KREOO S.R.L. - ITALY coverings collection

Documenti analoghi
CeramIca SanT AGosTIno

WAVES COLLECTION. Black White Small Cube Picture. Design by Roberto Semprini for Ramella Graniti

PIETRA DELLA LE ORIGINI THE ORIGINS OF THE STONE. Rivestimenti in pasta bianca. White body wall tiles

YALOS by Fond. San Giovanni dei Battuti, Murano Venezia Italy T F

anticato antiqued bronzo bronze metal art

visual modular expositor

Astyle. tavolo/table design: Alberto Turolo. itfdesign

La presente immagine è solo indicativa

Top in Metal Alluminio Lucido / Top in Polished Aluminum Metal line

xton p.04 / goldie p.14 a living material MATERIA CHE VIVE

Courtesy of FENDI Time Pieces.

Nabhi Collection DESIGN ENZO BERTI

design by Simone Micheli

The spirit of wood COLLEZIONE NOCE NAZIONALE ITALIANO CREDENZA ART. 100

Vintage. nodato naturale e laccato opaco moka

Alessia International Catalogue

SLIM IRONY LOW TABLES design: Maurizio Peregalli 2016

FUTURA COLLECTION. MADE IN ITALY

PRECIOUS STONES / PIETRE PREZIOSE

Anteprima PRODOTTI. PRODUCTS Preview

COLLECTION 1 COLLECTION

MADE IN ITALY. Designing with Marble

ZERO4 MARMO. architettura per il bagno

LUXURY 2014 / Academy Collection

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

pandora bathroom collection

PREVIEW 2010 Montecarlo // Aida MON TE CAR LO// AIDA

anno falper design & Michael schmidt per falper Modello depositato

Composizione: GD_151 L_363 P_37 H_188 Peso_285,71 KG. Volume_1,237 M 3

PRECIOUS STONES / PIETRE PREZIOSE

Vetro. Linea Venezia. Glass VENICE LINE ART. -CEAU576

CON 01. Improving your job is our job

INNOVATION DESIGN PROJECT

ART&CHIC BADEN BAUEN collection

Gli specchi centrali possono essere di colore argentato, fumè, bronzo o nero.

Forme illuminate d arte effervescente. Illuminated forms of sparkling art.

nova freestanding/built-in design Carlo Urbinati Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti

New feelings. TAPPETI CARPETS

Apindustria Verona. La realizzazione della show room Galleria del Marmo concretizza questa nuova filosofia.

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition.

bon ton Accenti di stile

MARMO D. Giallo Nilo 11

Finitura bronzo sfumato Bronze finish

Santa Di Grazia cell

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.

Gioiosa. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, SCORZÈ (VENEZIA) TEL FAX

wooden floor industry

LF01. LF18. LA FONTANA LA FONTANA. colonna nera column black. piatto 60 icetek oro basin 60 icetek gold

luce d autore made in italy

MODERN. design Piero Lissoni

2015 [ NEW PRODUCT ]

EMOTION ARMADIO ANTE SCORREVOLI EMOTION SLIDING DOORS WARDROBE

ALLUMINIO NEL MOBILE

FRAME BATTENTE HINGED SCORREVOLE SLIDING

ECO-FRIENDLY HOME by CHATEAU D AX CONTRACT DIVISION

EASY LINK. Colori Rosone Fitting Colours

Lancini. Fonderia. Artistica. l amore per il metallo. news Fonderia Artistica Lancini

listino prezzi / +pricelist /

gorgona Base cabinet and wall mirror hand-carved wood Vanity top in Calacatta marble 3 cm Applique hand-carved wood

CRISAN PLAST ENTERS THE BICOLOUR WORLD

la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti

PROGETTO GIANLUCA FUSTO DESIGN

mm regolabile, altre misure a richiesta. grigio alluminio - cromato - altre a richiesta

LIFT OF SHINING BEAUTY. pixlight


Il controllo di qualità è fondamentale. Le consegne veloci. Un buon rapporto tra fornitore e cliente è alla base del nostro successo.

