IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS

Documenti analoghi
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

DMX. Wireless DMX 512 TRANSMITTER MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Manuale utente

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

Wireless DMX 512 RECEIVER

FINALE DI POTENZA PA 120 PA 240

1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

LIGHT CONTROLLER MASTER 112

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

MANUALE DI ISTRUZIONI

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali

Via Fagnano Selve, 12/14 (loc.la Cella) MISANO ADRIATICO (RN)-ITALY indirizzo internet:

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD MAIN OUT V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R mic. line AUX TUNER TAPE CD

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Trasmissione a distanza

LD WSECO16 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D USO UHF DIVERSITY WIRELESS SYSTEM

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD VOLUME BASS HIGH. MAINOUT V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R mic.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

titanium series 2. Sommario 3. Norme di Installazione e Uso... 3

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente

Outdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELLO N. C100S

INVERTER MMA POWER ROD 131

Guida per l'utente. MHL to HDMI Adapter IM750

LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE. viscount. Legend Update Guide

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

USER MANUAL 2AMIN521VS

Interfaccia Audio/Midi multicanale

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio).

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

GM905 - GM905H - GM905HP

INSTALLAZIONE INSTALLATION

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

D D S Application Example

BDM Motorola MC32xxx User Manual

RM100 Wireless System

MANUALE D USO 2AMDI515TPS

Trasmissione FM su canale ottico. Edoardo Milotti Corso di Metodi di Trattamento dei Segnali A. A

FINALE DI POTENZA STEREO PA R2250

Mod INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION. Flexible LED strips DATE Standard Flexstrip RGB Colour IP20

PROIETTORE PAR64 LUNGO PAR64 PROJECTOR LONG

Wireless door/ Window Contact

QK-RADAROMNI. User Manual Manuale d uso V03. w w w. q u i k o i t a l y. c o m

SonDa acqua SanitaRia

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

BLACK ONYX EARPHONE. con finestra trasparente per vedere il prodotto contenuto. packaging dal design semplice ed elegante

RM200 RM200. Wireless System

MODALITA DI IMPIEGO PD

MANUALE UTENTE USER S MANUAL CS3TW. Diffusore da soffitto in acciaio - Steel ceiling speaker

USER MANUAL MANUALE D USO AC AD2405 AC AD2405 AC/DC ADAPTER ALIMENTATORE AC AD2405

PLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2

Exam of ELECTRONIC SYSTEMS June 15 th, 2012 Prof. Marco Sampietro

Panel light Panel light

Model 4. Convertitore D/D 96/24 ad elevate prestazioni. Manuale d uso. High Performance 96/24 D/D Converter. User Manual.

TRF. Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless

REFERENCES SOLAR DRIVE

WM202D Wireless Microphone System USER S MANUAL ITALIANO ENGLISH

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

VHF100. Wireless System

CONTENUTI. Grazie e congratulazioni per aver scelto Cube 203 MKll!

RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Outdoor wireless wall switch

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

OWNER MANUAL NS 9048 NOISE SENSOR

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

AVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES

Emulatore pressione benzina per Volvo. Petrol pressure emulator for Volvo vehicles. Cod. AEB431

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

EPNH2 DISPOSITIVO DI AGGANCIO PER EPN3-EPC3 LOCKING DEVICE FOR EPN3-EPC3 SERIES. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

SCUDO-GN 500 SCUDO-GN 700

Grazie per aver acquistato questo prodotto wireless. Se vuoi collegare diversi PC fra di loro e condividere un accesso wireless ad Internet, ti

Importante: istruzioni per la sicurezza

VISCOUNT V 30 - V 28. process. Manuale Operativo Operating Manual

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB

3 0 0 m b p s M A N U A L E N I

Transcript:

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following: 1. Read all the SAFETY INSTRUCTIONS before using the product. 2. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children. 3. Do not use this product near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, in a wet basement or near a swimming poor or the like. 4. This product in combination with headphones or an amplifier, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. 5. This product should be located so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. 6. This product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers or other products that produce heat. 7. The product should be connected to a power supply only of the type described on the operating instructions or as marked on the product. 8. This product may be equipped with a polarized line plug (one blade wider than the other). This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug. 9. The power-supply cord of the product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time. When unplugging the power-supply cord, do not pull on the cord, but grasp it by the plug. 10. Care should be taken so that object do not fall and liquid are not spilled into the enclosure through openings. 11. The product should be serviced by qualified service personnel when: A. The power-supply cord or the plug has been damaged; or B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the product; or C. The product has been exposed to rain; or D. The product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or E. The product has been dropped or the enclosure damaged. 12. Do not attempt to service the product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel. 13. WARNING - Do not place objects on the product's power cord or place it in a position where anyone could trip over, walk on or roll anything over it. Do not allow the product to rest on or to be installed over power cords of any type. Improper installations of this type create the possibility of fire hazard and/or personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 2

1. Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del sistema wireless in banda UHF L300, la soluzione ideale per i musicisti ed i professionisti audio che richiedono un radio-microfono compatto e adatto ai più svariati tipi di utilizzo. L300 è un sistema efficiente e di facile uso: controlli e regolazioni sono ridotti al minimo e la frequenza di collegamento tra trasmettitore e ricevitore è già ottimizzata in fabbrica. L utilizzo della banda UHF (780-960 MHz) permette di evitare la maggior parte dei problemi di interferenza che affliggono le bande più basse, rendendo L300 particolarmente adatto a situazioni critiche (es. palchi o club con molte luci, amplificatori e superfici riflettenti). L300 è disponibile nelle seguenti versioni: L300-HT con microfono a mano. L300-ST con microfono HEADSET L300-LT + trasmettitore BODYPACK. con microfono LAVALIER + trasmettitore BODYPACK. L300-COMBI con tutti i 3 tipi di microfono + trasmettitore BODYPACK. Tutte le versioni sono dotate di un ricevitore in formato 1/3 di rack e di una valigetta di plastica rigida. Per un uso corretto seguite le istruzioni riportate in questo manuale. Buon divertimento e buon lavoro. 2. Sommario 3. Norme di Installazione ed Uso... 3 4. Pannello Frontale... 3 5. Pannello Posteriore... 3 6. Microfono a mano... 4 7. Trasmettitore Bodypack... 4 Fig. 1 Pannello Frontale... 7 Fig. 2 Pannello Posteriore... 7 Fig. 3 Microfono a mano... 8 Fig. 4 Trasmettitore Bodypack... 8 Cavi di Collegamento... 8 Esempi di Collegamento... 9 Specifiche Tecniche... 10 3. Norme di Installazione ed Uso 1. Protezione e manutenzione. Evitate di collocare il prodotto in vicinanza di forti fonti di calore e di esporlo direttamente alla luce solare, alla pioggia, all umidità, alla polvere o ad intense vibrazioni. Non forzate manopole, interruttori e cursori: sono studiati per rispondere ad una leggera pressione e potrebbero essere danneggiati se usati con forza eccessiva. In caso di avaria non aprite il prodotto, ma rivolgetevi al più vicino Centro di Assistenza GENERALMUSIC. 2. Prevenzione di possibili disturbi. Verificate che il luogo di installazione non presenti disturbi industriali o a radio frequenza. Evitate comunque di installare la vostra apparecchiatura in stretta prossimità di apparecchi radio, TV, telefoni cellulari, etc., in quanto questi potrebbero causare interferenze rumorose. 3. Collegamenti L apparato è dotato di un alimentatore esterno. Prima di collegarlo, assicuratevi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull alimentatore (è accettata una tolleranza fino a ±10%). Per evitare pericolosi picchi di segnale, effettuate i collegamenti con altri apparati sempre con il sistema di amplificazione spento. 4. Cavi di collegamento Per il collegamento del ricevitore ad un mixer o ad altri apparati usate di preferenza cavi di segnale schermati, costituiti da due fili più una calza che funge da schermo. L utilizzo di cavi non schermati potrebbe determinare l insorgere di fastidiosi ronzii e rumori di fondo. Verificate periodicamente che i cavi impiegati siano in buono stato, con le connessioni realizzate nel modo corretto e con tutti i contatti in perfetta efficienza, in modo da evitare inconvenienti come falsi contatti, rumori di massa, scariche, ecc. 3

