VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Istruzioni di impiego



Documenti analoghi
VITA ENAMIC for CEREC / inlab Istruzioni di impiego

VITAMFT. Tabella forme denti in resina. VITA shade, VITA made. Disponibili in colorazione VITA SYSTEM 3D-MASTER e VITA classical A D

VITA CAD-Waxx for inlab Istruzioni di impiego

VITA ENAMIC. Corone su impianti Istruzioni di impiego. VITA shade, VITA made. VITA Farbkommunikation. VITA Farbkommunikation. VITA Presa del colore

Anteriori superiori 41,0 10,4 7,4 44,9 10,1 8,3 45,3 10,2 8,7 45,6 11,7 8,4 45,6 11,3 8,8 46,2 11,1 8,8 47,3 12,4 8,9 47,5 11,6 8,8 49,0 9,2 49,6

Ceramill ZOLID Agosto 2011

Modulo Abutment per Ceramill Mind

Guida alle indicazioni cliniche

VITA VMK Master Informazione prodotto

VITA shade, VITA made. Istruzioni di impiego

Adesivi Signum. Soluzioni di riparazione per ogni esigenza. Passione per la perfezione

Composito microibrido fl uido, fotopolimerizzabile per la tecnica di stratifi cazione libera

NNKOMNM. =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. áå`çêáë=km. fëíêìòáçåá=çdìëç. fí~äá~åç

Polimerizzazione Duale A Rilascio di Fluoruro Idrofilo Radiopaco Autoadesivo Automordenzante sulla Dentina

visio.lign Scegliere la precisione della forma è la giusta direzione per ottenere il miglior risultato

Restauri Chairside. Lava Ultimate CAD/CAM Restorative for CEREC. Precision Solutions

Domande e risposte sulla metallo-ceramica

L ossido di zirconio in pratica

DURAFILL. Istruzioni per l uso

Guida Step by Step per il sistema PalaVeneer Più spazio per la perfezione.

Guida delle indicazioni

UNA NUOVA DIMENSIONE DI COLORE

CEMENTI PROVVISORI & DEFINITIVI

Quick Up. Materiale autopolimerizzante per cementazione di attacchi e componenti secondarie nelle protesi

Manipolazione e stoccaggio

Informazioni per il paziente. in ceramica

ACCESSORI COMPOSITI ENHANCE CUSTOM I.Q.

Lava. La differenza che ci si aspetta. Crowns & Bridges in ossido di zirconio

DUO-LINK UNIVERSAL KIT

VITA SUPRINITY Istruzioni di impiego

Allinone... Incredibile? Ma vero!

Il sistema Jeko: facile e veloce

PICAGEL PC 500/A. Scheda Tecnica

Soluzioni per cementazione. RelyX Ultimate Cemento Composito Adesivo. La cementazione. della vetroceramica. ha un nuovo protagonista

La FORTE alternativa al disilicato di litio.

Paste fotoindurenti per caratterizzazioni cromatiche

Consultare le avvertenze di rischio e i consigli per la sicurezza durante le operazioni di travaso.

Fare riferimento alle Schede Tecniche dei Detergenti Deltron (RLD63V) per selezionare i detergenti e gli sgrassanti adatti.

Materiali di reimpimento

143 RMbond RMO. 144 Etch-Rite TM Kit PULPDENT SIGILLANTI. 144 Seal-Rite TM Procedure Kit PULPDENT

JUVORA TM Dental Disc. Manuale di lavoro

Approvato per cavità sotto carico masticatorio

RICOSTRUZIONI POST ENDODONTICHE

Soluzioni per cementazione. RelyX Unicem 2 Automix Cemento composito autoadesivo. Semplicità potenziata dalle prestazioni

Guida breve per Zirox

Istruzioni di impiego

BLANK PER SISTEMI CAD CAM

in:joy Qualità eccellente, se la rana è presente. in:joy: il nuovo composito per rivestimento estetico.

