ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUCCIONES DE MONTAJE

Documenti analoghi
Emulatore pressione benzina per Volvo. Petrol pressure emulator for Volvo vehicles. Cod. AEB431

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUCCIONES DE MONTAJE

CARATTERISTICHE PROGRAMMA DI CONFIGURAZIONE AEB WIRELESS

Emulatore di livello benzina Gasoline Gauge emulator Emulador de nivel gasolina

Emulatore pressione benzina universale. Universal Petrol pressure emulator. Cod

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Lists - Import Products Release March 2016

Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Customer Invoices - VAT Release March 2016

MP48 SMILE 4 CYL. INJECTION CONTROL UNIT INSTALLATION MANUAL AVVERTENZE GENERALI/GENERAL INFORMATION Rev.

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Emulatore Pressione Benzina Pressure Petrol Emulator Emulador Pression Gasolina Cod

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

MP6C 6 CYL. INJECTION CONTROL UNIT OBD INSTALLATION MANUAL

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

PREFILTRO SEPARATORE GASOLIO FUEL SEPARATOR PREFILTER

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

La disciplina d investimento nel mondo del trading online G. Frapolli AVP CornèrTrader

Area Sistemi Sicurezza Informatica

M.T.M. s.r.l. Via La Morra, Cherasco (Cn) - Italy Tel Fax

Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Sales - Gift Cards Release March 2016

Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Tax Free - Interfacing Premier Tax Free Release March 2016

Scheda d installazione

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

Hyppo Swing gate opener

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

sottobasi per valvole a spola

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013

Mod INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

SCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM

3) MOTOR BLOCKAGE SYSTEM 3) SISTEMA DI BLOCCO MOTORE: Automatic door Porta automatica USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

INSTALLAZIONE INSTALLATION

Smoke machine 400W PLFD400EL

CATALOGo PRODoTti PRODUCT CATALOG CATALOGo PRODUCTos

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' / Declaration of Conformity

dbtechnologies INSTALLATION GUIDE Software version 2.0 Document version 2.0

La provincia di Palermo

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Downloading and Installing Software Socio TIS

La provincia di Napoli

How to connect SL Controllers to your computer

ECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRV UGRS E E UGR/HS MCE MPE MFE MXE MTE MCC MPI PCDS PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO

Il controllo dei dati nel cloud. CloudUSB. proof-of-concept per non perdere il controllo (dei dati)

dbtechnologies INSTALLATION GUIDE COD _Section_A_REV.1.0

CIE_CSP GUIDA INSTALLAZIONE. Versione 1.0

Manuale Istruzioni di Montaggio. Commutatore con avviamento BENZINA Codice 725A. Descrizione funzioni base

USER MANUAL MANUALE D USO MG 3006 DXT 3000 MONITORED GPI BOARD SCHEDA INGRESSI LOGICI MONITORATI PER SISTEMA DXT 3000

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0412\DC\REA\12_5

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

LE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE

La provincia di Padova

AVVISO n Settembre 2009

Mod INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE. Sch./Ref. 1067/007

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

HOME 2015 PRICE LIST

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

1 Introduzione pag Accessori presenti nella confezione. pag Requisiti minimi del sistema.. pag. 3

COMUNITA TERAPEUTICA IL FARO

Risvolti patologici e allocazione rischio. Avv. Gennaro Mazzuoccolo Partner Banking Norton Rose Fulbright Studio Legale Roma 14 novembre 2013


CONFIGURATION MANUAL

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai?

Tergy. La spazzola che si sente ORIGINALE The Wiper Blade that feels ORIGINAL. Lista applicazioni spazzole tergicristallo Wiper Blade application

Manuale di installazione M200-DC M200-DC Installation manual

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

REGISTRATION. Area Ricerca

SCANCLIC ObdDefender, antifurto gps OBD fai da te + diagnosi motore.

