Documenti analoghi
ESTAPROP - Flame retardant

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica.

Quality Certificates

Chem - Chem-C. Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms

TECHNICAL POLYAMIDES POLIAMMIDI TECNICHE

TECNOLOGIE DI LIQUID MOULDING

La localizzazione degli impianti in Corte Franca permette alla Francesco Franceschetti Elastomeri di servire un ampia area in modo efficiente

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013

TUBI DI POLIETILENE ALTA DENSITA PE 100 SCHEDA TECNICA

RSB1A120F7 Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O V CA - 12 A

Plasteva srl Progettazione e produzione di stampati termoplastici

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

Misure di.. FORZA. P = F v

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

CARATTERISTICHE TECNICHE PRODOTTI

Il gruppo leader da oltre 60 anni attivo nel settore della progettazione e produzione stampi, dello stampaggio dei termoindurenti e termoplastici.

RXM4AB1BD Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A

Il tipo di consegna dei componenti viene concordato con il competente settore commerciale

BRESCIA - Via Cefalonia, 38 - Tel Fax info@nordcomputers.it.

High efficiency centrifugal pumps according to EN733. Pompe centrifughe ad alto rendimento normalizzate EN733

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

TUBO IN POLIETILENE PE-Xa

iglidur V400: Resistenza chimica e alle alte temperature

Catalogo guarnizioni ed accessori per serramenti. Estrusi in gomma PRICAL GASKET

ASSER l infisso in alluminio per eccellenza

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

TORCIA CHIUSA PER BIOGAS tipo TBE. ENCLOSED BIOGAS FLARE TBE Type DESCRIZIONE DESCRIPTION VANTAGGI

Little Joint Prestazioni elettriche: CEI EN per quanto applicabile

GUIDA PER GLI ADDETTI AI CENTRI DI RACCOLTA. Come raccogliere correttamente i tubi fluorescenti e le lampade a scarica

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

Ispirati alla tua città. CASSONETTO A CARICAMENTO LATERALE Contenur 2200/3200

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2

PROGRAMMA TENUTE. Tenute costruite con materiali e geometrie specifiche per l industria FOOD-BEVERAGE

La guida Viero alla scelta del sistema a cappotto corretto.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina

CARATTERISTICHE DEL RIVESTIMENTO

CORPORATE TECNECO Issue

Is a registered trademark by FASIPOL

Le materie plastiche Chimica e tecnologie chimiche

CONTENITORI GASTRONORM ACCIAIO NORMALE - FORATO DOPPIO CORPO POLICARBONATO POLIPROPILENE OPTIONALS GASTRONORM CONTAINERS STAINLESS STEEL - PERFORATED

Engineering & technology solutions

PICAGEL PC 500/A. Scheda Tecnica

Il casco e le sue varianti

Rivestimenti e sigillanti endotermici

STRETCH HOOD Imballo sotto stretta protezione

3

Derivazioni su tubi di grande diametro, come risparmiare incrementando la qualita e la sicurezza: la soluzione Georg Fischer

Polycell Evacell. Rotoli, lastre e profili in polietilene espanso, reticolato e non, a cellule chiuse con o senza adesivo. Flessibilità d impiego

building applications TECNO Med

Pmma Abs. Tecblend. San. Tecbatch. Teclan. Tecstil Teclux. Tecril. Gamma Prodotti. Pc/Abs. Pp Asa. Tecral TECLAN TECRAL TECSTIL TECSTIR TECLUX

Tubi dell'aria, Cavi Elettrici ed EBS a Spirale TRP

Rilevatore di condensa

Tubi in acciaio al carbonio

NASTRI TRASPORTATORI COPERTURE IN PVC - POLIURETANO

31Sistemi a secco per esterni

ISAC. Company Profile

LANA DI ROCCIA MATERASSO IN LANA DI ROCCIA CB MATERASSO IN LANA DI ROCCIA CB

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

NARVIK-YARWAY. Indicatori di livello per medie pressioni - Modello 32

Composizione: Sabbia silicea naturale, lavata, ciclonata, vagliata, essiccata e selezionata del fiume Po. Impiego:

Soluzione tecnico pratiche in un contesto in continua evoluzione

CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. 1548/98/S TECNOINOX S.R.L. ISO 9001:2008 VIA TORRICELLI, PORCIA (PN) ITA

COPERTURA MOBILE MOTORIZZATA (Certificata) Versione a taglio termico (pag. 13)

Mescolatore Tipo a V. I Applicazione. I Principio di funzionamento

PARETE MONO E DOPPIO VETRO DNAX

per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire CATALOGO-CATALOGUE IT EN MADE IN ITALY

Giusto CEM II/B-LL 32,5 R

FERMADUR. Materiale poliuretanico bicomponente da colata con reticolazione a temperatura ambiente. chemicals

La Scelta Giusta. Riparazioni Metalliche. Riparazioni Elastomeriche. Riparazioni Ceramiche PER LA RIPARAZIONE DI ALTA QUALITA DI SUPERFICI METALLICHE

Il Polim-cryl è il materiale utilizzato per la produzione delle lastre Cover-Life.