PELLIZZARI MARMI & GRANITI LINEA QUARZO

5010 VINTAGE_CASSA IN ACCIAIO VINTAGE, QUADRANTE BIANCO NUMERI BLU IN APPLIQUE VINTAGE, SFERE ACCIAIO, CINTURINO IN CUOIO INVECCHIATO

Cervo. Altre Collezioni / Others collections. Cervo

COMPONIBILI ACQUARIO CRISTAL

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

Show Room Elena Kihlman Via Urbana, Roma. Italia Tel/Fax

CLEVER 08. Clever is a new model of custom wing (or sliding) door characterised by leather or back-lacquered glass crosspiece.

QUALITÀ, QUALITY RESISTENZA, RESISTANCE IDENTITÀ, IDENTITY

manuale di identità visiva visual identity manual

La zona Giorno 08. La dolce vita. Pag. 2. Pag. 12. Parole. Ricordi. Pag. 30. Racconti. Pag. 42. Arcobaleno. Pag. 48. Noi Due Pag. 60. Listino Pag.


Ristora. Le scocche Structure. Le ante The doors Rigorosamente in legno massello / Strictly in solid wood

Sistema. #futura. italian urban landscape

TRAVERTINI TRAVERTINI

NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE

PELLIZZARI STONE THE LUXURY MARBLE ATELIER. Since 1962 CARTELLA COLORI

COMPACT LINE TIVE A OPER

COMPLEMENTI DECORATIVI IN LEGNO GARDEN DECORATION & FITTING

different finishes for each side of the door, providing interesting combinations of materials and colors and a unique beauty.

2012 ALBUM fotografico delle NOVITà

SISTEMA. 14,5x24,5 5.7 x9.6. Seta. Ardesia. Selenio. Lavagna. Piombo Pergamena. Talco. Sand. Polvere. Gesso. Pomice. Lino. Tufo Cemento.

LD40/6+4. Lampadario in stile Déco a 10 luci con listoni di vetro color cristallo.

La natura nei tuoi spazi

evo strass evo strass p

zahira by Stefano Sandonà

Ricordi di Viaggio....da Michelangelo Buonarroti a Renzo Piano... made in italy

STRUCTURA COLLECTION STRUCTURA COLLECTION

Julienne Finitura: Brass fnish: Colori: Colours: Particolari: Particular:

SUPERFICI P.2 MURI P.26 SASSI P.38 MOSAICI E FONDI P.48

made ourstyle catalogo generale catalogo novità 2014 elf

ARTHUR ARTHUR. cm. 163/213/263x101x77 h cm. 203/263/323x101x77 h

NEXUS works portfolio riproduzione riservata

Cufflinks Collections

Portafoto Pictureframe

Transcript:

KREOO S.R.L. - ITALY WWW.KREOO.COM coverings collection

company profile INLAY ROSE 80 x 80 x 2 cm PICTO 60 x 60 x 2 cm FORTUNE 60 x 60 x 2 cm WEAVE 60 x 60 x 2 cm FENICE 60 x 60 x 2 cm TWIRL 60 x 60 x 2 cm Inlays are available in the following marbles: BIANCO ESTREMOZ, NERO MARQUINA, EMPERADOR DARK, CREMA MARFIL, ROSSO ALICANTE, GRIGIO ST MARIE, BIANCO PERLA. BAS-RELIEF GRAFFITI ROSE 80 x 80 x 2 cm PICTO 60 x 60 x 2 cm FORTUNE 60 x 60 x 2 cm WEAVE 60 x 60 x 2 cm FENICE 60 x 60 x 2 cm TWIRL 60 x 60 x 2 cm Graffiti are available in the following marbles: BIANCO ESTREMOZ, NERO MARQUINA, EMPERADOR DARK, CREMA MARFIL, ROSSO ALICANTE, GRIGIO ST MARIE, BIANCO PERLA. ROSE 80 x 80 x 2 cm PICTO 60 x 60 x 2 cm FORTUNE 60 x 60 x 2 cm WEAVE 60 x 60 x 2 cm FENICE 60 x 60 x 2 cm TWIRL 60 x 60 x 2 cm ALAHAMBRA 60 x 60 x 2 cm KALEIDOS 60 x 60 x 2 cm WATERLILY 80x 80 x 2 cm ROND0 60 x 60 x 2 cm MERLETTO 60 x 60 x 2 cm Bas-relief are available in the following marbles: BIANCO ESTREMOZ, NERO MARQUINA, CREMA MARFIL, ROSSO ALICANTE, EMPERADOR DARK, BIANCO CALACATTA, GRIGIO ST MARIE, BIANCO PERLA. Straordinaria creatività e sperimentazione nel campo della lavorazione del marmo ed esaltazione del Made in Italy, Kreoo è un azienda che realizza elementi d arredo ad alto tasso di design per il bagno, il living e il giardino in ambito contract e home. Nata nel 2010 sulla base della ultra cinquantennale esperienza di Decormarmi, Kreoo interpreta una inesplorata dimensione dell oggetto in marmo riuscendo ad esaltare la sua anima segreta e sensuale: lo accosta ad altri elementi materici come il legno, il vetro di Murano e i metalli. Azzarda spessori, onde e forme, sperimenta nuovi materiali e ricerca funzionalità diverse. Il nome Kreoo ha un preciso riferimento al verbo greco kraino che significa creare, realizzare : dalla Grecia classica Kreoo trae l istinto alla perfezione e all armonia delle forme che traduce in un vocabolario estetico contemporaneo e fortemente innovativo. L azienda propone una già vasta collezione, sistemi flessibili declinati in pezzi di grande seduzione che, in alcuni casi, sono diventati icone del marchio come Pavé Stone, la seduta che richiama le forme dei ciottoli dei fiumi ottenuta sovrapponendo una base in marmo e una in legno. Precisa, innovativa e attenta anche la scelta dei materiali: una sorta di cartella colori che predilige nuance di bianchi, grigi e neri, si accende di bagliori verdi, blu, rossi, svela preziosi Onici e Sodaliti, sfumature e venature uniche e ricercate. Kreoo è distribuito a livello internazionale ed è presente nelle migliori show room di tutto il mondo. HANA MOTION MOTION 60 x 60 x 2 cm Motion are available in the following marbles: BIANCO ESTREMOZ, CREMA MARFIL, ROSSO ALICANTE, BIANCO CALACATTA, GRIGIO ST MARIE. rear HANA no. 1 30 x 30 x 1 cm available in one tile made in 6 strips HANA no. 5 30 x 34,5 x 1 cm available in one piece MOTION 60 x 60 x 2 cm HANA no. 2 60 x 15 x 1 cm available in one piece HANA no. 4 30 x 34,5 x 1 cm available in one piece rear MOTION 60 x 60 x 1 cm HANA no. 3 right 30 x 34,5 x 1 cm available in one tile made in 6 strips HANA no. 3 left 30 x 34,5 x 1 cm available in one tile made in 6 strips rear rear POIS 60 x 60 x 2 cm CARRE 60 x 60 x 2 cm BAGUETTE 60 x 60 x 2 cm ÉTOILS 60 x 60 x 2 cm Ducale are available in the following marbles: BIANCO ESTREMOZ, ROSSO ALICANTE, BIANCO CALACATTA, NERO MARQUINIA, BRONZE AMANI Hana are available in the following marbles: BIANCO ESTREMOZ, BIANCO CALACATTA, EBANO, ROSSO ALICANTE, BIANCO PERLINO, GRIGIO SAINT MARIE. Per sua natura ogni marmo o pietra presentano colori, venature e fessure uniche, che attestano ed esaltano le qualità di naturalezza e unicità del prodotto. / Each marble or limestone can present different colors and veins that exalt and confirm its naturalness and uniqueness. Si richiede di fare riferimento al listino prezzi kreoo per tutte le combinazioni possibili dei marmi e degli inserti nella collezione ducale. / Please refer to kreoo price list for any possible combination of marble and inlays of ducale collection. DUCALE Extraordinary creativity and experimentation in the field of marble processing and magnification of Made in Italy. Kreoo realizes furniture items with high design level for bathroom, living and garden, both for contract and home. In 2010 thanks to the 50-year-long experience by Decormarmi, Kreoo creates an unexplored dimension of the marble item managing in exalting its sensual and secret soul. Marble is combined with wood, Murano glass and metals. Kreoo ventures in new thicknesses, waves and shapes, experiments new materials and looks for new functionalities. The name Kreoo has a precise reference to the Greek verb kraino meaning to create, to realize : from Ancient Greece, Kreoo draws the instinct for perfection and harmony and translate it into a contemporary, aesthetic and innovative vocabulary. The company proposes a wide collection; flexible systems declined in high seduction pieces that in some cases become icon of the brand itself. For example Pavè Stone, the seat the recalls the river pebbles and is the overlap of a marble and wood base. Precise, innovative and careful is the choice of materials: a sort of color chart the prefers nuance of white, grey, black; it lights up with flashes of green, blue, red; it reveals Onyx and Sodalithe, unique and refined shades. Kreoo is distributed internationally and is present in the best show rooms of the world.

