Wall Mount Bracket YM-80

Documenti analoghi
Italiano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DELL'UTENTE ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH. Prima dell installazione. Installazione. Verificare la presenza di tutti i componenti

DM-SL (Italian) Manuale per il fornitore SL-BSR1

Manuale di installazione della staffa di montaggio del proiettore

Manuale d istruzioni

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

Quick Installation Guide. SD8111/SD8121 H x Zoom Day&Night 3D Noise Reduction

Piastra di cottura elettrica

MANUALE D'INSTALLAZIONE

Guida all'installazione del rack

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manuale di installazione

Montaggio e installazione Installare la piastra a muro sulla parete - Montanti in legno

Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen

GUIDA D ASSEMBLAGGIO ST200 FUNCTIONAL TRAINER GYM

DM-CN (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16

Obiettivo UST A16 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ATW-DA49a. Manuale dell utente Sistema di distribuzione dell antenna UHF

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

Sicurezza dell utente

Indice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione...

Guida di Installazione Rapida. Documento n.: Synology_QIG_4bay2_

DM-CD (Italian) Manuale per il fornitore. Dispositivo catena SM-CD50

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

AC MANUALE DI INSTALLAZIONE BARRIERA A LAMA D ARIA. Leggere il manuale

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SCREEN WINCH SYSTEM per SCHERMI DA 300 CM. A 450 CM. DI BASE

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA

STRADA Mozzo anteriore / Mozzo posteriore 11v

Packard Bell Easy Repair

1 Avvertenze di sicurezza generali

Interruttore del cambio

IT Avvertenza prima dell installazione NOTE:

Euro Sunshine Commercial Add-on per Monkey Bar & Penthouse

ACCESSORI CONTENUTO. MOVISpeakers MOVIPC. MOVILaptop. MOVISec. - Supporti per casse

Staffa di montaggio unità disco fisso Manuale di istruzioni

IN OUT. Supporto a pantografo per video-wall. la soluzione professionale di Omb

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ1821SH-MI

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura

Serie AV Supporto dinamico

MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone. MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED

Sportellino attuatore

MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N:

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI

Guida al Setup. Introduzione 2. Posizionamento 3. Controllo accessori 4. Rimuovere il materiale di protezione 4. Installazione cartucce 6

Mozzo anteriore/ Mozzo posteriore (Freni a disco)

Montaggio a parete di HP TouchSmart. Manuale per l'utente

SCAFFALE. Istruzioni di montaggio

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Codice: S

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse

Acoustic Lens Technology manufactured under license from Sausalito Audio Works.

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni.

I-30-ITA. Serie 751, 756, 758, 764, 768 e 769 ATTENZIONE ATTENZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI CONTENUTO DEL KIT DI TENUTA CLAPET

Kit per installazione a pavimento Uso commerciale. Modello n. ET-JPF100BE

MANUALE DI INSTALLAZIONE BOLLITORI CON INTERCAPEDINE TOTALE SERIE NB TANK NBM TANK

Manuale d uso BARRIERE D ARIA CURT 900 CURT Leggere attentamente questo manuale, prima di mettere in funzione l apparecchio.

Eiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione IT /19

MC37,40 MANUALE D ISTRUZIONI

Istruzioni di montaggio senza fori per tenda plissè a vetro con basetta adesiva trasparente

Modell /

CASSETTA PIGNONI. Manuale del rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO CS-M CS-M DM-MACS001-00

Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard)

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR

Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6960 da 01/2010. it_it

Manuale di installazione

Guida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox

KIT RESISTENZE ANTIGELO INCASSO SOLARE SOLO RISCALDAMENTO

IT LED-HL [ H7] lampada sostitutiva 35. X-tremeVision LED LED-[ H7]

Guida Installazione. Compuprint

1. Indicazioni di sicurezza fondamentali

G-Scooter. Sea Scooter

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manuale dell utente... 14

Macchina rilegatrice manuale per spirale a doppio anello.

codici: Il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano generico, bensì conferito per la raccolta differenziata.

