una lunga esperienza e di una storia di successi. "L'invincibile" è un marchio noto, con il quale è iniziata la storia del più grande gruppo italiano impegnato nella produzione di macchine per il legno, oltre sessant anni fa. Macchine classiche, macchine tradizionali. Una definizione che va stretta a ciò che sono oggi, veri e propri concentrati di tecnologie e soluzioni spesso adottate o derivate dalle macchine per l industria. L unica differenza è che il movimento del pezzo rispetto all utensile è effettuato dall operatore e non automaticamente. Per il resto velocità, qualità e sicurezza sono quelle che contraddistinguono tutta l offerta di Scm Group. "L invincibile" è la sigla che raccoglie l eccellenza delle macchine "stand alone" del gruppo riminese, cinque soluzioni - toupie, sega circolare, pialla a filo, pialla a spessore e pialla combinata filo-spessore - che sono le "Ferrari" di ogni falegnameria. State Of The Art «Abbiamo scelto di intervenire sul logo e sulla livrea delle nostre macchine - ha commentato Massimo Paganelli, responsabile della Business Unit Artis Machinery - per sottolineare il nostro impegno ininterrotto in questa famiglia di prodotti, un segno che ci permette di raccontare con forza a clienti e rivenditori i passi da gigante compiuti negli ultimi dieci anni anche in queste tecnologie, interventi che di fatto stabiliscono un nuovo standard a cui tutto il settore guarda. The New L'invincibile "State Of The Art" The new "L'invincibile" line, the top range of Scm classic machinery, presents a new livery, a new logo and a stainless steel "chassis" founded on a solid base of outstanding technological solutions, the result of extensive experience and a long history of success stories. The "L'invincibile" is a well-known brand, with which the largest Italian group in the woodworking machinery manufacture sector originally made its mark, over sixty years ago. Classic machinery, traditional machinery. This definition remains a close fit to the group as they are today - offering real, focused technologies and solutions which are often adopted or derived from the industrial machinery sector. The only difference is that the movement of the piece relative to the tool is performed by the operator and not automatically. Speed, quality and safety are the characteristics which define the entire Scm Group range. The "L'invincibile" is the name reflecting the excellence of the Rimini-based group's "stand alone" machines, consisting of five solutions - spindle moulder, circular saw, surface planer, thicknessing planer and combined surface and thicknessing planer - the "Ferrari" of the carpentry workshop. State Of The Art «We chose to work on the logo and livery of our machines - commented Massimo Paganelli, Head of Business Unit Artis Machinery - in order to emphasize our continued commitment to this family of products, creating a symbol which allows us to relate closely to our customers and distributors, communicating with them a sense of the enormous progress we have madeover the last ten years across these technologies too; this work has effectively set a new standard to which the whole industry refers. We did choose the "State Of The Art" as payoff because today, the state of the art for the craftsman is Non abbiamo scelto a caso il pay off "State Of The Art": oggi lo stato dell arte per l artigiano è definito dalle macchine di Scm contrassegnate dal logo "L invincibile", strumenti con un contenuto tecnologico coperto da centinaia di brevetti». Una risposta efficace per i clienti che in tutto il mondo sono alla ricerca di una soluzione sicura, che permetta di ottenere il miglior risultato sia dal punto di vista della precisione che della qualità della finitura e nel minor tempo possibile. Macchine intelligenti, che comprendono in tempo reale le istruzioni che arrivano dall operatore (dal falegname più esperto come dall operatore che non ha mai usato una macchina per il legno) e lo assistono, impostando una serie di preziosi interventi, eliminando la possibilità di errori e i rischi di incidenti. Pochi comandi e tutto è pronto per produrre il pezzo desiderato, senza perdite di tempo prezioso, grazie ai programmi memorizzati o alla possibilità di ricorrere al cambio utensile automatico: da una lavorazione all altra in una manciata di secondi! Questo è "State Of The Art" che oggi le soluzioni della serie "L invincibile" garantiscono. Sicurezza Da sempre le macchine classiche di Scm mettono in primo piano la sicurezza. Una sicurezza attiva, che previene ogni possibile problema, grazie ad accorgimenti e protezioni che non sono standard, uguali per tutti, ma vengono progettate ad hoc per ogni macchina, ideate e costruite per essere installate in quella precisa posizione senza creare alcun ostacolo, intralcio o rallentamento all operatore. Durata e affidabilità Per il nuovo "chassis" e per il nuovo logo è stato scelto l acciaio inossidabile. Una scelta chiara, che rilancia un immediato significato: macchine fatte per durare, per garantire la massima qualità nel tempo. Stile, solidità, affidabilità, robustezza, bellezza e longevità al servizio del falegname che per lungo tempo avrà nella sua "L invincibile" una fidata compagna di lavoro. defined by Scm machinery bearing the "L'invincibile" logo, tools boasting technology which is covered by not one, but hundreds of patents». An effective response to the needs of customers all over the world looking for a reliable solution which allows them to obtain the best result, both from the point of view of accuracy and of quality of finish, in the shortest possible time. Intelligent machinery, which features real-time instructions to guide the operator (from the most experienced carpenters to operators who have never used a woodworking machine before), assisting him or her and setting a number of operations, eliminating the possibility for errors to be made and the risk of accidents. A few simple commands is all it takes for everything to be in place to produce the desired piece, without loss of valuable time, thanks to stored programmes and the possibility of using the automatic tool changer: from one process to another in a matter of seconds! This is "State Of The Art", guaranteed by the solutions offered by the "L'invincibile" series. Safety Scm machinery has always safety first. Scm believes in active safety, preventing possible problems from arising, thanks to features and protective devices that are not standardised and the same for everyone, but are instead designed specifically for each machine, planned and built for installation in the exact position in which they are needed, without delaying operations, creating an obstacle or acting as a hindrance to the operator in any way. Durability and reliability Stainless steel was the material of choice for the new "carriage" and for the new logo. A clear-cut choice, with a clear-cut message: these are machines built to last, and to ensure maximum quality over time. Style, robustness, reliability, strength, beauty and longevity, all at the service of the carpenter, who will be accompanied over time by his or her trusty workmate, "L'invincibile".

