SALDATRICE PER MATERIALI PLASTICI

Documenti analoghi
Piastra di cottura elettrica

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

Attacco acqua a seconda del modello

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

CE-5700A Manuale d uso

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah

ISTRUZIONI ALL'USO PER L'ESPERTO

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO

Stazione di ricarica USB universale da viaggio

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Service Information 13800_127_SI_

Manuale d istruzioni ZHQ2028. Riscaldatore elettrico da esterno

1964-P P-2000

COFFEE MILL CM 3260 ITALIANO

Sicurezza dell utente

MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011

Scaricatore di sovratensioni

CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ITALIANO

TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI

SERRANDE AVVOLGIBILI ISTRUZIONI REGOLAZIONE FINECORSA. MOTORI MARCA A.C.M. Modelli UNITITAN ed ECOTITAN

S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ITALIANO

Sicurezza dell'utente

ISTRUZIONI D'USO. Leister MISTRAL Soffiante d'aria calda

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

MASSAGGIATORE PLANTARE SHIATSU

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

CARICA BATTERIE PER SOCCORSO

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

Sicurezza dell'utente

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod

Manuale d istruzioni Riscaldatore elettrico da esterno

SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

Scheda tecnica. Sonda lambda. Informazioni generali. Modo di funzionamento

PRO 90. G.milani Soc. Coop. PRO90

HQ-CHARGER71 CARICABATTERIE AA/AAA COMPATTO 2-3 ORE HQ CON DISPLAY LCD

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

FERRO ARRICCIACAPELLI

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

Kit per installazione a pavimento Uso commerciale. Modello n. ET-JPF100BE

Pulizia degli iniettori Diesel

DM-CN (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

BAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Manuale di istruzioni

IMPASTATRICE PROFESSIONALE. Modello: HIMP812 MANUALE D ISTRUZIONE

MISURE GENERALI DI SICUREZZA NELL UTILIZZO DELLE SCALE. Relazione Coordinamento Regionale Cpt Lombardia

ISTRUZIONI PER L USO

Valvole elettromagnetiche per gas

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

PANNELLI FOTOVOLTAICI Prime indicazioni in caso d intervento

SERIE AU Manuale d uso

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR O8I MANUALE DI ISTRUZIONI

ISTRUZIONI per le TERMINAZIONI dei CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1. .indd 1 9/8/09 3:52:1

Istruzioni di montaggio ed uso

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.

COR-IND 1000 F COR-IND 1000/18 COR-IND 1000/24 COR-IND 1500 F COR-IND 1500/24 COR-IND 1500/36

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

HQ-CHARGER61 CARICABATTERIE RAPIDO HQ 3-IN-1 CON OPZIONEINGRESSO USB

Manuale del Rivenditore Catena (11v)

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N.

STIGA VILLA 92 M 107 M

INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio

Packard Bell Easy Repair

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H indd 1 03/04/

Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno.

Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E

AVVITA SVITA IMPULSIVO

Istruzioni per l'uso del riscaldatore ad infrarossi con elemento riscaldante al carbonio. MODELLO: Blade - BladeS

MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE. italiano. BROLLO SIET S.r.l. Via Mazzini, CAERANO SAN MARCO (TV) tel fax

Distributori-Amplificatori

European standard quality

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Transcript:

1/5 SALDATRICE PER MATERIALI PLASTICI Le istruzioni per l uso e le prescrizioni di sicurezza originali possono essere visionate presso Boels Verhuur B.V. SRG-00045 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA IMPIEGARE SECONDO GLI USI PREVISTI La SALDATRICE PER MANICOTTI P63-S4 / P63-S5 è adatta alla saldatura a sovrapposizione di tubi e raccordi in PE, PP, PB e PVDF per uso in officina o in cantiere. È necessario garantire l'osservanza delle seguenti norme di sicurezza per prevenire lesioni e incidenti provocati da incendi, scosse elettriche, ecc. Coloro impiegano l'apparecchio sono tenuti a leggere le presenti istruzioni e comprenderne il contenuto prima dell'uso. Assicurarsi che coloro che fanno uso della saldatrice per manicotti soddisfino le condizioni previsti e siano in possesso della competenza richiesta. È consentito l'uso della saldatrice per manicotti solo nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni. INDICAZIONI DI PERICOLO L'apparecchio a cui fanno riferimento le presenti istruzioni per l'uso è stato fabbricato facendo uso delle tecnologie più recenti e soddisfa tutti i requisiti di sicurezza. Tuttavia, l'uso dell'apparecchio può generare situazioni di pericolo causate dalla natura stessa della macchina. Per prevenire eventuali incidenti, è pertanto necessaria l'osservanza di tutte le norme di sicurezza descritte nelle presenti istruzioni per l'uso. I seguenti simboli segnalano tutte le situazioni di pericolo nelle presenti istruzioni. PERICOLO Indica situazioni che costituiscono un pericolo di vita o di lesioni per l'operatore. DENOMINAZION DEI COMPONENTI Indica situazioni che possono comportare il pericolo di lesioni o di danni materiali. Contiene istruzioni utili per un'esecuzione ottimale del lavoro e ulteriori informazioni. Assicurarsi che le presenti indicazioni di pericolo siano osservate per garantire un uso sicuro. In caso di perdita o di danneggiamento delle presenti istruzioni per l'uso, richiederne subito una copia presso il nostro rappresentante. È consentita la modifica senza previo avviso delle modalità di funzionamento, norme di sicurezza, componenti e dati tecnici ai fini del miglioramento della qualità del prodotto. È pertanto possibile che il contenuto, le fotografie, le immagini, ecc. delle presenti istruzioni per l'uso non corrispondano al prodotto acquistato. NORME DI SICUREZZA Fig. 1 Visione d'insieme I principali componenti della SALDATRICE PER MANICOTTI P63-S4 / P63-S5 sono riportati nella fig. 1: 1. piastra riscaldante 2. limitatore di temperatura 3. spia di controllo (rossa) indicazione di funzionamento 4. manopola regolazione della temperatura 5. spia di controllo (verde) temperatura INDICAZIONI IMPORTANTI 6. corpo dell'apparecchio 7. cavo di alimentazione e spina per presa con messa a terra 8. supporto da terra 9. supporto da tavolo 10. bussole m/f Le presenti istruzioni forniscono tutte le informazioni necessarie per un uso sicuro dell'apparecchio. Assicurarsi di fornire le presenti istruzioni per l'uso all'operatore. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo di facile accesso per consentire all'operatore di consultarle in ogni momento. Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso e osservare le indicazioni e i suggerimenti in esse contenute. PERICOLO 1) Verificare l'uso della tensione adeguata. Usare la tensione indicata sulla targhetta segnaletica dell'unità principale o nelle presenti istruzioni per l'uso. Se la tensione non corrisponde a quella specificata, può sussistere il rischio di surriscaldamento, fumo o incendio. 2) Collegare l'apparecchio alla rete elettrica e procedere alla saldatura solo se è fissato sul piano di lavoro mediante il supporto da tavolo. I supporti da terra servono per maneggiare l'apparecchio a freddo, prima di fissarlo mediante il supporto da tavolo e collegarlo alla rete elettrica. 3) Non toccare le spine con mani bagnate. 4) Valutare le condizioni presenti sul luogo di installazione. Non usare l'apparecchio nella pioggia, in luoghi umidi o bagnati o dove è presente il rischio di infiltrazioni d'acqua nella macchina. Non usare l'apparecchio nei pressi di liquidi o gas altamente infiammabili quali benzina o acquaragia per prevenire il rischio di incendio o esplosione. 5) Usare solo gli accessori e i componenti di espansione indicati. Non usare mai accessori o componenti di espansione diversi da quelli specificati nelle istruzioni per l'uso o nel nostro catalogo. In caso contrario può sussistere il pericolo di incidenti e lesioni. 6) Arrestare subito l'apparecchio in caso di anomalie quali odori, vibrazioni o rumori inconsueti. In caso di problemi, non tentare di smontare l'apparecchio e rivolgersi al rappresentante o al distributore locale. 7) Mantenere pulita l'area di lavoro. Mantenere il piano e l'area di lavoro in condizioni impeccabili e provvedere ad un'illuminazione ottimale. Ambienti di lavoro caotici favoriscono il rischio di incidenti. 8) Evitare che persone non autorizzate abbiano accesso all'apparecchio. Consentire l'uso dell'apparecchio e del cavo di alimentazione solo al personale autorizzato. Vietare l'accesso all'area di lavoro a persone non autorizzate, in modo particolare ai bambini.