WALL 1- WALL 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WALL 1

Aurora R6. Modulo raffreddamento a liquido. Modello normativo: D23M Tipo normativo: D23M001

Appendice del Manuale per l operatore

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

Cassetta pignoni. Manuale del Rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO CS-HG400-9 CS-HG50-8 DM-RBCS001-02

I-NXT.RBKIT-ITA. Istruzioni per il kit di ricostruzione da 5 anni per le valvole FireLock NXT ATTENZIONE ISTRUZIONI DEL KIT DI RICOSTRUZIONE

In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790.

Transcript:

CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH/ID/MS/VI/TW/KO/AR Wall Mount Bracket YM-80 Suomi Käyttäjän opas User s Guide English Deutsch Bedienungsanleitung Norsk Bruksanvisning Français Mode d emploi Español Guía del usuario Italiano Guida dell utilizzatore Svenska Instruktionshäfte Português Guia do Usuário Nederlands Gebruiksaanwijzing

Staffa di montaggio a parete YM-80 Guida dell utilizzatore Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale, visitare il sito web all URL riportato di seguito. http://world.casio.com/manual/projector/ Indice Avvertenze per la sicurezza... IT-2 Avvertenze sull uso... IT-3 Apertura della confezione... IT-5 Installazione della staffa di montaggio a parete... IT-6 Regolazione della posizione, elevazione e angolo... IT-13 Applicazione dei coperchi...it-18 Ispezioni periodiche...it-19 Contatto...IT-19 Specifiche tecniche del prodotto...it-19 Questo prodotto fornisce la staffa di montaggio a parete per proiettori di dati CASIO. La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si riterrà responsabile per qualsiasi danno o perdita di profitti dovuti a qualsiasi incidente o danni causati dall installazione non corretta, assemblaggio difettoso, o aggancio non corretto di questo prodotto. Le illustrazioni mostrate in questo manuale sono esclusivamente per scopi dimostrativi, e il loro contenuto potrebbe differire dall apparenza reale del prodotto. Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso. IT-1

Avvertenze per la sicurezza Grazie per aver scelto questo prodotto CASIO. Assicurarsi di leggere le seguenti Avvertenze per la sicurezza prima di provare ad usare il prodotto. Dopo aver letto questa Guida dell utilizzatore, conservarla in un luogo sicuro per riferimenti futuri. Simboli e indicazioni di sicurezza Vari simboli e indicazioni sono usati in questa Guida dell utilizzatore e sul prodotto stesso per assicurare che il prodotto venga usato in maniera sicura, e per proteggere l utente ed altri dal rischio di lesioni fisiche e danni materiali. Il significato di ciascuno di questi simboli è spiegato di seguito. * Pericolo Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera errata, comportano il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche. Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera * Avvertimento errata, potrebbero comportare il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche. * Attenzione Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera errata, potrebbero comportare il rischio di lesioni fisiche o di danni materiali. Esempi di icone Un triangolo indica una situazione in cui è necessario prestare attenzione. L esempio qui mostrato indica che si deve fare attenzione al pericolo di scosse elettriche.! Un cerchio sbarrato da una linea indica informazioni riguardanti un azione che non deve essere eseguita. L azione specifica è indicata dalla figura all interno del cerchio. L esempio qui mostrato significa che è proibito smontare. $ Un cerchio nero indica informazioni riguardanti un azione che deve essere eseguita. L azione specifica è indicata dalla figura all interno del cerchio. L esempio qui mostrato indica che si deve scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. * - + Avvertimento Questo sistema di proiezione è venduto con il presupposto che l installazione verrà eseguita da specialisti che posseggono un adeguato livello di esperienze e conoscenze tecnologiche. Questo prodotto deve essere installato da specialisti esperti. L installazione eseguita da personale non specializzato crea il rischio di caduta della staffa e del proiettore, e altri problemi. L assemblaggio non corretto crea il rischio di caduta della staffa e del proiettore, ed altri problemi. Fare attenzione ad osservare sempre le avvertenze riportate sotto. Assicurarsi di controllare che l installazione fornisca la forza sufficiente ed accertarsi che ogni cosa sia assemblata correttamente. Assicurarsi di stringere tutte le viti completamente e in modo sicuro. + Questo prodotto e il proiettore comprendono un peso di circa 11 chilogrammi. Durante l installazione, assicurarsi di adottare le azioni descritte di seguito. Calcolare il carico consentito di tutti gli ancoraggi e bulloni utilizzati per l installazione. Evitare di sottoporre il proiettore ad una forza eccessiva quando lo si installa. + Accertarsi che il proiettore sia collegato ad una presa di terra durante l uso. IT-2