11

LA NUOVA L INVINCIBILE The New L'invincibile "State Of The Art" 12 LE NOVITÀ TECNOLOGICHE SULLA GAMMA La Toupie Una delle novità più significative della nuova toupie "L invincibile" è il sistema di riconoscimento dell utensile: una volta caricato, la macchina recupera le informazioni sulle sue dimensioni e caratteristiche, rendendole parte del sistema. Vengono immediatamente imposti precisi limiti a tutti gli aggregati o alle parti della macchina che potrebbero entrare in collisione, impendendo l accesso a opzioni o programmi non idonei. Massima sicurezza per l operatore, nessun rischio di inconvenienti, massima precisione, minima manutenzione. La toupie "L invincibile" è, inoltre, l unica al mondo a essere dotata di elettromandrino, ovvero ad avere il motore direttamente sull albero portautensili per la massima riduzione delle vibrazioni, la massima efficacia e potenza e, ancora una volta, la massima affidabilità e precisione. La Pialla Spessore Nella pialla spessore "L invincibile" i rulli di traino dei pezzi in lavorazione sono sostenuti da bielle, il che significa che il pezzo in lavorazione non incontrerà alcuna resistenza nel suo percorso attraverso la macchina. Speciali sospensioni pneumatiche fanno in modo che la pressione esercitata dai rulli sul legno, sia in entrata che in uscita, possa essere regolata a seconda della specie legnosa, della larghezza del pezzo, della asportazione programmata. Traino ottimale e massima efficacia, con la possibilità per l operatore di poter sostituire in una manciata di minuti il rullo elicoidale di acciaio con uno di gomma, così da avere una finitura perfetta anche con asportazioni minime. Sulla velocità di traino, inoltre, interviene un inverter che la regola in base all assorbimento del motore, l intero processo viene adattato in tempo reale all elemento in legno che si sta lavorando: se la velocità o l asportazione sono eccessive "L invincibile" porrà rimedio automaticamente. La Pialla Filo Il piano di ingresso è dotato di un sistema di regolazione della posizione a parallelogramma, una soluzione che non solo cancella la manutenzione e ogni problema di usura, ma permette all operatore di realizzare speciali lavorazioni dette "concavo-convesse" che, soprattutto quando si lavorano pezzi destinati a essere incollati fra loro, permettono di ottenere il miglior risultato. Questa soluzione tecnologica mantiene costante la distanza fra piano e utensile, permettendo di contenere il livello di pressione sonora al livello stabilito, garantendo al contempo la massima efficacia della aspirazione. La pialla è inoltre dotato di una protezione "smart lifter", un sollevamento intelligente che sposta la protezione dall albero portacoltelli solo quando necessario durante la lavorazione e solo dove effettivamente serve, in base alle dimensioni effettive del pezzo. La Combinata Filo-Spessore Tutti questi vantaggi si ritrovano nella pialla combinata filo-spessore che, in più, permette all operatore, con pochi e sicuri gesti, di sollevare e abbassare il piano automaticamente, passando dalla modalità "pialla spessore" a "pialla filo" in pochi istanti, comodamente... La Sega Circolare Importanti conferme e novità per la regina delle macchine classiche. Fra le conferme l oramai famoso "carro", unico al mondo, che basa la sua efficacia su un sistema di scorrimento incentrato sul rotolamento di sfere su binari con un profilo ad arco, così da permettere una maggiore superficie di contatto e, dunque, una resistenza superiore all usura, oltre che una precisione assoluta e costante per lungo tempo. Un carro che Scm Group garantisce per dieci anni. La sega circolare "L invincibile" è dotata di un telaio a squadrare che può ruotare su se stesso con pochi, semplici gesti, permettendo all operatore di effettuare senza difficoltà alcuna tagli angolari o con lama inclinata. Il sistema provvede a "leggere" la rotazione e a riportare sugli indicatori presenti sulle battute le reali dimensioni che il pezzo avrà una volta tagliato, in tempo reale, eliminando i "tagli prova".

