Soluzioni per il Motion Control PLC, Servo e Inverter

Documenti analoghi
SOLUZIONI PANASONIC ELECTRIC WORKS

Sensori Laser SUNX Sensors by Panasonic Electric Works

14. Dati tecnici. 1) Specifiche del sistema 200V monofase. Grandezze in ingresso da rete. Frenatura GVX S GVX900 GVX900 0.

FPWIN Pro. Un Tool per tutte le applicazioni. Software di programmazione per PLC

DESCRIZIONE E DIMENSIONI

N700 N700E N5000. Potenza di Funzionamento e Alte Prestazioni

TELECONTROLLO Soluzioni per i Servizi di Pubblica Utilità e l Industria Soluzioni per i Servizi dii Pubblica Utilità e l Indus Pubblic

Inverter TOSHIBA VF-S11

FPWIN PRO - Sistema di programmazione secondo IEC

Controllori Programmabili Serie FP-e. 48 mm

Inverter vettoriale serie VF-PS1

Specifi che e dimensioni

V/F E SLV COMPATTO LM16

Specifi che e dimensioni

SERIES. Motoinverter

SOLUZIONI SAFETY PER I PLC PANASONIC. fp-safe

IEC NC3 S15 FRD NC3 S15 FRD NC3 S15 FRD NC3 S15 FRD NC3 S15 FRD S15 FRD S15 FRD S15 FRD S15 FRD S15 FRD S15 FRD

Matsushita Telecontrollo con PLC serie FP. Panasonic... il nuovo nome di

Control FPWIN Pro SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE PER PLC: UN TOOL PER TUTTE LE APPLICAZIONI

RESET MODE SET. Interruttore di lock (display 1) Contatore veloce

G4BM480V12ADTL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

CONVERTITORI DI FREQUENZA kw.

2/ Regolatori digitali elettro-pneumatici Attacchi: G1/4

Regolatore di velocità V/F per motori asincroni trifase. Specifiche tecniche

onlinecomponents.com

TIMER ANALOGICO MULTI-RANGE. UL File No.: E C-UL File No.: E CARATTERISTICHE

D SERIES. Motoinverter

Unità di uscita analogica FP7

Inverter SYSDRIVE 3G3IV Manuale dell Operatore

Inverter vettoriale serie VF-AS1

2/ Regolatori digitali elettro-pneumatici Attacchi: G1/4 e G3/8

Riferimento: 3UG4622-1AW30

ET-NOVANTA6. Analizzatore di rete Multifunzione monodirezionale monofase e trifase. T Descrizione prodotto

HVAC Drive. Inverter VF-FS1. Relative harmonic content(%) Relative harmonic content 100.0% 90.0% 80.0% 70.0% 60.0% 50.0% 40.0% 30.0% 20.0% 10.0% 0.

G4BM400V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

Attuatore rotativo serie AG8...

Porte sezionali senza albero a molle

G4BM480V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

Automazione con centralina esterna Automazione con centralina integrata (nel disegno: variante a uomo presente)

J1000. Configurazione del sistema

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax

SPECIFICHE S15 FRD S15 FRD S15 FRD

Porte sezionali bilanciate a molla

/ /

NR2 TERMICI È REL 1 1

SERIES EM16 STANDARD DRIVE CONTROLLO VETTORIALE SENSORLESS

VAT GE Power Controls. High Performance AC Drive. VAT 2000 Pag. # 1

Riferimento: 3RR2241-1FW30

ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE DELL INVERTER FUJI FRENIC MEGA

RELÈ TERMICI serie NR2

INVERTER serie Q08 e Q09

Riferimento: 3UG4651-1AW30

Serie DRWS: driver per motori Stepper, taglia unica Serie DRWB: driver per motori Brushless, taglie da 100, 400 e 750 W

