serie tesi - manuale d istruzioni - owner s manual

Documenti analoghi
IMPORTANTE IMPORTANT Prima Before leggete read sicurezza safety

IMPORTANTE Leggete attentamente queste istruzioni prima di installare i diffusori: vi aiuteranno ad ottenere le migliori prestazioni.

TESI 740 TESI 742. amplificatore / suggested amplifier watt

IMPORTANT. Before setting up your loudspeakers, please read carefully these instructions: you will be able to obtain the best performances.

subwoofer attivo active subwoofer Basso 840 diametro altoparlante speaker diameter

D J & D J 8 1 0

loudspeaker system accessory wall mounting bracket available colours withe, black, silver

loudspeaker system accessory wall mounting bracket available colours white, black

HC 505 HC 504 HC 206 HC 205 HC 204 HC 304 HC 808 HC 810 INSTALLAZIONE ED USO / INSTALLATION AND USE

BASS O

IMPORTANT. Before setting up your loudspeakers, please read carefully these instructions: you will be able to obtain the best performances.

E G O - m a n u a l e d i s t r u z i o n i / E G O - o w n e r s m a n u a l

S e r i e Te s i - m a n u a l e d i s t r u z i o n i - o w n e r s m a n u a l

IMPORTANTE. Prima di installare i diffusori, leggete attentamente queste istruzioni: vi aiuteranno ad ottenere le migliori prestazioni.

IMPORTANTE IMPORTANT Prima Before leggete read sicurezza safety

manuale d istruzioni - owner s manual

S e r i e M u s a - m a n u a l e d i s t r u z i o n i - o w n e r s m a n u a l

N O T A. d i f f u s o r i a c u s t i c i s p e a k e r s y s t e m s. manuale d istruzioni o w n e r s m a n u a l

L u n a B i a n c a & L u n a N e r a - m a n u a l e d i s t r u z i o n i / o w n e r s m a n u a l

BASSO 830 & & 950. subwoofer attivi active subwoofers. manuale d istruzioni owner s manual

D I V A

I M P O R T A N T Please read carefully these instructions before setting up your loudspeakers: you will be able to obtain the best performances.

MIO Kit powered system IMPORTANT. MIO Kit - Sistema amplificato 2.1 IMPORTANTE

I M P O R T A N T Please read carefully these instructions before setting up your loudspeakers: you will be able to obtain the best performances.

T E S I

I M P O R T A N T Please read carefully these instructions before setting up your loudspeakers: you will be able to obtain the best performances.

S e r i e M u s a - m a n u a l e d i s t r u z i o n i - o w n e r s m a n u a l

MIO 50 - Powered loudspeakers IMPORTANT. MIO 50 - Diffusori amplificati IMPORTANTE

Diffusori acustici serie Arbour / Arbour series loudspeakers INSTALLAZIONE ED USO / INSTALLATION AND USE

HC 505 HC 504 HC 206 HC 205 HC 204 HC 304 HC 808 HC 810 INSTALLAZIONE ED USO / INSTALLATION AND USE

IMPORTANT TESI Q TESI Q IMPORTANTE

Daytona line loudspeakers MANUALE D USO - OWNER S MANUAL

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

H D B 1 0. b a s s r e f l e x s u b w o o f e r m a n u a l e d i s t r u z i o n i / o w n e r s m a n u a l

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD VOLUME BASS HIGH. MAINOUT V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R mic.

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

MANUALE D USO - OWNER S MANUAL

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD MAIN OUT V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R mic. line AUX TUNER TAPE CD

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

Target Audio amplifier instruction manual TDA 270 TDA 290 TDA 470 TDA 490

Istruzioni per l installazione Installation guide

Smoke machine 400W PLFD400EL

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS

DESCRIZIONE FEATURES

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

Adattatori Morsa BDMpro

INSTALLAZIONE INSTALLATION

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

User's Manual. Car subwoofer box Coral HDB 10 passive

Istruzioni per l installazione Installation guide

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

DV line amplifiers DV DV DV 1000

Emulatore pressione benzina per Volvo. Petrol pressure emulator for Volvo vehicles. Cod. AEB431

How to connect SL Controllers to your computer

Evolution MASTERSOUND. Reference 845. Amplificatore integrato in classe A Parallel single ended Dual Mono System. Congratulazioni per la Vostra scelta