Assicurare la qualità nel lavoro Per sicurezza e prestazioni. RG Gomma S.r.l.

informazioni tecniche di prodotto technical data sheets

Contenitori ed armadi per telecomunicazioni. OEC Catalogo Prodotti

QUADRI ELETTRICI PER INSTALLAZIONE SU ELEMENTO TRAPEZOIDALE PORTA QUADRI

AIPEF Aziende Italiane Poliuretani Espansi Flessibili

Una Gamma Versatile. YalosKer è disponibile nei seguenti formati di base: - 120x150 cm - 150x250 cm - altri formati sono disponibili su richiesta

Sostenibilità. I Vantaggi degli Imballaggi Metallici. Associazione Nazionale fra i Fabbricanti Imballaggi Metallici ed Affini

e l economicità di trasformazione dei materiali termoplastici. La matrice dominante

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono Fax

Area Ricerca e Sviluppo

FRP PROFILES PROFILI STRUTTURALI IN MATERIALE COMPOSITO

SOMMARIO 1. CALCESTRUZZO ACCIAIO DA C.A. (DEL TIPO B450C) ACCIAIO PER CARPENTERIA METALLICA... 4 MANDANTE:

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

A casa in tutte le serie. COMPONENTI TECNICI COMPONENTI TECNICI. 258 A casa in tutte le serie. 260 Esempio: edilizia

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Time-to-market: gli strumenti per tagliare tempi e costi di definizione del prodotto automobile Italo Moriggi

ANCOR PRIMER. Scheda Tecnica

Informazioni tecniche di prodotto Technical data sheets

SICOM FOR NATURAL GAS FILLING STATIONS TECNOLOGIA CNG

L acciaio inossidabile per lo stampaggio della plastica

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE

Copertura Mobile. scheda tecnica. Dal 1989 con il bello e cattivo tempo

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Transcript:

SO.F.TER. SPA Via Mastro Giorgio 1, zona ind.le Villa Selva 47100 Forlì FC Italy tel +39 0543 790411 fax +39 0543 473119 www.softerspa.com softer@softerspa.com Certificate n. 890 concerning the design, production and sale of Technical Thermoplastic Elastomers (TPE Division) and Engineering Thermoplastics (ETP Division). Certificazione n. 890 relativa alla progettazione, produzione e vendita di Elastomeri Termoplastici Tecnici (div. TPE) e Tecnopolimeri (div. ETP). PLF0708 polifor PP ETPcompounds

polifor PP ETPcompounds

1. The Product is the trade name of a wide range of polypropylene-based compounds manufactured and marketed by SO.F.TER. The range includes both homopolymer and copolymer compounds variously modified, filled, reinforced, flame-retarded, enriched with additives and coloured for the automotive, household appliances, interior design, illumination design, building and leisure industries. Polypropylene compounds are the ideal solution for a wide number of applications requiring a good cost/performance ratio. SO.F.TER. range counts over 6000 formulations developed through a ten-year R&D activity based on a close cooperation with customers which today allows the company to successfully meet the major challenges in different application fields. All materials comply with the RoHS norm requirements. 1. Il Prodotto è il nome commerciale della vasta gamma di compound a base di polipropilene prodotta e commercializzata da SO.F.TER. La gamma comprende compound a base di polipropilene omopolimero e copolimero variamente modificato, caricato, rinforzato, ritardato alla fiamma, additivato e colorato per l industria automobilistica, il piccolo e grande elettrodomestico, l arredamento, l illuminotecnica, l edilizia, il tempo libero. Il compound di polipropilene costituisce la soluzione ad una grande varietà di esigenze applicative che devono essere caratterizzate da un rapporto costo/prestazione ottimale. SO.F.TER. propone una gamma di oltre 6.000 formulazioni messe a punto attraverso una decennale attività di ricerca e sviluppo svolta in stretta collaborazione con la propria clientela, grazie alla quale l azienda è oggi in grado di rispondere con successo alle maggiori sfide applicative nei diversi settori. Tutti i materiali della gamma sono conformi alla normativa RoHS. Chemical structure of Isotactic Polypropylene Struttura chimica del Polipropilene Isotattico = carbon / carbonio = methil group / gruppo metile (- CH 3 ) = hydrogen / idrogeno