13 NEW TECHNOLOGY ACROSS THE RANGE The Spindle Moulder One of the most significant innovations that has been introduced on the new "L'invincibile" spindle moulder is the tool recognition system: once the tool is loaded, the machine retrieves information regarding the size and characteristics of this, incorporating them into the system. Strict limits are immediately imposed on all aggregates or parts of the machine that could collide, blocking access to options or programs that are not suitable for use. This ensures maximum safety for the operator, with elevated precision, minimal maintenance and no risk. The "L'invincibile" spindle moulder is also the only one of its kind in the world to be equipped with an electrospindle, or to feature a motor directly mounted on the tool holder shaft for maximum vibration reduction, and optimised efficiency and power, and, once again, ultimate reliability and precision. The Thicknessing Planer In the "L'invincibile" thicknessing planer, the work piece hauloff rollers are supported by connecting rods, ensuring that the work piece does not encounter resistance in its path through the machine. Special pneumatic suspension allows the pressure exerted by the rollers on the wood, both incoming and outgoing, to be adjusted depending on the wood type, the width of the piece and the planned removal method. This provides optimal haul-off and maximum effectiveness, allowing the operator the possibility to replace the steel helical roller with a rubber version in a matter of minutes, so as to achieve a perfect finish even with minimum material removal. In addition, an inverter affects the haul-off speed, allowing it to be regulated according to the motor absorption, so that the entire process can be adapted in real time to the wooden element that is being machined: if the speed or the removal are excessive, the L invincibile remediates this automatically. The Surface Planer The entrance floor is equipped with a parallelogram system for adjusting the position; this solution not only removes the need for maintenance and negates any wear issues, it also allows the operator to carry out a special type of processing called "concaveconvex" which allow the user to achieve optimal results, especially when working on pieces that are designed to be glued together. This technological solution maintains the distance between floor and tool, allowing the sound pressure to be maintained at the set level, while ensuring the maximum efficacy of aspiration. The planer is also equipped with "smart lifter" protection, an intelligent lifting function which moves the protection from the blade-holder shaft only when necessary during the processing phase, and only where actually needed, based on the actual size of the piece. The Combined Surface and Thicknessing Planer All of these advantages are offered by the combined surface and thicknessing planer, which also allows the operator, with a few safe movements, to automatically raise and lower the floor, passing from "thicknessing planer" mode to surface planer" mode, quickly and easily... The Circular Saw Important confirmation and innovation for the queen of classic machinery. Among these new developments is the now famous "carriage", the only type of its kind in the world, with a sliding system whose effectiveness is centred on the rolling of balls on the tracks in an arc profile, thus allowing a larger contact area and, consequently, superior wear resistance, as well as absolute and longlasting precision. A carriage guaranteed for ten years by Scm Group. The L invincibile circular saw is equipped with a square frame which can rotate on itself with a few simple movements, allowing the operator to perform angular or tilted blade cuts with ease. The system "reads" the rotation, communicating the real dimensions that the piece will have when cut to the indicators present on the stops, in real time, eliminating the need for "test cuts".

SCM ADVANCE WITH TECHNOLOGY Technology FALEGNAMERIA E PRODUZIONE SU MISURA Joinery and Bespoke Production 14 olimpic k100 in poco spazio tutta la qualità che immagini Completa nelle dotazioni e con soluzioni tecnologiche tipiche dei modelli di gamma superiore, garantisce pannelli di ottima qualità. Le sue caratteristiche abbinate alla facilità di utilizzo, la rendono la bordatrice ideale per le piccole aziende artigiane. Olimpic K 100, la "entry level" nella gamma "K" delle bordatrici automatiche Scm, è equipaggiata di serie con gruppo rettificatore in entrata che permette di avere sempre una eccellente linea di giunzione e controllo "Orion One" per un utilizzo della macchina semplice ed intuitivo. Finitura perfetta del bordo Il tappeto di trasporto, evita al pannello di avere l avanzamento con le tipiche pulsazioni generate dal pignone di un cingolo tradizionale. Migliore prestazione di categoria Bordi in massello fino a 5 mm di spessore con caricamento automatico delle strisce in pannelli con spessore 50 mm. Versatile Rapido cambio di lavorazione del gruppo refilatore tra bordo sottile, di spessore e massello. e ancora: - Affidabile con l utilizzo dei motori operatori ad alta frequenza. - Varie opzioni disponibili come il gruppo raschiabordo che con dei coltelli raggiati consente di eliminare le "tacche" degli utensili dai bordi plastici e gruppo raschiacolla che, eliminando eventuali esuberi di colla, migliora la linea di giunzione del bordo. olimpic k560 bordare in modo completo con il nuovo gruppo arrotondatore a 2 motori Produttiva e compatta, Olimpic K 560, concepita per un utilizzo di molte ore al giorno, è la bordatrice ideale per l azienda che ha anche l esigenza di lavorare molti pannelli consecutivi. Produttività e qualità con la Tecnologia a 2 motori Le caratteristiche del gruppo arrotondatore permettono la contemporanea possibilità di arrotondare e refilare il bordo. Le due operazioni unite in un solo gruppo, consentono di occupare minor spazio, ed unite ad una distanza di lavoro tra pannelli di soli 600 mm consentono la bordatura in minor tempo. Un tocco per l'utilizzo della macchina Una gestione senza errori grazie al terminale touch screen, che con la sua grafica personalizzata permette la selezione delle principali funzioni in modo semplice ed intuitivo. Aumento di Produttività Fino al 12% in più con la velocità di lavoro 12-18 m/min. e ancora: - Ottimo rapporto prezzo-prestazione, ora anche la piccola impresa può disporre di una bordatrice affidabile, con eccellente qualità di finitura ed elevata produttività. - Rapido cambio di lavorazione tra bordo sottile, di spessore e massello con il gruppo refilatore a 3 posizioni equipaggiato con utensili "Combi". - Ottimale linea di giunzione del bordo ottenuta con il particolare rullo che consente l applicazione omogenea della colla in ogni materiale.