Manuale utente. Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo SPA2335

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

- - Istruzioni per l installazione Installation guide

Compact 300B MASTERSOUND. Amplificatore integrato in classe A Single ended. Congratulazioni per la Vostra scelta

ECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRV UGRS E E UGR/HS MCE MPE MFE MXE MTE MCC MPI PCDS PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO

Manuale utente. Sempre pronti ad aiutarti SPA1330. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

SP105. 1x6 VIDEO & AUDIO DISTRIBUTION AMPLIFIER

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series

MANUALE D ISTRUZIONI

Contents of Kit Contenuto del Kit

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION


CONVERTITORE DUPLICATORE DI SEGNALE CON SEPARAZIONE GALVANICA Z170

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

User Guide Guglielmo SmartClient

ATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria :

Mod INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

Nuovo prodotto: Stream AMP

ADATTATORE DA VGA E USB A HDMI VGA / USB TO HDMI ADAPTER

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

CCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto

GUIDA AL LOGO LOGO GUIDELINES

Importante: istruzioni per la sicurezza

Istruzioni per l installazione Installation guide

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

Acer Aspire TimelineU M5-481TG Audio Drive

Mod INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE. Sch./Ref. 1067/007

Downloading and Installing Software Socio TIS

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

Image distorsion wheels

Manuale Handbook. Via Torino Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel xxxxxx - fax +39 xxxxx. support.race@dimsport.

Via Boscalto Resana (TV) - Italy SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt Watt IPX4

Transcript:

serie tesi - manuale d istruzioni - owner s manual

serie tesi I diffusori acustici Indiana Line sono stati sviluppati per garantire le prestazioni necessarie a soddisfare le esigenze di fedeltà, dinamica e tenuta in potenza richieste anche dalle sorgenti digitali. Questi diffusori, abbinati ad un impianto stereo od un sistema Home Cinema, permettono di ricreare nell ambiente d ascolto le coinvolgenti emozioni di un concerto live o l atmosfera della colonna sonora di un film, come al cinema. The Indiana Line loudspeakers are been developed to warrant high performances as to meet the musical quality precision, dynamic range and power handling capability required by the digital sources too. These speakers, matched with a hi-fi stereo or Home Cinema system, allow to recreate in your listening room the enrapturing emotion of a live concert or the atmosphere of a movie sound track, like at the cinema.

serie tesi manuale d istruzioni owner s manual In un sistema stereo è necessario che la distanza tra i due diffusori non sia inferiore ad un paio di metri. Il punto d ascolto ideale è posto al centro dei due diffusori, ad una distanza pari a quella tra le due casse. The right distance between the two loudspeakers have to be not closer than a couple of meters. The ideal listening area is at the centre of the speaker systems, at an equal distance from the boxes. Sistema hi-fi stereo (2.0 canali) Hi-Fi stereo system (2.0 channels)

La presenza di un subwoofer consente l utilizzo di diffusori di piccole dimensioni, senza rinunciare alle basse frequenze. Per ottenere le massime prestazioni, è consigliabile posizionare il subwoofer sulla stessa parete dei diffusori. Using a subwoofer, it is possible to achieve the low frequencies with small size speaker systems too. To reach the best performances, the right subwoofer positioning is on the same wall of the loudspeakers. Sistema satelliti e subwoofer (2.1 canali) Hi-Fi system with subwoofer (2.1 channels) I diffusori principali sono distanziati di un paio di metri; il canale centrale è posizionato vicino al televisore, sotto o sopra; i posteriori sono posizionati leggermente dietro la zona d ascolto; la posizione del subwoofer è indifferente. The space between the main speakers have to be a couple of meters; the centre should be placed close to the television, just above or below; the rear speakers have to be placed a bit at the back of the listening area; the subwoofer positioning makes no difference. Sistema Home Cinema (5.1 canali) Home Cinema system (5.1 channels)