2. Main features Polypropylene is the third most-widely used thermoplastic polymer at a global level. The main features which have determined its past and present success are: - high stiffness and abrasion resistance - low specific gravity - high impact and fatigue resistance - excellent resistance to chemical agents - low hygroscopic sensitivity - easy processability - versatility: its features can be modified through a wide range of fillers, reinforcing agents and additives. The natural disadvantages of polypropylene, such as post-moulding shrinkage and low resistance to weathering or flames, can be easily overcome by using mineral fillers, glass s, thermostabilizing additives which can significantly improve its resistance to the UV-rays, fire and the most aggressive lyes. 2. Caratteristiche principali Il polipropilene costituisce oggi il terzo polimero termoplastico più consumato a livello globale. Le proprietà che ne hanno decretato il successo e la continua crescita, sono: - l elevata rigidità e resistenza all abrasione - il basso peso specifico - la buona resistenza alla fatica e all urto - ottima resistenza agli agenti chimici - ridottissima sensibilità all umidità - facile processabilità - la possibilità di modificarne le caratteristiche attraverso l utilizzo di una vastissima gamma di cariche, rinforzi ed additivi. Gli svantaggi intrinseci del polipropilene, quali l elevato e difficilmente controllabile ritiro post stampaggio, la scarsa resistenza agli agenti atmosferici o alla fiamma, possono essere agevolmente superati grazie all utilizzo di cariche minerali, di vetro, additivi termostabilizzanti ed in grado di conferire resistenza all irraggiamento UV, al fuoco o alle liscivie più aggressive

3. Coupling with other thermoplastics can be co-moulded and co-extruded with other thermoplastic polymers. In particular, it can be coupled with the following elastomeric compounds of SO.F.TER. product range: Forprene (TPV), Laprene (SEBS), Sofprene (SBS). 3. Accoppiamento con altri termoplastici Il può essere trasformato per co-stampaggio o co-estrusione assieme ad altri polimeri termoplastici. In particolare può essere accoppiato ai seguenti compound elastomerici della gamma SO.F.TER.: Forprene (TPV), Laprene (SEBS), Sofprene (SBS). Industry / Settore Application / Applicazione Automotive Automobile bumpers, dashboards, passenger compartment, interiors and doors paraurti, plancia, interno abitacolo e portiere Household appliances outer casings of small household appliances, washing machine drums, fridge trays and shelves housing for cooker hoods Elettrodomestico carcasse esterne di piccoli elettrodomestici, cestelli lavatrici, cassetti e ripiani di frigoriferi, carcasse per cappe aspiranti Electric & Electrical equipment Elettrico & Elettronico plates for electrical switches, engine cover plates, electrical capacitor housings placche per interruttori elettrici, calotte copri motore, custodie condensatori elettrici Interior design Arredamento chairs and seats, decorative objects, small tables and containers sedie e scocche per sedie, oggettistica, tavolini e piccoli contenitori

4.Injection-moulding The following moulding temperatures are purely indicative. 4. Stampaggio a iniezione Le temperature di stampaggio di seguito indicate hanno carattere puramente indicativo. Material Materiale 1st Zone C 2nd Zone C 3rd Zone C 1 a Zona C 2 a Zona C 3 a Zona C Nozzle C Ugello C Mould C Stampo C filled caricati - 210-210 - 210-50 - 70 elastomer - modified elastomerizzati - - 210 - - 30-50 reinforced rinforzati - - - - 50-70 flame - retarded ritardati alla fiamma - - 210 - - 30-50

