1
Storia: EWM1000 Una famiglia di lavatrici con componenti standardizzati e tecnologia elettronica 1 scheda elettronica, tradizionale, senza display e senza pressostato analogico EWM1000 PLUS 2 schede elettroniche, traditionale, con display e senza pressostato analogico EWM2000 EVO EWM3000 NEW 2 schede elettroniche, Jet-system, con LCD-display e con pressostato analogico 3 schede elettroniche, Jet-system, con LCD-displays grande e piccolo e con pressostato analogico, sensore di peso, sensore di torbidità e motore asincrono a CC con controllo elettronico 2
Apparecchiature: Carica frontale Carica dall alto Lavasciuga 3
Standardizzazione di soluzioni elettroniche: Stessi componenti hardware e soluzioni delle piattaforme EWM1000, 1000+ e 2000 EVO. Uso di nuovi concetti software: Totale configurazione dei dispositivi della user interface (manopole, tasti, leds) Totale configurazione del ciclo: sulla EEPROM esterna sono memorizzari tutti i passi che compongono il ciclo; inclusi anche movimenti motore, parametri FUCS, comportamento opzionale,. DATABASE delle configurazioni standard usato in produzione e in assistenza Utilizzo della stessa struttura software di EWM2000 EVO con introduzione di nuove parti quali: Gestione della User interface 4 a LCD grande Gestione esterna del motore
Nuove caratteristiche: LCD Display grande e piccolo memorie per programmi configurati dal cliente Alternativa con interfaccia utente a LED sensore di flusso dell acqua sensore di torbidità sensore di peso introduzione di @LINK application EEPROM esterna con elettrnica a LCD per memorizzare la lingua orologio multi sound buzzer interfaccia a infrarossi Motore CC asincrono a 3 fasi (2 poli) con controllo elettronico luce cesto: lampada alogena 5W/5V sulla guarnizione porta 5
Dati tecnici: 220...240V AC 50Hz 850...1600 rpm (EWM3000 NEW max. 1800 rpm) Potenza resistenza: 1950W Blocco porta: PTC- o blocco porta istantaneo IDOLO Jet-system Pressostato con 2 o 3 contatti Pressostato analogico Motore universale CC e motore asincrono CA ( 3 fasi ) per EWM3000 NEW vaschetta a 3 o 4 scomparti Sensore di temperatura: sensore NTC Selettore programmi a 16 posizioni (in alternativa tutti i selettori programmi conosciuti) 6
Electrolux Jewels Delta 3 AEG NEXXXT 7
In alternativa l attuale interfaccia utente grande EWM3000 LCD verrà combinata alla EWM2000 EVO e alla EWM3000 NEW 8
unico contenitore scheda per EWM1000 PLUS EWM2000 EVO EWM3000 NEW nuovo vecchio 9
Scheda elettronica principale 10
Applicazione sensori (uguale alla piattaforma EWM2000 EVO) 1. Misuratore di flusso : misura del volume d acqua (e uso come sicurezza da verificare) 2. Sensore di peso: misura del peso del carico da mostrare all utente. L informazione puó venire usata per cambiare il comportamento del programma. Il segnale del sensore puó venire utilizzato per una gestione migliore dello sbilanciamento (da verificare). 3. Sensore di torbidità: possibilità di cambiare il comportamento del risciacquo del progarmma a seconda della misura di torbidità dell acqua (risciacquo aggiuntivo o aumento livello dell acqua 11
Misuratore di flusso: Il misuratore di flusso si compone di una turbina magnetica inserita nel circuito dell acqua e di un sensore che conta il numero di rotazioni effettuate dalla turbina (attraverso la lettura del campo magnetico). Il misuratre di flusso puó essere integrato nella valvola o rimanere separato con un adattatore specifico. Il sensore potrebbe essere con un contatto reed o con effetto Hall. 12
Schema del misuratore di flusso 13
Il misuratore di flusso viene usato solo nei programmi energy label (per enti certificatori) Vantaggi: quantitativo d acqua esatto per cicli energy label quantitativo d acqua esatto viene caricato immediatamente risparmio di tempo In corso ricerche per utilizzo come sicurezza 14
Sensore di torbidità: Possibilità di cambiare il comportamento durante il risciacquo del programma a seconda della misura di torbiditá dell acqua Sensore posizionato nel tubo tra vasca e pompa ricircolo. 15