Core Team COMPETEZA NELLA RICOSTRUZIONE DEI MONCONI

all ceramic all you need

RICOSTRUZIONE UNGHIE

Gingiva Solution SR Nexco

Ricette per Splendidi Sorrisi

PAGINA 1 DI 5 MOLYKOTE

Semplificazione dei restauri diretti in composito in zona estetica

Simbiosi procedura Dental Wings

Press Impulse. Imitando la natura. all ceramic all you need

BREVE GUIDA PER L INCOLLAGGIO DELLE MATRICI RECKLI SU CASSERI IN LEGNO O FERRO

_ Istruzioni per costruzioni avvitate a più elementi

PRESS PROTESI FISSA / PONTI E CORONE. Matchmaker Press Ceramic System. Prodotti per il Laboratorio. Ceramica pressabile.

Istruzioni per l uso. Indicazioni nel settore anteriore e posteriore. Controindicazioni. Descrizione del prodotto. Avvertenze. Misure precauzionali

la CEMENTAZIONE secondo

Quando è per sempre deve essere una convivenza perfetta.

Protettivo antiacido per pietre naturali

Rebilda DC. Rebilda Post System. Rebilda

la gamma di adesivi dentinali self-etching

A base d acqua. 1.4 Caratteristiche: Efficace contro gli insetti dei legni infestati (capricorni, lictidi, tarli) nonché contro le termiti e funghi.

SCHEDA DI SICUREZZA. Foglio dei dati per la sicurezza (conforme alle direttive 91/155 CEE 1/4) Versione Aprile 2013 stampato il 20-Aprile 2013

I componenti presinterizzati DB+e DB+LUX vanno lavorati secondo la seguente procedura suggerita:

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI DETTAGLIATE SULLE COMPONENTI SECONDARIE PROVVISORIE. Componenti secondarie provvisorie Straumann VITA CAD-Temp

ETICHETTATURA DELLE SOSTANZE PERICOLOSE "Frasi di Rischio" ( R ) e "Consigli di Prudenza" ( S )

SCHEDA TECNICA DEL PRODOTTO MATERIA 3

Lava. Crowns & Bridges in ossido di zirconio. L innovazione tecnologica per la cosmesi dentale

OSMOCEM D-S Componente A

Rebilda DC. Rebilda Post System. Rebilda

Realizzazione di un inlay in composito

Resistente. Veloce. Bello.

HIUSURA DI DIASTEMI CON RESTAURI DIRETTI IN COMPOSITO.

Un offerta di materiali e una gamma di applicazioni di prim ordine. Straumann CARES CADCAM

MAGAZINE. 1- Laboratorio Odontotecnico Accioli & Puccini - ACCIOLIEPUCCINI LUGLIO 2011

Istruzioni per l'uso dei denti Candulor NFC +

EPOVECO REVISIONE 2 APPROVATO DA: TLI SEZ. SMALTI EPOSSIDICI FEBBRAIO 2006 SCHEDA COMPOSTA DA N. 5 PAGINE EPOVECO RIVESTIMENTO ATOSSICO PER ALIMENTI

Ceramica pressata IMAGINE h.e. Pressata fresca! Istruzioni d uso edizione febbraio

Fondamentali per la costruzione di qualsiasi manufatto protesico

VITA Determinazione del colore dei denti Sempre allo stato dell'arte per denti perfetti. Dal 1924.

Scheda di Sicurezza. Sottofondo-Superleggero-Termoisolante /

La sicurezza nelle grandi strutture su impianti

1. Prodotto / preparazione e dati del produttore

Sterilizzazione con buste per sterilizzazione PeelVue+ Linee guida e istruzioni di convalida. Supporto al QMS dello studio dentistico

SCHEDA DI SICUREZZA (91/155 CEE /58/CE) Decreto 7 settembre 2002 Ministero della Salute 2001/58/CE SABBIA SILICEA

ELETTROFORESI.

Riparazioni di protesi provvisorie

Il futuro è invisibile. Le aspettative estetiche. Cementazione estetica facile e perfetta CLEARFIL ESTHETIC CEMENT. Gamma di prodotti.

