Precauzioni pagine 5, 6 Guida rapida all'utilizzo da pagina 9 a pagina 11 Risoluzione dei problemi da pagina 29 a pagina 31

Documenti analoghi
Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

CPLX 200. >> Manuale di istruzioni

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO

PRO2 Live Audio System Manuale d uso

BoomP!ll. Altoparlante Bluetooth. Manuale 33033

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

T E C H N O L O G I E S STX05-PRO. Crossover Elettronico a 5 canali. Manuale di Installazione e Utilizzo

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

The Power Owner's Manual X702

Serie IST1. Line Interactive VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO

Controlli. ActivSound 75. (1) Interruttore di accensione Accende/spegne il dispositivo.

Acer FP855. Monitor a colori LCD. Italiano. Pannello LCD da 18.1 (45.9cm)

ISTRUZIONI PER L'USO

Ricevitore Audio Bluetooth con Porta USB per Ricarica

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Manuale d uso Jump Starter

L4561N Controllo Stereo. Manuale installatore.

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

Mixer stereo Professionale

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) Edizione 1

7.2 Controlli e prove

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Guida utente! Purificatore aria Duux

ALTOPARLANTE SUPER BASS PORTATILE BLUETOOTH

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Rilevatore portatile di monossido di

Winner 2299TR Mini ripetitore di segnali Audio / Video e telecomando senza fili

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

Active Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

PA100U AMPLIFICATORE PORTATILE CON CONNESSIONE USB MANUALE UTENTE

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

Ciabatta Audio Digitale AVIOM Pro64

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Centronic EasyControl EC541-II

Fast Track Pro. Guida rapida della

Kit viva voce Bluetooth Per telefoni cellulari Bluetooth

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

Auricolare stereo Nokia WH /2

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

SOUNDSTICKS WIRELESS. Guida alla configurazione

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

MANUALE DELL UTENTE versione 1.1. Italiano PA3-1000R SET PRESA RADIOCOMANDATA E TELECOMANDO

1. Presentazione Posizionamento della cuffia Configurazione Effettuare una chiamata Rispondere a una chiamata...

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

SIMBOLI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

Manuale per il cliente

Battery BacPac. Manuale dell utente

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Centronic EasyControl EC545-II

EW1051 Lettore di schede USB

Strumenti industriali di Konica Minolta. Precauzioni di sicurezza

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello

1. CARATTERISTICHE SICUREZZA CONFIGURAZIONI..

Auricolare stereo Nokia HS /1

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Power bank mah

Via Leonardo da Vinci, Vedano al Lambro (MB) proaudio@exhibo.it -

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

N150 WiFi Router (N150R)

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5060S MA-5120S MA-5240S MA-5360S MA-5480S. MIXER AMPLIFICATO Con player USB e Radio FM

Sommario PRECAUZIONI...2 INTRODUZIONE...3 CARATTERISTICHE...3 PER INIZIARE...4 PANNELLO FRONTALE...5 SOSTITUZIONE DEL CROSSFADER...

Adattatore per reti domestiche Powerline 500 Plus (PL500P)

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

Manuale istruzioni BTE

Manuale D uso LH-085. Tester Cavi

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

AC-1000 PRESA RADIOCOMANDATA

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

TVCC B/W MONITOR MODELLO: TBM10H

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

ISTRUZIONI PER L USO AXHF5015USB HI FI CON USB E CARD READER

Transcript:

Manuale Owner s di Manual istruzioni Precauzioni pagine 5, 6 Guida rapida all'utilizzo da pagina 9 a pagina 11 Risoluzione dei problemi da pagina 29 a pagina 31 IT