4. Pannello Frontale (fig. 1) 1. ANT-A Connettore per il collegamento dell antenna del ricevitore. 2. POWER Interruttore di accensione/spegnimento del ricevitore. 3. ON LED indicatore di ricevitore acceso/spento. 4. VOLUME Potenziometro per il controllo del livello di uscita del ricevitore. Regolate questo controllo (ed eventualmente quello del trasmettitore Bodypack) in modo da ottenere il massimo livello possibile senza distorsione. 5. AF (Audio Frequencies) LED indicatore di presenza di segnale audio in uscita dal ricevitore. 6. RF (Radio Frequencies) LED indicatore di presenza di segnale in ingresso al ricevitore. Se utilizzate un trasmettitore Bodypack potete regolare il controllo di volume del trasmettitore per ottenere il massimo livello possibile senza distorsione. 5. Pannello Posteriore (fig. 2) 1. FUSE Fusibile di protezione del circuito di alimentazione. In caso di sostituzione, usatene uno di uguale tipo e valore. 2. DC INPUT Connettore per il collegamento dell alimentatore esterno. 3. SQUELCH Trimmer per il controllo della soglia di rumore. Permette di eliminare eventuali interferenze presenti nel segnale. Ruotatelo fino a che i rumori indesiderati non scompaiono. 4. UNBALANCED OUT Jack: connettore di uscita di linea sbilanciata. 5. BALANCED OUT XLR: connettore di uscita di linea bilanciata. 6. Microfono a Mano (fig. 3) 1. INTERRUTTORE Interruttore per l accensione e lo spegnimento del microfono. Per prolungare la durata della batteria spegnete sempre il microfono quando non è utilizzato. 2. LED ALIMENTAZIONE Si illumina brevemente al momento dell accensione del microfono. Se il LED rimane acceso, la batteria deve essere sostituita. 3. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Posizionate l interruttore su OFF, svitate il fondo e inserite solo batterie alcaline da 9V. La durata media di una batteria di buona qualità è di 6-8 ore. 7. Trasmettitore Bodypack (fig. 4) 1. BAT. LO LED indicatore dello stato delle batterie. Se lampeggia brevemente al momento dell accensione le batterie sono ancora sufficientemente cariche. Se, invece, rimane acceso (o se non si accende affatto) le batterie sono esaurite e devono essere sostituite. 2. POWER ON/OFF Interruttore di accensione/spegnimento. 3. VOL. Controllo del volume di uscita del trasmettitore. 4. MIC IN Connettore di ingresso per il collegamento del microfono o del cavo per chitarra. 5. SENS Selettore di sensibilità di ingresso, da regolare a seconda della sorgente collegata a MIC IN: posizione 1 = segnali di linea. posizione 2 = microfono HEADSET (dinamico). posizione 3 = microfono LAVALIER (a condensatore). NOTA: Le posizioni 1 e 2 possono essere compatibili anche con segnali provenienti da chitarre e bassi elettrici. La posizione 3 eroga l alimentazione phantom: usatela solo con il microfono LAVALIER in dotazione. Per accedere al selettore fate scorrere il coperchio del vano-portabatterie. 6. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Posizionate l interruttore su OFF, fate scorrere il coperchio del vano-portabatterie e inserite solo batterie alcaline da 9V. La durata media di una batteria di buona qualità è di 6-8 ore. 4

1. Introduction Congratulations for having chosen the UHF wireless system L300, the ideal solution for musicians and audio pros that requires a very compact wireless microphone, suitable for a wide range of applications. L300 is an efficient, user-friendly radio microphone system: controls and regulations have been reduced to a minimum and transmitter/receiver connection frequency has been optimized on our premises. Using the UHF band (780-960 MHz) enables the majority of interference problems afflicting lower bands to be overcome, making therefore L300 particularly suited to critical situations (stages or clubs with a lot of lights, amplifiers and reflections). L300 is available in the following versions: L300-HT with handheld microphone L300-ST with headset mic + bodypack transmitter L300-LT with lavalier mic + bodypack transmitter L300-COMBI with the 3 kind of mic + bodypack transm. All the available versions include a 1/3 of rack receiver and are housed in a very convenient plastic hard bag for an easy handling. To make the best use of this product, please read this manual thoroughly before operating the equipment. 2. Contents 3. Instructions for use and installation... 5 4. Front Panel... 5 5. Rear Panel... 5 6. Handheld Microphone... 6 7. REAR panel... 6 Pic 1 Front Panel... 7 Pic 2 Rear Panel... 7 Pic 3 Handheld Microphone... 8 Pic 4 Bodypack Transmitter... 8 Connection Cables... 8 Connection Examples... 9 Technical Specifications... 10 3. Instructions for use and installation 1. Protection and maintenance. To avoid jeopardizing correct operation, it is best not to position the apparatus for long periods in exposed places (damp, high temperature, etc.), in dusty environments or those subject to strong vibrations. Do not force knobs, switches or faders: they have been designed to respond to a light touch and could be damaged if treated with excessive force. In the event of breakdown, do not open the product, but contact the nearest GENERALMUSIC Service Centre. 2. Prevention of possible interference. First of all, check that the mixer is installed in a place free from industrial or RF (radio frequency) interference. Avoid installing your equipment very near radio or TV sets, mobile phones, etc., as these can cause noisy interference. 3. Connections. The unit is supplied with an external power supply. Before switching on the unit, make certain that the mains voltage matches that shown on the power supply (a tolerance of up to ±10% is acceptable). Before switching on or off the apparatus or connecting it to other equipment, make certain the sound system s amplifiers are off: this will avoid dangerous signal peaks. 4. Connector cables. When connecting the receiver to a mixer or to other units, it s suggested to use screened signal cables made up of two wires plus a braid/screen: the use of unscreened cables could in fact probably cause annoying hum and noise. Check periodically that your cables are in good condition, correctly wired and with perfectly efficient contacts: in fact many problems and drawbacks (false contacts, ground hum, crackles, etc.) are caused by the use of unsuitable or damaged cables. 5