Sistema di rivestimento estetico

ELENCO ED ISTRUZIONI OPERATIVE PER L UTILIZZO DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE (DPI)

Realizzazione di monconi monopezzo di titanio con il Ceramill Motion 2 (5X)

ANCOR PRIMER. Scheda Tecnica

Glicerina PA-ACS-ISO 1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato

ESTETICA E FUNZIONALITA NELLA PROTESI IN ORO RESINA

Transcript:

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Istruzioni di impiego VITA Farbkommunikation VITA Farbkommunikation VITA Presa del colore VITA Comunicazione del colore VITA Riproduzione del colore VITA Controllo del colore Data 09.13 VITA shade, VITA made.

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Indice Materiali e pregi 3 Dati tecnici 4 Indicazioni e controindicazioni 5 Presupposti per la lavorazione 5 Concetto cromatico 6 Spessori e direttive per la preparazione 7 Finitura 9 Caratterizzazione cromatica 10 Fissaggio adesivo 12 Completamento e lucidatura 15 Assortimento 17 Bibliografia 17 Accessori 18 Avvertenze di sicurezza 19 Per ulteriori informazioni sulla ceramica ibrida VITA ENAMIC consultare www.vita-enamic.de 2

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Una nuova classe di materiali ceramici VITA ENAMIC è la prima ceramica ibrida con struttura reticolare duale a livello mondiale. In questo materiale il reticolo dominante di ceramica a struttura microfine (86% in peso) è rafforzato da un reticolo polimerico ed i due reticoli si compenetrano integralmente. Struttura a reticolo ceramico VITA ENAMIC è pertanto un materiale dentale a doppia struttura, che riunisce i pregi della ceramica e delle resine composite. Questo innovativo materiale a doppia struttura assicura un equilibrio unico tra alta caricabilità ed elasticità, con un elevato potenziale di assorbimento delle forze di masticazione. Struttura a reticolo polimerico Caratteristiche e vantaggi del prodotto Fragilità significativamente inferiore rispetto alla sola ceramica e comportamento di abrasione migliore rispetto al composito. Rispetto alla ceramica silicatica è possibile fresare restauri con spessori ridotti. Particolarmente indicato per riabilitazioni minimamente invasive. Grazie al reticolo ceramico a struttura microfine caratteristiche di abrasione simili allo smalto naturale, rispettose dell'antagonista. Elasticità decisamente maggiore rispetto alla ceramica dentale tradizionale, perchè il reticolo poliacrilico assicura flessibilità. Altissima affidabilità: grazie alla sua struttura a reticolo duale VITA ENAMIC integra una funzione di arresto della propagazione di fessure. Funzione integrata di arresto della propagazione di fessure Risultati di fresaggio dei restauri più fedeli nel dettaglio e più precisi grazie all'eccellente stabilità degli spigoli del materiale. Perfettamente fresabili con strumenti diamantati. Rispetto alla ceramica silicatica durata di ca. 4 5 volte superiore degli strumenti in modalità di fresaggio normale. Eccellente stabilità degli spigoli Rispetto alla ceramica silicatica per corone molari e in modalità veloce tempi di fresaggio ridotti fino al 45%. Possibilità di fissaggio adesivo con compositi autoadesivi. 3

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Dati tecnici Composizione chimica del reticolo di ceramica feldspatica a struttura microfine* Ossidi SiO 2 Al 2 O 3 Na 2 O K 2 O B 2 O 3 CaO TiO 2 % in peso 58 63 20 23 6 11 4 6 0,5 2 < 1 < 1 * I valori della composizione chimica dipendono dal lotto di produzione. Elementi chimici (ossidi), presenti in concentrazione minima, necessari ad es. alla cromatizzazione, non sono indicati. Composizione chimica del reticolo polimerico Il reticolo polimerico è costituito da un PMMA modificato superficialmente e privo di MMA. Rapporto ceramica - polimero Componente % in peso % in volume Ceramica feldspatica a struttura microfine 86 75 Polimero 14 25 Dati fisici* Caratteristica Resistenza a flessione (ISO 6872) Unità MPa Valore 150 160 Tenacità a rottura MPa m 1,5 Modulo di elasticità GPa 30 Modulo di Weibull 20 Durezza GPa 2,5 * I dati tecnico-fisici indicati sono tipici risultati di misurazioni e si riferiscono a provini realizzati e misurati internamente. Con una diversa realizzazione dei campioni e differenti strumentazioni i risultati possono variare. 4

