Manuale. Installazione e uso SCALDA-SALVIETTE A FLUIDO TERMOCONDUTTORE

Documenti analoghi
Manuale. Installazione e uso. Dinamic Electric SCALDA-SALVIETTE E STENDIBIANCHERIA A FLUIDO TERMOCONDUTTORE. stendibiancheria.

Towel Box. Manuale d uso e installazione. Use and installation manual. Notice d utilisation et d installation

Manuale ELECTRO PLUS. Installazione e uso SCALDA-SALVIETTE ELETTRICO

[ IT ] Manuale d uso e installazione [ IT ] [ EN ] Use and installation manual [ EN ] [ FR ] Notice d utilisation et d installation [ FR ] [ ES ]

Manuale. Installazione e uso SCALDA-SALVIETTE A FLUIDO TERMOCONDUTTORE

RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF

MANUALE D'ISTRUZIONI SPECCHIERA MARV

O NYX ITA. Controllo elettronico per radiatori in alluminio

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE

SCALDASALVIETTE STORM ELECTRIC

Via Boscalto Resana (TV) - Italy SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt Watt IPX4

Nano. Chromato. Bianco. Interruttore per scalda salviette ITA

MANUALE PER TERMOREGOLATORE DI CONTROLLO SEQUENZA PER 8 MODULI TERMICI TIPO

Via Boscalto Resana (TV) - Italy Saturn & Moon. 230 Volt 50 Hz - Potenza 750 Watt IPX4

TERMOSTATO MANUALE CON DISPLAY

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

BLWL10. Guida di Installazione. Contenuti. Informazioni per la Sicurezza Pagina -2. Installazione Pagina Informazioni sulla Garanzia Pagina - 6

M a n u a l e d u s o e d i i n s t a l l a z i o n e

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

Istruzioni D Uso Tau Steril Mini automatic

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manuale dell utente... 14

S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA

08/2012. Mod: EPE-5N. Production code: PLANET5CLU

TRZ (01.08) OSW

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic

Attuatore per valvole miscelatrici 0871IT Aprile 2018 Attuatore proporzionale 0 10 V

Codice: KEYDIMDEV FASE NEUTRO. EN Contenitore plastico autoestinguente con

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

FREQUENZIMETRO 2,4 GHz

610 AC3 MANOPOLA DI COMANDO (SPENTO, PILOTA, ACCESO) MANOPOLA DI SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE

Codice: KEYDIMECO CONNESSIONE DEL PULSANTE SUL NEUTRO INSTALLAZIONE CONNESSIONE DEL PULSANTE SULLA FASE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Bianco. Cromato THESIS DIGITAL. termostato elettronico per scaldasalviette ITA

Register your product and get support at Straightener HP8333. Manuale utente

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

680 COMPOSIT MANOPOLA MONOCOMANDO (ACCESO, PILOTA, SPENTO) DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE ON-OFF.

MANUALE RAPIDO DI INSTALLAZIONE SISTEMI FLEXA 2.0 CON TERMOSTATI TACTO E BLUEFACE INFORMAZIONI IMPORTANTI

Resistenza con termostato regolabile ASMOT-ASMCT-ASTET-ASTCT. Manuale d USO

600 AC2 PULSANTE DI ACCENSIONE MANOPOLA DI COMANDO E SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE

Confort technology division

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER

CANALETTO E. Scaldasalviette elettrici IT 02. Termoidraulica

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE CENTRALE COMANDO PER DUE MOTORI

IWS INFINITY WIRELESS SYSTEM. Manuale di Uso e Manutenzione. Rev

INSTALLAZIONE CIVILE Protezione

Straightener. Register your product and get support at. Brugervejledning

Controllo elettronico per scaldasalviette

Via Boscalto Resana (TV) - Italy Tavola MO MO IPX4

Informazioni generali

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Cromato. Bianco THESIS DUAL ITA. Termostato elettronico per scaldasalviette. Selmo Electronic. Selmo

KPSW UNITÀ TERMINALE CONSOLE

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manuale utente

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

Shield300 RADIATORE ELETTRICO 300 W

MANUALE D ISTRUZIONI

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A

ISTRUZIONI. Codice: KEYDIMTOP. (ENCODER) pulsante connesso al dispositivo.

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

Istruzioni D Uso Tau Quartz 150

Sonda centralizzata

IWS INFINITY WIRELESS SYSTEM. Manuale di Uso e Manutenzione. Rev

Modern Finnisch Plug n Play

FUSORE per CERE Hotwax T MANUALE D USO E MANUTENZIONE

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa.

MANUALE OPERATIVO PER LO STRUMENTO LTORB

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

sorvegliati e istruiti su come

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manuale utente

Modulo di comando veneziane con ingresso per apparecchi derivati. Modulo di comando veneziane con ingresso per apparecchi derivati N. ord.

