Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount

Documenti analoghi
Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount

Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470

Guida rapida , Rev. BB Giugno Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus

Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount

Sensori di temperatura per cuscinetti Rosemount (Tipo WEX 926)

ModeloFuoriProduzione

Trasmettitore di livello Rosemount 5400

Trasmettitore di pressione a pannello per applicazioni su gas e petrolio 4600 Rosemount

Soluzioni SmartPower. Soluzioni SmartPower. Scheda tecnica di prodotto , Rev AB novembre Sommario

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount

Trasmettitore acustico wireless 708 Rosemount

Bilancia per bombole Modello GCS-1

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount. Guida rapida , Rev. AB Febbraio 2014

Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount

HART Tri-Loop Rosemount 333

Termoresistenze per misura temperatura ambiente Modello TR60-A, termoresistenza per esterni Modello TR60-B, termoresistenza per interni

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount

Collegamento da campo Smart Wireless

Guida rapida , Rev AB Giugno Gruppo sensore Volume 1 Rosemount

Trasmettitore di pressione sanitario

ModeloFuoriProduzione

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount

Trasmettitore di temperatura 248 Rosemount

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART

Manuale di riferimento , Rev. AB Luglio 2011 Rosemount Rosemount Istruzioni di sicurezza.

Termoresistenza con puntale molleggiato Modello TR55

Adattatore THUM Smart Wireless

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount. Inizio

Indicatore da campo per loop di corrente con comunicazione HART Modelli DIH50, DIH52

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore

ModeloFuoriProduzione

Trasmettitore di pressione OEM Per macchine da lavoro mobili Modello MH-3

Trasmettitore di pressione Rosemount 2090P per applicazioni nell'industria cartaria

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-A

Display grafico da campo 2230 Rosemount

Trasmettitori a ultrasuoni di livello 3107 e di portata 3108 Rosemount

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount

Pressostato differenziale Ex

Hub per sistemi 2460 Rosemount

Sensori di temperatura e pozzetti termometrici Rosemount stile DIN (metrici)

Inserto di misura per termoresistenza Per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Modello TR10-K

MBA-Ex i Custodie in alluminio Ex-i. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex i / N. di articolo

Accessori Rosemount per Tank Gauging

serie 3100 Rosemount Trasmettitori di livello a ultrasuoni

Guida rapida , Rev. BD Maggio Trasmettitori di temperatura Smart 644H e 644R Rosemount

MBA-Ex vuote Custodie in alluminio Ex-vuoti. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex vuote / N. di articolo

Misuratore di densità fiscale per gas 7812 Micro Motion

Radar a onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Manometro a capsula con contatti elettrici Esecuzione acciaio inox, elevata sicurezza alla sovrapressione Modello

Trasmettitore di pressione relativa e di pressione assoluta Rosemount 2088

Guida rapida , Rev. CA Gennaio Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus

Sonde di temperatura ambiente

Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014

Sensore compatto 1067 e pozzetto termometrico 1097 Rosemount

Misuratore di peso specifico per gas 3098 Micro Motion

Unità di controllo universale Rosemount serie 3490

Inserto di misura per termocoppia da processo

Pressostato per pressione assoluta Cassa in acciaio inox Modelli APW, APW10

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount

Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount

EVF-18X. Ex d. Pittogrammi di segnalazione Vetro borosilicato. Led monitoraggio batteria. Coperchio lampada per sostituzione tubo fluorescente

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount. Guida rapida , Rev. EA Febbraio 2014

LS111FA-Ex MISURATORE DI DISTANZA. LASER CLASSE 2 IN CUSTODIA CERTIFICATA EExd IIC INERIS ATEX ---06ATEX0024X---

Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10

Termoresistenza con attacco filettato Con pozzetto termometrico forato modello TW35 Modello TR10-J

/ AISI316L SPECIFICHE TECNICHE PER LIQUIDI

Trasmettitore di pressione Ex

Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X

Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount

Misuratore di portata aria Modello A2G-25

SERIE HERION Valvole ad azionamento

Trasmettitore di temperatura multi-ingresso 2240S Rosemount

Misura di temperatura a punto singolo

TIGER. - Adatto alle basse -50 C e alle alte temperature +60 C - Veloce nella manutenzione - Semplice nel cablaggio - Zona 2, 22.