The above warning is located on the rear of the unit. L avertissement ci-dessus est situé à l arrière de l appareil. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. L éclair avec une flèche à l intérieur d un triangle équilatéral est destiné à attirer l attention de l utilisateur sur la présence d une «tension dangereuse» non isolée à l intérieur de l appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d électrocution. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. Le point d exclamation à l intérieur d un triangle équilatéral est destiné à attirer l attention de l utilisateur sur la présence d instructions importantes sur l emploi ou la maintenance (réparation) de l appareil dans la documentation fournie. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer s instructions. 8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. (UL60065_03) PRÉCAUTIONS CONCER- NANT LA SÉCURITÉ 1 Lire ces instructions. 2 Conserver ces instructions. 3 Tenir compte de tous les avertissements. 4 Suivre toutes les instructions. 5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d eau. 6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec. 7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l appareil conformément aux instructions du fabricant. 8 Ne pas installer l appareil à proximité d une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur. 9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l utilisateur. Si la fiche équipant l appareil n est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien. 10 Acheminer les cordons d alimentation de sorte qu ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l appareil. 11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. 12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure. 13 Débrancher l appareil en cas d orage ou lorsqu il doit rester hors service pendant une période prolongée. 14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l appareil s il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l intérieur de l appareil, si l appareil a été exposé à la pluie ou à de l humidité, si l appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L HUMIDITÉ. (UL60065_03) MG20XU/MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12 Manuale di istruzioni 3

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questo simbolo sui prodotti, sull imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE. Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli. [Per utenti imprenditori dell'unione europea] Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'unione europea] Questo simbolo è valid0 solamente nell'unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento. (weee_eu_it_01) In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan. In Norway: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. In Sweden: Apparaten skall anslutas till jordat uttag. (class I hokuo) 4 MG20XU/MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12 Manuale di istruzioni

Precauzioni PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito: Alimentazione/cavo di alimentazione Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato. Utilizzare solo la tensione corretta specificata per il dispositivo. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dell'unità. Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione. Se si intende utilizzare il dispositivo in un paese diverso da quello di acquisto, il cavo di alimentazione fornito potrebbe non essere utilizzabile. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha. Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata. Collegare il cavo a una presa appropriata dotata di messa a terra. Una messa a terra non corretta potrebbe causare scosse elettriche, danni ai dispositivi o addirittura incendi. Non aprire Questo dispositivo non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire il dispositivo né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha. Esposizione all'acqua Non esporre il dispositivo alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. In caso di infiltrazione di liquido all'interno del dispositivo, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha. Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate. Esposizione al fuoco Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio. Anomalie - La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato. - Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo. - Alcuni oggetti sono caduti nel dispositivo. - Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo del dispositivo. In caso di caduta o danneggiamento del dispositivo, spegnere immediatamente il dispositivo, scollegare la spina elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha. ATTENZIONE Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni al dispositivo o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito: Alimentazione/cavo di alimentazione Per scollegare il cavo di alimentazione dal dispositivo o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo. Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica. Posizione Non collocare il dispositivo in posizione instabile, per evitare che cada. Non ostruire le prese d'aria. Il dispositivo presenta alcuni fori di ventilazione sulla inferiore/laterale per evitare l'aumento eccessivo della temperatura interna. In particolare, non appoggiare il dispositivo sui lati, né in posizione capovolta. Una ventilazione non adeguata può causare surriscaldamento, con conseguenti danni al dispositivo o incendi. Non collocare il dispositivo in una posizione che comporti il rischio di contatto con gas corrosivi o aria salmastra per evitare possibili malfunzionamenti. Prima di spostare il dispositivo, scollegare tutti i cavi. Durante l'installazione del dispositivo, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro. Per il montaggio dell'unità in rack, servirsi dell'aiuto di una o più persone. Il sollevamento del dispositivo da parte di una sola persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni al dispositivo stesso. Se il dispositivo è montato in un rack EIA standard, leggere attentamente la sezione "Precauzioni per il montaggio in rack" a pagina 35. Una ventilazione non adeguata può causare surriscaldamento, con conseguenti danni al dispositivo, malfunzionamenti o incendi. Collegamenti PA_it_2 1/2 Prima di collegare il dispositivo ad altre apparecchiature, spegnere tutti i dispositivi interessati. Prima di accendere o spegnere i dispositivi, impostare al minimo i livelli del volume. Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha. MG20XU/MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12 Manuale di istruzioni 5