1. Indicazioni di sicurezza fondamentali 3 2. Uso conforme 3

DIMMER DMX 6 CANALI (20 A)

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

IT Termostato ambiente wireless Guida Rapida

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

R PANEL ELETTRICO R PANEL PANNELLO RADIANTE A BASSA TEMPERATURA CLASSE A PANEL

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Radiatori ad Irraggiamento

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.

GRUPPI DI REGOLAZIONE TERMICA

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

codici: Il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano generico, bensì conferito per la raccolta differenziata.

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A

Termostato ambiente. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento. Termostato ambiente con selettore manuale per Riscaldamento o raffreddamento

TERMOVENTILATORE FH202

Transcript:

Manuale Installazione e uso Electro 2 SCALDA-SALVIETTE A FLUIDO TERMOCONDUTTORE ISTR_ELECTRO2 Rev. 09/04/2013

QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE LETTE ATTENTAMENTE PER GARANTIRE IL FUNZIONAMENTO IN SICUREZZA DEL PRODOTTO. PERTANTO SI RACCOMANDA FORTEMENTE DI LEGGERLE PRIMA DI PROCEDERE CON L INSTALLAZIONE E DI CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO. IN CASO DI DUBBI CIRCA LE MODALITÀ DI INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO, CHIEDERE ASSISTENZA A UN TECNICO QUALIFICATO. Funzionamento Accensione e Stand-by dell apparecchio Per accendere l apparecchio inserire la spina di alimentazione e premere brevemente il pulsante. La presenza dell alimentazione viene indicata dalla spia verde luminosa. Se la temperatura dell ambiente è inferiore a quella impostata, la spia rossa si illumina indicando che l apparecchio stà iniziando a scaldarsi. NOTA: Se la spia rossa continua a lampeggiare, vuol dire che si è attivata la modalità Boost Rosso o verde Per mettere in stand-by l apparecchio, tenere premuto il pulsante per un tempo pari a 3 secondi. Modalità automatica Se lo scalda-salviette è collegato ad un sistema di gestione energetica o ad un programmatore tramite il filo pilota, funzionerà automaticamente in base ai programmi stabiliti e alla modalità impostata (Comfort, Eco, Antigelo). Nota: In assenza di comando sul conduttore pilota, l apparecchio funzionerà sempre in modalità Comfort. Comfort: Lo scalda-salviette funzionerà 24h/24h in base alla temperatura impostata (ad esempio, 20 C). Il livello della temperatura Comfort può essere regolata dall utente agendo sull apposita manopola. Eco: Corrisponde alla temperatura Comfort, diminuita di 3,5 C. Questo consente di ottenere una riduzione termica, senza peraltro alterare la regolazione della temperatura Comfort. Antigelo: Consente di salvaguardare gli impianti di un abitazione dal gelo, mantenendo una temperatura permanente di 8 C. Regolazione della temperatura Per impostare la temperatura desiderata, ruotare la manopola indicata. Il campo di regolazione della temperatura è compreso tra 10 C e 30 C. Funzione Boost Attivando la modalità Boost, la temperatura dell apparecchio verrà portata al massimo senza considerare la temperatura impostata per un tempo pari a 2 ore; al termine del quale si ritornerà alla modalità automatica. Per attivare la modalità Boost premere due volte il pulsante, a partire dalla condizione di stand-by dell apparecchio. Durante questa modalità la spia rossa continuerà a lampeggiare. Per disattivare la modalità Boost premere di nuovo il tasto per ritornare nella modalità automatica. Lampeggiante 2

Prescrizioni di sicurezza Qualunque danno derivante dalla mancata osservanza di queste prescrizioni determinerà l annullamento della garanzia del fabbricante. Non utilizzare l apparecchio all esterno. Questo apparecchio è destinato ad un uso domestico e non deve essere impiegato per altri scopi. Se l apparecchio cade, è danneggiato o non funziona, evitare di rimetterlo in funzione e verificare che la sua alimentazione elettrica sia interrotta (fusibile o disgiuntore). Non smontare in nessun caso l apparecchio. Un apparecchio non correttamente riparato può esporre l utente a vari rischi. Per qualunque problema, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio assistenziale o da un tecnico professionista, onde evitare qualsiasi pericolo. Questo apparecchio non è stato studiato per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano menomate, né da persone inesperte o prive di conoscenze, a meno che non siano poste sotto la sorveglianza di una persona responsabile della loro sicurezza o non siano state preventivamente istruite in merito all utilizzo dell apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini, per evitare che giochino con questo apparecchio. Attenzione: Al fine di evitare qualunque pericolo per i bambini in tenera età, si raccomanda di installare l apparecchio in maniera tale che la barra radiante più bassa si trovi ad almeno 500 mm da terra. Operazioni preliminari Prima di collegare lo scalda-salviette, disinserire l alimentazione generale. Essendo un apparecchio di classe II, può essere installato in tutte le stanze della casa, compresi i volumi di protezione 2/3 di un bagno. L apparecchio di riscaldamento deve essere installato in maniera tale che gli interruttori e gli altri dispositivi di comando non possano essere toccati da una persona presente nella vasca da bagno o sotto la doccia (secondo la norma NF C15-100). Lo scalda-salviette non deve essere installato al di sotto di una presa elettrica. Lo scalda-salviette deve essere installato ad una distanza minima di 15 cm da qualunque ostacolo (scaffale, tendaggi, mobili, ecc.). L impianto di alimentazione dell apparecchio deve prevedere un dispositivo di interruzione omnipolare (secondo la norma NF C15-100). Volume 3 Volume 2 60 cm 225 cm Volume 1 60 cm 60 cm 300 cm Pannello di comando 3