Coverings Collection Rose design Raffaello Galiotto 2008 bas-relief

BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL 31,5 X 31,5 X 0,79 INCHES / 80 X 80 X 2 CM RODIUS OF CURVED TILE IS 10,03 INCHES / 25,5 CM CAN BE BACKLIGHTED 31,5 X 31,5 X 0,79 INCHES / 80 X 80 X 2 CM RODIUS OF CURVED TILE IS 10,03 INCHES / 25,5 CM 31,5 X 31,5 X 0,79 INCHES / 80 X 80 X 2 CM RODIUS OF CURVED TILE IS 10,03 INCHES / 25,5 CM 31,5 X 31,5 X 0,79 INCHES / 80 X 80 X 2 CM 31,5 X 31,5 X 0,79 INCHES / 80 X 80 X 2 CM 31,5 X 31,5 X 0,79 INCHES / 80 X 80 X 2 CM ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по данному поводу приниматься не будут. FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta mediante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la successiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che riproduce alla perfezione gli effetti dell usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e non può essere contestabile. FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS Our products have an aging finishing that is achieved through a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reproduces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these products can lead to some breaks or chips: this fact is a proper featuere and cannot be contestable. graffiti technique inlay manufacture ТОЛЩИНА ВСТАВКИ Все наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность. МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИ Коллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно. SPESSORE INTARSI Tutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch essa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo. MODULARITA MARMETTE KREOO Le collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posatore professionista. Eventuali richieste su misura verranno considerate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte. INLAYS THICKNESS All our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during repolishing on site and a longer durability. MODULAR TILES Kreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a professional installer. Any customized requests will be considered non-standard and their price will be calculated separately.

Coverings Collection Picto design Raffaello Galiotto 2008 bas-relief

BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по данному поводу приниматься не будут. FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta mediante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la successiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che riproduce alla perfezione gli effetti dell usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e non può essere contestabile. FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS Our products have an aging finishing that is achieved through a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reproduces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these products can lead to some breaks or chips: this fact is a proper featuere and cannot be contestable. graffiti technique inlay manufacture ТОЛЩИНА ВСТАВКИ Все наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность. МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИ Коллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно. SPESSORE INTARSI Tutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch essa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo. MODULARITA MARMETTE KREOO Le collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posatore professionista. Eventuali richieste su misura verranno considerate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte. INLAYS THICKNESS All our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during repolishing on site and a longer durability. MODULAR TILES Kreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a professional installer. Any customized requests will be considered non-standard and their price will be calculated separately.

Coverings Collection Fortune design Raffaello Galiotto 2008 bas-relief

BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по данному поводу приниматься не будут. FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta mediante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la successiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che riproduce alla perfezione gli effetti dell usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e non può essere contestabile. FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS Our products have an aging finishing that is achieved through a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reproduces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these products can lead to some breaks or chips: this fact is a proper featuere and cannot be contestable. graffiti technique inlay manufacture ТОЛЩИНА ВСТАВКИ Все наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность. МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИ Коллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно. SPESSORE INTARSI Tutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch essa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo. MODULARITA MARMETTE KREOO Le collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posatore professionista. Eventuali richieste su misura verranno considerate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte. INLAYS THICKNESS All our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during repolishing on site and a longer durability. MODULAR TILES Kreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a professional installer. Any customized requests will be considered non-standard and their price will be calculated separately.