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Indicazioni e controindicazioni Indicazioni VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 è indicato per la realizzazione di restauri per denti singoli, estetici e completamente anatomici, a condizioni che sussistano i presupposti per la tecnica di fissaggio adesivo o autoadesivo. Indicazioni VITA ENAMIC Corone Onlay/inlay Faccette raccomandato Controindicazioni Riabilitazioni a ponte Parafunzioni (ad es. bruxismo) Presupposti operativi per VITA ENAMIC Presupposti hardware VITA ENAMIC può essere fresato con l'unità Ceramill Motion 2 della Amann Girrbach. Presupposti software Ceramill Match 2. L aggiornamento software è disponibile dall autunno 2013. Importante! Restauri in VITA ENAMIC non vanno mai sottoposti a cottura. Caratterizzazione cromatica e individualizzazione vanno eseguite per polimerizzazione. 5

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Concetto cromatico Concetto cromatico VITA ENAMIC è integrato nel VITA SYSTEM 3D-MASTER, l'unico sistema cromatico sul mercato che tiene conto delle 3 dimensioni del colore e si basa su un principio di ordinamento sistematico per la determinazione e la riproduzione del colore: Luminosità Intensità Tinta (Value - Chroma - Hue) Sinossi blocchetti Colori: Luminosità (Value) 0M1-HT 1M1-HT 1M2-HT 2M2-HT 3M2-HT high translucent 0M1-T 1M1-T 1M2-T 2M2-T 3M2-T translucent Dimensioni: Denominazione: EM-14 (ENAMIC, misura 14) 6

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Spessori e direttive per la preparazione Spessori e direttive per la preparazione Per assicurare il successo clinico di restauri in VITA ENAMIC, vanno osservati i seguenti spessori minimi: 0,8 mm Corone frontali Incisale: Circolare: min. 1,5 mm min. 0,8 mm 1,5 mm 1,5 mm Corone posteriori 1,0 mm Fondo della fissura: min. 1,0 mm Zona delle cuspidi: min. 1,5 mm Circolare: 0,8 1,5 mm 0,8 mm Inlay 1,5 mm 1,0 mm Fondo della fissura: min. 1,0 mm Zona dell'istmo: min. 1,5 mm Onlays 1,0 mm 1,5 mm Fondo della fissura: min. 1,0 mm Zona delle cuspidi: min. 1,5 mm Faccette 0,3 mm 0,3 mm 0,2 mm Labiale: Terzo incisale: Terzo centrale: Terzo cervicale: mediamente min. 0,3 mm min. 0,3 mm min. 0,3 mm min. 0,2 mm 7

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Finitura / Lucidatura Finitura (extraorale) Per la finitura di restauri in VITA ENAMIC non usare strumenti in metallo duro perchè potrebbero danneggiare il materiale. Utilizzare esclusivamente strumenti diamantati o lucidatori speciali. Eseguire la finitura esercitando pressione ridotta e possibilmente con raffreddamento ad acqua. Per la lucidatura di VITA ENAMIC sono stati sviluppati speciali assortimenti per la lucidatura in 2 fasi in sequenza per uso extra- e intraorale. Consentono di ottenere una eccellente lucidatura a specchio: VITA ENAMIC Polishing Set technical VITA ENAMIC Polishing Set clinical VITA ENAMIC Polishing Set technical VITA ENAMIC Polishing Set clinical Eliminare il perno di fresaggio con una diamantata. Inserire, controllare i contatti approssimali e occlusali. 8