PD51B POLMONE DIVISORE MANUALE ISTRUZIONI

FOTEK REGOLATORI DI POTENZA

SERIE DI INVERTER COMPATTI D E F GB J1000 J1000 J1000 J1000 J1000 J1000

Soluzioni Safety SICUREZZA NELL AUTOMAZIONE

Caratteristiche PVI-55.0 PVI PVI-165.0/220.0 PVI-275.0/330.0 CARATTERISTICHE GENERALI MODELLI CENTRALIZZATI PLUS

SERIES. LM16 COMPACT DRIVE CONTROLLO V/f e SLV

GUIDA RAPIDA PER LA CONFIGURAZIONE DI AZIONAMENTI A VELOCITÀ VARIABILE

Scheda prodotto Relè Serie D

Configurazione del sistema

CONVERTITORI STATICI PLANET -LOGIC

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Soglie di allarme per montaggio su guida DIN SERIE DAT5028-DAT5024

Serie 34 - Relè Elettromeccanico per C.S. 6 A

NEW SERIES. Motoinverter

AZIONAMENTI A VELOCITÀ VARIABILE

1. DATI TECNICI CHARME INVERTER

vacon nx inverter all in one manuale applicativo

CONVERTITORE BIDIREZIONALE MONOFASE MODELLO: CP1REV

Scheda prodotto Relè Serie E

CARATTERISTICHE SCHEMA DI COLLEGAMENTO PM5S-A/S/M. PM5S-A 2 contatti in scambio PM5S-S. 2 contatti in scambio

AZIONAMENTI A VELOCITÀ VARIABILE

POTENZIOMETRO DIGITALE. Manuale d uso PTR PTR2300

OROLOGIO DIGITALE PROGRAMMABILE AHC15A

Per ottenere i migliori risultati dall avvisatore telefonico, si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.

ASCO POMPE Srl Control Division

Gestione Energia. Analizzatore di energia. Modello EM11 DIN. Descrizione prodotto. Come ordinare EM11 DIN AV8 1 X O1 X.

QUADRI PER GRUPPI ELETTROGENI

Ktronic 5 CONTROLLORE ELETTRONICO 1 ISTRUZIONI PER L UTILIZZATORE 1.1 DESCRIZIONE DEI DISPOSITIVI DI COMANDO E CONTROLLO

TIMER A MICROPROCESSORE 72X72 PER IMPASTATRICI

Caratteristiche PVI-55.0 PVI PVI-165.0/220.0 PVI-275.0/330.0 CARATTERISTICHE GENERALI ULTRA CORE PLUS

BANCO DI PROVA EPS 619/25 HP-R

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

Accessori speciali. Cavo da inverter a PC 3G3IV-PCN329-E. Software Sydrive Configurator. Console di programmazione remota senza potenziometro JVOP146

Circolatori elettronici a basso consumo energetico con bocche flangiate

MODULO ELETTRONICO PER LA GESTIONE AUTOMATICA DI UN GRUPPO ELETTROGENO IN EMERGENZA ALLA RETE, CON PROTEZIONE TOTALE DELL IMPIANTO GRUPPO/QUADRO

PD51B MISURATORE PASSO MANUALE ISTRUZIONI

ELEKTROMATEN FT per portoni a libro

Relè termici Per minicontattori serie BG Per contattori serie BF Per contattori serie B Blocchi aggiuntivi e accessori...

Circolatori elettronici a basso consumo energetico con bocche flangiate

Convertitori statici monofase serie VE1

Montaggio con squadretta Montaggio diretto Montaggio manifold Montaggio con squadretta su lato su entrambi i lati Montaggio con squadretta

PD51B POLMONE PER AVVOLGITORI E/O SVOLGITORI DOPPI MANUALE ISTRUZIONI

Transcript:

Soluzioni per il Motion Control PLC, Servo e Inverter

B Informazioni generali Serie VF0 - Ultra compatto (dal 40% al 56% rispetto ai modelli prec.) - Facile da utilizzare con il tastierino integrato - Ottimo rapporto qualità/prezzo - Controllo di frequenza facile e preciso tramite l utilizzo dell ingresso ad impulsi proveniente da una uscita del PLC - ifferenti modelli senza e con freno incluso - Controllo ad 8 velocità - Funzione di ripartenza - Incremento/decremento della frequenza e funzioni di memoria tramite l utilizzo di switch esterni - Frenata rigenerativa con resistenza di frenatura: esterna per Monofase 220V ed integrata con Trifase 400V Monofase 230V AC 0.2k 0.4k k k Trifase 400V AC k k 2.2k 3.7k 15