Trasmettitore totalizzatore wireless 705 Rosemount

Trasmettitore di pressione per uso igienico Rosemount Sommario

ModeloFuoriProduzione

Dräger Flame 3000 Rilevatore di fiamma

Trasmettitore di pressione differenziale Modello A2G-50

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 2200

Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello

Misura di livello Misura continua di livello Trasmettitori ad ultrasuoni

Sensori per profilo di temperatura a termocoppia e a termoresistenza RTD multipunto Rosemount

Manometro digitale Per applicazioni industriali generiche Modello DG-10

Misura di pressione meccatronica. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione

Hub per sistemi di Tank Gauging 2460 Rosemount

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050

Pressostato compatto Modello PCS

Misuratore portata aria Modello A2G-25

Accessori e componenti per impianti elettrici in zone Ex

EXEL VS. Ex de. - Reattore elettronico bicanale - Vetro piatto antinquinamento luminoso - Zona 1, 2, 21, 22. Chiusure in acciaio inox armonico

Transcript:

Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4378, Rev. ED Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Disponibile con indicatore LCD o analogico. Compatto, robusto e progettato per ambienti industriali. Disponibile con certificazioni a prova di esplosione e a sicurezza intrinseca. Opzioni di montaggio flessibili.

751 Rosemount Febbraio 2014 Trascendete il visualizzatore del vostro indicatore integrale grazie al modello 751 Rosemount Gli indicatori di segnale da campo 751 Rosemount forniscono un mezzo per visualizzare importanti variabili di processo. Queste apparecchiature funzionano con qualsiasi trasmettitore a due fili che misura variabili di ingresso quali pressione, portata, livello di liquidi o temperatura. Gli indicatori Rosemount sono ideali per installazioni in cui sarebbe difficile leggere un indicatore integrale. Gli indicatori 751 Rosemount sono progettati per l uso in ambienti industriali in cui è necessario eseguire letture in tutte le condizioni atmosferiche. Queste unità resistono a vibrazioni e corrosione e sono a prova di esplosione o a sicurezza intrinseca. È possibile ordinare un indicatore LCD o analogico per specifici requisiti dell applicazione. Indicatore con visualizzatore LCD È possibile configurare l indicatore LCD da un punto 4 ma di 999 a un punto 20 ma di 9999 con risposta lineare o quadratica. Un istogramma a 20 segmenti sul fondo del visualizzatore rappresenta direttamente il segnale da 4 20 ma. È facile modificare i punti 4 ma e 20 ma. È sufficiente rimuovere i coperchi della custodia e dell indicatore e premere i pulsanti sulla piastra dell indicatore. Per facilitare la lettura è possibile ruotare lo strumento all interno della custodia a incrementi di 90 gradi. Indicatore analogico Con l indicatore analogico sono disponibili diverse opzioni. La scala lineare dell indicatore da 0 a 100% è adatta alla maggior parte delle applicazioni di misura. Con un trasmettitore di portata, è disponibile una scala di portata logaritmica da 0 al 100%. Disponibile anche con gradazione quadratica da 0 a 10. Per favorire la leggibilità, l ampio indicatore con quadrante da 5,72 cm (2 1 /4 pollici) di diametro ha una scala lunga 5 cm (2 pollici). La regolazione di zero è collocata sulla piastra dell indicatore (accessibile rimuovendo il coperchio della custodia). Per facilitare la lettura è possibile ruotare lo strumento all interno della custodia a incrementi di 90 gradi. Sommario Dati d ordine......................................................................................pagina 3 Specifiche....................................................................................... pagina 4 Certificazioni del prodotto..........................................................................pagina 6 Schemi dimensionali...............................................................................pagina 9 2