5. Product selection guide Guida alla scelta del materiale 5. Product selection guide Guida alla scelta del materiale Grade Composition Features Application Grade Composition Features Application FILLED CARICATI Grado Descrizione 12 TR/20 20% talc Caratteristiche Good colourability, stiffness and toughness. Applicazione Car interiors. REINFORCED RINFORZATI Grado Descrizione 6 GF/20 20% glass Caratteristiche High stiffness, good thermal and mechanical properties Applicazione 20% talco Buona colorabilita, rigidità e tenacità. Particolari di interno auto. 20% fibra vetro Buona rigidità e caratteristiche termomeccaniche 10 TE/30 30% dolomitic talc Excellent aesthetic properties and good mechanical properties Technical and aesthetic components with specific post-moulding shrinkage requirements. Application: small and big household appliances, interior design and illumination design. 6 30% glass 30% fibra vetro High stiffness and good thermomechanical properties Buona rigidità e caratteristiche termomeccaniche. 30% talco dolomitico 12 TR/40 40% talc 40% talco 12 CA/40 40% carbonate calcium C 20 TR/30 40% calcio carbonato Polypropylene copolymer, 30% talc, 30% talco 20 BS/25 25% barium sulphate L15 MU/40 25% solfato di bario 40% muscovite-type mica 40% mica tipo muscovite Buone caratteristiche meccaniche e ottimo risultato estetico Good stiffness and dimensional stability. Buona rigidità e stabilità dimensionale. Good aesthetic properties and good toughness. Buona estetica e tenacità. Good mechanical properties and fluidity. Buone proprietà meccaniche e fluidità. Glossy surface and excellent aesthetic properties Elevata brillantezza superficiale, ottima estetica Excellent dimensional stability, stiffness and technical properties Altissima stabilità dimensionale, ottima rigidità e caratteristiche tecniche. Parti tecnico-estetiche con particolari esigenze di ritiri allo stampaggio. Applicazione: piccolo e grande elettrodomestico, arredamento, illuminotecnica. Water pump components for civil and agricultural sectors. Automotive: rear light clusters. Parti di pompe per acqua per uso civile o agricolo. Auto: corpo posteriore luci. Medium and big household appliances: fridge compressors tight housings, washing machine drums, lighting technique bodies. Medi e grandi elettrodomestici: cassa di contenimento per compressore frigoriferi, cestelli lavatrice, corpi per illuminotecnica. Car interiors. Particolari di interno auto. Kitchenware, small household appliances, aesthetic electro-technical components. Decorative chairs. Articoli casalinghi, piccoli elettrodomestici, componenti elettrotecnici estetici. Sedie per arredamento. Technical components for pumps and vehicles, A/C unit conveyors. Particolari tecnici nel campo pompe e auto. Componenti convogliatori dei climatizzatori. L3 L6 GF/20 L6 L6 GF/40 L6 GF/50 L30 30% chemically coupled glass 30% fibra vetro legata chimicamente. 20% chemically coupled glass 20% fibra vetro legata chimicamente. 30% chemically coupled glass 30% fibra vetro legata chimicamente. 40% chemically coupled glass 40% fibra vetro legata chimicamente. 50% chemically coupled glass 50% fibra vetro legata chimicamente. 30% chemically coupled glass High stiffness and good thermomechanical properties Buona rigidità e caratteristiche termomeccaniche. Good stiffness, impact resistance, load and thermal properties. Rigidità, urto, carichi, e caratteristiche termiche buone. Good stiffness, impact resistance, load and thermal properties. Rigidità, urto, carichi, e caratteristiche termiche buone. Excellent mechanical properties even at high temperatures. Ottime caratteristiche meccaniche anche a temperature elevate. Excellent mechanical properties even at high temperatures. Ottime caratteristiche meccaniche anche a temperature elevate. Good stiffness, impact resistance, load and thermal properties. Technical and aesthetic components having high post-moulding shrinkage requirements, such as: - capacitor bases - inner parts of mechanical moving components - tool housings - bodies of irrigation and/or drinkable water pumps - upper bodies and water filter flanges for the civil and agricultural sector - washing machine and/or dish washer components. Parti tecnico estetiche con particolari esigenze di ritiri allo stampaggio, quali ad esempio: - fondelli di condensatori - coperture interne di parti meccaniche in movimento - carcasse di utensili - corpi pompa per acque d irrigazione e/o potabili - corpi superiori e flange di filtri per acqua nel campo civile o agricolo - componenti di lavatrici e/o lavastoviglie. ELASTOMER-MODIFIED ELASTOMERIZZATI E 3 E 3 TR/10 E 12 TR/20 Elastomer modified polypropylene, low fluidity Polipropilene modificato elastomero a bassa fluidità Elastomer modified polypropylene, 10% mineral filler Polipropilene modificato elastomero, 10% carica minerale Elastomer modified polypropylene, 20% mineral filler High toughness Elevata tenacità High toughness Buona tenacità High toughness and good stiffness Motorcycle panniers. Bauletti e carenature di motocicli. Motorcycle panniers. Bauletti e carenature di motocicli. Car side mouldings. C L6 C L30 30% fibra vetro legata chimicamente Polypropylene copolymer, 30% chemically coupled glass, 30% fibra vetro legata chimicamente High fluidity polypropylene copolymer, 30% chemically coupled glass Rigidità, urto, carichi, e caratteristiche termiche buone. High fluidity, impact resistance and good creep resistance. Polipropilene modificato elastomero, 20% carica minerale Elevata tenacità e buona rigidità Modanature laterali auto., 30% fibra vetro legata chimicamente Elevata fluidità e resistenza all urto, buona resistenza al creep. E 8 TR/30 Elastomer modified polypropylene, 30% mineral filler High toughness and good stiffness Car dashboards. 8 GB/20 20% glass beads Good aesthetics, isotropic behaviour, excellent moulding properties and dimensional stability Polipropilene modificato elastomero, 30% carica minerale Elevata tenacità e buona rigidità Plancia auto. 20% sfere vetro Buon aspetto superficiale, comportamento isotropo, ottima stabilità dimensionale e stampabilità