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Finitura / Lucidatura Eseguire contornatura, prelucidatura e lucidatura a specchio con gli strumenti dei VITA ENAMIC Polishing Set technical o clinical. Suggerimento: se si usano dischi Sof-Lex per la prelucidatura, prestare attenzione ad usare le granulometrie media (M), fine (F) e ultrafine (SF). Avvertenza importante: Per la formazione di polvere durante il molaggio di ceramiche dentali sinterizzate, occorre indossare una mascherina o adottare raffreddamento ad acqua. In laboratorio adottare aspirazione. 9

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Caratterizzazione cromatica Opzione: Caratterizzazione cromatica (tecnica di pittura) Restauri in VITA ENAMIC possono essere caratterizzati facilmente mediante applicazione e polimerizzazione degli speciali VITA ENAMIC STAINS (tecnica di pittura). La superficie va quindi sigillata con una lacca speciale. A questo scopo è stato sviluppato appositamente il VITA ENAMIC STAINS KIT con 6 supercolori e accessori. Attenersi alle dettagliate istruzioni di impiego Nr. 1931 Condizionamento della superficie La superficie del restauro ENAMIC da caratterizzare deve essere ruvida e priva di grasso, per ottimizzare il bagnamento e l'adesione ritentiva del colore. Non applicare su superfici lucidate! La superficie deve essere condizionata come segue: Mordenzare 60 sec con acido fluoridrico in gel al 5%, come ad es. VITA CERAMICS ETCH, o sabbiare con Al 2 O 3, max. 50 µm ed una pressione max. di 1 bar. Eliminare accuratamente qualsiasi residuo. Successivamente silanizzare la superficie irruvidita, ad es. con VITASIL. Non toccare più la superficie! Miscelazione del colore Sulla piastra di miscelazione in porcellana impastare il colore in polvere con VITA ENAMIC STAINS LIQUID. Il rapporto di miscelazione può essere variato a piacere, a seconda dell'intensità cromatica desiderata: da acquosa-trasparente a coprenteopaca. Applicazione del colore Applicare il colore ed eseguire una polimerizzazione intermedia. Successivamente sigillare l'applicazione di colore con VITA ENAMIC GLAZE. 10

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Caratterizzazione cromatica / Individualizzazione Polimerizzazione finale L'indurimento di VITA ENAMIC GLAZE può essere effettuato con tutti i fotopolimerizzatori in commercio aventi lunghezze d'onda comprese tra 350 e 500 nm. Tutte le superfici rivestite devono essere polimerizzate perfettamente. Opzione: Individualizzazione (tecnica di stratificazione) Per l'individualizzazione intra- ed extraorale, ad es. nel caso di applicazione successiva di punti di contatto, piccole correzioni di forma, ripristino di chiusure, ecc., sono indicati compositi fotopolimerizzabili a base di metacrilato, in particolare compositi per otturazione a bassa viscosità, che si applicano e adattano agevolmente sul/al restauro. E' possibile anche l'uso indiretto extra-orale di compositi per rivestimento estetico, come ad es. VITA VM LC. Si raccomanda di condizionare previamente la superficie del restauro ENAMIC da individualizzare con un idoneo adesivo. Attenersi alle corrispondenti informazioni prodotto, scaricabili da www.vita-enamic.de. 11