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

The Best Practices Book Version: 2.5

1 Introduzione pag Accessori presenti nella confezione. pag Requisiti minimi del sistema.. pag. 3

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso

VERSIONE ITALIANA (for English See Below)

AEB 3000 DIRECT INJECTION CONTROL UNIT CILINDRATA POTENZA ANNO D IMMATRICOLAZIONE CODICE MOTORE NORMATIVA ANTINQUINAMENTO MODELLO

Image distorsion wheels

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.

Adattatori Morsa BDMpro

02. PRICE LIST Designer Roberto Lazzeroni

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

La provincia di Milano

Emulatore di livello benzina tipo P Gauge gasoline emulator type P Emulador de nivel gasolina tipo P

SAP Note Modello

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on


Rilascio dei Permessi Volo

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUCCIONES DE MONTAJE TIMING ADVANCE PROCESSOR COBRA

LOA. Registro Italiano Navale (RINA) Anno costr.

Guida utente User Manual made in Italy Rev0

Transcript:

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUCCIONES DE MONTAJE OBDII-µFIX EMULATOR CODE AEB426 Emulatore OBDII - µfix OBDII - µfix Emulator Emulador OBDII - µfix 195310015 REV. 190710-0

INDICE ITALIANO Avvertenze...3 Contenuto Della Confezione...3 Descrizione Generale...4 Lista Autovetture...4 Garanzia...4 Descrizione Del Funzionamento Dei Led...5 Contratto Di Licenza D uso... 14 ITALIANO 2

AVVERTENZE - Installare in posizione verticale lontano da possibili infiltrazioni d'acqua. - Installare lontano da eccessive fonti di calore (es. collettori di scarico). - Installare lontano dalla bobina d'accensione e passare il cablaggio lontano dai cavi dell'alta tensione. - Realizzare delle buone connessioni elettriche evitando l'uso dei rubacorrente. Si tenga presente che la migliore connessione è la saldatura debitamente isolata. - Non aprire per nessun motivo la scatola del Variatore, soprattutto con il motore in moto o il quadro inserito. L'A.E.B. declina ogni responsabilità per danni a cose e persone derivati dalla manomissione del propio dispositivo da parte di personale non autorizzato. ATTENZIONE! Perché sia possibile effettuare alla vettura una diagnosi del sistema d iniezione originale, è necessario che la vettura sia commutata a BENZINA. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE All interno della confezione è presente: 1) N 1 Istruzione di montaggio 2) N 1 Centralina 3) N 1 Cablaggio di collegamento 4) N 1 Sacchetto accessori 3 ITALIANO

DESCRIZIONE GENERALE L Emulatore OBD II - µfix evita che si alteri la carburazione a Benzina durante il funzionamento a Gas. Questo impedisce che si accenda la spia di Check - Engine durante il funzionamento a Gas. Esistono diversi emulatori in funzione delle diverse vetture, è quindi importante montare l emulatore corretto. Durante l installazione dell emulatore seguire attentamente le instruzioni di montaggio, un errata connessione del cablaggio può causare dei malfunzionamenti dell emulatore. Sulle vetture che hanno gli scarichi separati con 2 Sonde Lambda prima dei catalizzatori, è importante identificare la sonda della bancata 1 e la sonda della bancata 2 per un corretto funzionamento dell emulatore. N.B.: la bancata 1 è in corrispondenza del cilindro 1. ATTENZIONE ITALIANO Con l emulatore OBD II - µfix il sistema diagnostico della vettura rimane attivo. Di conseguenza se durante il funzionamento a GAS la carburazione non è corretta, la Sonda Lambda dopo il catalizzatore può rilevare un errore causando l accensione della spia di CHECK - ENGINE. LISTA AUTOVETTURE L elenco con gli schemi di collegamento e la relativa programmazione delle vetture su cui è possibile installare l emulatore è disponibile sul sito internet AEB (www.aeb.it) nella sezione prodotti/emulatori/aeb426. GARANZIA Il certificato di garanzia del prodotto è disponibile sul sito internet AEB (www.aeb.it) nella sezione prodotti/emulatori/aeb426. 4

DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO DEI LED Nella parte superiore dell emulatore vi sono tre LED, uno rosso, uno giallo e uno verde. L accensione dei LED fornisce le seguenti informazioni: LED ROSSO E LED GIALLO ACCESI Contemporaneamente, vi sono dei problemi di comunicazione (verificare il collegamento dei fili). SPENTI OK. LED VERDE ACCESO Connessione OK. SPENTO Nessuna comunicazione in corso. LED GIALLO ACCESO Funzionamento a BENZINA, il led rimane sempre acceso. SPENTO OK, funzionamento a GAS. N.B. Se il led GIALLO, durante il funzionamento a GAS, rimane acceso significa che vi sono dei problemi di comunicazione quindi controllare il collegamento dei fili, oppure il dispositivo installato non è compatibile. LED VERDE LED ROSSO LED GIALLO 5 ITALIANO

INDEX ENGLISH Warnings...7 Contents Of The Package...7 General Description...8 Cars List...8 Warranty...8 Description Of Leds Operation...9 User Licence Agreement... 15 ENGLISH 6

WARNINGS - Install vertically away from possible water leaks. - Install away from excessive heat sources (e.g. exhaust manifolds). - Install away from the ignition coils and route the wiring harness away from high voltage wires. - Make good electrical connections without using cable clamps. Remember that the best connection is a duly insulated soldering. - Do not open the timing advance processor casing for any reason whatsoever, especially when the engine is running or the panel is switched on. A.E.B. shall not be held liable for damage to things or people caused by unauthorised personnel tampering with the device. WARNING To perform a diagnosis of the OEM petrol injection system, it is necessary for the vehicle to be operating on PETROL. CONTENTS OF THE PACKAGE The package contains: 1) No.1 Assembly instruction manual 2) No.1 Control unit 3) No.1 Connection wiring harness 4) No.1 Bag of accessories ENGLISH 7

GENERAL DESCRIPTION The OBD II - µfix emulator avoids alteration of petrol carburation during Gas operation. This avoids the Check - Engine warning light from turning on during Gas operation. There exist many types of emulators according to different types of vehicles, it is therefore important to assembly the correct one. Carefully follow the assembly instructions during the installation of the emulator. A wrong connection could cause malfunctions of the emulator. Moreover, in the case of vehicles provided with dual exhaust system, thus two sensors upstream of the catalytic converters, it is important to identify the O2 sensor for bank 1 and the O2 sensor for bank 2 in order to allow the simulator to work correctly. NOTE: the bank 1 corresponde to cylinder 1. WARNING ENGLISH The OBD II - µfix simulator allows the vehicle s on - board diagnostic system to remain operational. Therefore, if the carburetion is not correct during the alternative fuel operation, the oxygen sensor located downstream of the catalytic converter can still trigger the engagement of the check - engine light. CARS LIST The list with the wiring diagrams and its programming on the cars which you can install the emulator is available on the website (AEB www.aeb.it) in the products section/emulators/aeb426 WARRANTY The warranty certificate is available on the website AEB (www.aeb.it) in the products section/emulators/aeb426. 8

In the emulator upper part there are three LEDs, one red, one yellow and one green LED. The LED switching on gives the following information: RED LED AND YELLOW LED ON At the same time: Communication problems (check the wiring). OFF OK. DESCRIPTION OF LEDS OPERATION ON Connection OK. GREEN LED OFF No communication. YELLOW LED ON GASOLINE operation; the led remains always ON. OFF OK, GAS operation. NOTE: If during the GAS operation the YELLOW LED remains ON, this means that there are communication problems, therefore it is necessary to check the wiring or the installed device is not compatible. GREEN LED RED LED YELLOW LED ENGLISH 9

ÍNDICE ESPAÑOL Advertencias... 11 Contenido De La Caja... 11 Descripción General... 12 Lista De Los Coches... 12 Garantía... 12 Descripción Del Funcionamiento De Los Led... 13 Acuerdo de licencia de Uso... 15 ESPAÑOL 10