Febbraio 2014 751 Rosemount Dati d ordine Modello Descrizione del prodotto 751 Indicatore di segnale remoto Segnale di ingresso A 4 20 ma c.c. B 10 50 ma c.c. (non disponibile con indicatore LCD) C 40 200 mv c.c. (non disponibile con indicatore LCD) Scala dell indicatore M1 Indicatore analogico lineare; scala 0 100% M2 Indicatore analogico quadratico; portata 0 100% M6 Indicatore analogico quadratico; 0 10 M4 (1) Indicatore LCD lineare; scala 0 100% M7 (1) Indicatore LCD a scala speciale (indicare campo di lavoro, modalità e unità ingegneristiche) M8 (1) Indicatore LCD quadratico; portata 0 100% M9 (1) Indicatore LCD quadratico; portata 0 10 Certificazioni del prodotto NA Certificazione non richiesta E2 INMETRO, a prova di fiamma I2 INMETRO, a sicurezza intrinseca K2 INMETRO, a prova di fiamma, a sicurezza intrinseca E3 NEPSI, a prova di fiamma E5 FM, a prova di esplosione E6 CSA, a prova di esplosione E7 IECEx, a prova di fiamma E8 ATEX, a prova di fiamma I5 FM, a sicurezza intrinseca e a prova di accensione I6 CSA, a sicurezza intrinseca I7 IECEx, a sicurezza intrinseca I8 ATEX, a sicurezza intrinseca N1 ATEX, tipo N, a prova di accensione C6 Combinazione di certificazioni CSA a sicurezza intrinseca, a prova di accensione e a prova di esplosione K5 Combinazione di certificazioni FM a sicurezza intrinseca, a prova di accensione e a prova di esplosione Opzioni (includere con il numero di modello selezionato) Staffa di montaggio B Staffa di montaggio per superficie piana o palina da 5 cm Riduzione C Riduttore in acciaio inossidabile da 3 /4 di pollice a 1 /2 pollice per connessione del conduit (Figura 1). Etichetta codice a barre BT Targhetta codice a barre specifica per cliente Numero di modello tipico: 751 A M1 NA BC (1) È possibile la riconfigurazione sul campo. 3

751 Rosemount Febbraio 2014 Specifiche Caratteristiche tecniche della custodia Caratteristiche fisiche Materiali di costruzione Custodia Alluminio a basso contenuto di rame Verniciatura Poliuretano Guarnizioni o-ring Buna-N Materiali per il montaggio dell indicatore Plastica Noryl Connessioni elettriche Morsettiera a 3 poli con 8 32 terminali a vite in ottone nichelato con conduit da 3 /4 14 NPT (disponibile come opzione riduttore in acciaio inossidabile da 3 /4 a 1 /2 pollice). Grado di protezione della custodia Tipo NEMA 4x. Tipo CSA 4x. IP66. Peso Solo indicatore: 1,8 kg (4 lb) Indicatore con staffa di montaggio opzionale: 2,27 (5 lb) Targhetta L indicatore è contrassegnato, senza costi aggiuntivi, con una targhetta secondo le richieste del cliente. Le targhette sono di acciaio inossidabile. La targhetta standard viene fissata permanentemente all indicatore. L altezza dei caratteri della targhetta è di 1,6 mm ( 1 /16 in.). È disponibile su richiesta una targhetta attaccata con filo metallico. Caratteristiche tecniche dell indicatore con visualizzatore LCD Caratteristiche funzionali Segnale di ingresso 4 20 ma c.c. Visualizzatore Limiti del punto 4 ma Da 999 a 1000 Limiti del campo tarato Da 200 a 9999 La somma del valore relativo al punto 4 ma e del campo tarato non deve superare 9999. Le regolazioni si effettuano con i pulsanti non interattivi di taratura di zero e del campo tarato. Opzioni del visualizzatore La risposta standard del visualizzatore è lineare con l ingresso ma. Come opzione è possibile selezionare una risposta quadratica o filtrata. Limiti di sovraccarico 666 ma, massimo Limiti di temperatura Stoccaggio Da 40 a 85 C (da 40 a 185 F) Funzionamento Da 40 a 70 C (da 40 a 185 F) (1) Limite di umidità Umidità relativa 0 95% senza condensa Periodo di aggiornamento 750 ms Tempo di risposta Risponde a variazioni in ingresso entro due periodi di aggiornamento al massimo. Se è attivo il filtro, il visualizzatore risponde alla variazione entro nove periodi di aggiornamento. Caduta di tensione 0,7 V c.c. tipica, 1,0 V c.c. massima (1) Per temperature inferiori a 20 C o superiori a 60 C il visualizzatore LCD potrebbe non essere leggibile, ma il circuito rimane intatto e il visualizzatore LCD non viene danneggiato. 4