PA_it_2 2/2 Manutenzione Durante la pulizia del dispositivo, rimuovere la spina elettrica dalla presa CA. Precauzioni di utilizzo Non introdurre le dita o le mani nelle aperture del dispositivo (prese d'aria). Non inserire né lasciare cadere corpi estranei (carta, plastica, metallo e così via) nelle aperture del dispositivoe (prese d'aria,). Se ciò dovesse accadere, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha. Non appoggiarsi al dispositivo, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori. Non utilizzate gli altoparlanti o le cuffie per lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto perché questo potrebbe causare la perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico. Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate al dispositivo, nonché per la perdita o la distruzione di dati. AVVISO Per evitare la possibilità di danneggiare o procurare guasti al prodotto, ai dati o ad altri oggetti, attenersi ai seguenti avvisi. Gestione e manutenzione Non utilizzare l'unità in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, l'unità, la TV o la radio potrebbero generare rumore. Per evitare di deformare il pannello, di danneggiare i componenti interni o causare un malfunzionamento, non esporre l'unità a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne. Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'unità, per evitare di scolorire il pannello. Pulire l'unità con un panno asciutto e morbido. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti. Variazioni rapide ed estreme di temperatura, come ad esempio lo spostamento da un locale a un altro o l'accensione/spegnimento di aria condizionata, possono provocare la formazione di condensa all'interno dell'unità. L'utilizzo dell'unità in tali condizioni può causarne il danneggiamento. Se si sospetta la presenza di condensa all'interno dell'unità, evitare di accenderla per alcune ore in modo da consentirne lo smaltimento. Evitare di impostare al massimo i controlli dell'equalizzatore e i cursori di canale. In base allo stato dei dispositivi connessi, un volume eccessivo potrebbe causare l'innesco del suono e danneggiare gli altoparlanti. Non utilizzare olio, lubrificante o pulisci contatti sui cursori. In caso contrario è possibile causare problemi ai contatti elettrici o ai motori dei cursori. Accendere sempre per ULTIMO l'amplificatore di potenza, in modo da evitare danni agli altoparlanti. Per la stessa ragione, spegnere sempre l'amplificatore PRIMA di tutti gli altri apparecchi collegati. Spegnere sempre l'unità quando non la si utilizza. Connettori I connettori di tipo XLR sono cablati come mostrato di seguito (standard IEC60268): pin 1: terra, pin 2: caldo (+) e pin 3: freddo (-). Informazioni Informazioni sul presente manuale Le illustrazioni presenti in questo manuale hanno scopo puramente esplicativo, e possono differire dai controlli reali. Steinberg e Cubase sono marchi registrati di Steinberg Media Technologies GmbH. I nomi delle aziende e dei prodotti riportati in questo manuale sono marchi o marchi registrati dai rispettivi proprietari. Il presente manuale illustra le funzioni delle console di missaggio MG20XU/MG20, MG16XU/MG16 ed MG12XU/MG12. Nel caso in cui siano presenti delle differenze tra modelli, le caratteristiche appartenenti esclusivamente alle unità MG16XU/ MG16 ed MG12XU/MG12 saranno incluse tra parentesi. (Esempio: CH13/14 19/20 {CH9/10 15/16} {CH1 7/8}) Nel presente manuale, il termine "MG" è comune per tutti i modelli. Il termine "modelli XU" si riferisce alle unità MG20XU, MG16XU ed MG12XU. Se non altrimenti specificato, nel presente manuale tutte le immagini relative ai pannelli si riferiscono al modello MG16XU. Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte posteriore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice. Numero del modello Numero di serie (rear_it_01) 6 MG20XU/MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12 Manuale di istruzioni

Grazie per aver scelto la console di missaggio MG20XU/MG20/MG16XU/ MG16/MG12XU/MG12 di Yamaha. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l'unità, in modo da sfruttarne al massimo le caratteristiche e godere a lungo di un perfetto funzionamento nella massima affidabilità. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. Sommario Precauzioni... 5 Sommario... 7 Caratteristiche principali... 8 Guida rapida all'utilizzo... 9 Punto 1 Alimentazione elettrica...9 Punto 2 Collegamenti...9 Punto 3 Accensione del sistema...9 Punto 4 Ascolto dagli altoparlanti...10 Punto 5 Utilizzo degli effetti interni (solo modelli XU)...11 Appendice... 32 Specifiche generali... 32 Programmi effetti... 33 Elenco tipi di jack e connettori... 34 Tipi di connettori... 34 Montaggio in rack... 35 Indice... 36 Installazione...12 Esempi di installazione...12 Controlli e connettori...14 Pannello frontale...14 Pannello posteriore...15 Blocco Canali di ingresso...16 Blocco Effetti interni (solo modelli XU)...22 Blocco Master...24 Blocco Alimentazione...27 Blocco USB (solo modelli XU)...28 Risoluzione dei problemi...29 Se non è possibile udire alcun suono...29 Altro...31 MG20XU/MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12 Manuale di istruzioni 7