Coverings Collection Twirl design Raffaello Galiotto 2008 bas-relief

BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA / GRIGIO BARDIGLIO ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL / ROSA PERLINO EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL / GIALLO ATLANTIDE ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по данному поводу приниматься не будут. FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta mediante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la successiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che riproduce alla perfezione gli effetti dell usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e non può essere contestabile. FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS Our products have an aging finishing that is achieved through a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reproduces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these products can lead to some breaks or chips: this fact is a proper featuere and cannot be contestable. graffiti technique inlay manufacture ТОЛЩИНА ВСТАВКИ Все наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность. МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИ Коллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно. SPESSORE INTARSI Tutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch essa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo. MODULARITA MARMETTE KREOO Le collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posatore professionista. Eventuali richieste su misura verranno considerate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte. INLAYS THICKNESS All our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during repolishing on site and a longer durability. MODULAR TILES Kreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a professional installer. Any customized requests will be considered non-standard and their price will be calculated separately.

Coverings Collection Weave design Raffaello Galiotto 2008 bas-relief

BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA / GRIGIO BARDIGLIO ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL / ROSA PERLINO EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL / GIALLO ATLANTIDE CAN BE BACKLIGHTED ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по данному поводу приниматься не будут. FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta mediante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la successiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che riproduce alla perfezione gli effetti dell usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e non può essere contestabile. FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS Our products have an aging finishing that is achieved through a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reproduces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these products can lead to some breaks or chips: this fact is a proper featuere and cannot be contestable. graffiti technique inlay manufacture ТОЛЩИНА ВСТАВКИ Все наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность. МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИ Коллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно. SPESSORE INTARSI Tutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch essa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo. MODULARITA MARMETTE KREOO Le collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posatore professionista. Eventuali richieste su misura verranno considerate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte. INLAYS THICKNESS All our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during repolishing on site and a longer durability. MODULAR TILES Kreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a professional installer. Any customized requests will be considered non-standard and their price will be calculated separately.

Coverings Collection Fenice design Raffaello Galiotto 2008 bas-relief

BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL BIANCO ESTREMOZ / NERO MARQUINA ROSSO ALICANTE / CREMA MARFIL EMPERADOR DARK / CREMA MARFIL CAN BE BACKLIGHTED ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по данному поводу приниматься не будут. FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta mediante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la successiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che riproduce alla perfezione gli effetti dell usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e non può essere contestabile. FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS Our products have an aging finishing that is achieved through a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reproduces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these products can lead to some breaks or chips: this fact is a proper featuere and cannot be contestable. graffiti technique inlay manufacture ТОЛЩИНА ВСТАВКИ Все наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность. МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИ Коллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно. SPESSORE INTARSI Tutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch essa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo. MODULARITA MARMETTE KREOO Le collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posatore professionista. Eventuali richieste su misura verranno considerate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte. INLAYS THICKNESS All our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during repolishing on site and a longer durability. MODULAR TILES Kreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a professional installer. Any customized requests will be considered non-standard and their price will be calculated separately.

Coverings Collection Rondò design Alt!Studios 2012

TRAVERTINO NOCE TRAVERTINO PAGLIERINO BIANCO ESTREMOZ GRIGIO ST MARIE / BIANCO ESTREMOZ GRIGIO ST MARIE / BIANCO ESTREMOZ RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по данному поводу приниматься не будут. FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta mediante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la successiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che riproduce alla perfezione gli effetti dell usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e non può essere contestabile. FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS Our products have an aging finishing that is achieved through a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reproduces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these products can lead to some breaks or chips: this fact is a proper featuere and cannot be contestable. bas-relief graffiti technique ТОЛЩИНА ВСТАВКИ Все наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность. МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИ Коллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно. SPESSORE INTARSI Tutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch essa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo. MODULARITA MARMETTE KREOO Le collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posatore professionista. Eventuali richieste su misura verranno considerate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte. INLAYS THICKNESS All our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during repolishing on site and a longer durability. MODULAR TILES Kreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a professional installer. Any customized requests will be considered non-standard and their price will be calculated separately.