Febbraio 2014 751 Rosemount Caratteristiche di riferimento Risoluzione del visualizzatore digitale 0,05 percento del campo tarato ± 1 cifra Risoluzione dell istogramma a barre analogico 5,0 percento del campo tarato Precisione dell indicazione 0,25 percento del campo tarato ± 1 cifra Stabilità 0,1 percento del campo tarato ± 1 cifra per sei mesi Effetto della temperatura 0,01 percento del campo tarato per C allo zero 0,02 percento del campo tarato per C del campo tarato per il campo della temperatura di esercizio Interruzione dell alimentazione Tutte le costanti di taratura sono conservate nella memoria EEPROM e non sono influenzate da interruzioni di alimentazione. Modalità di guasto Un guasto dell indicatore LCD non incide sul funzionamento del trasmettitore. Indicazione campo di lavoro eccessivo/insufficiente Corrente di ingresso < 3,5 ma: visualizzatore vuoto Corrente di ingresso > 22,0 ma: il visualizzatore lampeggia al 112,5% del valore di fondo scala o a 9999, a seconda di quale sia il valore minore Caratteristiche fisiche Dimensioni dell indicatore Quadrante con diametro di 5,72 cm (2 1 /4 pollici) con quattro caratteri da 12,7 cm ( 1 /2 pollice) di altezza Caratteristiche tecniche dell indicatore analogico Caratteristiche funzionali Segnale di ingresso 4 20 ma c.c. 10 50 ma c.c. 40 200 mv Nota: La resistenza in serie massima è di dieci ohm per gli amperometri. Indicazione Scala lineare da 0 a 100 percento Scala di portata da 0 a 100 percento Campi opzionali speciali Limite di sovraccarico 150 per cento del valore nominale di fondo scala per due minuti Limiti di temperatura Da 40 a 65 C (da 40 a 150 F) Limiti di umidità Umidità relativa da 0 a 100 percento Regolazione di zero Vite di regolazione sul quadrante dell indicatore Caratteristiche di riferimento Precisione dell indicazione ±2 percento del campo tarato Effetto della temperatura Meno del 2 percento del fondo scala in qualsiasi punto all interno dei limiti di temperatura Caratteristiche fisiche Dimensioni dell indicatore Quadrante con diametro di 5,72 cm (2 1 /4 pollici) e scala di 5 cm (2 pollici) di lunghezza. 5

751 Rosemount Febbraio 2014 Certificazioni del prodotto Sedi di produzione approvate Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota USA Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Wessling, Germania Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapore Emerson Process Management (India) Pvt. Ltd. Daman, India Informazioni sulle direttive europee La dichiarazione di conformità CE è disponibile in 00825-0100-4378. La revisione più recente è disponibile sul sito. Certificazione per aree sicure conforme agli standard FM Il trasmettitore è stato esaminato e collaudato per determinare se il suo design è conforme ai requisiti elettrici, meccanici e di protezione contro gli incendi secondo le certificazioni FM, un laboratorio di prova riconosciuto a livello nazionale (NRTL) e accreditato dall ente per la sicurezza e la salute sul lavoro statunitense (OSHA). Compatibilità elettromagnetica (EMC) EN 61326:2006 Direttiva ATEX (94/9/CE) Emerson Process Management è conforme alla Direttiva ATEX. Certificazioni per aree pericolose Certificazioni per l America del Nord Certificazioni FM (Factory Mutual) Parametri di entità: V max = 40 V I max = 165 ma I max = 225 ma C i = 0 L i = 0 Se collegato secondo il disegno Rosemount 01151-0214 (S.I.). K5 Combinazione di E5 e I5 Custodia NEMA tipo 4X. Certificazioni CSA (Canadian s Association) Certificato: 1718395 E6 A prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi C e D; norme utilizzate: C22.2 N. 25-1966, C22.2 N. 30-M1986, C22.2 N. 94-M1991, C22.2 N. 142-M1987 Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D; Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F e G; a prova di accensione per polveri per aree di Classe III, Divisione 1,Gruppi A, B, C e D. Custodia CSA tipo 4X I6 A sicurezza intrinseca Norme utilizzate: C22.2 N. 157-1992, C22.2 N. 213-M1987, Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D Custodia CSA tipo 4X Se collegato secondo il disegno Rosemount 00751-0068 con un sistema di barriera approvato (S.I.). E5 I5 Certificato: 0T2H8.AE Norme utilizzate: FM3600-1989, FM3615-1989 A prova di esplosione per aree di Classe 1, Divisione 1, Gruppi B, C e D. A prova di accensione per polveri per aree di Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F e G, a prova di accensione per polveri per aree di Classe III, Divisione 1 Uso interno ed esterno, NEMA tipo 4X Certificato: 0T9H2.AX Norme utilizzate: FM3600-1989, FM3610-1988, FM3611-1986, FM3810-1989 A sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D; Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F e G; Classe III, Divisione 1. A prova di accensione per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D. C6 CSA: a prova di esplosione; a sicurezza intrinseca Combinazione di E6 e I6 Certificazioni internazionali E7 IECEx, a prova di fiamma Certificato: IECEx DEK 11.0082X Norme utilizzate: IEC 60079-0:2007, IEC 60079-1:2007 Ex d IIC T5/T6 Gb T5 ( 20 C T amb 70 C) T6 ( 20 C T amb 40 C) IP66 V max = 60 V 6