Caratteristiche principali Preamplificatori D-PRE e amplificazione di elevata qualità I canali mono di ingresso sono dotati di preamplificatori microfonici "D-PRE" con componenti discreti in Classe A. Lo stadio di amplificazione D-PRE include un circuito invertito Darlington, utilizzato in dispositivi audio della fascia high-end. Questo tipo di circuito sfrutta elementi per un'amplificazione a più livelli, che assicura corrente ad alta stabilità e bassa impedenza, a garanzia di una risposta audio cristallina e con basse/medie frequenze corpose. Insieme allo stadio di amplificazione generale "MG01", specificatamente progettato, il risultato finale si distingue per una precisa riproduzione dell'intero spettro delle basse frequenze e il sostegno delle alte. Jack combinati per i canali di ingresso, compatibili sia con connettori XLR sia TRS. Inoltre, un circuito PAD permette l'ingresso di segnali con livello di linea, per il collegamento di una vasta gamma di strumenti. Alimentatore elettrico universale integrato con selezione automatica di tensione Le unità della serie MG sono fornite di un alimentatore elettrico universale a tensione variabile. Questo tipo di alimentatore è compatibile con tensioni comprese tra 100 e 240 V, a garanzia di perfetta stabilità anche con fluttuazioni estreme di corrente. Inoltre, la bassa impedenza dell'alimentatore permette una qualità audio superiore con una fase di attacco più veloce. Una presa CA consente la facile installazione delle unità nei casi in cui sia richiesta la massima portabilità o anche il montaggio in rack. 24 effetti digitali di qualità eccelsa (modelli XU) I modelli XU (MG20XU/MG16XU/MG12XU) includono 24 tipi di effetti basati sugli algoritmi delle unità SPX, utilizzate da innumerevoli professionisti. In particolare, l'elevata qualità degli effetti di riverbero e delay garantisce una perfetta e naturale riproduzione di numerose situazioni ambientali. Interfaccia audio USB a 24-bit/192 khz (modelli XU) I modelli XU (MG20XU/MG16XU/MG12XU) dispongono di un'interfaccia audio USB 2.0 compatibile con audio a 24-bit/ 192 khz. L'interfaccia consente di riprodurre musica dal computer, o l'utilizzo di software DAW (come ad esempio Cubase AI), per la registrazione dell'audio in uscita dal mixer. I modelli XU sono compatibili con la classe audio USB 2.0, per cui è possibile utilizzarli con tablet e altri dispositivi della stessa classe, senza il bisogno di installare driver dedicati. Il protocollo USB trasferisce dati con modalità asincrona. I dati audio sono trasferiti in base al segnale clock generato dai modelli MG, per la massima precisione in registrazione e riproduzione. Accessori (controllare che siano inclusi nella confezione della console di missaggio). Cavo di alimentazione CA Kit per il montaggio in rack (l'accessorio RK-MG12 per i modelli MG12XU/MG12 è venduto separatamente). Informazioni sul download del software Cubase AI (Modelli XU): Includono il codice di accesso necessario per il download del software DAW "Cubase AI" di Steinberg. Per i dettagli su come scaricare, installare e impostare Cubase AI, visitare il seguente sito internet di Yamaha. http://www.yamahaproaudio.com/mg_xu/ Technical Specifications (Specifiche tecniche, solo in inglese): Includono le specifiche generali, le caratteristiche di ingressi/uscite, dimensioni e diagrammi a blocco e a livello. Manuale di istruzioni (il presente documento) 8 MG20XU/MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12 Manuale di istruzioni