* Avvertimento Questo prodotto non ha la regolazione dell angolo di rotazione. Dopo la regolazione di elevazione ed angolo, non ruotare mai il proiettore mentre le viti sono strette. Dopo che l installazione è completata, lasciare tutte le regolazioni di elevazione ed angolo a specialisti qualificati. La regolazione eseguita da personale non specializzato crea il rischio di caduta della staffa e del proiettore. Dopo che il Sistema di proiezione è installato, non allentare mai nessuno dei suoi bulloni, viti o dadi. La regolazione eseguita da personale non specializzato crea il rischio di caduta della staffa e del proiettore. Se si dovesse notare qualsiasi parte o componente caduto dalla staffa/proiettore, controllare immediatamente l installazione. Non consentire mai di appendere qualsiasi oggetto dalla staffa. Tale azione crea il rischio di caduta della staffa e del proiettore, ed altri problemi. Dopo che l installazione è completata, lasciare tutti i lavori di manutenzione a specialisti qualificati. Per informazioni sulla manutenzione del proiettore, vedere la guida dell utilizzatore del proiettore. Non collocare oggetti pesanti sul proiettore o sulla staffa di montaggio a parete, e non consentire a nessuno di salire sopra di loro. Assicurarsi che l installazione non blocchi le aperture di ingresso e di uscita della ventilazione. Controllare periodicamente il proiettore per assicurarsi che le aperture di ingresso e di uscita della ventilazione non siano ostruite dalla polvere accumulatasi. Nel caso di accumulo di polvere, pulire le aperture di ventilazione prima di utilizzare il proiettore. Quando si installa e si regola la staffa di montaggio a parete, prestare attenzione per evitare lo schiacciamento delle mani tra le parti in metallo. Non utilizzare mai qualsiasi tipo di viti eccetto quelle specificate. L uso di viti non specificate crea il rischio di caduta del proiettore ed altri problemi. Non tentare mai di modificare la staffa di montaggio a parete in nessun modo. (La forza meccanica della staffa modificata non può essere garantita.) Avvertenze sull uso Avvertenze sulla posizione di installazione Non installare mai questo prodotto in nessuno dei tipi di posizioni riportate sotto. - Aree soggette ad elevate o basse temperature In esterni Aree soggette a forte vibrazione Le aree per la preparazione dei cibi e gli altri locali dove c è la possibilità di venire a contatto con fumi oleosi, e le aree dove c è notevole presenza di fumo di tabacco. Aree soggette ad elevata umidità Stanze da bagno ed altre aree dove il proiettore potrebbe divenire bagnato Su una superficie instabile e/o in pendenza In prossimità dell ingresso di un punto vendita (Dove c è il rischio di esposizione alla pioggia.) Quando si installa un proiettore, mantenerlo lontano da illuminazioni fluorescenti, condizionatori d aria, ed altri dispositivi elettrici. Alcune illuminazioni fluorescenti possono interferire con il funzionamento del sistema di controllo remoto del proiettore. Assicurarsi che il tasto di alimentazione del proiettore sia collocato in una posizione dove possa essere utilizzato per spegnere il proiettore in caso di ripristino da errori di funzionamento del proiettore stesso, per proteggere i circuiti interni, e per il risparmio di energia. Per garantire l assenza di disturbi nelle immagini di proiezione, si raccomanda di utilizzare un cavo inferiore a 10 metri, quando si collega un computer o altro dispositivo. Inoltre, tenere il cavo di collegamento lontano dal cavo di alimentazione CA. Per evitare a sporcare l obiettivo e la sorgente luminosa interna, installare il proiettore in un luogo dove ci sia una ridotta probabilità di esposizione a polvere e umidità. Quando nella stanza risplende la luce solare diretta, l immagine di proiezione può essere di più facile visione chiudendo le tende sulle finestre. La luce e il calore emessi dal proiettore potrebbero causare scolorimento nella zona circostante. Evitare il montaggio ad un altezza che consente alla gente di toccare il proiettore. Se è inevitabile una posizione di installazione relativamente bassa, prestare attenzione ad eseguire l installazione in maniera da evitare lesioni alla testa ed altro. Assicurarsi che il lato di proiezione del proiettore sia ad almeno 6 cm dalla superficie di proiezione (parete), e tutti gli altri lati siano ad almeno 30 cm dalle superfici circostanti. Nessun altro oggetto deve essere presente entro le distanze riportate sopra dal proiettore. IT-3