IMPORTANTE Leggete attentamente queste istruzioni prima di installare i diffusori: vi aiuteranno ad ottenere le migliori prestazioni. DISIMBALLAGGIO Aprire la scatola, appoggiare per terra e rovesciare sotto-sopra l imballo, quindi sfilare la scatola con cautela. Vi suggeriamo di conservare l imballo originale: eventuali danni da trasporto causati da un imballaggio non corretto non sono coperti da garanzia, anche in caso di spedizione per assistenza. IMPORTANT Please read carefully these instructions before setting up your loudspeakers: you will be able to obtain the best performances. UNPACKING Open the box and invert the carton with contents, then remove the carton with care. We suggest you to retain the original packing for future use: the freight damages due to incorrect packaging shall not be covered by the warranty, in the event of servicing too. INSTALLAZIONE Evitate di collocare i diffusori vicino a fonti di calore, in zona esposta ad umidità o polvere. Quando i diffusori sono posizionati su una mensola o su un mobile, è bene applicare su fondo del box i gommini adesivi forniti in dotazione. INSTALLATION Do not place the speakers near to heat sources and away from dust or moisture. If the speakers are placed on a shelf or furniture unit, the supplied adhesive pads may be attached to the underside of the cabinet. I diffusori sono provvisti di griglia frontale per proteggere gli altoparlanti. E possibile l uso senza la griglia, ma raccomandiamo questa protezione per evitare danni accidentali ai componenti. The speakers are equipped with a front grille to protect drivers. It is possible to use them without this grille, but we recommend this protection to prevent accidental damage to the drivers.

POSIZIONAMENTO Tutti i modelli della serie Tesi sono dotati di altoparlanti schermati, possono pertanto essere posizionati in prossimità di televisori senza disturbare l immagine o alterare i colori. Nel posizionare i diffusori, tenete presente che le caratteristiche acustiche del locale giocano un ruolo importante nella riproduzione del suono: un ambiente con pochi mobili e/o grandi superfici vetrate incrementa le alte frequenze; un ambiente con molti mobili e/o tappeti/tendaggi assorbe le alte frequenze; posizionando il diffusore vicino ad una parete o un angolo si rinforzano le basse frequenze; non inserire i diffusori all interno di nicchie, ciò potrebbe alterare la risposta in frequenza; se ciò non può essere evitato, posizionare la parte anteriore del box fuori dalla nicchia. I modelli Tesi 104, Tesi 204 e Tesi 704 sono dotati di aggancio per un comodo fissaggio a parete. Se il diffusore è fissato a parete, è bene applicare sul retro del box i gommini adesivi forniti in dotazione. POSITIONING All the Tesi series models are equipped with shielded drivers, hence they can be located near to the television, without giving rise to image distortion or color change. Positioning speakers, please remember that the acoustical characteristics of the listening room play an important role in the sound quality: a room with not much furniture and/or with large windows increases the high frequencies; a room with a lot of furniture and/or carpets and curtains decreases the high frequencies; placing a speaker close to a wall or a corner it will increase the level of low frequencies; do not place the speaker in a niche: the frequency response can be changed; if this location cannot be avoid, put the front panel of the speaker outside the niche. The models Tesi 104, Tesi 204 and Tesi 704 can be on-wall clamped, simply using the fitted housing. If the speaker is clamped on the wall, the supplied adhesive pads may be attached to the backside of the cabinet.

COLLEGAMENTO Verificate attentamente che l impedenza di carico non sia inferiore a quella accettata dall amplificatore. Inoltre, è bene che tutti i collegamenti siano fatti con l amplificatore spento. Collegate i diffusori all amplificatore con cavo di buona qualità. La sezione del cavo deve essere proporzionata alla lunghezza: 1,5 millimetri quadri sino a sei metri, a 2,5 millimetri per lunghezze superiori. Rispettate le polarità: eventuali errori di fase (inversione di polarità) possono ridurre le prestazioni del sistema audio. Abitualmente il colore rosso e/o il segno + indicano il positivo, il colore nero e/o il segno - indicano il negativo. LINKING Make sure that the load s impedance on each channel is not lower then the accepted one from your amplifier. As well, all connections should be made with the amplifier switched off. Link the speakers by using good quality cables. the cable cross section have to be proportionate to their length: 1,5 square millimeters up to six metres, 2,5 millimeters for greater lengths. Keep the polarities: in the event of wrong phase (opposite polarity) the performances of the audio system can be reduced. Usually the positive is marked with the red color and/or the + sign, the negative with the black and/or the - sign. BI-WIRING Il modello Tesi 504 è dotato di una doppia morsettiera per consentire il collegamento bi-wiring (due coppie di cavi dall amplificatore). Per effettuare il collegamento bi-wiring è necessario rimuovere i ponticelli dai morsetti e collegare ogni coppia all amplificatore separatamente. BI-WIRING The model Tesi 504 is equipped with a double terminal block to make the bi-wiring linking possible (two pair of cables from the amplifier). For bi-wire connection the terminals link should be removed and each pair of terminals connected to the amplifier independently.