4. Front Panel (pic 1) 1. ANT-A Connector for connecting the antenna of the receiver. 2. POWER Power switch. 3. ON LED indicating when the unit is on. 4. VOLUME Receiver output volume control potentiometer. Adjust the receiver s volume control (and the Bodypack transmitter s, if used) in order to obtain the highest possible distortion-free level. 5. AF (Audio Frequencies) LED indicating audio signal detection on the receiver s output. 6. RF (Radio Frequencies) LED indicating signal detection on the receiver s input. If a Bodypack transmitter is being used, transmitter volume can be adjusted to obtain the highest possible distortion-free level. 5. Rear Panel (pic 2) 1. FUSE Power supply circuit fuse. In the event of a short-circuit, must be replaced with another of the same type and value. 2. DC INPUT Connector for connection to the external power supply. 3. SQUELCH Trimmer for controlling the noise threshold. Enables to eliminate any interference on the signal. Turn the trimmer until any unwanted noise is eliminated. 4. UNBALANCED OUT Unbalanced Jack output connector. 5. BALANCED OUT Balanced XLR output connector. 6. Handheld Microphone (pic 1) 1. SWITCH Switch for switching the microphone on and off. For longer battery life, always switch off the microphone when not in use. 2. POWER SUPPLY LED This LED lights up for a while when the microphone is switched on. If the LED stays on continuously, the battery has to be replaced. 3. BATTERY REPLACEMENT Set the switch at OFF, remove the bottom and install a new battery. Use only 9V alkaline batteries. Good quality batteries normally last on average 6-8 hours. 7. Transmitter Bodypack (pic 4) 1. BAT. LO Battery status LED. If this flashes briefly when switching on, the batteries are sufficiently charged. If on the other hand it remains lit (or off), this means the batteries are flat and must be replaced. 2. POWER ON/OFF ON/OFF switch. 3. VOL. Transmitter output volume control. 4. MIC IN Input connector for connecting the microphone cable or guitar lead. 5. SENS Input sensitivity selector. It must be set accordingly to the unit connected to MIC IN: position 1 = line signals. position 2 = HEADSET microphone (dynamic). position 3 = LAVALIER microphone (condenser). NOTE: Positions 1 and 2 can be suitable also for electric guitar or bass signals. Position 3 supplies phantom power: use it only with the supplied LAVALIER microphone. Remove the cover of the battery slot to access to the selector. 6. BATTERY REPLACEMENT Set the switch at OFF, remove the cover of the battery slot and install a new battery. Use only 9V alkaline batteries. Good quality batteries normally last on average 6-8 hours. 6

PIC/FIG. 1 - FRONT PANEL / PANNELLO FRONTALE PIC/FIG. 2 - REAR PANEL / PANNELLO POSTERIORE 7

PIC/FIG. 3 - HANDHELD MIC / MICROFONO A MANO PIC/FIG. 4 - BODYPACK TRANSMITTER / TRASMETTITORE BODYPACK HEADSET Microphone (dynamic) Microfono HEADSET (dinamico) LAVALIER Microphone (condenser) Microfono LAVALIER (a condensatore) PIC/FIG. 5 - CONNECTION CABLES / CAVI DI COLLEGAMENTO 8