Febbraio 2014 751 Rosemount I trasmettitori sono dotati di filettatura dell entrata cavi NPT; per mantenere il tipo di protezione è necessario usare un adattatore filettato o un pressacavo certificato a prova di fiamma. Rivolgersi al produttore per le misure del percorso di fiamma. I pressacavi e il cablaggio devono essere adatti per temperature superiori a 80 C. I7 IECEx, a sicurezza intrinseca Certificato: IECEx BAS 11.0064X Norme utilizzate: IEC 60079-0:2007-10, IEC 60079-11:2006 Ex ia IIC T5/T6 Ga T5 ( 60 C T amb 80 C) T6 ( 60 C T amb 40 C) IP66 Parametri di entità: U i = 60 V I i = 200 ma L i = 0 C i = 0 Sebbene la custodia sia fabbricata in alluminio con un rivestimento di vernice protettiva, è necessario prestare la massima attenzione per evitare urti o abrasioni se ci si trova in zona 0. Certificazioni per l Europa E8 ATEX, a prova di fiamma Certificato: DEKRA11ATEX0240X Norme utilizzate: EN60079-0:2008, EN60079-1:2009, Ex II 2 G Ex d IICT5/T6 Gb T5 (da 60 C a 80 C) T6 ( 60 C T amb 40 C) IP66 V max = 60 V I trasmettitori sono dotati di filettatura dell entrata cavi NPT; per mantenere il tipo di protezione è necessario usare un adattatore filettato o un pressacavo certificato a prova di fiamma. Rivolgersi al produttore per le misure del percorso di fiamma. I pressacavi e il cablaggio devono essere adatti per temperature superiori a 80 C. I8 ATEX, a sicurezza intrinseca Certificato: Baseefa03ATEX0448X Norme utilizzate: EN60079-0:2009, EN60079-11:2007 Ex II 1 G Ex ia IIC T5/T6 T5 ( 60 C T amb 80 C); T6 ( 60 C T amb 40 C) IP66 Parametri di ingresso: U i = 60 V I i = 200 ma L i = 0 C i = 0 Sebbene la custodia sia fabbricata in alluminio con un rivestimento di vernice protettiva, è necessario prestare la massima attenzione per evitare urti o abrasioni se ci si trova in zona 0. N1 ATEX, tipo n Certificato: Baseefa03ATEX0454 Norme utilizzate: EN60079-0:2009, EN60079-15:2010 Ex II 3G Ex na II T6 Gc T6 ( 40 C T amb 70 C) IP66 Tensione nominale = 5 V Certificazioni per il Brasile E2 INMETRO Brasile, a prova di fiamma Certificato: NCC 5486.09X Norme utilizzate: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-1:2009 Ex d IIC T6 Gb IP65 Parametri di ingresso: U n = 12 45 V c.c. U max = 60 V c.c. I n = 4 20 ma I max = 666 ma I trasmettitori sono dotati di filettatura dell entrata cavi NPT; per mantenere il tipo di protezione è necessario usare un adattatore filettato o un pressacavo certificato a prova di fiamma. I2 INMETRO Brasile, a sicurezza intrinseca Certificato: NCC 7013.10X Norme utilizzate: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008 Ex ia IIC T5/T6 Ga T5 ( 60 C T amb 80 C); T6 ( 60 C T amb 40 C) Parametri di ingresso: U i = 60 V I i = 200 ma P i = 2,4 W L i = 0 C i = 0 Sebbene la custodia sia fabbricata in alluminio con un rivestimento di vernice protettiva, è necessario prestare la massima attenzione per evitare urti o abrasioni se ci si trova in zona 0. K2 INMETRO: a prova di fiamma, a sicurezza intrinseca Combinazione di E2 e I2 7