floor manufacture Coverings Collection Motion design Enzo Berti 2010 EBANO rear rear rear rear

BIANCO ESTREMOZ / CREMA MARFIL BIANCO ESTREMOZ CREMA MARFIL / SILVIA ORO / EBANO ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по данному поводу приниматься не будут. FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta mediante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la successiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che riproduce alla perfezione gli effetti dell usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e non può essere contestabile. FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS Our products have an aging finishing that is achieved through a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reproduces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these products can lead to some breaks or chips: this fact is a proper featuere and cannot be contestable. 3d tecnique classic ТОЛЩИНА ВСТАВКИ Все наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность. МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИ Коллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно. SPESSORE INTARSI Tutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch essa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo. MODULARITA MARMETTE KREOO Le collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posatore professionista. Eventuali richieste su misura verranno considerate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte. INLAYS THICKNESS All our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during repolishing on site and a longer durability. MODULAR TILES Kreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a professional installer. Any customized requests will be considered non-standard and their price will be calculated separately.

Coverings Collection Ducale design Enzo Berti 2014 Ducale Carré

Ducale Baguette Ducale Pois Ducale Étoile SPESSORE INTARSI Tutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, sa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo. Le collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posatore professionista. Eventuali richieste su misura verranno considerate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte. All our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during repolishing on site and a longer durability. MODULAR TILES provided in modules that have to be adapted on site by a pro- red non-standard and their price will be calculated separately.

HANA 1 rear available in one tile made in 6 strips 30 x 30 x 1 cm / 11.71 x 11.71 x 0.39 inches Coverings Collection Hana design Enzo Berti 2012 HANA 2 available in one piece 60 x 15 x 1 cm / 23.43 x 5.85 x 0.39 inches HANA 3 right rear available in one tile made in 6 strips 60 x 30 x 1 cm / 23.43 x 11.71 x 0.39 inches HANA 3 left rear available in one tile made in 6 strips 60 x 30 x 1 cm / 23.43 x 11.71 x 0.39 inches HANA 4 available in one piece 60 x 30 x 1 cm / 23.43 x 11.71 x 0.39 inches NOTES The joints in hana and motion are 1mm. HANA 5 The above combinations are only proposals. Motion is available also in the following marbles: BIANCO ESTREMOZ, CREMA MARFIL, BIANCO PERLINO, BIANCO CALACATTA, BIANCO PERLA, GRIGIO ST MARIE, EBANO. available in one piece 30 x 34.5 x 1 cm / 11.71 x 13.47 x 0.39 inches

HANA possible layout combination n 4 HANA possible layout combination n 3 HANA possible layout combination n 1 HANA possible layout combination n 6 HANA possible layout combination n 2 HANA possible layout combination n 5 ТОЛЩИНА ВСТАВКИ Все наши работы по инкрустации имеют толщину 2 см, полученные с использованием техники 1+1: вырезанные детали, составляющие декоры, имеющие толщину 1 см, будут наклеены на слэб с толщиной 1 см, чтобы гарантировать наилучшее сцепление с поверхностью при переполировке на месте и долговечность. МОДУЛЬНЫЕ ПЛИТКИ Коллекции kreoo представляют модульную систему, позволяющяя составлять бесчисленные комбинации. Поэтому, декоры в плитках - представлены в цельных модулях, которые нужно будет адаптировать по месту профессиональными монтажниками. Возможные запросы «под размер» будут расчитываться как нестандартные, и их стоимость будем сообщать отдельно. SPESSORE INTARSI Tutti i nostri intarsi presentano uno spessore di 2 cm ottenuto mediante la soluzione 1+1: i pezzi che compongono il disegno, aventi spessore 1 cm, vengono incollati su una lastra anch essa a spessore 1 cm, per garantire una maggior tenuta durante la rilucidatura in opera e una migliore durabilità nel tempo. MODULARITA MARMETTE KREOO Le collezioni kreoo rappresentano un sistema modulare che permette infinite combinazioni. Per questo le marmette verranno fornite a moduli interi, da adattare sul posto ad opera di un posatore professionista. Eventuali richieste su misura verranno considerate fuori standard ed il loro prezzo verrà valutato a parte. INLAYS THICKNESS All our inlays are 2 cm thick. The thickness is made by a support 1-cm-thick slab and the patterns pieces which are 1 cm too. This guarantees a better endurance during repolishing on site and a longer durability. MODULAR TILES Kreoo collections represent a modular system, which allows us to create infinite combinations. For this reason, tiles are provided in modules that have to be adapted on site by a professional installer. Any customized requests will be considered non-standard and their price will be calculated separately.