Olimpic K100 All the quality available in a small space High level of inclusive equipment, advanced technological solutions and typical features from higher range models, guarantees the very best quality panels. The features, coupled to its ease-of-use, makes the Olimpic k 100 the perfect edge bander for small woodworking and panel processing companies. Olimpic K 100, the "entry level" for Scm s automatic edge banders (the "K" range), is equipped, as a standard feature, with an infeed panel edge trimming unit, that ensures a perfect edge joint line, and the "Orion One" control system for simple and intuitive programming of the machine. 15 Perfect finishing of the panel edge The panel conveying track, prevents the panel having the feed affected by the typical pulse generated by the pinion of a traditional feed track. Best performance within its category Solid wood edge bandings up to 5 mm thickness with automatic loading of strips up to a 50 mm panel height. Versatile Trimming group with rapid machine changeover between thin, thick and solid wood edge bandings. and there is more... - Reliability by using high frequency motors. - Main available options, for example, the edge scraping unit that due to radius knives, ensures the complete elimination of any previous machining marks, and the glue scraping unit that, by eliminating any glue excess, ensures a perfect glue joint line. Olimpic K560 The complete edge bander with the new rounding unit with 2 motors Compact and productive, the Olimpic K 560 has been designed to operate on production for many hours per day. It is the perfect solution for all companies that require high productivity when edge banding a large number of panels at the same time. Productivity and quality with 2 motor technology The features of the rounding unit allow for the double function of both simultaneous trimming and rounding operations. The two joint operations, within a single group, require less space and, together with the working distance between panels of only 600 mm, give a reduction in time for the edge banding of panels. Just a "touch" to use the machine Error free machining with the touch-screen display with its customised graphics that allows an intuitive and easy selection of the main machine functions. Increase in productivity Up to 12% more with a working speed of 12-18 m/min. and there is more... - Optimum performance to price ratio, the reliable edge bander with top finishing quality and productivity that small woodworking and furniture companies can now afford. - Rapid work changeover between thin, thick and solid wood edges due to the 3-position trimming unit equipped with "Combi" tools. - A perfect glue joint line obtained with a glue roller that ensures uniform glue application on all materials.

SCM MINIMAX ADVANCE WITH TECHNOLOGY Technology FALEGNAMERIA E PRODUZIONE SU MISURA Joinery and Bespoke Production 16 me35 la nuova bordatrice automatica Scegli tu quale bordo usare: bordi sottili, di spessore e strisce in massello fino a 5 mm, massima libertà per realizzare i tuoi progetti su misura Semplice nell utilizzo e completa nelle dotazioni: Me 35, con la possibilità di incollare anche bordi in strisce di massello fino a 5 mm di spessore, offre prestazioni al "top" nella categoria delle bordatici di questa fascia, caratteristiche che la rendono la bordatrice ideale per la falegnameria artigiana. Tappeto trasporto pannelli: La finitura ottimale del bordo è garantita anche dal tappeto di trasporto (soluzione esclusiva), che evita al pannello scatti o pulsazioni tipiche generate dal pignone di un cingolo tradizionale e ne assicura un avanzamento fluido e lineare. Gruppo incollaggio: Permette di applicare ogni bordo su pannelli da 8 a 50 mm di altezza: un vero primato per le macchine di questa categoria! Motori ad alta frequenza: Contribuiscono ad ottenere un elevata finitura del bordo lavorato. Allo stesso tempo l assenza di cinghie o altri organi di trasmissione previene il generarsi di vibrazioni, rendendo i gruppi affidabili ed estremamente precisi nel tempo. e ancora: - Utilizzo semplice ed intuitivo. Il PLC assiste l operatore nella selezione di tutte le principali funzioni, nelle operazioni di manutenzione, pulizia, diagnostica, ecc. - Particolari da top di gamma. Cuffie di aspirazione dedicate: ai gruppi operatori per la migliore finitura, al gruppo vasca colla per la massima pulizia. - Eccezionale accessibilità ai gruppi operatori con l efficiente cabina che garantisce protezione e silenziosità. olimpic e10-t20 nuove macchine manuali Scm per pannelli diritti e sagomati La gamma delle macchine manuali Olimpic propone due nuovi modelli con ancora più prestazioni e versatilità Olimpic E 10 Bordatrice manuale per pannelli diritti e sagomati Completamente rinnovata, estremamente semplice e affidabile la bordatrice E 10 si propone ad un prezzo decisamente competitivo e performance prestigiose fra le quali lo spessore massimo pannelli lavorabile 80mm e le due velocità di lavoro 4-8 m/min. Dotazione standard molto ricca a cui si aggiungono dispositivi opzionali particolarmente utili, come la barra frontale estensibile per il supporto di pannelli di grandi dimensioni. Olimpic T 20 Refilatrice manuale per pannelli diritti e sagomati Totalmente riprogettata con novità e soluzioni esclusive a prezzo invariato. Tra i "plus" più significativi segnaliamo: - la possibilità di lavorare pannelli con bordo inclinato - i copiatori intercambiabili per un veloce e preciso settaggio per il cambio lavorazioni - la velocità variabile dell utensile 9.000 15.000 tramite inverter ad alta frequenza completo di freno elettronico - la possibilità di lavorazioni differenziate tra parte inferiore e superiore pannello - coppia di frese multifunzione al diamante fornite di serie.

17 Me35 New automatic edge bander Now you can simply select the edge you prefer to apply: thin or thick edges from a roll and solid wood strips up to 5 mm. Higher versatility for creating your customised projects Ease-of-use with all inclusive equipment: Me 35, with gluing of the panel edge, also with edging solid wood strips up to 5 mm thickness, offers the "very best" performance in edge banders at this level. The features, coupled to its ease-of-use, makes it the perfect edge bander for small woodworking, furniture and panel processing companies. Panel movement system: The very best finishing of the panel edge is also guaranteed by the panel conveying track (exclusive solution), which prevents the panel having the feed affected by the typical pulses generated by the pinion of a traditional feed track and ensures a smooth and linear panel movement. Gluing unit: superior performance when applying all solid wood edges. It allows to apply all edges on panels with height from 8 to 50 mm: a real record in its category! High frequency motors: These motors provide an optimal finishing level of the applied edge. Also, the absence of belts or other conventional driving systems prevents any vibration, making the units reliable and with high precision overtime. and there is more... - Simple and intuitive use of the machine. The PLC guides the operator through the selection of all the main functions: maintenance, cleaning, diagnostics, etc. - "Top" of the range devices. Exhaust outlets dedicated to: operating units for an optimal finish, glue pot unit for the best cleaning. - Exceptional access to all the operating units with the effective and noiseless protection hood. - Precision and ease-of-use: a single handwheel with a numerical readout raises and lowers the pressure beam allowing the automatic positioning of the operating units according to the panel thickness. Olimpic E10-T20 New on Scm manual edge banders and trimming machines for straight and shaped panels The range of the Olimpic manual edge banding and trimming machines presents two new models featuring higher performance and versatility. Olimpic E 10 Manual edge bander for straight and shaped panels Fully renewed, more flexible and reliable, the E 10 edge bander is available with a very competitive price and with an impressive performance; among them, the 80mm minimum panel thickness to be machined and the two working speeds of 4 and 8 m/min. Very high degree of standard equipment with the possibility to add particularly useful options, such as the extendible front bar for the support of large dimensioned panels. Olimpic T 20 Manual trimming machine for straight and shaped panels Totally re-designed with new and exclusive solutions without a price increase. We underline the main significant "pluses": - the possibility to work panels with a tilted edge - the interchangeable copying devices for precise and rapid changeover of working - the variable tool speed from 9.000 to 15.000 RPM by means of high frequency inverter, complete with an electronic brake - the possibility of carrying out different machining between upper and lower panel surface - multifunction diamond-cutters supplied as a standard feature.