B Informazioni generali Monofase 230V AC Potenza motore PN [k] Trifase 400V AC Potenza motore PN [k] BFV00022K Con freno 0.2 Senza freno 0.4 BFV00042GK BFV00042K BFV00072GK BFV00072K 2.2 BFV00152GK BFV00152K 3.7 Facilità di utilizzo Tasto di selezione frequenza in uscita, visualizzazione corrente, monitor impostazione frequenza, impostazione verso di rotazione e funzioni Il display mostra la frequenza in uscita, la corrente, la velocità lineare, i dettagli degli errori, dati per l impostazione funzione e nr. parametri Tasto di avvio dell inverter Tasto di arresto dell inverter Tasto per visualizzare il nr. parametro e salvare il dato. Blocco display per la visualizzazione di frequenza e corrente in modo appropriato Tasti freccia per modificare i dati e la frequenza in uscita e per cambiare la direzione di marcia Potenziometro per variare la frequenza in uscita Controllo di frequenza facile e preciso da PLC Il controllo di velocità di un motore può avvenire tramite un segnale digitale tipo PM in uscita da un PLC senza l uso di unità di I/0 analogiche. PLC/FP0 Motore VF-0 Segnale PM 16

B Specifiche Tensione ingresso Uscita motore applicato Valori nominali in uscita Alimentazione in ingresso Frequenza in uscita Corrente di sovraccarico Numero di fasi, tensione, frequenza Variazioni di tensione consentite Variazioni di frequenza consentite Resistenza alle cadute momentanee di tensione Campo di frequenza in uscita isplay Precisione Risoluzione Controllo convertitore Funzioni Tipi di controllo Frenatura Segnale in uscita isplay Protezioni Resistenza ambientale Tensione nominale Frequenza portante Start/stop Avanti/Indietro Funzione JOG Stop Reset Frequenza di arresto Riavvio dopo cadute di corrente Funzione tentativo ripartenza Impostazione di frequenza Caratteristica V/z li a caratteristica V/z I a e li a sovralimentazione di coppia I e II tempo di accelerazione/decelerazione Impostazione frequenza multipla Impostazione salto di frequenza Impostazione frequenza superiore o inferiore Impostazione frequenza partenza (bias) o guadagno in frequenza Arresto remoto Coppia di frenatura rigenerativa Frenatura in C Con freni Segnale uscita analogica Uscita con collettore aperto Uscita a relè Condizioni operative ettagli errore Limite di corrente Spegnimento (stop) Senza freni Condizione di stallo Temperatura/Umidità di esercizio Temperatura/Umidità di trasporto e magazzinaggio Altitudine di utilizzo e resistenza alle vibrazioni Condizioni di utilizzo Protezione involucro Metodo di raffreddamento Monofase alimentazione 200V Trifase alimentazione 400V a 0.2 a k a a 3.7 k Trifase da 200 a 230 VAC Trifase da 380 a 460 VAC (proporzionale alla tensione di alimentazione) (proporzionale alla tensione di alimentazione) 150% della corrente nominale di uscita per 1 minuto Monofase 200~230 VAC 50/60z Trifase 380~460 VAC 50/60z +10%, -15% della tensione nominale di ingresso in AC L operazione continua se la tensione è superiore a 165V; diversamente si interrompe dopo 15ms ±5% della frequenza nominale di ingresso L operazione continua se la tensione è superiore a 323V; diversamente si interrompe dopo i 15 ms 0.5-250z igitale ±0.5% della frequenza massima programmata (impostazione analogica) (25±10 C) Impostazione digitale: 0.1 z (1z oltre 100z); Impostazione analogica: 0.1 z (50/60z a seconda del parametro) Controllo sinusoidale in PM della frequenza portante elevata (modo controllo V/F) Selezione tra 9 frequenze Selezione tra 7 frequenze (0.8, 1.1, 1.6, 2.5, 5.0, 7.5, 10, 12.5, 15kz) (0.8, 1.1, 1.6, 2.5, 5.0, 7.5, 10kz (la corrente in uscita deve essere ridotta selezionando (la corrente in uscita 3.7k deve essere le frequenze 12.5 o 15.0kz) ridotta selezionando la