Fine Gres Porcellanato Smaltato
Vocabolario Araldico Araldo: il depositario della scienza araldica, della conoscenza e storia dell arte del blasone. Colui che legge gli stemmi. Avellana: croce composta da quattro nocciole o avellane nei loro gusci, congiunte per le estremità arrotondate. Bastione: fortificazione ordinariamente disposta agli angoli del recinto delle fortezze, con angolo saliente verso la campagna. Blasone: sostituisce impropriamente il termine stemma. In verità è la scienza araldica che insegna a comprendere il significato globale di uno stemma. Cartiglio: motivo ornamentale raffigurante un rotolo in parte svolto, recante una iscrizione esplicativa della figurazione alla quale é associato. Cercine: rotolo di nastri intrecciati che si poneva sull elmo per smorzare i colpi. Divenne successivamente un ornamento dell elmo ed un distintivo araldico (burletto). Chimera: mostro favoloso della mitologia greca, con muso di leone, corpo di capra, coda di dragone, che gettava fuoco dalla bocca. Gherone: pezza triangolare prodotta da due linee di partizione intersecantesi nel cuore dello scudo. Unicorno: animale chimerico che si differenzia dal cavallo per un lungo corno dritto ed acuminato posto in mezzo alla fronte. Heraldic vocabulary Araldo: the depositary of heraldry, of the knowledge and history of armorial bearings art. The person who reads the coats of arms. Avellana (avellan cross): cross made of four thin filberts or avellans in their shells, joined together through their rounded ends. Bastione: fortification usually built at the angles of the fortress enclosure walls, with its main angle towards the country. Blasone: it improperly replaces the word coat of arms. Actually, it s heraldry which permits to understand the global meaning of a coat of arms. Cartiglio (scroll): decorative pattern resembling a partially unrolled sheet of paper with an explanatory writing for the symbol to which it is related. Cercine (pad): roll of interlaced belts placed on helmets to attenuate the blows. Later on, it became a helmet decoration and a heraldic badge. Chimera: a fabled fire-breathing monster of the Greek mythology with the head of a lion, the body of a goat and the tail of a dragon. Gherone (gyron): a triangular made by two division lines meeting at the fesse point. Unicorno: chimerical animal that differs from a horse for its long, straight and sharp horn set in the middle of its forehead. Araldo: Der Verwahrer der Heraldik, der Kenntnis und der Geschichte der Kunst der Wappenerstellung. Er vermag die Wappenschilder zu deuten. Avellana (Haselnußkreuz): Ein aus vier ungeschälten Haselnüssen, daren runde Enden sich berühren, gebildetes Kreuz. Bastione: Normalerweise in den Ecken der Festungswerke angeordnetes Bollwerk, dessen steigender Winkel nach außen, in Richtung des Landes gerichtet ist. Blasone: Dieser Terminus wird fälschlicherweise anstelle von Wappen benutzt. Es handelt sich um die Wappenkunde, durch die man die Gesamtbedeutung eines Wappenschildes verstehen kann. Cartiglio (Schriftrolle): Ein Ornament, das eine z. T. abgerollte Schriftrolle darstellt, aus der eine Erläuterung zur dazugehörenden Abbildung hervorgeht. Cercine (Fallhut): eine aus verflochtenen Bändern gebildete Rolle, die auf dem Helm für das Abfangen der Hiebe dienen sollte. Sie wurde später zu einer Verzierung des Helmes und zu einem Wappen (Burletto [Fallhut]). Chimera: Feuerspeiendes Fabelmonster aus der