complojer 18 Scm ADVANCE WITH TECHNOLOGY CaseHistory FALEGNAMERIA E PRODUZIONE SU MISURA Joinery and Bespoke Production il nuovo artigiano la passione per il legno trova forza nelle tecnologie a controllo numerico Se il vapore ha segnato la prima rivoluzione industriale, il motore a scoppio e l elettricità la seconda, il digitale è la bandiera che sventola in quella che oramai molti economisti definiscono la terza rivoluzione industriale. Cosa c entra vi chiederete. C entra, perché anche nel mondo del legno, del mobile le cose stanno cambiando. Un cambiamento fortemente diretto proprio dalle tecnologie digitali, da macchine utensili governate, gestite, rese indispensabili da plc, controlli numerici, da una meccatronica sempre più presente, potente. Il triangolo meccanica-elettronica-informatica ha portato anche nel nostro mondo la rivoluzione dei centri di lavoro che, nel corso dell ultimo paio di decenni, sono diventati una sorta di "pre-requisito", una soluzione diffusa di cui pochissimi possono o riescono a farne a meno. Il falegname è cambiato: conosce il legno, conosce le sue caratteristiche, lo sa lavorare con pialla e sgorbia, se serve. ma con il centro di lavoro tutto è diverso: aumenta la qualità, aumenta la produttività e si spalancano le porte di un nuovo modo di essere artigiani. Perché oggi si possono anche adottare tecnologie a controllo numerico con investimenti alla portata di molti, macchine "Entry Level" che offrono prestazioni fino a poco tempo fa riservate a soluzioni di fascia alta e che richiedevano investimenti ben superiori. Una storia che abbiamo toccato con mano in alta Val Badia, a La Valle. È lì che ha sede la Complojer, falegnameria artigianale specializzata nell arredamento il cui cuore pulsante è un centro di lavoro "Tech Z5" di Scm Group. Lo si nota subito, perchè più che un laboratorio, più che una falegnameria pare un negozio, con una ampia vetrata sulla strada. E il "Tech Z5" lì, a far bella mostra di se. «Ho scelto di fare il falegname, una professione che ho conosciuto alle scuole professionali che ho frequentato», ci raconta il titolare, Davide Complojer. «ho scelto il legno, forse anche perché siamo in una terra dove il bosco è un compagno di vita e il legno è dappertutto. Ho studiato a Brunico da apprendista falegname e, a Innsbruck, mi sono diplomato maestro artigiano: ho frequentato anche un corso di gestione di impresa, per imparare a essere imprenditore», ci dice sorridendo. «Ad un certo punto mi sono reso conto che lavorare per altri non mi bastava. Volevo fare qualcosa di mio e ho deciso di mettermi in proprio». Una storia iniziata quindici anni fa, quella della Complojer. La scelta di investire in una avventura, in un sogno, di costruire la propria strada, di essere - in qualche modo - padrone del proprio destino. Dai piccoli lavori di falegnameria alle prime commesse di qualche albergo della zona. La specializzazione è l arredo, il mobile, partendo dal legno massiccio ma anche dai pannelli nobilitati, impiallacciati, pronti a rispondere a qualsiasi esigenza della clientela. «Non ci pareva strategico metterci a produrre i classici mobili in legno massiccio di cui le valli alpine sono piene. Abbiamo preferito lavorare su ciò che i clienti ci chiedono. Siamo cresciuti, lavoriamo bene, ci siamo ingranditi, abbiamo investito in nuove macchine. Ci siamo fatti un certo nome, costruito una credibilità. Siamo sempre una piccola realtà, quattro persone - fra produzione e ufficio - che lavorano in una falegnameria di circa 500 metri quadrati, con un fatturato attorno ai 500mila euro. Le nostre valli - Badia, Gardena, Pusteria - sono il nostro mercato di riferimento, ma ci chiamano a Milano, a Bergamo, a Monaco di Baviera, in Toscana vengono a sapere chi siamo, vedono i nostri lavori su internet e ci cercano gente alla ricerca di un falegname che arredi la loro casa in modo diverso, dando spazio alla loro personalità. Ci raccontano le loro idée, quello che vorrebbero e noi progettiamo la nostra proposta. oppure ci portano un disegno e noi ci limitiamo a realizzarlo». Il nuovo "concept" dell essere artigiano «La chiave del successo è dare al cliente una soluzione che sia al di sopra delle sue aspettative. Questa è la nostra filosofia, questo ci ha permesso di trovare il nostro posto in un lavoro dove la concorrenza non manca. Noi offriamo, fra l altro, la capacità di progettare con il cliente la soluzione migliore, andare oltre l idea del mobile inteso come semplice arredo, il mobile diventa elemento "multifunzione" pienamente integrato nella casa, espressione di stili di vita». «Il legno non è un materiale antico, ma sempre nuovo! Cresce ogni giorno e quando lo tagli ogni tavola, ogni pezzo è nuovo! E' questa la sua grande bellezza, il motivo della sua famigliarità con l uomo. Il laccato è una finitura splendida, ma il legno massello dà sensazioni grandi. Dalle nostre parti il legno cresce ed è facile da trovare, da lavorare; ovunque guardi lo vedi. È con noi. Eppure anche nelle città si vuole sempre più recuperare il rapporto con il legno: penso a una famiglia di una grande città tedesca che nelle scorse settimane ci ha chiesto una camera da letto in cirmolo, un legno che ha la peculiarità di avere un effetto positivo sulla frequenza cardiaca, oltre a un ottimo profumo... perfetto per una camera da letto». La tecnologia «La tecnologia è una fortuna. una azienda che non investe in nuove macchine, in nuove attrezzature è destinata a scomparire. Da due anni abbiamo un centro di lavoro a controllo numerico, un Scm "Tech Z5", grazie al quale possiamo fare lavori che avremmo perso. E non solo per i nostri mobili, ma anche per aziende per le quali lavoriamo come terzisti. Siamo diventati un punto di riferimento dalle nostre parti, proprio per la possibilità di fare lavorazioni speciali, complicate, in tempi ridotti e con ottimi risultati. abbiamo aperto nuove porte». «Ci sono pezzi d arredo che senza il centro di lavoro non potremmo costruire. le dirò di più: le altre macchine lavorano sempre meno; sono sempre di più i pezzi che nascono sul centro e da lì passano direttamente alla levigatura e al montaggio. Ci rendiamo conto che tendiamo a spostare tutta la nostra produzione sulla "Tech Z5", perché abbiamo 1 1 1