Avvertenze sull uso Cemento Quando si esegue il montaggio su una parete in cemento, usare i componenti appropriati (dadi e bulloni M10, ecc.) per supportare il peso del proiettore e della staffa, e per prevenire oscillazioni laterali. La regolazione eseguita da personale non specializzato crea il rischio di caduta della staffa e del proiettore. - La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta in alcun modo responsabile per qualsiasi perdita dovuta alla caduta della staffa e/o del proiettore, causata dall uso di componenti di installazione di resistenza meccanica insufficiente. Cartongesso e materiali simili Quando si esegue l ancoraggio della staffa su di una parete realizzata in cartongesso o altro materiale di bassa resistenza meccanica, fissare i bulloni di ancoraggio nel cemento sottostante la parete. Installare utilizzando i bulloni di ancoraggio in almeno otto posizioni. Raccomandazioni per l installazione a parete Allo scopo di garantire un elevato livello di sicurezza per l installazione a parete, la staffa di montaggio a parete per il proiettore di dati CASIO viene fornita con un cavo metallico per prevenirne la caduta. Quando si installa il proiettore, assicurarsi di aver fissato il cavo metallico al proiettore e alla staffa. IT-4

Apertura della confezione Quando si apre la confezione del prodotto, controllare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Staffa e piastra di ancoraggio a parete Piastra di ancoraggio per proiettore Coperchio per il braccio Coperchi superiore/inferiore della piastra di ancoraggio a parete Foglio per il posizionamento Vite con doppia rondella M4 10 4 pezzi (Per l installazione del proiettore) Vite con doppia rondella M5 10 3 pezzi (Due per l installazione della piastra di ancoraggio del proiettore alla staffa di montaggio principale, una per l installazione del cavo di sicurezza.) Cavo di sicurezza Guida dell utilizzatore Articoli che devono essere preparati da voi Bulloni di ancoraggio (M10 - almeno 8 pezzi) Utensili - Cacciavite, chiave (per regolazione) Importante! + La staffa di montaggio a parete è confezionata con le viti collocate temporaneamente in posizione. Assicurarsi di stringere sufficientemente le viti prima di completare l installazione. L installazione eseguita da personale non specializzato crea il rischio di caduta della staffa e del proiettore, e altri problemi. IT-5

Installazione della staffa di montaggio a parete Avvertenze durante l installazione Assicurarsi di seguire i procedimenti riportati in questo manuale per garantire che il lavoro di installazione sia eseguito correttamente. Accertarsi che le viti, le parti metalliche, e tutti gli altri componenti siano installati in modo sicuro. Controllare per accertarsi che la parete dove deve essere installata la staffa possa supportare il peso della staffa, e organizzare il programma ed il lavoro di installazione. Prima di iniziare il lavoro di installazione, accertarsi che il proiettore sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prestare attenzione per evitare la caduta del proiettore. Prestare attenzione quando si maneggiano i componenti piccoli. I componenti piccoli possono essere inghiottiti dai bambini o animali domestici. Se ciò dovesse accadere, rivolgersi immediatamente ad un medico. Le viti strette in modo non corretto possono causare la fessurazione dell involucro e la caduta del proiettore, creando il rischio di incidenti e lesioni fisiche. Non usare nessun adesivo per bloccaggio filettature, lubrificante, olio, o altri agenti simili sulle viti che ancorano il proiettore alla parete. Dopo che l installazione e la regolazione sono completate, controllare tutte le viti per assicurarsi che siano strette correttamente. Prestare attenzione che le viti non siano allentate ed inoltre evitare un loro eccessivo serraggio. Dopo aver completato l installazione, conservare questo manuale e gli altri oggetti in dotazione alla staffa in un luogo sicuro. 1. Rimuovere la piastra di ancoraggio a parete dall unità staffa. Rimuovere le quattro viti e quindi rimuovere la piastra di ancoraggio a parete. Piastra di ancoraggio Vite con rondella elastica (M5 10) Bulloni con spalla 3 (Bulloni con distanziatori) IT-6