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Fissaggio adesivo Fissaggio adesivo Restauri in VITA ENAMIC devono essere fissati con il metodo adesivo utilizzando compositi microibridi, fotopolimerizzabili o a indurimento duale. Esclusivamente per il fissaggio di corone (adesione dentinale) è indicato anche il composito autoadesivo RelyX Unicem (3M ESPE). A questo scopo il restauro deve essere mordenzato per 60 sec. con VITA CERAMICS ETCH e quindi silanizzato. A seconda dello spessore, le corone vanno fissate preferibilmente con metodo adesivo ed un composito più fluido a indurimento duale. Se si utilizzano compositi a viscosità più elevata, può essere utile l'inserimento ad ultrasuoni o preriscaldare il composito. In caso di faccette sottili si raccomanda di non usare compositi a indurimento duale, in quanto dopo l'indurimento possono dare un leggero viraggio cromatico (tendente al giallo). E' da preferire un composito solo fotopolimerizzabile. Un microbrush o uno stick incollato con un bonding fotopolimerizzabile può fungere da supporto. Il fissaggio della faccetta con un dito consente una distribuzione uniforme della pressione durante l'inserimento adesivo. VITA ENAMIC Tecnica adesiva Composito di fissaggio Corona Onlay/inlay Fac cetta Convenzionale con sistema adesivo Composito microibrido con sistema adesivo: ad es. VITA DUO CEMENT con VITA A.R.T. BOND o PANAVIA F 2.0 con ED Primer II Autoadesivo Composito di fissaggio autoadesivo: RelyX Unicem 1) - - 1) Incollaggio alla dentina 12

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Fissaggio adesivo Procedura con tecnica di adesione convenzionale e sistema adesivo Condizionamento della sostanza dentaria Se è presente dello smalto, mordenzarlo con VITA ETCHANT GEL (acido fosforico in gel al 35%) per 30 sec. Risciacquare con lo spray d'acqua per 30 sec., asciugare per 20 sec. Controllo: la superficie mordenzata deve risultare bianca opaca. Massaggiare il primer dentinale (ad es. VITA A.R.T. BOND Primer A+B) per 30 sec. con un pennellino monouso o un microbrush, asciugare con un getto d'aria per 15 sec. Massaggiare il preadesivo (ad es. bonder VITA A.R.T. BOND) per 20 sec., distribuire con cautela con un getto d'aria per 5 sec. Assorbire eventuali eccedenze con punte di carta. Fopolimerizzare 60 sec. Condizionamento del restauro Prima dell'inserimento sgrassare il restauro con alcool. Applicare VITA CERAMICS ETCH (acido fluoridrico in gel, 5%) sulle superfici interne. Tempo di mordenzatura: 60 sec. Ricoprire le superfici esterne già lucidate, per non mordenzarle inavvertitamente. 13

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Fissaggio adesivo Eliminare accuratamente qualsiasi residuo di acido sciacquando con lo spray d'acqua per 60 sec. oppure mediante immersione in bagno ad ultrasuoni. Quindi asciugare per 20 sec. Non spazzolare, pericolo di contaminazione! Una volta asciutte le superfici mordenzate risultano bianche opache. Sulle superfici mordenzate applicare del silano (ad es. VITASIL). Lasciar evaporare completamente. Massaggiare il preadesivo (ad es. bonder VITA A.R.T. BOND) e distribuirlo con un getto d'aria. Non fotopolimerizzare! Approntare per l'inserimento prevedendo una protezione contro la luce. Inserimento dei restauri. Fotopolimerizzazione del composito di fissaggio. 14

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Completamento e lucidatura Finitura e lucidatura (intraorale) Durante la finitura e lucidatura prestare attenzione a bordi e punti di contatto. Evitare surriscaldamenti. Controllo delle eccedenze, finitura con Sof-Lex Discs o lime EVA. Correzione morfologica Configurare l'occlusione in modo che sia assolutamente priva di interferenze. Eliminare contatti occlusali di frizione con una diamantata (40 µm). Per ottenere una lucentezza superficiale naturale, è opportuno procedere in 2 fasi: Prelucidatura con raffreddamento ad acqua con i gommini rosa del VITA ENAMIC Polishing Set (7.000 10.000 giri/min). Lucidatura a specchio con raffreddamento ad acqua con i gommini diamantati grigi del VITA ENAMIC Polishing Set (5.000 8.000 giri/min). Esercitare pressione ridotta! Suggerimento: eseguire la lucidatura finale a specchio a velocità bassissima e a secco. Se si utilizzano dischi Sof-Lex per la finitura e la prelucidatura, prestare attenzione ad usare solo le granulometrie media (M), fine (F) e ultrafine (SF). 15

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Completamento e lucidatura Situazione prima del trattamento. Situazione dopo il trattamento. I restauri sono stati realizzati con blocchetti VITA ENAMIC colore 1M2 HT. 16