RODAGGIO Il suono di tutti i diffusori migliora con il tempo: le prestazioni ottimali si ottengono solo dopo alcune decine di ore di ascolto. MESSA A PUNTO Prima di effettuare la messa a punto del sistema, controllate nuovamente tutti i collegamenti e le polarità. Fate riferimento al manuale di istruzioni del vostro amplificatore per regolare i livelli dei diffusori e/o per eventuali ulteriori controlli. Spostate i diffusori all interno della stanza per individuare la posizione che fornisce le migliori prestazioni, anche piccoli cambiamenti possono fornire grandi differenze acustiche. Inoltre, provate a ruotare i diffusori per individuare la posizione che offre la migliore immagine acustica. RUNNING-IN The sound of all speakers improves with the time: the better performances can be matched just after several hours of listening. FINE TUNING Before fine tuning, please check that all the connections in the installation are correct and the polarities too. Follow the instruction manual of your amplifier to adjust the speaker levels and/or further controls. To locate the position supplying the best performances, try to move the speakers inside your listening room, even small differences can supply important acoustical changes. As well, try to rotate the speakers to find the position offering the right acoustical scene.

1 2 LFE / SUB 3 LINE 1 ON AUTO OFF Tipo accensione (manuale o automatico). ON/OFF sort (manual or automatic). L R 4 5 2 LFE/SUB Connettore per segnale di ingresso mono. Mono signal input connector. 3 LINE/OUTPUT Connettori per uscita di segnale. Stereo signal output connectors. 40 180 MIN MAX 6 7 4 LINE/INPUT Connettori per segnale di ingresso stereo. Stereo signal input connectors. 8 5 PHASE Cambia la fase del subwoofer. To change the subwoofer phase. 6 VOLUME Livello del subwoofer. / Subwoofer level. 9 7 CROSSOVER Frequenza di taglio. / Cut frequency. 8 HIGH LEVEL IN Ingressi ad alto livello / High level inputs. 9 HIGH LEVEL OUT Uscite alto livello / High level outputs. 230 o o Deviatore della tensione / Voltage switch. ON OFF s a p a Connettore cavo rete / Power cord socket. p Fusibile di rete / Main fuse. s Interruttore subwoofer / Subwoofer switch.

INSTALLAZIONE DEL SUBWOOFER Effettuare tutti i collegamenti prima di allacciare il cavo di rete. Posizionate il deviatore 1 su AUTO: il subwoofer entra in funzione automaticamente in presenza di segnale e ritorna in condizione di riposo dopo circa quindici minuti di assenza del segnale stesso. Se desiderate disattivare il subwoofer, posizionate il deviatore 1 su OFF. Posizionando il deviatore 1 su ON, il subwoofer è sempre in funzione. Se il vostro amplificatore è dotato uscita di segnale monofonica (LFE/SUB), collegatela con un cavo schermato (RCA) all ingresso 2. Utilizzando questo ingresso il controllo 7 non è attivo. Se il vostro amplificatore è dotato di uscite di segnale stereo, collegatele con un cavo schermato (RCA) agli ingressi 4, rispettando i canali R e L. E possibile collegare un secondo subwoofer attivo alle uscite di segnale 3: é presente lo stesso segnale applicato agli ingressi 4. Se l amplificatore è dotato solo di uscite amplificate (speakers), collegatele ai morsetti 8. E possibile realizzare un sistema 2.1 canali collegando una coppia di diffusori alle uscite 9: é presente lo stesso segnale degli ingressi 8. Posizionate il deviatore o sulla tensione di rete presente nel luogo di utilizzo. Collegate l alimentazione alla presa a utilizzando il cavo fornito in dotazione ed accendente il subwoofer tramite l interruttore s. Se il subwoofer è inutilizzato per lungo tempo, posizionate l interruttore s su OFF. SUBWOOFER INSTALLATION All connections have to be made before the power cord is plugged in the socket. Set the switch 1 to AUTO: the subwoofer automatically switch-on as soon as a signal is present and turn to the stand-by mode about fifteen minutes after the signal is not present. If you would like turn-off the subwoofer, set the switch 1 to OFF. Setting the switch 1 to ON, the subwoofer is always working. If your amplifier is equipped with mono signal output (LFE/SUB), link it by using a shielded cable (RCA) to the 2 input. The control 7 do not works when this input is used. If your amplifier is equipped with stereo signal outputs, link them by using a shielded cable (RCA) to the 4 inputs, keeping the R and L channels. A second active subwoofer can be linked by using the signal output 3: the same signal of the input 4 is present here. If your amplifier is equipped only with powered outputs (speakers), link them to the 8. It s possible to realize a 2.1 channel system by linking a pair of speakers to the output 9: the same signal of the input 8 is present here. Put the switch o to the right voltage present in your Country. Connect the supply to the socket a by using the supplied power cord and turn the switch s to ON. If the subwoofer is not used for long time, put the switch s to OFF.