ADVERTENCIAS - Instalar en posición vertical alejado de posibles filtraciones de agua. - Instalar alejado de excesivas fuentes de calor (por ej. colectores de escape). - Instalar alejado de la bobina de encendido y hacer pasar el cableado alejado de los cables de la alta tensión. - Realizar unas buenas conexiones eléctricas evitando el uso de los ladrones. Téngase presente que la mejor conexión es la soldadura debidamente aislada. - No abrir, por ningún motivo, la caja del variador, sobre todo con el motor en marcha o con el cuadro encendido. A.E.B. rehúsa cualquier responsabilidad ante daños a cosas y personas derivados de la alteración del propio dispositivo por parte de personal no autorizado. CUIDADO Para que sea posible efectuar un diagnóstico del sistema original del coche es necesario que conmuten el coche a GASOLINA. CONTENIDO DE LA CAJA Dentro de la caja hay: 1) N 1 Instrucciones de montaje 2) N 1 Centralita 3) N 1 Cableado de conexión 4) N 1 Bolsa de accesorios 11 ESPAÑOL

DESCRIPCIÓN GENERAL El emulador OBD II - µfix evita la alteracion de la carburación a gasolina durante el funcionamiento a gas. Esto impide que se encienda la luz de alarma de Check - Engine durante el funcionamiento a gas. Existen diferentes emuladores en función de los diferentes coches; es por lo tanto importante montar el emulador correcto. Durante la instalación del emulador sigan con cuidado las instrucciones de montaje: una errata conexión del cableado puede causar malfuncionamientos del emulador. En los coches que tienen los tubos de escape separados con 2 Sondas Lambda antes del catalizador, es muy importante que identifiquen la sonda de la línea 1 y la sonda de la línea 2 para asegurar el funcionamiento correcto del emulador. NOTA: La linea 1 se encuentra en correspondencia del cilindro 1. CUIDADO! Con el emulador OBD II - µfix, el sistema diagnóstico del coche permanece activo. De consecuencia, si durante el funcionamiento a GAS, la carburación no es correcta, la Sonda Lambda después del catalizador podría detectar un error provocando el encendido de la luz de alarma CHECK - ENGINE. LISTA DE LOS COCHES La lista con los esquemas de instalación y la relativa programación en los coches que se puede instalar el emulador está disponible en la página web (www.aeb.it AEB) en los productos section/emuladores/aeb426. GARANTÍA ESPAÑOL El certificado de garantía está disponible en la página web AEB (www.aeb.it) en los productos section/emuladores/aeb426. 12

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS LED En la parte superior del emulador hay tres LED, rojo, amarillo y verde. El encendido de los LED transmite la información siguiente: LED ROJO Y LED AMARILLO ENCENDIDOS - Contemporáneamente, hay problemas de comunicación (verifiquen la conexión de los hilos). APAGADOS - OK. LED VERDE ENCENDIDO - Conexión OK. APAGADO - Ninguna comunicación en curso. LED AMARILLO ENCENDIDO - Funcionamiento a GASOLINA, el led permanece constantemente encendido. APAGADO - OK, funcionamiento a GAS. NOTA: El permanecer encendido del led AMARILLO, durante el funcionamiento a GAS, indica que hay problemas de comunicación y por lo tanto controlen la conexión de los hilos, o que el dispositivo instalado no es compatible. LED VERDE LED ROJO LED AMARILLO 13 ESPAÑOL