immagini photos 1: Letto per bambini modulabile Complojer* Complojer children's bedroom* 2: Davide Complojer, sulla destra, con un suo collaboratore Davide Complojer, on the right, with a worker of his joinery *Un letto e non solo se unisci qualità e design. Questo il concept che ha ispirato complojer nella realizzazione del letto per bambini modulabile in funzione dell età; il progetto ha ricevuto riconoscimenti per l idea di design originale: il legno che arreda nel tempo trasformandosi in base alle specifiche esigenze di crescita *Quality and design for the Complojer bedroom. This is the concept which inspired Complojer in creating modular children's bedroom. A design project which was awarded for the original idea of utilising wood for long lasting furnishings which change according to specific children's growing needs. una precisione assoluta, una qualità molto alta e lavoriamo in sicurezza. Siamo una piccola realtà ma ora possiamo fare molto di più: se prima accettavamo commesse per al massimo cinque camere, oggi possiamo lavorarne venti, trenta, cinquanta. Non ci sono più limiti, perché lavoriamo meglio e più velocemente. «Essere bravi falegnami è ancora importante, anche nell era dei centri di lavoro. Il bravo falegname è colui che conosce il legno, lo sa lavorare ma è anche capace di interpretare il cliente, capire ciò che vuole, che sa disegnare il mobile che deve costruire, che sa cercare nuovi mercati». Scm «Abbiamo sempre avuto macchine Scm. Abbiamo scelto un loro centro di lavoro dopo averne confrontato caratteristiche tecniche e prestazioni con quelli di altri costruttori. Devo dire che il "Tech Z5" è proprio la macchina che stavamo cercando. Abbiamo fatto qualche giorno di corso a Rimini, altri tre o quattro giorni in azienda da noi e abbiamo cominciato a lavorarci; nel giro di qualche settimana non c èrano più segreti». «Con il centro di lavoro realizziamo perfino il modello delle tre cime di Lavaredo, una vera e propria scultura che viene poi dipinta a mano. Posizioniamo un quadrotto sul piano di lavoro e in un paio d ore ecco un opera d arte! e proprio nelle scorse settimane abbiamo presentato a una fiera dell arredamento a Bolzano la nostra ultima scommessa, un letto per bambini che li segue nella loro crescita, dalla nascita fino ad adulti. Al inizio viene configurato come culla e fasciatoio per diventare successivamente letto da bambino, e a seguire letto da adulto, con mobile contenitore e scrittoio, per uno o due bambini» Complojer The new craftsman passion for wood reinforced by numerical control technology If steam symbolised the first industrial revolution, and the internal combustion engine and electricity the second, digital technology is the flag which flies for what many economists have now called the third industrial revolution. But how is this relevant, you're asking yourselves. It is relevant because in the world of wood and furniture-making too, things are changing. This change is being powerfully driven by digital technologies, by machine tools which are operated, managed and rendered indispensable by PLCs, numerical controls and increasingly present and powerful mechatronics. The mechanics-electronics-information technology triangle has also brought about a revolution in machining centres which, over the course of the last few decades, have become a sort of "pre-requisite", a widely used solution with which most cannot do without. Woodworkers have changed: they know wood and its characteristics, know how to work with a planer and chisel if necessary. But with a machining centre, everything is different: quality and productivity are increased and the doors are opened on a whole new way to be a craftsman. Because today, investing in numerical control technologies is accessible to many, with "entry level" machines offering levels of performance which until recently were only available on top-of-the-range solutions, requiring significantly higher spend. We gained first hand experience of this new page in our story in Alta Val Badia, La Valle. This is where Complojer, an artisan woodworking company, has its headquarters, at the heart of which is a Scm Group "Tech Z5" machining centre. The location makes an immediate impression - with its large windows overlooking the road, it looks more like a shop than a laboratory or a wood workshop. And the "Tech Z5" in its midst, in all its finery. «I chose to become a carpenter when I was introduced to this profession at the vocational courses I attended», explains the owner of the company, Davide Complojer. «I chose wood, perhaps because we live on a planet where the forest is a partner which is essential for life, and wood is everywhere. I studied in Brunico as an apprentice carpenter and, I graduated as a master craftsman from Innsbruck: I also attended a business management course, to learn how to become an entrepreneur», he tells us, smiling. «At a certain point, I realised that working for others was not enough for me. I wanted to build something of my own, so I decided to start my own business». proposal based on this. Or alternatively, they bring us a drawing, and we simply create it out of wood». The new concept of being a craftsman «The key to success is to provide the customer with a solution which exceeds their expectations. This is our philosophy, and it is what has