USO DEL SUBWOOFER Regolate la frequenza di taglio del subwoofer con il controllo 7: ruotate la manopola sino ad individuare la posizione adatta al vostro impianto ed all ambiente d ascolto. Utilizzando l ingresso 2 (LFE) il controllo 7 non è attivo: usate i controlli dell amplificatore. Regolate il livello delle basse frequenze con il controllo 6, scegliendo la posizione adatta al vostro impianto ed all ambiente d ascolto. Il corretto rapporto di fase tra i satelliti ed il subwoofer dipende dal posizionamento in ambiente dei diffusori: provate a cambiare la fase (0 180 ) agendo sul controllo 5, quindi scegliete la posizione adatta al vostro impianto ed all ambiente d ascolto. Nel posizionare il subwoofer, tenete presente che la distanza dalle pareti gioca un ruolo importante sulle prestazioni: provate a spostare il box per individuare la miglior posizione. Il LED sul pannello frontale indica: rosso = stand-by; blu = subwoofer in funzione; spento = interruttore s su OFF. SUBWOOFER USE Adjust the cut frequency of the subwoofer by the control 7: turn the knob until you find the right position for your system and for the listening room. The control 7 do not works when the input 2 (LFE) is used: the amplifier s controls are used instead. Adjust the bass frequencies level by the control 6, choosing the right position for your system and for the listening room. The right phase relation between loudspeakers and subwoofer depends on the boxes placement inside the room: try to change the phase (0 180 ) by using the control 5, then choose the right one for your system and for the listening room. Placing the subwoofer, please remember that the distance from the walls plays an important role on its performances: try to move the box to find the right position. The front panel LED shows: red = stand-by; blue = subwoofer in work; out = switch s in OFF position. Posizionare il subwoofer lontano da fonti di calore, polvere e umidità. Non coprite il subwoofer: il pannello posteriore è caldo! Nel caso sia necessario, sostituire il fusibile con uno di eguale valore, altrimenti la garanzia viene meno e si potrebbe danneggiare il subwoofer. Per evitare scosse elettriche, NON aprire il cabinet prima di aver scollegato il cavo dalla presa di corrente. Nel caso di lunghi periodi di inattività, scollegare il cavo dalla presa di corrente. Place the subwoofer in a location away from heat sources, dust and moisture. Do not cover the subwoofer: the back panel is hot! If you experience blown the fuse, replace it with same type one; doing otherwise, the warranty will avoid and the subwoofer can be damaged. To prevent electrical shocks, do NOT open the cabinet before having disconnected the power cord. Disconnect the power cord in case of a long inactivity.

TESI 104 TESI 204 Tesi 504 system 2-way 2-way 3-way enclosure type bass-reflex bass-reflex bass-reflex suggested amplifier watt 30 60 30 80 30 120 amplifier load impedance ohm 4 8 4 8 4 8 frequency response hertz 60 22000 55 22000 38 22000 sensitivity (2.83 V / 1 m) db 89 90 91 woofer external diameter mm 120 120 120 mid-range external diameter mm - - 120 tweeter dome diameter mm 26 26 26 shielded loudspeakers yes yes yes crossover frequency hertz 3000 3000 180/3000 dimensions mm 135 x 270 x 115 135 x 270 x 200 135 x 825 x 240 weight Kg 2.5 3.4 10.1 TESI 704 system centre channel enclosure type bass-reflex suggested amplifier watt 30 100 amplifier load impedance ohm 4 8 frequency response hertz 55 22000 sensitivity (2.83 V / 1 m) db 92 woofer external diameter mm 120 tweeter dome diameter mm 26 shielded loudspeakers yes crossover frequency hertz 3000 dimensions mm 480 x 135 x 200 weight Kg 5.8 TESI 810 system active subwoofer enclosure type bass-reflex nominal power watt 150 max power watt 200 frequency response hertz 27 180 crossover frequency hertz 40 180 speaker external diameter mm 275 shielded loudspeakers yes power supply volt 110 120 / 220 240 dimensions mm 310 x 355 x 400 weight Kg 12.5