Cablaggio sensore di torbidità: Sensore attivo solo durante il risciacquo. Viene misurata differenza (segnale del sensore) tra acqua pulita all inizio del primo risciacquo e l acqua sporca alla fine del primo risciacquo. Se la differenza (in volt) é maggiore di un valore prefissato, allora verrà aggiunto un risciacquo aggiuntivo. Sensore attivo solo in ciclo cotone sensore non attivo in programmi energy label Quando risciacquo aggiuntivo viene configurato viene disattivato il sensore 16
Sensore di peso Il sensore di peso é posizionato sull ammortizzatore sinistro dell apparecchiatura. E una bobina che crea una tensione induttiva mentre la vasca si muove. Un movimento di 2mm corrisponde a un peso di 7kg. I segnali di tensione del sensore verranno calcolati dalla scheda elettronica del sensore di peso, connesso alla scheda elettronica principale. Al momento é stato deciso di usare questo sensore per mostare il peso e il dosaggio di detersivo. In futuro potrebbe venir usato per un migliore sistema antisbilanciamento. 17
Introduzione di controlio motore ad INVERTER e motori asincrono Controllo motore di MAGNETEK Potenza max. 1KW 2 poli Motore asincrono di CESET (55mm stack) 18
Motore asincrono trifase con generatore tachimetrico -Manca protettore su cablaggi motore (autoprotezione; quando una fase si rompe, il motore non funziona piú) - temperatura motore inferiore agli altri motori CA - velocità motore controllata dalla frequenza - rapporto di trasmissione = 1 : 9.6 - motore senza spazzole vita piú lunga - vel. max : 1800rpm (1750rpm) in G20 (5kg cesto) 1600rpm in G22 (6kg cesto) 19
@LINK application Per EWM2000 EVO e EWM3000 NEW Tempi di introduzione non ancora decisi BCU esterna 20
GSM CELLULARE CONNESSIONE UTENTE IN INTERNET CONNESSIONE ASSISTENZA IN INTERNET SIMULATORE SU PC G A POWERLINE OVER MAINS B HRGW C DATA e / o SMS GSM SMS D PORTALE ELECTROLUX CLIENTI RAS E ELECTROLUX INTRANET F 21
Controllore elettronico POWERLINE OVER MAINS Cablaggio interno Filtro Antinoise B C U BCU @LINK WM DAAS Funzionalità dedicata Network Adapter Manager (NAM) Libreria Protocollo EHS PD LAUNDRY CTI - EC 22
CELL UTENTE EC DAAS BCU PLC (EHS) HRGW HOME RESIDENTIAL GATEWAY BCU EAP GSM/ GPRS GSM SMS GSM MODEM RS232 SERVER TCP-IP Protocollo Bidirezionale ELUX WEB SITE O PORTALE INTERNET PRODUCT RAS REMOTE ACCESS SERVER 23
@LINK application: Un modem trasmette i dati attraverso il cavo di alimentazione a una speciale interfaccia web. Il cliente puó usare una connessione all apparecchiatura internet o attraverso cellulare. Il cliente puó controllare lo stato dell apparecchiatura, puó avviare/mettere in pausa l apparecchiatura, se c é un allarme, o cambiare il tempo della partenza ritardata. Solo l asistente tecnico é abilitato a sostituire il cavo di alimentazione dell apparecchiatura con @LINK application. Deve sostituire il cavo di alimentazione dell apparecchiatura e connettere il connettore DAAS alla scheda elettronica principale. 24
Pannello di controllo con scheda display a LCD piccola 1 Assieme scheda display a LCD 2 Supporto tasti 3 Tasti 4 Pannello di controllo e supporto cassetto 5 Selettore 25
1 Selettore programmi 2 LCD Display 3 Tasto temperatura 4 Tasto selezione velocità di centrifuga 5 Tasto Opzione 6 Tasto selezione 7 Tasto conferma 8 Tasto START / PAUSE 26
Indicazione della selezione corrente (programma) Stato di selezione corrente / suggerimenti Ora Temperatura ciclo Opzione scelta + menu Velocità centrifuga + Acqua in vasca + Ciclo notte Ora a cui termina il programma 27
Icone display LCD : Acqua in vasca Ciclo notturno Extra risciacquo Energy saving Stiro-facile Setup Macchie Prelavaggio Partenza ritardata Breve/molto breve 28
Opzioni: Con tasto 3 seleziona il simbolo menu, conferma con tasto 4. Premere tasto 3, le seguenti opzioni appaiono in sequenza. Per modificare la scelta selezionata premere tasto 4 29 Memoria 1 Memoria 2 Memoria 3 Suono Risciacqui + Lingua Regolazione tempo Contrasto display LCD Luminosità display LCD Per uscire premere il tasto 5 due volte
Per apparecchiature con display a LCD é previsto il selettore a 16 posizioni 30
Sistema diagnostico 31 Accesso: 1. Azzerare il programma e spegnere l apparecchiatura 2. Premere contemporaneamente pulsante AVVIO/PAUSA e il pulsante piú vicino e accendere apparecchiatura ruotando selettore di una posizione in senso orario 3. Mantenere premuti i pulsanti AVVIO/PAUSA e opzione fino a quando i Per uscire dal sistema diagnostico spegnere, LED iniziano a riaccendere e spegnere l apparecchiatura lampeggiare (5 sec circa)