ITALIANO CONTRATTO DI LICENZA D USO Leggere con attenzione le seguenti condizioni generali. Si precisa che le seguenti condizioni si intendono integralmente conosciute ed accettate al momento dell utilizzo del prodotto. Oggetto del contratto A.E.B. s.r.l. conserva la proprietà sul software (d ora d innanzi denominato PROGRAMMA ) contenuto all interno del prodotto A.E.B. da Voi acquistato. Con la vendita del prodotto A.E.B. s.r.l. non cede alcun diritto sul PROGRAMMA,ma solo la facoltà di utilizzo quale utente finale dello stesso, secondo le modalità di cui alle presenti condizioni generali e secondo le ulteriori condizioni e avvertenze presenti nel manuale d uso. A.E.B. s.r.l. è la sola titolare dei diritti di privativa sul PROGRAMMA, dei diritti morali e di utilizzazione economica, ivi compresi il diritto di riproduzione, traduzione, adattamento, trasformazione, modificazione e distribuzione, sotto qualsiasi forma e senza limitazione alcuna, compresa la vendita e la locazione anche di sue copie e delle sue versioni modificate od aggiornate. A.E.B. s.r.l. è, altresì, titolare del diritto di proprietà su tutti i codici oggetto e su tutti i codici sorgente del PROGRAMMA. Tutte le tecniche, gli algoritmi e i procedimenti contenuti nel Programma e nella relativa documentazione sono informazioni riservate di proprietà di A.E.B. s.r.l.. Il Licenziatario non potrà in alcun modo disporre dei codici oggetto e di codici sorgente, né farne oggetto di licenza o consentirne l elaborazione, o impegnarne od altrimenti trasferire o in qualsivoglia altro modo rendere disponibile a terzi il PROGRAMMA sia a titolo oneroso che gratuito. Il Licenziatario non potrà concedere in locazione o in leasing il PROGRAMMA o parte di esso. Utilizzo del PROGRAMMA Il Licenziatario non potrà riprodurre, tradurre, adattare, trasformare, modificare il PROGRAMMA o qualsiasi parte in esso contenuta, né potrà incaricare terzi di eseguire tali attività. Il Licenziatario non potrà copiare, nemmeno parzialmente, i manuali relativi al PROGRAMMA e l eventuale materiale aggiuntivo (diagrammi logici o di flusso, ecc.) e non potrà consentirne l uso a terzi. Il Licenziatario non potrà decodificare, decompilare, disassemblare, modificare o tradurre il PRO- GRAMMA, salvo quanto espressamente previsto da norme inderogabili di legge. Il PROGRAMMA è concesso in licenza d uso quale prodotto unitario. Le sue singole parti componenti non possono essere separate per l utilizzo in ambienti di elaborazione distinti o da parte di soggetti diversi dal Licenziatario. In nessun caso A.E.B. srl sarà ritenuto responsabile dei danni diretti ed indiretti (inclusi il danno per perdita o mancato guadagno o risparmio, o interruzione dell attività, perdita di informazioni o dati) derivante da una non corretta installazione del software o da un suo utilizzo non conforme alle indicazioni riportate nel manuale d istruzione. Dal momento di interruzione della licenza o dallo scioglimento, per qualsiasi ragione verificatosi, del presente contratto, rimane fermo il divieto d uso, duplicazione o manipolazione del PROGRAMMA; il Licenziatario sarà altresì tenuto ad osservare l obbligo di confidenzialità per 5 anni dalla cessazione del presente contratto. Marchio Tutti i marchi registrati e non, come ogni segno distintivo o denominazione, apposto sul PROGRAM- MA e sulla relativa documentazione, restano di proprietà di A.E.B. s.r.l. senza che dalla stipulazione del presente contratto derivi al Licenziatario alcun diritto sui medesimi. Terzi, collaboratori e dipendenti del Licenziatario Il Licenziatario si obbliga a far sì che quanti (dipendenti, collaboratori, clienti, fornitori, agenti) hanno accesso al PROGRAMMA si vincolino al rispetto di tutti gli impegni qui assunti dallo stesso Licenziatario. Resta inteso che il Licenziatario rimane responsabile per qualsiasi inadempimento ascrivibile a coloro che hanno avuto accesso al PROGRAMMA. Foro competente Foro competente a conoscere delle controversie relative all interpretazione ed applicazione del presente contratto è il foro di Reggio Emilia. Legge applicabile La legge applicabile al presente contratto è la legge italiana. Per quanto non espressamente disciplinato troveranno applicazione le norme del codice civile italiano. La nullità di una o più condizioni contenute nella presente licenza d uso non comporterà in principio la nullità dell intero contratto. 14