5. Product selection guide Guida alla scelta del materiale 5. Product selection guide Guida alla scelta del materiale FLAME-RETARDED RITARDATI ALLA FIAMMA Grade Composition Features Application Grado 5000/V0-AF-EP Descrizione polypropylene copolymer, halogen and antimony trioxide free. ritardato alla fiamma esente da alogeni e triossido di antimonio. 5000/V2 polypropylene homopolymer Caratteristiche Good impact resistance, stiffness and electrical properties. Low smoke emissions. UL94 V0 Buone caratteristiche d urto, rigidità ed elettriche. Bassa emissione di fumi. UL94 V0 Outstanding moulding, aesthetic and electrical properties. Applicazione Containers or supports for parts with electric tension. Contenitori o supporti di parti attive in tensione. FLAME-RETARDED RITARDATI ALLA FIAMMA Grade Composition Features Application Grado 5/VO-EP WOD FR 7B01 Descrizione polypropylene copolymer, 20% mineral filler ritardato alla fiamma, 20% carica minerale. polypropylene copolymer Caratteristiche PBDE free Esente PBDE Good moulding and electrical properties. Available in LASER PRINTING version. - RTI at 110 C Applicazione Supports for electricity meter. Basette per contatori elettrici. Electrical capacitors, small household appliances. 5000/V2-EP Polipropilene omopolimero ritardato alla fiamma polypropylene copolymer ritardato alla fiamma 5003/V2 polypropylene, very low halogen level, antimony trioxide free. Polipropilene ritardato alla fiamma con bassissimo contenuto di alogeni e esente da triossido di antimonio. Ottima stampabilità, ottime qualità estetiche ed elettriche. Excellent toughness. Higher flexibility compared to 5000/V2. Ottima tenacità. Flessibilità maggiorata rispetto al 5000/V2. Excellent aesthetic properties. Ottima estetica. Capacitor housings.outer plates of electric switches. Custodie per condensatori. Placche esterne per interruttori elettrici Electrical capacitors, kitchen hood components, electrical batteries housings, seatings for public places. FR 7B02 QD 813 Y001 QD 818 Y001 ritardato alla fiamma polypropylene copolymer ritardato alla fiamma Polypropylene copolymer, 30% glass, 30% fibra vetro 30% glass 30% fibra vetro Buona stampabilità e buone caratteristiche elettriche. Disponibile in versione LASER PRINTING. - RTI a 110 C. UL 94 V2 - RTI at 105 C UL 94 V2 - RTI a 105 C High toughness and stiffness. UL94 V0 and 5VA Elevata tenacità e rigidità. UL94 V0 e 5VA UL94 V0 and 5VA UL94 VO e 5VA Condensatori elettrici, piccoli elettrodomestici. Capacitor housings. Carcasse per condensatori. Supports and technical components for parts with electric tension. Supporti o componenti tecnici per parti portanti tensione. Supports and technical with electric tension. Supporti o componenti portanti tensione. components for parts tecnici per parti 5003/V2-EP polypropylene copolymer, low halogen content. Good moulding, aesthetic, electrical properties and impact resistance. Higher flexibility compared to 5003/V2. UL94V2 Condensatori elettrici, componenti di cappe per cucina, contenitori per batterie elettriche, sedute di luoghi pubblici. CONDUCTIVE CONDUTTIVI 25 CF/20 H Heat-stabilized polypropylene homopolymer, 20% carbon. High stiffness, low electrical surface resistivity Components for pumps carrying flammable liquids. ritardato alla fiamma con un basso contenuto di alogeni. Buona stampabilità, estetica e caratteristiche di urto ed elettriche. Flessibilità maggiorata rispetto al 5003/V2. 20% fibra di carbonio, stabilizzato al calore. Elevata rigidità, bassa resistività elettrica di superficie Componenti di pompe per il trasporto di liquidi infiammabili. 5020/V2 polypropylene homopolymer, halogen and antimony trioxide free. 5020/V2-EP Polipropilene omopolimero ritardato alla fiamma esente da alogeni e triossido di antimonio. polypropylene copolymer, halogen and antimony trioxide free. Medium moulding properties. Stampabilità media. Low smoke emissions, good resilience. Higher flexibility compared to 5020/V2. Technical components with high stiffness and dimensional stability. Coatings for parts with electric tension where low smoke emissions are required. Particolari tecnici con buona rigidità e stabilità dimensionale. Coperture di parti portanti tensione. Nei casi in cui serve una bassa emissione di fumi. Halogen-free housings for capacitors. HIGH DENSITY ALTA DENSITA' SOUND-DAMPENING FONOASSORBENTI E 16 SSF8 Polypropylene copolymer, 8% steel, 8% fibra di acciaio 20 BS/70 70% barium sulphate C 40 CAMU/40 70% bario solfato Polypropylene copolymer, 40% mica and calcium carbonate Low electrical surface resistivity Bassa resistività elettrica di superficie High specific gravity, excellent finishing Alto peso specifico, ottima finitura superficiale Dimensional stability, good sounddeadening properties Belt conveyors. Nastri trasportatori. Counterweights, cosmetic packaging. Contrappesi, packaging cosmetici. Outer parts of speaker and loudspeaker housings. ritardato alla fiamma esente da alogeni e triossido di antimonio. Bassi fumi, buona resilienza.flessibilità maggiorata rispetto al 5020/V2. Custodie esenti alogeni per condensatori., 40% mica e carbonato di calcio Stabilità dimensionale, buon isolamento acustico Parti esterne di casse acustiche e carcasse di altoparlanti. 5210/V2 polypropylene homopolymer, with talc-type mineral filler High stiffness and dimensional stability. Thermo-fan housings and fan wheels. Polipropilene omopolimero ritardato alla fiamma, con carica minerale tipo talco Buona rigidità e stabilità dimensionale. Carcasse di termoventilatori, giranti di aspirazione. 5/V0-EP polypropylene copolymer, 20% mineral filler Good stiffness and electrical properties. UL94 V0 Components for building industry. ritardato alla fiamma, 20% carica minerale. Buona rigidità e qualità elettriche UL94 V0 Componenti per il settore edile.