MANUTENZIONE Generalmente, il cabinet ha solo bisogno di essere spolverato; se necessario, limitatevi ad utilizzare un panno umido. La tela di protezione può essere pulita con una normale spazzola da abiti, dopo averla rimossa dal cabinet. NON toccate gli altoparlanti, in particolare il tweeter, perché si possono danneggiare. AFTERCARE Usually, the cabinet only requires dusting; if needed, just use at damp cleaning cloth. The protection grille fabric may be cleaned with a normal clothes brush, while the grille is detached from the cabinet. Do NOT touch the loudspeakers, especially the tweeter, as damage may easily result. GARANZIA La Coral Electronic garantisce le caratteristiche ed il perfetto funzionamento di questo apparecchio. Qualora tuttavia, per un qualsiasi motivo non imputabile ad uso improprio, erronea installazione o manomissione, esso dovesse presentare difetti di funzionamento, l acquirente potrà usufruire dell assistenza tecnica gratuita per il periodo di due anni dalla data di acquisto, certificata dal documento di vendita. In caso di necessità, l acquirente consegnerà l apparecchio accuratamente imballato, preferibilmente nell imballo originale, al rivenditore presso il quale è stato effettuato l acquisto, che provvederà all inoltro al nostro centro assistenza. In alternativa, l acquirente potrà inviare a proprie spese l apparecchio direttamente al nostro laboratorio. In ogni caso l apparecchio dovrà essere accompagnato dal documento di vendita. Prima di usufruire del servizio assistenza, oppure in caso di dubbi relativi al funzionamento ed all utilizzo dell apparecchio, consigliamo di rileggere attentamente le istruzioni. WARRANTY Coral Electronic guarantees characteristics and perfect operation of its products. Coral Electronic will replace those parts which should prove defective within two years from the date of purchase, certified by the sales receipt. The warranty is void in case of misuse or illegal opening. For more details, please contact the official distributor in your country.

RICICLAGGIO Al termine della durata, il presente prodotto deve essere riciclato/smaltito in modo ecologico, in conformità alla legislazione vigente. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che il presente prodotto rientra nell ambito della Direttiva UE Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) e della Direttiva UE Restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ROHS), non ne è quindi consentito lo smaltimento insieme ai rifiuti domestici. Infatti, a tutela dell ambiente e della salute umana, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere sottoposti ad uno specifico trattamento, indispensabile per evitare la dispersione degli inquinanti contenuti all interno delle apparecchiature stesse. Inoltre sarà possibile riutilizzare/riciclare parte dei materiali di cui i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono composti, riducendo cosi l utilizzo di risorse naturali nonché la quantità di rifiuti da smaltire. Coral Electronic srl, in qualità di produttore di questa apparecchiatura, è impegnato nel finanziamento e nella gestione di attività di trattamento e recupero dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche compatibili con l ambiente e con la salute umana. E responsabilità dell utilizzatore del prodotto provvedere al conferimento dello stesso al centro di raccolta di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche predisposto dal Comune di residenza o al centro di raccolta locale. I competenti uffici comunali possono fornire maggiori informazioni sui centri di raccolta. Qualora l utilizzatore avesse deciso di acquistare un nuovo prodotto, di tipo equivalente e destinato a svolgere le stesse funzioni di quello da smaltire, potrà portare la vecchia apparecchiatura elettrica/ elettronica al punto vendita presso cui effettua il nuovo acquisto: il rivenditore sarà tenuto a ritirare gratuitamente la vecchia apparecchiatura. L abbandono ed il deposito incontrollato di rifiuti di apparecchiature elettriche/elettroniche sono puniti con sanzioni amministrative pecuniarie, salvo che il fatto costituisca reato più grave. RECYCLING At end of life, you must ensure that this product is disposed off in accordance with the laws in force in your country. The crossed-out wheelie bin symbol means that this product falls under the scope of the E.U. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive and Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment (ROHS) directive and should not be disposed off with your household waste.

Indiana Line is a brand of Coral Electronic - 10090 Rivoli - Torino - Italy - www.indianaline.it Ci riserviamo il diritto di modificazioni senza preavviso. Decliniamo ogni responsabilità per eventuali errori o imprecisioni. We reserve the right to change the specifications without notice. We decline each liability for any mistake or inaccuracy.