USER LICENCE AGREEMENT Read the following general conditions carefully. The user shall be deemed to be fully acquainted with the following conditions and to have accepted them at the time of the software usage. Scope of the agreement A.E.B. s.r.l. retains ownership of the software (herein referred to as PROGRAM ) required to use the A.E.B. product you have purchased. A.E.B. s.r.l. does not assign any rights to the PROGRAM through the sale of this product, but solely the right of use as the end user of the said product, in accordance with the modalities described in these general conditions and subject to further conditions and cautions given in the user manual. A.E.B. s.r.l. is the sole holder of all copyright and other rights of the PROGRAM, the moral rights and the rights of economic use, including the right of reproduction, translation, adaptation, transformation, modification and distribution, in any form and with no restrictions whatsoever, including the sale and the lease of its copies and of modified or updated versions. A.E.B. s.r.l. is also the holder of the intellectual property rights to all the object codes and to all the source codes for the PROGRAM. All the techniques, algorithms and procedures contained in the PROGRAM and in the associated documentation are considered confidential and property of A.E.B. s.r.l. The Licensee may not dispose in any way of the object codes or source codes, or include them as part of a licence, or allow them to be processed, pledged or otherwise transferred, or in any way to make the PROGRAM available to third parties whether for sale or for free. The Licensee shall not hire or lease the PROGRAM or any part of it. Use of the PROGRAM The Licensee may not reproduce, translate, adapt, transform, modify the PROGRAM or any part of its contents, nor may it engage third parties to perform the said activities. The Licensee may not copy, even in part, the manuals relating to the PROGRAM and any additional material (logical diagrams or flow charts, etc.) and may not consent to their use by third parties. The Licensee may not decodify, decompile, disassemble, modify or translate the PROGRAM, except as expressly provided under mandatory statutory regulations. This user licence is granted for the PROGRAM as a single product. Its individual component parts may not be divided for use in separate processing environments or by parties other than the Licensee. Under no circumstances shall A.E.B. s.r.l. be liable for direct and indirect damage (including damage through loss of earnings or savings, or interruptions to activities, loss of information or data) deriving from the incorrect installation of the software or from any use that does not comply with the indications given in the user manual. Any interruption to the licence or the cancellation of this agreement, for whatever reason this occurs, shall not detract from the prohibition to use, duplicate or tamper with the PROGRAM; the Licensee will also undertake to observe the obligation of confidentiality for 5 years after the date when this agreement expires. Trademark All trademarks, whether registered or not, and all distinctive signs or names used to mark the PROGRAM and the associated documentation shall remain the property of A.E.B. s.r.l. and the Licensee shall derive no rights to the latter by entering into this agreement. Third parties and the Licensee s collaborators and employees The Licensee undertakes to ensure that all persons (employees, collaborators, clients, suppliers, agents) with access to the PROGRAM are bound to observe all the obligations assumed herein by the Licensee. It is hereby understood that the Licensee will be liable for any breach attributable to those individuals who have been given access to the PROGRAM. Court with jurisdiction The court with jurisdiction to settle any disputes concerning the construal and application of this agreement will be the Court of Reggio Emilia. Applicable law This contract will be governed by Italian law. In the event of any aspect not expressly provided for herein, reference will be made to the provisions of the Italian Civil Code. The nullity of one or more conditions of this user license will not, in principle, determine the nullity of the entire agreement. ENGLISH 15

AEB Alternative Fuel Electronics via dell industria 20 42025 - Cavriago - Italy ph. +39 0522 494401 - fax. +39 0522 494410 www.aeb.it - info@aeb-srl.com a division of Technical assistance ph. +39 0522 494414 - fax. +39 0522 494410 aebasst@aeb-srl.com