Coverings Collection Alahambra

CREMA MARFIL ROSSO ALICANTE NERO MARQUINA BIANCO ESTREMOZ EMPERADOR DARK RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по данному поводу приниматься не будут. Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta mediante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la successiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che riproduce alla perfezione gli effetti dell usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e non può essere contestabile. Our products have an aging finishing that is achieved through a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reproduces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these products can lead to some breaks or chips: this fact is a proper featuere and cannot be contestable. bas-relief

Coverings Collection Kaleidos

CREMA MARFIL ROSSO ALICANTE NERO MARQUINA BIANCO ESTREMOZ EMPERADOR DARK INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по данному поводу приниматься не будут. Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta mediante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la successiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che riproduce alla perfezione gli effetti dell usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e non può essere contestabile. Our products have an aging finishing that is achieved through a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reproduces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these products can lead to some breaks or chips: this fact is a proper featuere and cannot be contestable. bas-relief

Coverings Collection Waterlily

CREMA MARFIL ROSSO ALICANTE NERO MARQUINA BIANCO ESTREMOZ EMPERADOR DARK INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER INTERNAL DRAW IS MANUFACTURED BY LASER ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по данному поводу приниматься не будут. Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta mediante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la successiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che riproduce alla perfezione gli effetti dell usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e non può essere contestabile. Our products have an aging finishing that is achieved through a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reproduces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these products can lead to some breaks or chips: this fact is a proper featuere and cannot be contestable. bas-relief

Coverings Collection Merletto design Enzo Berti 2013

ОТДЕЛКА ГРАФФИТИ И БАРЕЛЬЕФОВ FINITURA GRAFFITI E BASSORILIEVI FINISHING OF GRAFFITI AND BAS-RELIEFS BIANCO ESTREMOZ Финишная отделка у товаров имеет античный эффект, которая осуществляется благодаря запатентованному методу, позволяющему удалить наиболее «слабые» части мрамора, с последующей чисткой щёткой. Так получается мрамор с обаянием античности, с волнистой и матовой поверхностью, которая воспроизводит совершенный эффект течения времени, без потери яркости. Особая обработка декоров может привести к небольшим неровностям и крошке на поверхности: это является особенностью данного типа отделки, поэтому рекламации по данному поводу приниматься не будут. Il prodotto prevede una finitura di anticatura ottenuta mediante un procedimento brevettato, che va ad eliminare le parti più deboli del marmo, permettendone anche la successiva spazzolatura. In questo modo si ottiene un marmo di fascino antico, a superficie ondulata e opaca che riproduce alla perfezione gli effetti dell usura del tempo, senza perdere in luminosità. La particolare lavorazione a cui sono sottoposti può provocare delle rotture o sbrecciature: tale fattore rientra nelle caratteristiche di questo tipo di finitura e non può essere contestabile. Our products have an aging finishing that is achieved through a patented process that eliminates the weakest marble parts, and then they are brushed. In this way, marble gets an aged effect, with a wavy and matt surface that reproduces exactly the effect of the wearing effect of time without losing brightness. The particular manifacturing of these products can lead to some breaks or chips: this fact is a proper featuere and cannot be contestable. RODIUS OF CURVED TILE IS 7,51 INCHES / 19,1 CM