2/5 9) Non sovraccaricare l'apparecchio. Usare l'apparecchio solo nelle modalità previste. 10) Indossare indumenti aderenti. Non operare con cravatte, indumenti con maniche aperte, indumenti larghi, collane e altri gioielli, ecc. 11) Non operare mai in una postura innaturale. Distribuire il peso del corpo su entrambe le gambe per mantenere l'equilibrio ed evitare cadute o lesioni. 12) Usare l'apparecchio con estrema prudenza. Operare sempre con accuratezza. La distrazione può provocare incidenti e lesioni. Non usare l'apparecchio in situazioni di scarsa concentrazione quali, ad esempio, stanchezza, malattia o uso di alcol o farmaci. 13) Maneggiare con prudenza il cavo di alimentazione. Non sorreggere l'apparecchio mediante il cavo e non tirare il cavo per rimuovere la spina. Non lasciare il cavo vicino a oggetti, grassi o oli ad alte temperature o nelle vicinanze di lame od oggetti con spigoli taglienti. Assicurarsi di non inciampare sul cavo, di non tirarlo e di non torcerlo per evitare danni che possono causare scosse elettriche o cortocircuiti con il rischio d'incendio. 14) Controllare regolarmente il cavo di alimentazione e la spina. In caso di danni, rivolgersi al rappresentante o al distributore locale per operazioni di riparazione. Se è richiesto l'uso di una prolunga, controllarla regolarmente e sostituirla in caso di danni. Se è necessario l'impiego di una prolunga all'aria aperta, utilizzare un cavo per uso in esterni per evitare scosse elettriche, cortocircuiti o incendi. Assicurarsi che i componenti di fissaggio per un uso sicuro siano asciutti, puliti e privi di grasso o olio. La caduta dell'apparecchio può provocare lesioni. 15) Riporre l'apparecchio con cura quando non è utilizzato. Conservarlo chiuso in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini. 16) Rivolgersi al locatore per operazioni di smontaggio e riparazione dell'apparecchio. 1. MESSA IN FUNZIONE L'apparecchio viene consegnato completo e pronto all'uso e non richiede pertanto regolazioni o adeguamenti. MANUALE PER L'USO Il funzionamento dell'apparecchio prevede tre fasi: Preparazione del tubo Preparazione della saldatrice per manicotti Saldatura Pulire l'area da saldare e le bussole m/f con carta cellulosa imbevuta di alcol isopropilico. Fig. 1c Marcatura Marcare sul tubo la profondità di inserimento. Trattare le superfici da saldare subito prima della saldatura. Proteggere le superfici da fattori meteorologici. B) PREPARAZIONE DELLA SALDATRICE PER MANICOTTI 1) Installazione della saldatrice Fissaggio mediante il supporto da tavolo È fornito insieme alla saldatrice un supporto da tavolo che consente il fissaggio e la stabilizzazione sicuri dell'apparecchio sul piano di lavoro. Inserire la parte superiore del supporto nell'incavo presente sulla parte inferiore dell'apparecchio. A) PREPARAZIONE DEL TUBO Fig. 2 Installazione del supporto da tavolo Fig. 1a Taglio del tubo Spostare l'intera unità sul bordo del piano di lavoro e serrare il componente mobile del supporto fino a quando l'unità è fissata saldamente. Tagliare il tubo ad angolo retto con uno strumento adatto (taglierina per tubi o cesoia). Fig. 1b Pulizia Fig. 3 Fissaggio mediante il supporto da tavolo