Installazione della staffa di montaggio a parete 2. Installare la piastra di ancoraggio a parete. 1. Riferendosi a Diagramma della dimensione schermo e dimensioni di montaggio della piastra di ancoraggio a parete (pagina IT-8), determinare la posizione di installazione. 2. Riferendosi a Posizionamento dei fori di installazione della piastra di ancoraggio a parete (pagina IT-9), trapanare i fori nella parete. 3. Usare i bulloni di ancoraggio per installare la piastra di ancoraggio a parete. IT-7

Installazione della staffa di montaggio a parete Diagramma della dimensione schermo e dimensioni di montaggio della piastra di ancoraggio a parete 413 308 206 40 220 11 140 Unità : mm 141 333 L H1 28.6 84 H2 140 105 70 35 0 20 35 199 180 25 Centro della piastra di ancoraggio a parete 52.5 Centro dello schermo di proiezione Dimensione schermo Spessore dello schermo [Impostazioni schermo] Rapporto di formato : Schermo intero (1280 800) Dimensione schermo (pollici) L (mm) H1 (mm) H2 (mm) 50 60 200 325 60 128 227 352 80 267 281 406 100 404 335 460 110 469 360 485 I valori di distanza riportati sopra sono solo a scopo di riferimento durante l installazione. IT-8

Installazione della staffa di montaggio a parete Posizionamento dei fori di installazione della piastra di ancoraggio a parete 1. Allineare i segni sui bordi superiori dello schermo di proiezione stampati sul foglio per il posizionamento, con i bordi superiori dello schermo di proiezione. 2. Allineare il foglio per il posizionamento con il centro dello schermo di proiezione. Posizionare il centro della piastra di ancoraggio a parete 52,5 mm alla destra del centro dello schermo di proiezione. 3. Trapanare i fori nella parete concordemente con l immagine sul foglio per il posizionamento. 2. 3. 1. IT-9

Installazione della staffa di montaggio a parete 3. Applicare l unità staffa alla piastra di ancoraggio a parete. 1. Rimuovere la vite e quindi rimuovere la staffa guida cavo. 2. Passare il cavo attraverso la staffa principale. 3. Rimettere la staffa guida cavo alla sua posizione originale e fissarla con la vite. Passare il cavo attraverso il braccio. Vite Fissare il cavo con le staffe guida cavo. Importante! Far passare il cavo come viene mostrato sopra, prestando attenzione a non danneggiarlo. Non tentare di forzare il cavo attraverso il braccio. 4. Riapplicare l unità staffa alla sua posizione originale nella piastra di ancoraggio a parete, e quindi stringere le quattro viti per fissarla in posizione. Stringere i tre bulloni con spalla in modo sicuro e stringere leggermente la vite con rondella elastica. La staffa potrà spostarsi verso l alto e il basso anche dopo che i bulloni con spalla sono stretti. Usare la vite con rondella elastica alla posizione mostrata nell illustrazione. Si utilizzerà questa vite quando si eseguirà la regolazione di altezza successivamente, quindi stringerla leggermente in questo momento. Inserire la vite di regolazione verticale della piastra di ancoraggio a parete nei fori della staffa. Vite con rondella elastica (M5 10) Slittare la scanalatura sotto la testa della vite di regolazione verticale nel ritaglio a forma ad U della staffa. Bulloni con spalla 3 (Bulloni con distanziatori) IT-10

Installazione della staffa di montaggio a parete 4. Installare il proiettore. 1. Usare le quattro viti M4 10 (incluse) per applicare la piastra di ancoraggio proiettore all unità del proiettore. 2. Slittare il proiettore sull unità staffa in modo che esso si agganci sul bullone con spalla. 3. Inserire le due viti di fissaggio M5 10 (incluse) e stringerle. Vite di fissaggio Slittare Vite di fissaggio (questo lato) Bullone con spalla (altro lato) Vista dalla parte frontale IT-11