Guida rapida all'utilizzo Per iniziare la guida, collegare un paio di altoparlanti per ascoltare il suono stereo in uscita. Da notare che le funzioni utilizzate e le procedure adottate possono variare in base ai diversi tipi di dispositivi connessi all'unità. Interruttore di accensione (pannello posteriore) Jack [AC IN] (pannello posteriore) Manopole [GAIN] MG20XU MG16XU MG12XU Cursori Punto 1 Alimentazione elettrica. 1. Assicurarsi che l'interruttore di accensione dell'unità sia in posizione " " (spento). 2. Collegare la presa del cavo di alimentazione incluso al jack [AC IN] sul pannello posteriore. 3. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di corrente. Punto 2 Collegamenti 1. Abbassare al minimo tutti i cursori e i controlli [GAIN]. 2. Collegare i microfoni, gli strumenti e/o gli altoparlanti che si desidera utilizzare. Per i dettagli su come effettuare i collegamenti, consultare "Esempi di installazione" (pagine 12 13), "Pannello frontale" e "Pannello posteriore" (pagine 14 15). Punto 3 Accensione del sistema Per prevenire un transiente di picco dagli altoparlanti, accendere le unità del sistema nel seguente ordine: unità periferiche (strumenti, microfoni, ecc.) console di missaggio amplificatori di potenza (o casse amplificate). Invertire l'ordine per la procedura di spegnimento. ATTENZIONE Assicurarsi di accendere/spegnere i dispositivi del mixer secondo l'ordine indicato al punto 3 della procedura. La mancata osservanza di tali precauzioni può provocare transienti di picco che possono provocare danni agli apparecchi, all'udito o a entrambi. AVVISO Se si è connesso un microfono a condensatore che richiede alimentazione phantom, attivare l'interruttore [PHANTOM +48V] del mixer prima di accendere gli amplificatori di potenza o le casse amplificate. Vedere pagina 17 per i dettagli. Inoltre, leggere le note relative all'interruttore [PHANTOM +48V] a pagina 17 prima di utilizzarlo. MG20XU/MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12 Manuale di istruzioni 9

Guida rapida all'utilizzo Punto 4 Ascolto dagli altoparlanti Jack [PHONES] Manopole [GAIN] Indicatore di livello [PEAK] Indicatore di livello Indicatore [PFL] Manopola [PHONES] Interruttori di canale [ON] Interruttori di canale [ST] Interruttori di canale [PFL] Interruttore [ON] master [STEREO] Cursore master [STEREO] Cursori di canale 1. Attivare ( ) gli interruttori [PFL] dei canali che si desidera utilizzare. Attivando l'interruttore [PFL] di un canale, è possibile monitorarne il segnale attraverso le cuffie collegate al jack [Phones]. Il livello del segnale viene inoltre mostrato sull'apposito indicatore, in modo da permetterne una più accurata regolazione. Al termine della fase di controllo dei livelli, disattivare l'interruttore [PFL]. Quando si attiva un interruttore [PFL], l'indicatore [PFL] sotto l'indicatore di livello lampeggia. 2. Mentre si suona lo strumento o si canta nel microfono, regolare il livello del segnale in ingresso con la manopola [GAIN], permettendo al segnale di superare la posizione "0" (<) solo nei passaggi più intensi. Nel caso in cui si sia connesso un lettore audio portatile, un sintetizzatore o altro tipo di dispositivo a un ingresso stereo non provvisto della manopola [GAIN], regolare il volume di uscita agendo sul dispositivo esterno. 3. Attivare ( ) gli interruttori [ON] dei canali che si desidera utilizzare. 4. Attivare ( ) gli interruttori [ST] dei canali che si desidera utilizzare. 5. Disattivare ( ) tutti gli interruttori [PFL]. Verificare che l'indicatore [PFL] sotto l'indicatore di livello sia spento. 6. Attivare ( ) l'interruttore [ON] della sezione master [STEREO]. 7. Alzare il cursore master [STEREO] in posizione "0". 8. Regolare i cursori dei canali in modo da ottenere un primo bilanciamento dei suoni. 9. Regolare il volume generale agendo sul cursore master [STEREO]. Il livello di volume generale delle cuffie è regolato dalla manopola [PHONES]. Se l'indicatore di livello [PEAK] dovesse accendersi troppo spesso, abbassare leggermente i cursori di canale per evitare la distorsione del segnale. Regolazione del tono e del livello Equalizzatore ([HIGH]/[MID]/[LOW])...pagina 18 Manopole [COMP]...pagina 17 Manopole [GAIN]...pagina 17 Cursori di canale...pagina 19 10 MG20XU/MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12 Manuale di istruzioni