polifor technical figures /dati tecnici

6. Typical values Valori tipici FILLED CARICATI ELASTOMER-MODIFIED ELASTOMERIZZATI REINFORCED RINFORZATI FLAME RETARDED RITARDATI ALLA FIAMMA CONDUCTIVE CONDUTTIVI HIGH DENSITY ALTA DENSITA' SOUND-DAMP. FONOASSORB. physical properties proprietà fisiche density 23 C densità 23 C linear mould shrinkage ritiro allo stampaggio normativa test method D 1505 D 955 1183 U.d.M. M.U. 12 TR/20 10 TE/30 12 TR/40 12 CA/40 C 20 TR/30 20 BS/25 L15 MU/40 E 3 E 3 TR/10 E 12 TR/20 E 8 TR/30 6 GF/20 6 L3 L6 GF/20 L6 L6 GF/40 L6 GF/50 L30 C L6 g/cm 3 1,05 1,15 1,22 1,22 1,15 1,13 1,27 0,90 0,95 1,04 1,12 1,05 1,13 1,13 1,05 1,13 1,20 1,27 1,13 1,12 1,13 1,02 1,05 0,93 0,93 0,92 0,92 0,99 0,99 1,01 1,35 1,35 0,94 0,95 1,40 1,40 0,98 1,00 1,98 1,24 - % 1,0-1,3 0,9-1,2 0,8-1,1 0,8-0,9 0,9-1,2 1,1-1,5 0,5-0,8 1,4-1,7 1,3-1,6 1,3-1,6 1,2-1,5 0,3-0,5 0,2-0,4 0,2-0,4 0,3-0,5 0,2-0,4 0,1-0,3 0,1-0,3 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,9-1,2 1,0-1,4 1,5-1,8 1,4-1,7 1,5-2,0 1,5-2,0 1,1-1,4 1,0-1,3 1,2-1,5 0,8-1,2 0,8-1,2 1,2-1,6 1,2-1,6 0,1-0,5 0,1-0,5 0,1-0,3 1,4-1,7 0,5-0,9 0,8-0,9 C L30 8 GB/20 5000/ V0- AF-EP 5000/ V2 5000/ V2-EP 5003/ V2 5003/ V2-EP 5020/ V2 5020/ V2-EP 5210/ V2 5/ V0-EP 5/ V0-EP WOD FR 7B01 FR 7B02 QD 813 Y001 QD 818 Y001 25 CF/20 H E 16 SSF 8 20 BS/70 C40 CAMU/40 MFI melt flow index D 1238 1133 g/10' 10 8 10 10 20 20 10 2 3 11 7 3 2,5 1,1 3 2,5 2 2 13 2,5 9 6 15 12 12 12 12 10 10 12 10 10 15 15 3 5 8 14 20 35 mechanical properties proprietà meccaniche tensile yield strenght carico di snervamento D 638 527 MPa 32 26 30 26 22 28 25-23 10 23 45 50 71 70 85 95 94 82 67 70 28 23 30 27 30 27 30 25 30 22 22 35 30 65 75 39 20 15 20 elongation at break allungamento a rottura D 638 527 % 25 >50 10 20 45 >50 4-150 >600 50 4 3 3,5 3 3 2 1,5 3,5 3 3 >50 22 50 >50 40 100 40 40 10 20 20 100 150 5 3 5 40 40 15 flexural modulus modulo elastico a flessione D 790 178 MPa 2800 0 4000 2900 2600 0 4000 1000 1 0 3600 4800 5100 4000 5800 7000 9000 5600 5000 5000 1700 1600 1400 1 1400 1 2100 1700 1700 2700 2700 1400 1300 6000 7500 6100 1100 3100 0 notched IZOD 23 C IZOD con intaglio 23 C D 256 - J/m 30 30 25 30 45 40 25 no break 500 no break 120 55 65 120 80 100 100 80 90 145 140 30 35 35 70 35 70 30 40 30 40 40 40 50 110 65 40 130 25 30 notched IZOD 0 C IZOD con intaglio 0 C D 256 - J/m 25 20 20 25-20 - - - - - 40 45-60 90 80 - - - 110 - - 15 35 26 40 22 25 20 - - - - - - - - - - notched IZOD -30 C IZOD con intaglio -30 C D 256 - J/m - - - - - - - - 57 no break - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - thermal properties proprietà termiche VICAT B (50 C/h - 50 N) D 1525 306 C 100 95 102 96 75 92 98-65 61 57 105 110 138 128 135 136 140 138 115 115 92 77 93 70 93 70 95 75 93 78 78 88 85 125 135 107 59 100 70 HDT (1,820 MPa) ball pressure prova della biglia D 648 IEC 335 75 C 68 60 85 66 65 55 - - 52-55 100 125 150 135 150 150 150 150 145 145 65 60 55 45 55 45 65 55 65 - - - - 130 146 - - - - - C 125 125 125 125-125 - - - - >115 125 125 125 125 125 125 >125 >125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 - - - - RTI - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - flame resistance resistenza alla fiamma 110 C 105 C - - - - - - limited oxigen index indice di ossigeno D 2863 - % 21 21 21 21-21 21 - - - 21 21 21-21 21 21 - - - 21-30 23 23 27 27 26 26 23 - - 23 23 - - - - - - flame resistance 0,8 mm resistenza alla fiamma 0,8 mm flame resistance 1,6 mm resistenza alla fiamma 1,6 mm UL 94 - Class - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - V2 V2 - - V2 - V2 - - V2 V2 - - - - - - UL 94 - Class HB HB HB HB HB HB HBHBHB HB HBHBHBHB HB HB HB HB HB HB HB HB VO V2 V2 V2 V2 V2 V2 V2 VO VO V2 V2 VO VO HB HB HB HB flame resistance 3,2 mm resistenza alla fiamma 3,2 mm UL 94 - Class HB HB HBHBHB HB HBHBHBHBHB HBHBHB HB HBHBHBHBHBHBHB VO V2 V2 V2 V2 V2 V2 V2 VO VO V2 V2 VO 5VA VO 5VA HB HBHB HB needle flame fiamma con ago glow wire test filo incandescente comparative tracking index resistenza al tracking recommended processing condition condizioni di trasformazione IEC 695-2-2 IEC 695-2-1 IEC 112 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK - - - - - C 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 960 960 960 960 960 960 960 960 960 960 960 960 960 960 - - 650 - - Volt >600 >600 >600 >600 >600 >600 >600 >600 >600 >600 >600 >600 >600 >600 >600 >600 >600 >600 >600 >600 >600 >600 600 600 600 600 600 600 600 600 >600 >600 >600 >600 600 600 - - >600 - cylinder temperature temperatura cilindro - - C 210 210 260 210 210 210 - mould temperature temperatura stampo - - C 50-70 50-70 50-70 50-70 50-70 40-60 40-70 30-50 40-60 40-60 40-60 50-70 50-70 50-70 50-70 50-70 50-70 60-80 50-70 50-70 50-70 40-60 40-60 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 20-40 40-60 40-60 40-60 20-40 50-70 50-70 40-60 - 40-60 40-60 drying essiccazione - - h / C - - - - - - 90 C - - - - - - - - - - - - - - - - - - UL 94 approved DISCLAIMER: All reported figures have been obtained through tests and analysis carried out in SO.F.TER. s laboratories on injection-moulded specimen. These values can vary significantly depending on the different processing conditions, therefore they are to be considered as a general indication of the material properties. Users are responsible for carrying out their own tests in order to check the suitability of the material to the specific application. NOTA: I dati riportati sono il risultato di prove e analisi eseguite presso i laboratori SO.F.TER. su placchette ottenute per stampaggio a iniezione. Si tratta di valori indicativi, che possono variare notevolmente in relazione alle condizioni di trasformazione, pertanto devono essere considerati come valori medi, forniti senza alcuna responsabilità da parte nostra. E' responsabilità degli utilizzatori effettuare i test necessari a verificare che i materiali siano effettivamente adatto allo scopo.