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Assortimento Assortimento VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 VITA ENAMIC translucent (T) Colore Denominazione blocchetto Dimensioni in mm Contenuto Codice 0M1-T EM-14 5 pz. 761201 1M1-T EM-14 5 pz. 761202 1M2-T EM-14 5 pz. 761203 2M2-T EM-14 5 pz. 761204 3M2-T EM-14 5 pz. 761205 VITA ENAMIC high translucent (HT) Colore Denominazione blocchetto Dimensioni in mm Contenuto Codice 0M1-HT EM-14 5 pz. 761211 1M1-HT EM-14 5 pz. 761212 1M2-HT EM-14 5 pz. 761213 2M2-HT EM-14 5 pz. 761214 3M2-HT EM-14 5 pz. 761215 Bibliografia Al-Harbi, A; Ardu, S; Bortolotto, T.; Krejci, I.: Stain intensity of CAD/CAM Materials versus Direct composites. IADR 2012 Poster Abstract, Iguaçu Falls, Brasile Coldea, A; Swain, MV; Thiel, N.: Mechanical properties of polymer-infiltrated-ceramic-network materials. Dental Materials 2013; 29:419-426 He, Li-Hong; Swain, M.: A novel polymer infiltrated ceramic dental material. Dent Mater. 2011 Jun;27(6):527-34 He, Li-Hong; Purton, D.; Swain, M.: A novel polymer infiltrated ceramic for dental simulation. J Mater Sci Med 2011; Jul;22(7): 1639-43 Mörmann, W; Stawarczyk, B; Ender, A; Sener, B; Attin, T; Mehl, A.: Wear characteristics of current aesthetic dental restorative CAD/CAM materials: Two-body wear, gloss retention, roughness and Martens hardness. Journal of the Mechanical Behavior of Biomedical Materials 2013; 20:113-125 Stampati VITA VITA ENAMIC Istruzioni di impiego Nr. 1767I VITA ENAMIC Documentazione tecnico-scientifica Nr. 1914 VITA ENAMIC Il concetto, Nr. 1781 VITA ENAMIC Informazione prodotto Nr. 1912I VITA ENAMIC Prospetto, Nr. 1780I VITA ENAMIC Magazin, Nr. 1911I VITA ENAMIC Testimonianze, Nr. 1938I VITA ENAMIC STAINS KIT, Istruzioni di impiego, Nr. 1931I VITA ENAMIC STAINS KIT, Informazione prodotto, Nr. 1923I VITA ENAMIC Polishing Set, Informazione prodotto, Nr. 1924I 17

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Accessori Accessori VITA ENAMIC Polishing Set Set sviluppato appositamente per la lucidatura razionale, rapida ed efficace di restauri VITA ENAMIC. Comprende tutti gli strumenti per un processo di lucidatura in 2 fasi in sequenza. Sono disponibili 2 Polishing Set da 8 lucidatori: VITA ENAMIC Polishing Set technical con strumenti per manipolo. Cod. EENPSETT VITA ENAMIC Polishing Set clinical con strumenti per contrangolo Cod. EENPSETC Avvertenza: tutti gli strumenti dei VITA ENAMIC Polishing Sets sono disponibili in confezioni singole da 6 pz. Si veda l'informazione prodotto, VITA ENAMIC Polishing Set, Nr. 1924. VITA ENAMIC STAINS KIT Assortimento sviluppato appositamente per la caratterizzazione cromatica (tecnica di pittura) di restauri in VITA ENAMIC. Contiene 6 colori fotopolimerizzabili, lacca di sigillatura e accessori. Cod. EENSTKIT 18