Guida rapida all'utilizzo Punto 5 Utilizzo degli effetti interni (solo modelli XU) Display Manopola [PROGRAM]* Manopola [PARAMETER]* Manopole [AUX (2, 4)/FX] Interruttore [ON] per [FX RTN] Interruttore [ST] per [FX RTN] * Per l'unità MG20XU, le manopole [PROGRAM] e [PARAMETER] si trovano in una posizione diversa rispetto a quanto mostrato in figura. Cursore [FX RTN] (L'unità MG20XU ha una manopola [FX RTN LEVEL]). 1. Ruotare la manopola [PROGRAM] per scegliere l'effetto desiderato, quindi premere la manopola per attivarlo. Il numero di programma selezionato lampeggia nel display. Per i dettagli sugli effetti disponibili, consultare Programmi effetti a pagina 33. 2. Attivare ( ) l'interruttore [ON] per [FX RTN]. 3. Attivare ( ) l'interruttore [ST] per [FX RTN]. 4. Alzare il cursore [FX RTN] in posizione "0". 5. Utilizzare le manopole [AUX (2, 4)/FX] per regolare l'intensità dell'effetto per ciascun canale. 6. Utilizzare il cursore [FX RTN] per regolare l'intensità generale dell'effetto selezionato. È possibile utilizzare la manopola [PARAMETER] (pagina 23) per regolare i parametri degli effetti, come ad esempio il tempo di riverbero e di delay. Per i dettagli sui parametri regolabili con la manopola [PARAMETER] per ciascun effetto, consultare pagina 33. Utilizzo del riverbero e del delay Ogni mix può essere ulteriormente migliorato aggiungendo gli effetti di ambiente interni, come ad esempio riverbero o delay. Tempo di riverbero e delay Il tempo di riverbero ideale per un pezzo dipende dalla velocità del brano (tempo) e dalla densità strumentale, ma come regola generale un tempo lungo di riverbero è più adatto a brani ballad, mentre valori di riverbero inferiori si adattano meglio a canzoni più veloci e ritmate. Il tempo di delay può essere regolato per creare una vasta gamma di ribattuti ritmici. Per il delay applicato alla voce, ad esempio, è possibile provare a regolare il tempo di delay con una durata pari a note da 1/8 ( e. ) relativamente al tempo del brano musicale. Livello di riverbero Dopo molte ore di ascolto di un mix, l'orecchio acquisisce un certo grado di assuefazione. Questo può portare erroneamente a credere che un mix con un'alta incidenza degli effetti suoni perfettamente. Per evitare di cadere in questa trappola, è consigliabile iniziare a missare con i livelli di riverbero tutti al minimo, alzandoli gradualmente nel mix fino ad avvertirne la differenza. Una quantità appena maggiore di riverbero potrebbe risultare anomala o, ancora peggio, far suonare il mix indistinto e confuso. In generale, il riverbero non dovrebbe dominare il mix, per cui è consigliabile utilizzarlo con giudizio. MG20XU/MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12 Manuale di istruzioni 11

Installazione Esempi di installazione 1. Amplificazione dei suoni per esibizioni dal vivo Pannello frontale Batteria Chitarra elettrica Casse amplificate (per il monitoraggio da parte di musicisti) Microfoni 3 Chitarra elettro-acustica Basso Microfoni 2 Sintetizzatore Casse amplificate (principali) DI I jack di ingresso mono accettano sia connettori XLR sia phone. Pannello posteriore Computer (per la riproduzione e/o la registrazione di musica) Interruttore a pedale (YAMAHA FC5) (Il jack [FOOT SW] è presente solo sui modelli XU). (Il jack [USB 2.0] è presente solo sui modelli XU). Lettore audio portatile Per i modelli MG20XU/MG20, i jack [SEND], [GROUP OUT], [MONITOR OUT] e [STEREO OUT] sono posizionati sul pannello posteriore. Cuffie 12 MG20XU/MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12 Manuale di istruzioni