griechischen Mythologie, mit Löwenschnautze, Geißenrumpf und Drachenschwanz. Gherone: Im Zentrum des Wappenschildes aus zwei sich überwchneidenden Trennungslinien gebildetes Dreiecktuch. Unicorno: Phantasietier, das sich durch ein langes, gerades und spitzes Horn in der Mitte der Stirn vom Pferd unterscheidet. Araldo: le dépositaire de la science héraldique, de la connaissance et de l histoire de l art du blason. Personne qui interprète les armoiries. Avellana (coquerelle): meuble formé par quatre noisettes ou coquerelles dans leurs enveloppes, réunies par les extrémités arrondies. Bastione: ouvrage de fortification situé généralement aux angles de l enceinte d une place forte, faisant saillie sur la campagne. Blasone: ce terme remplace improprement le terme armoiries. En effet, il s agit de la science héraldique qui apprend à comprendre la signification globale des armoiries. Cartiglio (cartouche): ornement en forme de feuille de papier à demi déroulée avec une inscription expliquant le symbole auquel elle est associée. Cercine (bourrelet): bandelette de rubans entrelacés que l on mettait sur le heaume pour se protéger del chocs. Ensuite, il est devenu un ornement du heaume et un insigne héraldique. Chimera: monstre fabuleux de la mythologie grecque ayant la tête d un lion, le ventre d une chèvre et la queue d un dragon, qui crachait du feu. Gherone (gousset): pièce triangulaire formée de deux lignes diagonales de partition qui se joignent au milieu de l écu. Unicorno: animal chimérique qui se différencie du cheval par une longue corne droite et acérée au milieu du front. 2
Fine Gres Porcellanato Smaltato Araldica mix (su rete) 79 3
10x10 chimera sfuso unicorno 68 su rete 71 Chimera e Unicorno con decoro Domino Marmo Rosso: Treccia 5x30 Inserto 10x10 (1 pz.) Treccia Domino Marmo Rosso 5x30 28 Inserto Domino Marmo Rosso 10x10 29 4 Treccia Domino Marmo Verde 5x30 28 Inserto Domino Marmo Verde 10x10 29
Chimera e Unicorno con decoro Cartiglio Listello Cartiglio 5x20 22 Formella Cartiglio 10x10 (6 pz.) 24 5
10x10 blasone sfuso 68 su rete 71 Blasone e Unicorno con decoro Bacco: Listello 5x20, Formella 20x30, Formella 10x10 (3 pz.) Formella Bacco 20x30 6 85 Formella Bacco 10x10 (3 pz.) Listello Bacco 5x20 24 24
Castellana sing. (3 pz.) 17 Castellana Greca 10x10 17 Angolo 10x10 17 7
decoro fossili Gherone Bastione Blasone Chimera Fossili - Treccia rete 5x20 Fossili sing. (4 pz.) 20 Fossili - Treccia rete 5x20 23 23 Gherone Blasone Bastione Chimera 8
Gherone e Bastione con decoro Fossili 9
10x10 gherone sfuso 68 su rete 71 Gherone e Avellana con decoro Bacco: Listello 5x20, Formella 20x30, Formella 10x10 (3 pz.) 10
gherone e avellana sfuso 68 su rete 71 Gherone e Avellana con decoro Araldica Grigio Listello Araldica Beige 5x20 Formella Araldica Beige 10x10 (3 pz.) 23 24 11
10x10 bastione sfuso 68 su rete 71 Bastione 12
Decoro Cercine: Angolo 17, Fascia 17, Sing. (2 pz.) 17 con Blasone Formella Pompei Araldica (3 pz.) 10x10 Beige Listello Pompei 6x10 24 22 Inserto Harem (8 pz.) 10x10 24 Treccia Harem 5x20 (composizione casuale di soggetti vari) 25 13