3/5 Fissaggio senza il supporto da tavolo Aprire il supporto da terra e collocare la saldatrice su una superficie uniforme. Assicurarsi che l'apparecchio sia stabile. Fig. 4 Installazione mediante i supporti da terra Collegare l'apparecchio alla rete elettrica e procedere alla saldatura solo se è fissato mediante il supporto da tavolo. I supporti da terra possono essere usati per appoggiare l'apparecchio una volta estratto dalla confezione o per installare a freddo le bussole m/f. Fig. 6 Installazione delle bussole m/f 3) Collegare l'apparecchio alla rete elettrica (230 V / 110 V) Avviando l'apparecchio, verificare che la spia di controllo per il funzionamento (rossa) si accenda. Fig. 7 Spia di controllo per il funzionamento 4) Selezionare il regime termico mediante la manopola Girare la manopola in posizione operativa Modello P63-S4 / P63-S5 Electronic Il modello a regolazione elettronica è dotato di una scala di temperature che varia da 200ºC a 300 ºC 260ºC - 280ºC in posizione operativa Fig. 5 Pericolo 2) Fissare alla piastra riscaldante le bussole m/f con lo stesso diametro del tubo da saldare Mantenere le bussole m/f su entrambi i lati della piastra riscaldante e serrarle mediante la chiave a brugola in dotazione. Controllare che la piastra riscaldante sia fredda e collegata alla rete elettrica prima di fissarvi le bussole m/f. Fig. 9 Manopola modello Electronic

4/5 5) Controllare che la saldatrice raggiunga la temperatura operativa Modello P63-S4 / P63-S5 Electronic Quando la saldatrice ha raggiunto la temperatura operativa ottimale, la spia di controllo della temperatura (verde) comincia a lampeggiare. C) SALDATURA La saldatura prevede quattro fasi: riscaldamento, assemblaggio, fusione e raffreddamento. 1) Riscaldamento Esercitando una leggere pressione, collocare contemporaneamente il tubo sulla bussola f e il raccordo sulla bussola m. Fig. 10 Spia di controllo temperatura Dopo circa 5-7 minuti l'apparecchio ha raggiunto la temperatura ottimale. I componenti riportati nella fig. 11 possono raggiungere temperature comprese tra 100 e 300ºC. Non toccare la piastra riscaldante fino al raffreddamento dell'apparecchio. Se l'apparecchio è ancora caldo, non è consentito rimuovere o installare sulla piastra riscaldante le bussole m/f. Usare gli elementi riscaldanti solo in condizioni di massima sicurezza. Fig. 12 Applicazione di tubo e raccordo Mantenere in posizione il tubo e il raccordo durante il tempo indicato (TEMPO DI RISCALDAMENTO) nella tabella 2 (pagina 11). Fig. 11 Aree pericolose La saldatrice è dotata di due termostati di sicurezza che arrestano l'apparecchio se viene raggiunta la temperatura di 330ºC e lo riavviano quando la temperatura scende a 265ºC. Fig. 13 Riscaldamento di tubo e raccordo

5/5 2) Assemblaggio Rimuovere il tubo e il raccordo con uno scatto dagli elementi di riscaldamento. Fig. 14 Rimozione Assemblare immediatamente i due componenti (senza torcerli) fino alla marcatura della profondità di inserimento. Questa fase deve avvenire nel modo più rapido e accurato possibile e non può durare oltre il TEMPO MAX DI ASSEMBLAGGIO indicato nella tabella 2 (pagina 5). 3) Fusione Mantenere l'assemblaggio realizzato immobile durante il tempo indicato nella tabella 2 (dopo il punto 4. Raffreddamento) sotto TEMPO DI FUSIONE. DIAMETRO (mm) TUBO SPESSORE PARETE (mm) Tempo di riscaldamento Tempo max. di assemblaggio Tempo di fusione Tempo di raffreddamento (min) 16 2,0 5 4 5 2 20 2,5 5 4 5 2 25 2,7 7 4 7 2 32 3,0 8 6 8 4 40 3,7 12 6 12 4 50 4,6 18 6 18 4 63 3,6 24 8 24 6 75 4,3 30 8 30 6 90 5,1 40 8 40 6 110 6,3 50 10 50 8 Tabella 2 Indicazioni di tempo per il processo di saldatura di tubi in PP Fig. 15 Tempo di fusione Assicurarsi che l'area da saldare non sia sollecitata durante la saldatura. 4) Raffreddamento Lasciar raffreddare il tubo durante il tempo indicato nella tabella 2 (TEMPO DI RAFFREDDAMENTO). Fig. 16 Raffreddamento Dopo la saldatura, il tubo e il raccordo possono essere usati secondo le indicazioni del fabbricante del tubo.