Installazione della staffa di montaggio a parete 5. Applicare il cavo di sicurezza. 1. Agganciare il cavo sul gancio del proiettore come viene mostrato nell illustrazione. 2. Usare una vite con doppia rondella M5 10 per fissare il cavo alla staffa principale. Vite 6. Collegare i cavi. 1. Riferendosi alla documentazione dell utilizzatore del proiettore, collegare i cavi che sono stati fatti passare nel punto 3-1 del procedimento riportato sopra. IT-12

Regolazione della posizione, elevazione e angolo Importante! + Sorreggere in modo sicuro il proiettore dalla parte inferiore ogni volta che si regola l elevazione e/o l angolo. Dopo che la regolazione è completata, stringere di nuovo tutte le viti. L installazione eseguita da personale non specializzato crea il rischio di caduta della staffa e del proiettore, e altri problemi. Avvertenze per la regolazione dello schermo di proiezione Proiettare su uno schermo di tipo a pannello o altra superficie piana e uniforme adatta. La proiezione su uno schermo di tipo a rotolo o altra superficie disuniforme non è raccomandata, poiché in tal modo si causerà la distorsione dell immagine proiettata. Si raccomanda l uso di uno schermo con ampio angolo di visione (tipo opaco). Uno schermo di tipo perlinato non è adatto a causa del suo elevato guadagno. Per prima cosa regolare la messa a fuoco. Successivamente, regolare la posizione e l angolo dello schermo. Regolando la messa a fuoco, cambia la dimensione dell immagine proiettata. La posizione e/o messa a fuoco dell immagine proiettata potrebbe cambiare leggermente mentre il funzionamento si stabilizza durante i primi 30 minuti dopo che il proiettore viene acceso, o dopo una variazione della temperatura ambiente, umidità, o altre condizioni ambientali. Se si verifica ciò, rieseguire la messa a fuoco. Per consentire qualsiasi cambiamento che potrebbe richiedersi dopo l impostazione del proiettore, configurare il setup iniziale in modo che l immagine proiettata sia un po più piccola rispetto alla dimensione dello schermo in uso. Per qualche tempo dopo l installazione, la vibrazione del dispositivo di montaggio a parete e/o lo specchio o altri componenti interni del proiettore potrebbero causare lo spostamento della posizione del proiettore. Per consentire questo, e per qualsiasi fluttuazione dovuta ad una superficie di proiezione non uniforme, impostare il proiettore con i margini attorno all immagine proiettata come viene mostrato nell illustrazione sotto. Dimensione schermo (A) (pollici) Margini superiore e inferiore (B) (D) (mm) Margini sinistro e destro (C) (E) (mm) 60 20 25 80 25 30 100 30 35 IT-13

Regolazione della posizione, elevazione e angolo Eseguire le regolazioni in modo che l immagine proiettata sia posizionata correttamente sullo schermo. I procedimenti riportati in questa sezione vengono spiegati presupponendo che si stia iniziando dalle impostazioni di default iniziali di fabbrica del proiettore. Le regolazioni richieste dalle note saranno differenti se si è cambiata la correzione della distorsione trapezoidale del proiettore o altre impostazioni. Per informazioni sul funzionamento del proiettore, vedere la guida dell utilizzatore del proiettore. 1. Accendere il proiettore e proiettare lo schermo blu. 2. Regolare la messa a fuoco. 3. Regolare le sei posizioni mostrate sotto. 1 Regolazione della dimensione dell area di proiezione 2 Regolazione della posizione verticale dell area di proiezione 3 Regolazione dell angolo verticale del prodotto 4 Regolazione dell angolo orizzontale del prodotto 5 Regolazione della posizione orizzontale dell area di proiezione 6 Regolazione dell angolo di rotazione dell area di proiezione Braccio Piastra di ancoraggio a parete IT-14