PIC/FIG. 6 - Handheld Mic Connection / Collegamento Microfono a mano PIC/FIG. 7 - Headset Mic Connection / Collegamento Mic Headset PIC/FIG. 8 - Lavalier Mic Connection / Collegamento Mic Lavalier 9

L300 TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHE Frequency band Banda di frequenza UHF 780-960 MHz Frequency stability Stabilità in frequenza ± 0.005% / 25 C Modulation mode Modulazione FM (F3E) Max. deviation Deviazione massima ±40 / 55kHz T.H.D. Distorsione armonica tot < 0,6% Dynamic range Dinamica > 110 dbm S/N ratio Rapporto segnale/disturbo deviazione > 100 @ ±15kHz deviation Frequency response Risposta in frequenza 50 Hz 15 khz, ±3dB Receiving mode Modo di ricezione Quartz controlled fixed frequency Frequenza fissa controllata al quarzo RF sensitivity Sensibilità RF 3µv for 20dB Sinad Squelch Squelch Tone key (freq: 32.768 khz) -85 dbm -100 dbm Outputs Uscite Unbalanced/Sbilanciata JACK 0-500mV, 10kΩ Balanced/Bilanciata XLR-M 55mV Power supply Alimentazione DC 12V / 500mA - AC/DC adaptor Dimensions Dimensioni 120 x 38 x 188 mm Weight Peso 0.7 kg Microphone type Tipo di microfono Dynamic / Dinamico Type of emission Emissione FN (F3E) Carrier frequency range Frequenza portante UHF (780 960 Mhz) Frequency stability Stabilità ±0.005% / 25 C Max modulation Modulazione massima 40 khz Tone frequency Tone frequency 32.768 khz Pre-emphasis Preenfasi 50 µs Spurious emissions Emissioni spurie 45 dbc RF output power Potenza in uscita 10 mw Frequency response Risposta in frequenza 50 Hz 15 khz Battery Batteria 1 x 006P (9V Alkaline) Current drain Assorbimento < 35 ma Battery life (Alkaline) Durata batteria (Alcalina) > 8 hours > 8 ore Dimensions Dimensioni 246 x 52 mm Weight Peso 210 mg L300-BTX L300-RX Receiver / Ricevitore L300-HTX Handheld Microphone / Microfono a mano Bodypack Transmitter / Trasmettitore Bodypack Modulation mode Modulazione FM(F3E) Frequency band Banda di frequenza UHF (780 960 Mhz) RF output power Potenza in uscita 10mW Current drain Assorbimento <35mA Battery life (Alkaline) Durata batteria (Alcalina) > 8 hours > 8 ore Battery Batteria 1 x 006P (9V Alkaline) Tone frequency Tone frequency 32.768 KHz Frequency response Risposta in frequenza 50 Hz 15 KHz Frequency stability Stabilità ±0.005% / 25 C Rated deviation Deviazione calcolata ± 40 KHZ Spurious emissions Emissioni spurie < 2mW Dimensions Dimensioni (L x A x P) 106 x 66 x 23mm Weight Peso 80g 10

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operations of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. CAUTION: Changes or modifications to this product not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this product. Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Tutti i diritti sono riservati e questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto per intero o in parte senza previo consenso scritto della GENERALMUSIC S.p.A. GENERALMUSIC si riserva il diritto di apportare senza preavviso cambiamenti e modifiche estetiche, funzionali o di design a ciascun proprio prodotto. GENERALMUSIC non assume alcuna responsabilità sull uso o sull applicazione dei prodotti o dei circuiti qui descritti. STAMPATO IN ITALIA The information contained in this publication has been carefully prepared and checked. However no responsibility will be taken for any errors. All rights are reserved and this document cannot be copied, photocopied or reproduced in part or completely without written consent being obtained in advance from GENERALMUSIC S.p.A. GENERALMUSIC reserves the right to make any aesthetic, functional or design modification to any of its products without any prior notice. GENERALMUSIC assumes no responsibility for the use or application of the products or circuits described herein. PRINTED IN ITALY 11

Sales Division: 47842 S.Giovanni in Marignano (RN) Via delle Rose, 12 tel. +39-0541-959511 fax +39-0541-957404 Internet: http://www.lemaudio.com