Manuale. Installazione e uso. Dinamic Electric SCALDA-SALVIETTE E STENDIBIANCHERIA A FLUIDO TERMOCONDUTTORE. stendibiancheria.



Documenti analoghi
Manuale. Installazione e uso SCALDA-SALVIETTE A FLUIDO TERMOCONDUTTORE

Towel Box. Manuale d uso e installazione. Use and installation manual. Notice d utilisation et d installation

Manuale ELECTRO PLUS. Installazione e uso SCALDA-SALVIETTE ELETTRICO

[ IT ] Manuale d uso e installazione [ IT ] [ EN ] Use and installation manual [ EN ] [ FR ] Notice d utilisation et d installation [ FR ] [ ES ]

Manuale. Installazione e uso SCALDA-SALVIETTE A FLUIDO TERMOCONDUTTORE

MANUALE D'ISTRUZIONI SPECCHIERA MARV

RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF

O NYX ITA. Controllo elettronico per radiatori in alluminio

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE

SCALDASALVIETTE STORM ELECTRIC

Nano. Chromato. Bianco. Interruttore per scalda salviette ITA

Via Boscalto Resana (TV) - Italy SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt Watt IPX4

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO

Resistenza con termostato regolabile ASMOT-ASMCT-ASTET-ASTCT. Manuale d USO

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE

MANUALE PER TERMOREGOLATORE DI CONTROLLO SEQUENZA PER 8 MODULI TERMICI TIPO

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

FREQUENZIMETRO 2,4 GHz

08/2012. Mod: EPE-5N. Production code: PLANET5CLU

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril Mini automatic

Codice: KEYDIMDEV FASE NEUTRO. EN Contenitore plastico autoestinguente con

Attuatore per valvole miscelatrici 0871IT Aprile 2018 Attuatore proporzionale 0 10 V

TERMOSTATO MANUALE CON DISPLAY

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

Codice: KEYDIMECO CONNESSIONE DEL PULSANTE SUL NEUTRO INSTALLAZIONE CONNESSIONE DEL PULSANTE SULLA FASE

S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

TRZ (01.08) OSW

Bianco. Cromato THESIS DIGITAL. termostato elettronico per scaldasalviette ITA

MANUALE RAPIDO DI INSTALLAZIONE SISTEMI FLEXA 2.0 CON TERMOSTATI TACTO E BLUEFACE INFORMAZIONI IMPORTANTI

INSTALLAZIONE CIVILE Protezione

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

Via Boscalto Resana (TV) - Italy Saturn & Moon. 230 Volt 50 Hz - Potenza 750 Watt IPX4

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

Register your product and get support at Straightener HP8333. Manuale utente

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A

M a n u a l e d u s o e d i i n s t a l l a z i o n e

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

ISTRUZIONI. Codice: KEYDIMTOP. (ENCODER) pulsante connesso al dispositivo.

MANUALE D ISTRUZIONI

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manuale dell utente... 14

BLWL10. Guida di Installazione. Contenuti. Informazioni per la Sicurezza Pagina -2. Installazione Pagina Informazioni sulla Garanzia Pagina - 6

FUSORE per CERE Hotwax T MANUALE D USO E MANUTENZIONE

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa.

Cromato. Bianco THESIS DUAL ITA. Termostato elettronico per scaldasalviette. Selmo Electronic. Selmo

Informazioni generali

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

Modulo di comando veneziane con ingresso per apparecchi derivati. Modulo di comando veneziane con ingresso per apparecchi derivati N. ord.

1. Indicazioni di sicurezza fondamentali 3 2. Uso conforme 3

Shield300 RADIATORE ELETTRICO 300 W

Istruzioni D Uso Tau Quartz 150

Confort technology division

Controllo elettronico per scaldasalviette

Radiatori ad Irraggiamento

MANUALE D INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE CENTRALE COMANDO PER DUE MOTORI

Straightener. Register your product and get support at. Brugervejledning

codici: Il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano generico, bensì conferito per la raccolta differenziata.

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manuale utente

IWS INFINITY WIRELESS SYSTEM. Manuale di Uso e Manutenzione. Rev

680 COMPOSIT MANOPOLA MONOCOMANDO (ACCESO, PILOTA, SPENTO) DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE ON-OFF.

Manuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41

QUADRO COMANDO A DISTANZA BISTADIO CON TERMOSTATO AMBIENTE

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A

R PANEL ELETTRICO R PANEL PANNELLO RADIANTE A BASSA TEMPERATURA CLASSE A PANEL

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

sorvegliati e istruiti su come

CANALETTO E. Scaldasalviette elettrici IT 02. Termoidraulica

IDEALE PER MODEM ROUTER TELECAMERE VIDEOREGISTRATORI TELEFONIA

TERMOSTATI - CRONOTERMOSTATI

ITA. Asciugacapelli da viaggio TH100

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA A TORRE WARMY MODELLO: NT20-13LA MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

600 AC2 PULSANTE DI ACCENSIONE MANOPOLA DI COMANDO E SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE

IWS INFINITY WIRELESS SYSTEM. Manuale di Uso e Manutenzione. Rev

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

Via Boscalto Resana (TV) - Italy Tavola MO MO IPX4

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE

Linea AMBIENTE. Pannelli radianti in vetro a parete e su piedistallo V 1.5

DIMMER DMX 6 CANALI (20 A)

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Manuale installazione Termostato aggiuntivo

Cronotermostato settimanale, a batteria

610 AC3 MANOPOLA DI COMANDO (SPENTO, PILOTA, ACCESO) MANOPOLA DI SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE

Awning Instructions. Wireless Wind and Sun Sensor

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

Transcript:

Manuale Installazione e uso Dinamic Electric SCALDA-SALVIETTE E STENDIBIANCHERIA A FLUIDO TERMOCONDUTTORE stendibiancheria scalda-salviette Dinamic Electric XXX Rev. 01/08/2012

QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE LETTE ATTENTAMENTE PER GARANTIRE IL FUNZIONAMENTO IN SICUREZZA DEL PRODOTTO. PERTANTO SI RACCOMANDA FORTEMENTE DI LEGGERLE PRIMA DI PROCEDERE CON L INSTALLAZIONE E DI CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO. IN CASO DI DUBBI CIRCA LE MODALITÀ DI INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO, CHIEDERE ASSISTENZA A UN TECNICO QUALIFICATO. Funzionamento Accensione e Stand-by dell apparecchio Per accendere l apparecchio inserire la spina di alimentazione e premere brevemente il pulsante. La presenza dell alimentazione viene indicata dalla spia verde luminosa. Se la temperatura dell ambiente è inferiore a quella impostata, la spia rossa si illumina indicando che l apparecchio stà iniziando a scaldarsi. NOTA: Se la spia rossa continua a lampeggiare, vuol dire che si è attivata la modalità Boost Per mettere in stand-by l apparecchio, tenere premuto il pulsante per un tempo pari a 3 secondi. Modalità automatica Regolazione della temperatura Per impostare la temperatura desiderata, ruotare la manopola indicata. Il campo di regolazione della temperatura è compreso tra 10 C e 30 C. Rosso o verde Se lo scalda-salviette è collegato ad un sistema di gestione energetica o ad un programmatore tramite il filo pilota, funzionerà automaticamente in base ai programmi stabiliti e alla modalità impostata (Comfort, Eco, Antigelo). Nota: In assenza di comando sul conduttore pilota, l apparecchio funzionerà sempre in modalità Comfort. Comfort: Lo scalda-salviette funzionerà 24h/24h in base alla temperatura impostata (ad esempio, 20 C). Il livello della temperatura Confort può essere regolata dall utente agendo sull apposita manopola. Eco: Corrisponde alla temperatura Comfort, diminuita di 3,5 C. Questo consente di ottenere una riduzione termica, senza peraltro alterare la regolazione della temperatura Comfort. Antigelo: Consente di salvaguardare gli impianti di un abitazione dal gelo, mantenendo una temperatura permanente di 8 C. Funzione Boost Attivando la modalità Boost, la temperatura dell apparecchio verrà portata al massimo senza considerare la temperatura impostata per un tempo pari a 2 ore; al termine del quale si ritornerà alla modalità automatica. Per attivare la modalità Boost premere due volte il pulsante, a partire dalla condizione di stand-by dell apparecchio. Durante questa modalità la spia rossa continuerà a lampeggiare. Per disattivare la modalità Boost premere di nuovo il tasto per ritornare nella modalità automatica. Lampeggiante 2

Prescrizioni di sicurezza Qualunque danno derivante dalla mancata osservanza di queste prescrizioni determinerà l annullamento della garanzia del fabbricante. Non utilizzare l apparecchio all esterno. Questo apparecchio è destinato ad un uso domestico e non deve essere impiegato per altri scopi. Se l apparecchio cade, è danneggiato o non funziona, evitare di rimetterlo in funzione e verificare che la sua alimentazione elettrica sia interrotta (fusibile o disgiuntore). Non smontare in nessun caso l apparecchio. Un apparecchio non correttamente riparato può esporre l utente a vari rischi. Per qualunque problema, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio assistenziale o da un tecnico professionista, onde evitare qualsiasi pericolo. Questo apparecchio non è stato studiato per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano menomate, né da persone inesperte o prive di conoscenze, a meno che non siano poste sotto la sorveglianza di una persona responsabile della loro sicurezza o non siano state preventivamente istruite in merito all utilizzo dell apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini, per evitare che giochino con questo apparecchio. Attenzione: Al fine di evitare qualunque pericolo per i bambini in tenera età, si raccomanda di installare l apparecchio in maniera tale che la barra radiante più bassa si trovi ad almeno 500 mm da terra. Operazioni preliminari Prima di collegare lo scalda-salviette, disinserire l alimentazione generale. Essendo un apparecchio di classe II, può essere installato in tutte le stanze della casa, compresi i volumi di protezione 2/3 di un bagno. L apparecchio di riscaldamento deve essere installato in maniera tale che gli interruttori e gli altri dispositivi di comando non possano essere toccati da una persona presente nella vasca da bagno o sotto la doccia (secondo la norma NF C15-100). Lo scalda-salviette non deve essere installato al di sotto di una presa elettrica. Lo scalda-salviette deve essere installato ad una distanza minima di 15 cm da qualunque ostacolo (scaffale, tendaggi, mobili, ecc.). L impianto di alimentazione dell apparecchio deve prevedere un dispositivo di interruzione omnipolare (secondo la norma NF C15-100). Volume 3 Volume 2 60 cm 225 cm Volume 1 60 cm 60 cm 300 cm Pannello di comando 3