Alimentazione e collegamenti elettrici L alimentazione elettrica deve essere realizzata da un tecnico professionista qualificato. L alimentazione elettrica deve essere realizzata da un tecnico professionista qualificato. Conformemente alle norme in vigore, l alimentazione dello scalda-asciugamani deve essere protetta mediante un interruttore differenziale di 30 ma e un dispositivo di protezione contro le sovracorrenti, adeguato alle caratteristiche della linea di collegamento. Precedentemente al primo utilizzo, verificare che la tensione di rete corrisponda effettivamente a quella riportata sull apparecchio. Questo scalda-asciugamani è un apparecchio di classe II (doppio isolamento elettrico). È vietato il collegamento alla terra. L allacciamento dei tre fili deve essere effettuato in una scatola di collegamento elettrico conforme alle norme in vigore. Conformemente alle norme francesi, il montaggio deve essere del tipo ad impianto fisso. È vietato utilizzare una spina per il collegamento ad una presa. Se inutilizzato, occorre isolare il filo pilota. Alimentazione monofase 230 V~ 50Hz : Filo blu: Neutro Filo marrone: Fase Filo nero: Conduttore pilota Fissaggio dello scalda-salviette Modelli (*) A H L L1 BAE069050 EB/ES 777 mm 517 mm 360 mm 250 mm BAE092050 EB/ES/EC 795 mm 738 mm 360 mm 250 mm BAE120050 EB/ES/EC 713 mm 990 mm 360 mm 250 mm BAE180050 EB/ES/EC 713 mm 1554 mm 360 mm 250 mm Importante: Rispettare una quota minima di 150 mm tra la parte inferiore dello scaldascaldasalviette e il pavimento. RAL 9010 Colorato Cromato (*) B S C T TB TS TC F FB FS FC L NO T = Termostato e spina shuko F = Termostato ambiente senza spina (filo pilota) H A L1 4

Descrizione dei fissaggi 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 Ø 10 A 3 A NOTA: Le viti e i tasselli non sono forniti in dotazione. 5

Gamma e dimensioni (*) Modelli (*) Potenza Altezza con termostato Larghezza Spessore Numero tubi Numero spazi scalda-salviette BAE069050 EB/ES 300 W 736 mm 500 mm 80 mm 12 2 BAE092050 EC 300 W 958 mm 500 mm 80 mm 18 2 BAE092050 EB/ES 500 W 958 mm 500 mm 80 mm 18 2 BAE120050 EC 500 W 1217 mm 500 mm 80 mm 27 2 BAE120050 EB/ES 750 W 1217 mm 500 mm 80 mm 27 2 BAE180050 EC 750 W 1846 mm 500 mm 80 mm 40 2 BAE180050 EB/ES 1000 W 1846 mm 500 mm 80 mm 40 4 RAL 9010 Colorato Cromato B S C T TB TS TC F FB FS FC T = Termostato e spina shuko F = Termostato ambiente senza spina (filo pilota) Larghezza Altezza con termostato Spessore 6

Caratteristiche tecniche Tensione di esercizio: 230V ±10% 50Hz CA Norme sicurezza: EN60335-1 EN60335-2-30 EN60335-2-43 Condizioni ambientali: Classe II, IP44. Temperatura di funzionamento: da 8 C a +30 C. Temperatura di stoccaggio: da -10 C a +50 C. Regolazione elettronica PID con microprocessore. Filo pilota a 6 comandi: Auto Comfort Eco -3,5 C Eco -1 C Eco -2 C Antigelo +7 C (±3K) Costruttore: DELTACALOR Il simbolo, apposto sul prodotto, segnala l obbligo di consegnare l apparecchio da smaltire presso un punto di raccolta specializzato, conformemente alla Direttiva 2002/96/CE. In caso di sostituzione, l apparecchio può anche essere restituito al rivenditore. Questo prodotto non rientra nella categoria dei rifiuti domestici ordinari. Una corretta gestione del suo smaltimento consente di salvaguardare l ambiente e di limitare lo sfruttamento delle risorse naturali. Dichiarazione di conformità: Il fabbricante dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che il prodotto oggetto del presente manuale soddisfa i requisiti essenziali delle Direttive Bassa Tensione 2006/95/CE, CEM 2004/108/CE e RoHS 2002/95/CE. 7

DELTACALOR s.r.l. Via Mazzini 23801 Calolziocorte Lecco Italy www.deltacalor.com