pezzi speciali Disponibili in tutti i colori - Avaible in all colours - Lieferbar in allen Farben - Disponibles dans toutes les coulers 5 BATTISTRACCIO ANGOLO 38 2 BATTISTRACCIO LINEA 24 4s BATTISTRACCIO SINISTRO 39 4d BATTISTRACCIO DESTRO 39 3 SPIGOLO 38 6 ANGOLO 39 1 TORELLO 10x10 32 10x10 B. C. (Bullnose) 6 10x10 D. B. C. 9 (Corner) Disponibili: Blasone, Chimera, Unicorno Avaible: Blasone, Chimera, Unicorno Lieferbar: Blasone, Chimera, Unicorno Disponibles: Blasone, Chimera, Unicorno 3 Spigolo esterno 26 6 Angolo interno 26 1 Bordo 20 Tavolo 5x10 2 Sguscia 19 5 Unghia 19 FORMATO NOMINALE Nominal Size Nennformat Format Nominal 10x10 SFUSO SPESSORE 9 mm 10x10 RETE cm 30x40 10 FOGLI SPESSORE 9 mm DESCRIZIONE IMBALLO/PACKING/VERPACKUNG/EMBALLAGE PEZZI PER SCATOLA Pieces per Carton Stücke pro Karton Pieces par Boite MQ NOMIN. PER SCATOLA Nom. sqm per Carton Qm Nom. pro Karton Mq Nom. par Boite KG PER SCATOLA Kilograms per Carton Kg pro Karton Kg par Boite SCATOLE PER PALLET Carton per Pallet Karton pro Pallet Boite par Pallet MQ PER PALLET Sqm per pallet Qm pro Pallet Mq par Pallet KG PER PALLET Kilograms per pallet Kg pro Pallet Kg par Pallet 80 0,80 13,80 96 76,80 1.345 120 1,33 21,00 48 63,84 1.028 14
La collezione Araldica pavimenti è disponibile presso Ceramica Serenissima Collection Araldica floors is available by Ceramica Serenissima Blasone Chimera Ducale Lorica Gherone Grifone Unicorno Bastione 48x48 31,7x48 42,5x42,5 42,5x42,5 Ottag. 31,7x31,7 15,8x31,7 15,8x15,8 NOTE TECNICHE La particolare stonalizzazione voluta per questo prodotto presuppone un attenta miscelazione durante la posa in opera. Per la pulizia delle decorazioni non usare assolutamente prodotti abrasivi. Ceramica Cir si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque da ritenere legalmente vincolanti. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di stampa. TECHNICAL NOTES The intentional variations in colour of this product requires careful mixing during laying. The use of abrasive for cleaning decorated tiles is absolutely forbidden. Ceramica Cir reserves the right to modify the information and the characteristics illustrated in this catalogue (which are in any case not legally binding) at any moment. The colours and appearance features of the products are as close as possible to reality, within the limitation of the printing process. TECHNISCHE ANMRKUNGEN Die besondere Farbtonunstimmingkeit die bei diesem Produkt absichtlich vorhanden ist, setzt eine sorgfältinge Mischung bei der Verlegung voraus. Zur Reinigung der Dekore dürfen auf keinen Fall reibende Produkte verwendet werden. Die Firma Ceramica Cir behält sich vor, die in diesem Katalog enthaltenen Informationen und Eigenschaften jederzeit zu ändern; sie gelten auf keinen Fall als gesetzlich bindend. Die Farben und ästhetischen Eigenschaften der Produkte kommen innerhalb der Möglichkeiten der Druckverfahren den tatsächlichen Eingenschaften so weit wie möglich nahe. NOTES TECHNIQUES Le jeu de nuances prévu pour ce produit requière une distribution attentive des carreaux durant la pose. Pour le nettoyage des décorations ne faire en aucun cas usage de produits abrasifs. Ceramica Cir se réserve la faculté de modifier à tout moments les informations et les caractéristiques figurant dans le présent catalogue, lesquelles n engagent pas par le fabricant au plan légal. Les couleurs et les caractéristiques esthétiques sont fidèles aux couleurs et caractéristiques réelles dans les limites des procédés d impression. 15
0504.3000 - Litographicgroup Ceramica Cir Via S. Lorenzo 58-42013 Casalgrande (RE) Italy Tel. +39-0522-998911 - Fax Italy +39-0522-998910 - Fax Export +39-0522-998930 www.cir.it - e-mail: cir@cir.it e-mail Italy: italia@cir.it - e-mail Export: export@cir.it Serenissima Cir Industrie Ceramiche spa DAL1967