751 Rosemount Febbraio 2014 Certificazioni per la Cina E3 Cina (NEPSI), a prova di fiamma Certificato: GY071011 Norme utilizzate: GB3836.1-2000, GB3836.2-2000 Ex ia IIC T5/T6 (tranne acetilene) Ex ia IIC T5/T6 T6 ( 20 C T amb 60 C) I trasmettitori sono dotati di filettatura dell entrata cavi NPT; per mantenere il tipo di protezione è necessario usare un adattatore filettato o un pressacavo certificato a prova di fiamma. Rivolgersi al produttore per le misure del percorso di fiamma. Il collegamento a terra deve essere affidabile. I3 Cina (NEPSI), a sicurezza intrinseca Certificato: GY091234X Norme utilizzate: GB3836.1-2000, GB3836.4-2000 Ex ia IIC T5/T6 T5 ( 60 C T amb 80 C); T6 ( 60 C T amb 70 C) Parametri di ingresso: U i = 60 V I i = 200 ma C i = 0 L i = 0 Il trasmettitore deve essere installato in modo da ridurre al minimo il rischio di urto o di attrito con altre superfici metalliche. 8

Febbraio 2014 751 Rosemount Schemi dimensionali Figura 1. Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount F G E B CD A I H M L K J A. Viti dei terminali B. Guarnizione o-ring custodia C. Terminali del cablaggio di campo D. Diodo di protezione del circuito E. Risalto di montaggio (filettato) F. Staffa di montaggio (opzionale) G. Bullone di fissaggio con rondella H. Staffa a U per palina da 5 cm N I. Custodia J. Boccola di riduzione del conduit da 3 /4 di pollice a 1 /2 pollice opzionale (se richiesta) K. Indicatore L. Boccola del coperchio M. Distanziale in schiuma del coperchio N. Coperchio della custodia Figura 2. Schema dimensionale del modello 751 Rosemount Staffa di montaggio opzionale 104 (4,1) 71 (2,8) 95 (3,75) 127 (5,0) 152 (6,0) 100 (3,93) Targhetta permanente 153 (6,01) 25 (1,0) 28 (1,1) Staffa di montaggio opzionale 76 (3,0) 102 (4,0) Fori di 9,4 (0,37) di diametro (in genere in quattro posizioni) Targhetta FM o CSA (se richiesta) Connessione del conduit da 3 /4 14 NPT Palina da 5 cm Le dimensioni sono indicate in mm (in.) 9

751 Rosemount 00813-0102-4378, Rev. ED Bollettino tecnico Febbraio 2014 Emerson Process Management Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 USA Tel. (USA) 1-800-999-9307 Tel. (tutti gli altri Paesi) +1 (952) 906-8888 Fax +1 (952) 906-8889 Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tel. +65 6777 8211 Fax +65 6777 0947 Numero assistenza tecnica: +65 6770 8711 E-mail: Enquiries@AP.EmersonProcess.com Emerson Process Management srl Via Montello, 71/73 I-20038 Seregno (MI) Italia Tel. +39 0362 2285 1 Fax +39 0362 243655 Email: info.it@emerson.com Web: www.emersonprocess.it Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 USA Tel. +1 954 846 5030 Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Svizzera Tel. +41 (0) 41 768 6111 Fax +41 (0) 41 768 6300 I termini e le condizioni di vendita standard possono essere consultati sul sito \terms_of_sale. Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e un marchio di servizio della Emerson Electric Co. Rosemount e il logotipo Rosemount sono marchi depositati di Rosemount Inc. PlantWeb è un marchio depositato di una delle società del gruppo Emerson Process Management. HART e WirelessHART sono marchi depositati della HART Communication Foundation. Modbus è un marchio di fabbrica di Modicon, Inc. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. 2014 Rosemount Inc. Tutti i diritti riservati.