allowed us to find our place in a professional sphere where there is no shortage of competition. We offer, among other things, the ability to plan, to work with the customer to find the best solution, to go beyond the idea of furniture as something with two doors and three drawers; it is our belief that each piece of furniture is like a dress or a jacket, the neck can be made in a certain way, rather than being made with a specific fabric; more buttons can be added, and so on...». «Wood is not an old material, it's always new! It grows every day, and when you cut it, every table, every piece is brand new! This is the great beauty of wood, and the reason for man's affinity with it. A varnished finish is splendid, but solid wood can also inspire great feelings. Where we are based, we are surrounded by wood: it grows everywhere and is easy to find, and to work; wherever you look, it is there. It is with us. And in cities, too, there is an increasing desire to find that relationship with wood again: I'm thinking of a family from a large German city, who in recent weeks commissioned a pine bed - a wood which has a positive effect on heart rate, as well as a fantastic scent... perfect for a bedroom». Technology «Technology is a great advantage. A company that doesn't invest in new machinery and tools is destined to disappear. As of two years ago, we have a new numerical control machining centre, an Scm "Tech Z5", thanks to which we can now take on commissions which we would previously have missed out on. And not only with regard to our furniture, but also the companies for whom we work as subcontractors. We have become a point of reference in the area, for our ability to carry out complicated, special machining operation, in reduced time-frames with optimal results. We have opened new doors». «There are pieces of furniture which, without the machining centre, we could not make. And what's more: the other machinery is used less and less; we are increasingly producing pieces which are created using the machining centre and which then move directly onto the smoothing and assembly stages. We are realising that we tend to move all our production to the "Tech Z5," due to the optimal precision, quality and work safety that it guarantees. We are a small company, but now we can do so much more: if before we were accepting orders for a maximum of five rooms, now we can work on twenty, thirty, or even fifty. There are no longer limits to what we can do - we are now working so much better and faster». 19 The story of the Complojer company began 15 years ago, with an individual's decision to invest in an adventure, a dream, to choose an individual path, and to be - in some ways - master of his own destiny, starting from small carpentry jobs to early commissions from a few hotels in the area. The company specialises in décor, furniture, from solid wood to laminated panels and veneer, with a solution to all customer needs. «We didn't think it was strategically wise to devote ourselves exclusively to producing classic solid wood furniture; the Alpine valleys are full of that kind of product. We decided that we preferred to work on what our clients ask of us. Over time, we have grown and evolved; we work well as a company, and have expanded our business and invested in new machinery. We have made a name for ourselves, grounded on a reputation of credibility and reliability. We are still a small company, with just four employees - including production and office staff - working in a carpentry workshop space of about 500 m2, with a turnover of around 500 thousand Euro per annum. The nearby valleys - Badia, Gardena, Dolomites - are our target market, but we are often called to Milan, Bergamo, Munich, Tuscany... people have come to know who we are; they see our work on the internet and seek us out... individuals looking for a carpenter to furnish their home in a unique way, giving space to their personality. They tell us about their ideas, what they want to achieve, and we design a «Being a skilled woodworker is still important, even in the era of machining centres. A skilled woodworker is one who really knows wood, knows how to work it, but is also capable of interpreting and understanding what the customer wants, and can draw the item that he must build, and who knows how to go in search of new markets». Scm «We have always used Scm machines. We chose one of their machining centres after having compared technical characteristics and performance of Scm's offering with those of other manufacturers. I have to say that the "Tech Z5" is just the machine we were looking for. We took part in a few days of courses in Rimini, another three or four days within the company and we began to work on it; within a few weeks, there were no longer any secrets». «With the machining centre, we have succeeded in creating the model of the Tre Cime di Lavaredo (Three Peaks of Lavaredo), a real work of sculpture which will be painted by hand. We place a block on the work table, and hey presto - in a couple of hours, we have a work of art! And in recent weeks we presented our most recent challenge at a furniture trade show in Bolzano, a children's bed that follows the child's growth, from birth to ten years of age. At the start, it takes the form of a changing table and storage unit, changing over time into a cot, a bed, a desk, a wardrobe, a canopy bed, a bed with desk...». 2