Fasi del test: In 1 posizione inizia il ciclo di test dell interfaccia utente; tutti i LED si accendono in sequenza, e premendo un pulsante si accende il LED corrispondente. Ruotando in senso orario, per ogni posizione c è un test diverso: Posizione 1: Funzionalità interfaccia utente Posizione 2: Carico acqua vaschetta lavaggio Posizione 3: Carico acqua vaschetta prelavaggio Posizione 4: Carico acqua vaschetta ammorbidente Posizione 5: Carico acqua 3ª elettrovalvola Posizione 6: Riscaldamento Posizione 7: Centrifuga a 250 giri/min con acqua in vasca (controllo perdite). Posizione 8: Scarico e centrifuga alla max. velocità. Posizione 9: Posizione cesto (carica dall alto). Posizione 10: Lettura/cancellazione ultimo allarme 32
Demo Mode = ciclo senza acqua, riscaldamento, scarico Accesso: 1. Azzerare il programma e spegnere l apparecchiatura. 2. Premere contemporaneamente pulsante AVVIO/PAUSA e il pulsante piú vicino e accendere apparecchiatura ruotando selettore di due posizioni in senso orario. 3. Mantenere premuti i pulsanti AVVIO/PAUSA e opzione fino a quando i Spegnere l apparecchiatura per uscire da DEMO MODE! Non per carica dall alto! 33 LED iniziano a lampeggiare (5 sec circa)
Contatore tempo di funzionamento: 34 Accesso: 1. Azzerare il programma e spegnere l apparecchiatura. 2. Premere contemporaneamente pulsante AVVIO/PAUSA e il pulsante piú vicino e accendere apparecchiatura ruotando selettore di tre posizioni in senso orario. 3. Mantenere premuti i pulsanti AVVIO/PAUSA e opzione fino alla comparsa nella seconda riga della scritta ORE LAVORATIVE (5 sec circa)
Visualizzazione del tempo di funzionamento con LEDs 35
Visualizzaziona del tempo di funzionamento con LCD La visualizzazione delle ore di lavoro é rappresentata nella seconda riga WORKING HOURS e dove solitamente compare l ora di fine ciclo, appaiono le ore di funzionamento dell apparecchiatura. 36
Allarmi La gestione degli allarmi é la stessa di EWM1000, EWM1000 PLUS e EWM2000. Al cliente vengono mostrati pochi allarmi!!! Lettura rapida allarme con combinazione di tasti Per EWM3000 NEW verranno probabilmente creati alcuni allarmi nuovi 37
Gli allarmi sono attivi durante l esecuzione del programma di lavaggio; fanno eccezione gli allarmi relativi alla configurazione e tensione/frequenza d alimentazione che sono visualizzati anche nella fase di selezione. In modalità normale viene visualizzata all utente solo la famiglia dell allarme L allarme completo si potrà leggere solo in modalità diagnostica. L allarme é visualizzato dal display e dal Led di fine ciclo che lampeggia tante volte quante la famiglia dell allarme e dal Led AVVIO/PAUSA che lampeggia tante volte quante la 2ª cifra del codice allarme (per esempio l allarme E53 vine visualizzato facendo lampeggiare 5 volte 0.4s ON, 0.4s OFF con pause di 2.5 secondi il led di fine ciclo e 3 volte il Led AVVIO/PAUSA) Durante il ciclo la combinazione standard di tasti viene usata per la visualizzazione completa dell ultimo allarme. L ultimo allarme viene memorizzato nella EEPROM della scheda elettronica principale in modo da dare al tecnico la possibilità di conoscere la causa del guasto. 38
Visualizzazione allarmi all utente La gestione degli allarmi é configurabile e quindi, in funzione del modello, possono essere parzialmente o totalmente visualizzati all utente. All utente sono visualizzati i seguenti allarmi: Chiusura porta Verifica Difficoltà carico acqua Verifica rubinetto 39 Difficoltà scarico Verifica filtro/tubo Altri allarmi non vengono visualizzati all utente (l apparecchiatura si blocca). Il tecnico trova l ultimo allarme in posizione 10 della modalità diagnostica o con la lettura rapida degli allarmi.
40
EWM2000 WM 41
42
EWM2000 WD 43
EWM3000 WD 44
Programmazione e configurazione: La procedura é la stessa usata per EWM1000 e EWM1000 PLUS. Ció significa che il tecnico ordinerà la scheda elettronica principale e la scheda visualizzazione già configurate. 45
46
Cicli di lavaggio 47
Cicli di lavaggio 48
49