frequenza 10kz) Selezione tramite pannello di controllo o segnale esterno a relè contatti 1a (è possibile impostare il tempo di attesa) Selezione tramite pannello di controllo o segnale esterno a relè contatti 1a (è possibile inibire la rotazione inversa) Frequenza operativa programmabile da 0.5 a 250z; Tempi di accelerazione/decelerazione programmabili da 0.04 a 999 secondi Selezionabili rampa di frenatura e corsa di frenatura Selezionabili reset tramite pulsante di stop, reset remoto, reset da pannello (impostabile) e reset da alimentazione Ulteriore impostazione da 0.5 a 60z Se la funzione è OFF, l inverter si riavvia a frequenza 0z; è possibile selezionare il riavvio alla frequenza impostata È possibile inibire questa funzione e visualizzare i dettagli di errori di riprova; Numero di riprova: selezionabili da 1 a 10 volte - Locale: tramite potenziometro oppure digitale (da pannello di controllo) - Impostazione analogica in remoto: - Potenziometro (10 KΩ, min. 1/4) da 0 a 5V, da 0 a 10V, da 4 a 20mA (collegare un resistore esterno min. 200Ω, 1/4) - Impostazione digitale in remoto: - Segnale PM (cicli da 0.9 a 1100ms) Frequenza di JOG Frequenza base: 50/60z fissa, programmabile da 45 a 250 z Curva V/F: coppia costante oppure quadratica La frequenza di base è programmabile da 45 a 250 z Impostabile da 0 a 40% a 0.04 a 999 sec. (accelerazione e decelerazione impostabili separatamente), Caratteristica accelerazione/decelerazione: lineare Fino a 8 impostazioni di frequenza programmabili Si possono impostare fino a 3 salti di frequenza con intervallo da 1 a 10z Impostabile da 0.5 a 250z 0.4k, k, k: 100% o maggiore (Brevi periodi) 0.2k: 100% o maggiore 0.4k: 80% o maggiore k: 20% o maggiore k: 20% o maggiore Frequenza di partenza impostabile da -99 a 250z Guadagno in frequenza impostabile da 0 a 250z Stop ausiliario o corsa di frenatura selezionabili 20% o maggiore 100% o maggiore collegando il resistore del freno (su richiesta) (circuito di frenatura integrato) Attiva quando la frequenza è inferiore a quella di stop. Livello coppia di frenatura: da 0 a 100 (scelta fra 20 livelli) Tempo di frenatura: impostabile da 0.1 a 120 secondi Caratteristiche: da 0 a 5V (max. 1mA) Funzioni supportate: frequenza in uscita, proporzionale alla corrente in uscita Caratteristiche: max. 50VC nominali, 50mA Funzioni supportate: segnale di avvio, segnale arrivo, preallarme di sovraccarico, riconoscimento frequenza, segnale marcia in senso contrario, allarme errore, segnale PM proporzionale alla frequenza/corrente in uscita (cicli di 1ms) Caratteristiche: contatto 1c con capacità di 250 VAC e carico resistivo di 0.5A Funzioni supportate: segnale avvio, segnale arrivo, preallarme di sovraccarico, riconoscimento frequenza, segnale marcia in senso contrario, allarme errore Frequenza in uscita o velocità lineare, corrente in uscita, direzione di rotazione Simbolo visualizzato quando si attiva la funzione di protezione (vengono memorizzati gli ultimi 4 errori) Impostabile da 1 a 200% della corrente nominale in uscita Sovracorrente momentanea, temperatura eccessiva (SC da 1 a 3), sovracorrente (OC da 1 a 3), sovraccarico /sovraccarico elettronico termico (OL), bassa tensione (LU), sovratensione (OU da 1 a 3), stop ausiliario (AU), errore di funzionamento (OP) Prevenzione di condizioni di stallo per sovracorrente o sovratensione rigenerativa a -10 C a +50 C (senza formazione di ghiaccio) / max. % R (senza formazione di condensa) a -25 C a +65 C / max. 95% R Max. 1000m / max. 5.9m/s 2 (0.6G) Ambiente interno libero da gas corrosivi o esplosivi, da olio nebulizzato e da polveri IP00 Automatico: da 0.2 a k; Ad aria forzata: k Automatico: k; Ad aria forzata: da a 3.7k 17