VITA ENAMIC for Ceramill Motion 2 Avvertenze di sicurezza I seguenti prodotti devono essere contrassegnati: VITA CERAMICS ETCH (Acido fluoridrico in gel per ceramica) Corrosivo/Tossico Tossico per inalazione, ingestione e contatto con la pelle. Provoca grave corrosione. Conservare il contenitore ben chiuso ed in luogo ben ventilato. In caso di contatto con gli occhi sciacquare accuratamente con acqua e interpellare un medico. In caso di contatto con la pelle lavare immediatamente e abbondantemente con acqua. In caso di malessere o incidente consultare immediatamente il medico (se possibile mostrargli questa indicazione). Tener lontano da luoghi abitati. Questo materiale ed il suo contenitore devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi. T VITA ETCHANT GEL (Acido fosforico mordenzante in gel) Corrosivo Non mangiare né bere durante l'impiego. Non respirare i gas/ fumi/vapori/aerosol. In caso di contatto con gli occhi sciacquare accuratamente con acqua e interpellare un medico. Durante il lavoro indossare idonei guanti, indumenti di protezione, occhiali e mascherina. In caso di malessere o incidente consultare immediatamente il medico (se possibile mostrargli questa indicazione). Questo prodotto ed il suo contenitore devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi. Indumenti di protezione Durante il lavoro indossare occhiali / mascherina, guanti e indumenti di protezione. Le relative schede di sicurezza possono essere scaricate da www.vita-zahnfabrik.com o richieste per fax al numero (+49) 7761-562-233. 19

Con l'ineguagliato VITA SYSTEM 3D-MASTER si riproducono in modo sistematico, univoco e completo tutti i colori dei denti naturali. Avvertenza: I nostri prodotti vanno utilizzati in conformità alle istruzioni d uso. Non assumiamo responsabilità per danni che si verifichino in conseguenza di incompetenza nell uso o nella lavorazione. L utilizzatore è inoltre tenuto a verificare l idoneità del prodotto per gli usi previsti. Escludiamo qualsiasi responsabilità se il prodotto viene utilizzato in combinazioni non compatibili o non consentite con materiali o apparecchiature di altri produttori: La nostra responsabilità per la correttezza di queste indicazioni è indipendente dal titolo giuridico e, se legalmente consentito, è in ogni caso limitata al valore della merce fornita come da fattura al netto dell IVA. In particolare, se legalmente consentito, non rispondiamo in alcun caso per mancato guadagno, danni indiretti, danni consequenziali o per rivendicazioni di terzi nel confronti dell acquirente. Qualora una richiesta di risarcimento venga avanzata per comportamento colposo (colpa in contrahendo, violazione contrattuale positiva, atto illecito) ad essa si darà luogo esclusivamente nel caso di dolo o colpa grave. La VITA Modulbox non è necessariamente parte integrante del prodotto. Data di questa informazione per l uso: 09.13 Con la pubblicazione di queste istruzioni di impiego tutte le versioni precedenti perdono validità. La versione più recente è disponibile nel sito www.vita-zahnfabrik.com VITA ZAHNFABRIK è certificata secondo la Direttiva sui Dispositivi Medici e i seguenti materiali sono marcati : VITA ENAMIC CEREC e inlab sono marchi registrati della Sirona Dental Systems GmbH, D-Bensheim PANAVIA è marchio registrato della Kuraray Europe GmbH, D-Hattersheim 3M, ESPE, Sof-Lex e RelyX Unicem sono marchi registrati della 3M Company o 3M Deutschland GmbH Ringraziamo il Dr. Alessandro Devigus, CH-Bülach per il gentile supporto con materiale iconografico clinico e screenshots. Distribuzione G/A Amann Girrbach GmbH Dürrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon +49 7231 957-100 Fax +49 7231 957-159 germany@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com Distribuzione Export Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon +43 5523 62333-105 Fax +43 5523 62333-5119 austria@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.KG Postfach 1338 D-79704 Bad Säckingen Germany Tel. +49 (0) 7761/ 562-0 Fax +49 (0) 7761/ 562-299 Hotline: Tel. +49 (0) 7761/ 562-222 Fax +49 (0) 7761/ 562-446 www.vita-zahnfabrik.com info@vita-zahnfabrik.com facebook.com/vita.zahnfabrik 1767 I 0913 (X.) S Version (02)