Regolazione della posizione, elevazione e angolo 1 Regolazione della dimensione dell area di proiezione Gamma di regolazione: da 50 a 110 pollici Allentare la vite di regolazione, regolare la dimensione dell immagine proiettata e quindi stringere di nuovo la vite di regolazione. Vite di regolazione: Se lo schermo in uso è superiore a 60 pollici, allentare questa vite ed estrarre la sezione grande del braccio telescopico, oltre al braccio piccolo. Vite di regolazione: Se lo schermo in uso è compreso tra 50 e 60 pollici, allentare questa vite ed estrarre solo la sezione piccola del braccio telescopico. 2 Regolazione della posizione verticale dell area di proiezione Gamma di regolazione: ±40 mm Se la vite con rondella elastica (vite di fissaggio) è stata stretta, allentarla. Dopo aver completato le regolazioni da 1 a 6, stringere la vite di fissaggio in modo sicuro. Vite con rondella elastica (vite di fissaggio) Vite di regolazione IT-15 B

Regolazione della posizione, elevazione e angolo 3 Regolazione dell angolo verticale del prodotto Gamma di regolazione: ±3 Dopo l allentamento della vite di fissaggio e l esecuzione delle regolazioni con la manopola di regolazione, stringere la vite di fissaggio in modo sicuro. vite di fissaggio Manopola di regolazione Posizione centrale: Fori a destra e a sinistra ugualmente visibili 4 Regolazione dell angolo orizzontale del prodotto Gamma di regolazione: ±5 Dopo l allentamento della vite di fissaggio e l esecuzione delle regolazioni con la manopola di regolazione, stringere la vite di fissaggio in modo sicuro. vite di fissaggio Manopola di regolazione Posizione centrale: Fori a destra e a sinistra ugualmente visibili IT-16

Regolazione della posizione, elevazione e angolo 5 Regolazione della posizione orizzontale dell area di proiezione Gamma di regolazione: ±30 mm Dopo l allentamento della vite di fissaggio e l esecuzione delle regolazioni con la manopola di regolazione, stringere la vite di fissaggio in modo sicuro. Vite di fissaggio Manopola di regolazione Posizione centrale: Il foro piccolo sotto lo slot per la vite di fissaggio indica la posizione centrale. 6 Regolazione dell angolo di rotazione dell area di proiezione Gamma di regolazione: ±5 1. Allentare la vite di posizionamento. 2. Usare la manopola di regolazione per regolare l angolo di rotazione. 3. Stringere la vite di regolazione finché la sua punta non viene a contatto con la staffa interna. Vite di posizionamento Manopola di regolazione Posizione centrale: Quando l indicatore è allineato con il foro piccolo. IT-17

Applicazione dei coperchi Dopo aver completato le regolazioni da 1 a 6, stringere la vite con rondella elastica (vite di fissaggio) in modo sicuro. Vite con rondella elastica (vite di fissaggio) Applicazione dei coperchi Applicare i coperchi superiore e inferiore della piastra di ancoraggio a parete e il coperchio per il braccio. Coperchio superiore della piastra di ancoraggio a parete Coperchio per il braccio Coperchio inferiore della piastra di ancoraggio a parete Applicazione del coperchio inferiore della piastra di ancoraggio a parete 1. Allineare i quattro ganci sul retro del coperchio con i quattro fori della staffa. 2. Spingendo in basso sul coperchio con entrambe le mani alle posizioni dei ganci, slittare il coperchio verso il basso. Fori IT-18

Ispezioni periodiche Eseguire le ispezioni descritte di seguito una volta all anno. 1. Controllare per assicurarsi che nessuna delle viti della staffa di montaggio a parete sia allentata. 2. Controllare per assicurarsi che la staffa di montaggio a parete, i coperchi, il proiettore, e altri elementi non siano scalfiti, danneggiati, ecc. Contatto Ogni volta che avete qualsiasi domanda o richiesta di chiarimento, contattate il vostro rivenditore CASIO. Specifiche tecniche del prodotto Dimensioni approssimative: 200 (L) 410 (P) 270 (A) mm (profondità minima, escluso il coperchio) Peso approssimativo: 5 kg (escluso il proiettore) IT-19

Printed in Japan Imprimé au Japon MA1407-B