Scm ADVANCE WITH TECHNOLOGY CaseHistory FALEGNAMERIA E PRODUZIONE SU MISURA Joinery and Bespoke Production 20 dodo case rilegatori nell'era dell'ipad la tecnologia per il nesting Scm apre nuove possibilità Unire la tecnologia Cnc di Scm con l'artigianalità tradizionale: la ricetta vincente di DODOcase per dare ai tablet e agli e-book reader l esperienza emozionale di un libro DODOcase nasce a San Francisco con un progetto di business strettamente legato alle nuove tecnologie mobili: progetta, produce e vende accessori per tablet e telefoni, di alta qualità e con lavorazione artigianale. L'azienda produce tutti i suoi prodotti, comprese le custodie per ipad, iphone e Nexus, presso lo stabilimento produttivo di San Francisco: 930 m2 dove lavorano 25 dipendenti. Fondata nel 2009 da Craig Dalton e Patrick Buckley, quando la categoria di prodotto sviluppata dai due soci era ancora praticamente inesistente: basti pensare che a quei tempi il Kindle di Amazon era appena stato lanciato sul mercato. Il team intravide una nicchia di acquirenti costituita dai proprietari di tablet che desideravano un involucro protettivo per i propri dispositivi: i must richiesti erano eleganza, forte contenuto di design e qualità elevata. La gamma di colori e di texture delle custodie DODOcase, che possono essere personalizzate con incisioni e altri tocchi personali, si caratterizza per la forte contrapposizione con lo stile hi-tech dei lettori che racchiudono. «Quando Apple annunciò il lancio del primo ipad nel 2010, il mio socio e io ci rendemmo conto che le persone stavano accogliendo positivamente questi nuovi dispositivi e queste nuove tecnologie, i tablet e gli e-book reader, ma in un certo modo lamentavano la perdita del piacere di leggere un libro di cui potevi apprezzare la sensazione della copertina rigida», osserva Dalton. «Quindi ci siamo detti: "Quando l'ipad entrerà sul mercato dovremmo creare un prodotto che utilizzi le tecniche tradizionali di rilegatura dei libri per la protezione esterna combinandole con il bambù, in modo da creare un prodotto che renda questi oggetti, essenzialmente freddi ed estranei, più comodi e piacevoli al tatto". Questa fu l'idea originale dietro DODOcase. Un'idea che ha incontrato immediatamente il favore dei clienti». Buckley sviluppò la DODOcase, costituita da una parte posteriore in legno e una protezione anteriore che simulasse la copertina di un libro, e la presentò all'edizione 2010 del concorso Build a Business di Shopify, un sito di e-commerce che consente agli utenti di vendere prodotti attraverso un negozio online. L'azienda vinse il concorso, ottenendo un flusso di capitali da poter investire in attrezzature. Buckley, laureato in ingegneria al Massachusetts Institute of Technology (MIT) trascorse qualche settimana di formazione nell'utilizzo di una macchina CNC presso TechShop, una catena di laboratori ad accesso pubblico a San Francisco. Quindi assunse un rilegatore esperto per incollare le copertine e iniziò a produrre le custodie. Quando DODOcase fece registrare un fatturato di 1 milione di dollari in 90 giorni, Buckley e i suoi soci si resero conto di dover accelerare il ritmo della produzione. Il mercato principale di DODOcase è il Nord America, ma i suoi prodotti sono stati utilizzati in più di 95 paesi in tutto il mondo; le esportazioni rappresentano infatti il 30% dell'attività. I mercati esteri principali dell'azienda, oltre al Canada, includono Regno Unito, Germania e Australia. Il Cnc è fondamentale Dopo aver valutato tutti i macchinari disponibili, DODOcase ha scelto il centro di lavoro CNC a 3 assi Pratix Z2 di Scm, ritenuta la migliore sul mercato per le proprie esigenze. Un fattore rilevante nella scelta è stata anche la disponibilità costante del team di assistenza tecnica di Scm Group. L'utilizzo della fresatrice CNC targata Scm si è dimostrata vantaggiosa per l'azienda, che possiede anche una fresatrice per il legno a 3 assi Record 120 di Routech. Poiché i dispositivi elettronici sono prodotti di precisione, anche le custodie che li racchiudono devono essere prodotte per rispettare tolleranze precise. Ed è qui che si inserisce la tecnologia avanzata di Scm. Scm Pratix ha aperto nuove prospettive di sviluppo «Il centro di lavoro Scm Pratix che utilizziamo ha davvero consentito la crescita di questa attività», prosegue Dalton. «Prima di introdurla la capacità produttiva del nostro team di falegnameria era notevolmente ridotta». «Il vantaggio della fresatrice Pratix per il nostro prodotto è che possiamo configurare il piano di lavoro in due aree distinte, ottenendo in pratica il funzionamento continuo della macchina. Mentre una sezione del piano viene caricata, l'altra sezione può essere utilizzata dalla fresatrice per la lavorazione. Questo ci consente davvero di mantenere costante il funzionamento della macchina e mantenere sostenuti i ritmi di produzione della divisione falegnameria». «Usiamo le nostre fresatrici per fresare finemente le strutture di supporto in bambù, che danno al nostro prodotto un aspetto e una sensazione molto raffinata», afferma Dalton. «Il bambù è difficile da lavorare per diverse ragioni», spiega Buckley. «Consuma gli utensili incredibilmente in fretta. Il bambù inoltre si scheggia facilmente, quindi deve essere lavorato con particolare attenzione per evitare alte percentuali di scarto. Scegliamo di lavorare con il bambù nonostante queste sfide perché, oltre a essere resistente e leggero, è soprattutto ecosostenibile». «DODOcase lavora su un modello di gestione delle scorte just-in-time», afferma Dalton. «Produciamo circa due settimane di scorte in anticipo. Offriamo ai nostri clienti la possibilità di partecipare alla creazione delle nostre custodie attraverso un'interfaccia web intuitiva. Il nostro team di rilegatura è in grado di produrre le custodie del cliente entro sette giorni dall'ordine». «Il lavoro manuale in ogni DODOcase è fondamentale per la finitura e la performance complessiva del nostro prodotto» osserva Dalton. «Uniamo tecnologia e artigianalità in una formula vincente nel tempo». di/ by Wade Vonasek immagini photos 1: Custodia DODO case DODO cases and sleeves 2: Scm Pratix Scm Pratix 1