Alimentazione e collegamenti elettrici L alimentazione elettrica deve essere realizzata da un tecnico professionista qualificato. L alimentazione elettrica deve essere realizzata da un tecnico professionista qualificato. Conformemente alle norme in vigore, l alimentazione dello scalda-asciugamani deve essere protetta mediante un interruttore differenziale di 30 ma e un dispositivo di protezione contro le sovracorrenti, adeguato alle caratteristiche della linea di collegamento. Precedentemente al primo utilizzo, verificare che la tensione di rete corrisponda effettivamente a quella riportata sull apparecchio. Questo scalda-asciugamani è un apparecchio di classe II (doppio isolamento elettrico). È vietato il collegamento alla terra. L allacciamento dei tre fili deve essere effettuato in una scatola di collegamento elettrico conforme alle norme in vigore. Se inutilizzato, occorre isolare il filo pilota. Alimentazione monofase 230 V~ 50Hz : Filo blu: Neutro Filo marrone: Fase Filo nero: Conduttore pilota Fissaggio dello scalda-salviette Modelli (*) A H L L1 SED093050XX 745 mm 245 mm 360 mm 250 mm SED121050XX 745 mm 450 mm 360 mm 250 mm SED145050XX 745 mm 595 mm 360 mm 250 mm L NO Importante: Rispettare una quota minima di 150 mm tra la parte inferiore dello scaldascaldasalviette e il pavimento. (*) XX = TB: versione con termostato ambiente e spina shuko XX = FB: versione con termostato ambiente senza spina (filo pilota). A H L1 4

Descrizione dei fissaggi 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 Ø 10 A 3 A 5

Gamma e dimensioni Modelli (*) Potenza Altezza con termostato Larghezza Spessore Numero tubi Numero spazi scalda-salviette SED093050XX 300 W 1005 mm 500 mm 80 mm 19 1 + 5 SED121050XX 500 W 1285 mm 500 mm 80 mm 25 2 + 5 SED145050XX 750 W 1530 mm 500 mm 80 mm 32 2 + 5 Il pannello superiore può essere aperto a 90 svolgendo la funzione di un semplice stendibiancheria. Il riscaldamento ottimale di tutto lo scalda-salviette si ottiene a pannello aperto. (*) XX = TB: versione con termostato ambiente e spina shuko; XX = FB: versione con termostato ambiente senza spina (filo pilota). 397 Larghezza 90 Altezza con termostato Spessore 6

Caratteristiche tecniche Tensione di esercizio: 230V ±10% 50Hz CA Norme sicurezza: EN60335-1 EN60335-2-30 EN60335-2-43 Condizioni ambientali: Classe II, IP44. Temperatura di funzionamento: da 8 C a +30 C. Temperatura di stoccaggio: da -10 C a +50 C. Regolazione elettronica PID con microprocessore. Filo pilota a 6 comandi: Auto Confort Eco -3,5 C Eco -1 C Eco -2 C Antigelo +7 C (±3K) Costruttore: DELTACALOR Il simbolo, apposto sul prodotto, segnala l obbligo di consegnare l apparecchio da smaltire presso un punto di raccolta specializzato, conformemente alla Direttiva 2002/96/CE. In caso di sostituzione, l apparecchio può anche essere restituito al rivenditore. Questo prodotto non rientra nella categoria dei rifiuti domestici ordinari. Una corretta gestione del suo smaltimento consente di salvaguardare l ambiente e di limitare lo sfruttamento delle risorse naturali. Dichiarazione di conformità: Il fabbricante dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che il prodotto oggetto del presente manuale soddisfa i requisiti essenziali delle Direttive Bassa Tensione 2006/95/CE, CEM 2004/108/CE e RoHS 2002/95/CE. 7

DELTACALOR s.r.l. Via Mazzini 23801 Calolziocorte Lecco Italy www.deltacalor.com