7. General information 7.1 Packaging is packed in polyethylene valve-bags of 25 kg. each, properly sealed, stacked in pallets and wrapped in transparent film. Upon request the material can be delivered in big-bags of 1, kg each, in octabins containing 500 or 1,000 kg or in tanks of 20 tons. The material code, the batch number and production date are printed both on the side of each bag and on the outside of each packaging. 7. Informazioni generali 7.1 Imballaggio Il viene imballato in sacchi a valvola in polietilene da 25 kg. accuratamente sigillati, confezionati in pallet e avvolti in un film trasparente. Su richiesta del cliente è possibile consegnare il materiale in big-bag del peso di 1. kg, in octabin del peso di 500 o 1.000 kg, oppure in cisterne da 20 Tons. Il codice del materiale, il numero di lotto e la data di produzione sono stampati sul fianco di ciascun sacco e all esterno dei vari tipi di imballo. 7.2 Storage Polypropylene can be stored at temperatures ranging from -20 C and + 40 C, away from direct sun rays. If the material has been exposed to moisture drying before processing might be needed. 7.2 Stoccaggio Il polipropilene può essere stoccato a temperature fra -20 C e + 40 C al riparo dall irraggiamento solare diretto. Nel caso in cui il materiale sia stato esposto ad umidità elevata può essere necessario pre-essiccarlo prima della trasformazione. 7.3 Safety and environment SO.F.TER. complies strictly with applicable laws and regulations concerning human health and the environment. The materials manufactured meet the European Directives and the main international standards in respect of heavy metal contents. The grades which are designed to come into contact with food products comply with the European Directive 2/72/EC, while the grades designed to come into contact with drinkable water have been certified by the English Institute WRC. 7.3 Sicurezza e ambiente SO.F.TER. opera nel rigoroso rispetto delle leggi e direttive vigenti a tutela della salute umana e ambientale. I materiali prodotti sono conformi alle Direttive Europee e alle principali normative internazionali che regolamentano il contenuto di metalli pesanti. I gradi destinati al contatto con alimenti sono conformi alla Direttiva Europea 2/72/CE, mentre quelli destinati al contatto con l acqua potabile sono state certificate dall istituto inglese WRC. 7.4 Recyclability is a recyclable material. Since it is subject to thermal degradation, it must be noted that every reprocessing stage reduces its properties. Reground and virgin material must be mixed according to accurate criteria and proportions in order to preserve the final quality of the products. Manufactured products must always be checked through specific moulding tests to ensure that they meet the requirements. 7.4 Riciclabilità Il è un materiale riciclabile. Essendo soggetto a degradazione termica, occorre tenere presente che ogni rilavorazione contribuisce a peggiorarne le caratteristiche, pertanto la miscelazione di materiale rigranulato e di materiale vergine va fatta sulla base di precisi criteri e proporzioni, al fine di non compromettere la qualità finale dei manufatti. Occorre sempre verificare, attraverso opportune prove di stampaggio, che i manufatti così ottenuti presentino le caratteristiche volute.