B Specifiche imensioni Monofase 230V AC 5 mm 5 mm 1 VF0 Ø5 mm 1 8 mm Trifase 400V AC 5 mm Potenza 1 Motore [k] BFV00022K 0.2 BFV00042K 0.4 BFV00042GK 0.4 BFV00072K BFV00072GK BFV00152K BFV00152GK 1 78 68 110 102 100 100 121 115 Nota: ilmodello da K dispone di ventola di raffreddamento 1 Ø5 mm 1 2 1 121 110 148 121 110 161 160 151 140 161 VF0 2 1 Potenza Motore [k] 7 mm 8 mm 2.2 3.7 Nota: i modelli da K fa 3,7K dispongono di ventola di raffredamento Resistenza di frenatura InverterVF0 Potenza Motore (k) resistenza di frenatura imensione (mm) k 3-phase 400V BFVC9164U 110 x 80 x 15 k 3-phase 400V BFVC9164U 110 x 80 x 15 2.2k 3-phase 400V BFVC9165U 110 x 80 x 15 3.7k 3-phase 400V BFVC9166U 216 x 80 x 15 Per i modelli monofase 230V AC BFV00042GK, BFV00072GK o BFV00152GK. La resistenza di frenatura è inclusa. Filtri Inverter VF-0 BFV00022K BFV00042K BFV00042GK BFV00072K BFV00072GK BFV00152K BFV00152GK 18 Codici Filtri nominale Corrente nominale BFV0RF-1006 6A Max tensione nom./max. Corrente di fuga Lxx (mm) im. esterne X x Y (mm) Montaggio 3.5mA - 140 x 87 x 35 x 68 3.5mA - 172 x 109 x 40 162 x 1.3mA ma 150 x 140 x 45 140 x 121 1.3mA ma 150 x 170 x 45 140 x 151 1 ph, 250Vac BFV0RF-120 20A BFV0RF-3009 9A BFV0RF-3015 15A 3 ph, 460Vac

Global Network Nord America Europa Asia Pacifico Cina Giappone Panasonic Electric orks Rete di assistenza globale: Europa eadquarters Panasonic Electric orks Europe AG Rudolf-iesel-Ring 2, 83607 olzkirchen, Tel. (08024) 648-0, Fax (08024) 648-111, www.panasonic-electric-works.com Austria Panasonic Electric orks Austria Gmb PE Electronic Materials Europe Gmb Rep. of PEE, Josef Madersperger Str. 2, 2362 Biedermannsdorf, Tel. (02236) 26846, Fax (02236) 46133, www.panasonic-electric-works.at Ennshafenstraße 9, 4470 Enns, Tel. (07223) 883, Fax (07223) 88333, www.panasonic-electronic-materials.com Benelux Panasonic Electric orks Sales estern Europe B.V. e Rijn 4, (Postbus 211), 5684 PJ Best, (5680 AE Best), Netherlands, Tel. (0499) 372727, Fax (0499) 372185, www.panasonic-electric-works.nl Czech Republic Panasonic Electric orks Czech s.r.o. Prumtyslová 1, 34815 Planá, Tel. 374 799 9, Fax 374 799 999, www.panasonic-electric-works.cz France Panasonic Electric orks French Branch Office, B.P. 44, 91371 Verrières le Buisson CEEX, Tél. 01 60135757, Fax 01 60135758, www.panasonic-electric-works.fr Sales estern Europe B.V. Germany Panasonic Electric orks eutschland Gmb Rudolf-iesel-Ring 2, 83607 olzkirchen, Tel. (08024) 648-0, Fax (08024) 648-555, www.panasonic-electric-works.de ungary Panasonic Electric orks Europe AG Magyarországi Közvetlen Kereskedelmi Képviselet, 1117 Budapest, Neumann János u. 1., Tel. 06 1 482 9258, Fax 06 1 482 9259, www.panasonic-electric-works.hu Ireland Panasonic Electric orks UK Ltd. ublin, Tel. (01) 4600969, Fax (01) 4601131, www.panasonic-electric-works.co.uk Italy Panasonic Electric orks Italia s.r.l. Via del Commercio 3-5 (Z.I. Ferlina), 37012 Bussolengo (VR), Tel. (045) 6752711, Fax (045) 6700444, www.panasonic-electric-works.it PE Building Materials Europe s.r.l. Piazza della Repubblica 24, 20154 Milano (MI), Tel. (02) 205391, Fax (02) 203466, www.panasonic-building-materials.com Nordic Countries Panasonic Electric orks Nordic AB PE Fire & Security Technology Europe AB Sjöängsvägen 10, 19272 Sollentuna, Sweden, Tel. (08) 59476680, Fax (08) 594766, www.panasonic-electric-works.se Citadellsvägen 23, 21118 Malmö, Tel. (040) 6977000, Fax (040) 6977099, www.panasonic-fire-security.com Poland Panasonic Electric orks Europe AG Przedstawicielstwo w Polsce, Al. Krakowska 4/6, 02-284 arszawa, Tel. 22 338-11-33, Fax 22 338-12-00, www.panasonic-electric-works.pl Portugal Panasonic Electric orks España S.A. Portuguese Branch Office, Avda Adelino Amaro da Costa 728 R/C J, 2750-277 Cascais, Tel. (21) 4812520, Fax (21) 4812529 Spain Panasonic Electric orks España S.A. Barajas Park, San Severo 20, 28042 Madrid, Tel. (91) 3293875, Fax (91) 3292976, www.panasonic-electric-works.es Switzerland Panasonic Electric orks Schweiz AG Grundstrasse 8, 6343 Rotkreuz, Tel. (041) 7997050, Fax (041) 7997055, www.panasonic-electric-works.ch United Kingdom Panasonic Electric orks UK Ltd. Sunrise Parkway, Linford ood, Milton Keynes, MK14 6 LF, Tel. (018) 231555, Fax (018) 231599, www.panasonic-electric-works.co.uk Nord-Sud America USA PE Corporation of America 629 Central Avenue, New Providence, N.J. 07974, Tel. 1-8-464-3550, Fax 1-8-464-8513, www.pewa.panasonic.com Asia Pacifico / Cina / Giappone China Panasonic Electric orks (China) Co., Ltd. Level 2, Tower 3, The Towers Oriental Plaza, No. 2, East Chang An Ave., ong Cheng istrict, Beijing 100738, Tel. (010) 8518-5988, Fax (010) 8518-1297 ong Kong Panasonic Electric orks RM1205-9, 12/F, Tower 2, The Gateway, 25 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, ong Kong, Tel. (0852) 2956-3118, Fax (0852) 2956-0398 (ong Kong) Co., Ltd. Japan Panasonic Electric orks, Ltd. 1048 Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8686, Japan, Tel. (06) 68-1050, Fax (06) 68-5781, www.mew.co.jp/e-acg/ Singapore Panasonic Electric orks Asia Pacific Pte. Ltd. 101 Thomson Road, #25-03/05, United Square, Singapore 307591, Tel. (06255) 5473, Fax (06253) 5689 Panasonic Electric orks Italia srl Via del Commercio, 3/5 Z.I. Ferlina - 37012 Bussolengo (Verona) - Tel. 045 6752711 - Fax 045 6700444 info-it@eu.pewg.panasonic.com www.panasonic-electric-works.it 2008 Stampato in Italia MC-09/08-2000-4