By Antoine de Saint - Exupéry

Похожие документы
Brano Tratto da " Il piccolo principe"

IL SEGRETO DELL AMICIZIA

Basic English Grammar. long forms short forms long forms short forms

Fiori di campo. Conoscere, riconoscere e osservare tutte le specie di fiori selvatici più note

100 consigli per vivere bene (Italian Edition)

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

Marketing non Convenzionale: Viral, Guerrilla e prospettive future (Italian Edition)

U Corso di italiano, Lezione Cinque

U Corso di italiano, Lezione Ventuno

Sam Hunt Take Your Time Traduzione in italiano testo e Video

Il Piccolo Principe siamo noi: Adattamento teatrale per la scuola primaria (ABW. Antoine de Saint- Exupery) (Volume 1) (Italian Edition)

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

Canti Popolari delle Isole Eolie e di Altri Luoghi di Sicilia (Italian Edition)

U Corso di italiano, Lezione Tre

Franco Fraccaroli, Cristian Balducci. Click here if your download doesn"t start automatically

Guida ai Promessi Sposi - Riassunto e analisi dei personaggi: Analisi e interpretazione del romanzo di A. Manzoni (Italian Edition)

AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION

Gocce d'anima (Italian Edition)

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

Accordi Fast car canzone di Tracy Chapman, spartito, note pdf da scaricare, chords per chitarra

U Corso di italiano, Lezione Ventisei

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

Classroom language QUESTIONS

Le piccole cose che fanno dimagrire: Tutte le mosse vincenti per perdere peso senza dieta (Italian Edition)

Lei, Vandelli. Click here if your download doesn"t start automatically

Si usa. Lesson 14 (B1/B2) Present perfect simple / Present perfect continuous

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

Una storia italiana: Dal Banco Ambrosiano a Intesa Sanpaolo (Italian Edition)

Una Ricerca Erboristica (Italian Edition)

Il mio bambino non vede bene: Come orientarsi tra occhiali, lenti a contatto, ginnastica oculare, alimentaizone (Italian Edition)

U Corso di italiano, Lezione Tredici

Piero Dorazio. Alla scoperta della luce. Dipinti

Succhi di frutta e verdura con la centrifuga (Italian Edition)

DIETA SENZA GLUTINE Per CALCIATORI: Migliora il Modo in cui ti Nutri per Avere una Migliore Performance (Italian Edition)

Morte e Reincarnazione (Italian Edition)

La fuggitiva (Emozioni senza tempo) (Italian Edition)

U Corso di italiano, Lezione Nove

U Corso di italiano, Lezione Uno

U Corso di italiano, Lezione Venticinque

Il Piccolo Principe siamo noi: Adattamento teatrale per la scuola primaria (ABW. Antoine de Saint- Exupery) (Volume 1) (Italian Edition)

7 dolci favole della buona notte per un'intera settimana (Italian Edition)

IL GIOVANE HOLDEN FRANNY E ZOOEY NOVE RACCONTI ALZATE LARCHITRAVE CARPENTIERI E SEYMOUR INTRODUZIONE BY JD SALINGER

U Corso di italiano, Lezione Diciannove

Cielo libero - An Italian-English Parallel Text From EasyReaders.Org. Cielo libero. An Italian-English Parallel Text Level A2

Lesson number 1. Excuse me - Mi scusi. Yes - Sì. No - No. Can you - Puoi. Can you help me? - Puoi aiutarmi? How much? - Quanto?

U Corso di italiano, Lezione Quindici

Preghiere potenti e miracolose (Italian Edition)

Il Present Simple nella forma interrogativa. Ausiliare do/does + soggetto + verbo principale (all infinito senza to ) + ulteriori determinazioni +?

VERB TENSES:USE PRESENT SIMPLE PRESENT CONTINUOUS FUTURE-BE GOING TO FUTURE -WILL PAST SIMPLE PAST CONTINUOUS PRESENT PERFECT

Pimsleur Italian 11. Listen to this conversation

RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO ENTRANCE TEST ASCOLTO COMPRENSIONE TESTO LISTENING-COMPREHENSION TEXT

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile :03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio :34

Preghiere potenti e miracolose (Italian Edition)

70 brevi consigli per studiare bene (Italian Edition)

TO BE - SIMPLE PRESENT

Ansia e Attacchi di Panico - Breve Corso di Auto- Terapia per Risolvere il Problema (Italian Edition)

IL DISCORSO INDIRETTO

#GirlBoss: Come ho creato un impero commerciale partendo dal nulla (Italian Edition)

Esercizi Svolti Di Fisica Dal Rosati (Italian Edition) By Giancarlo Buccella

Coaching (Italian Edition)

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

Sia must che have to esprimono necessità e obbligo. 1. Must esprime un obbligo imposto da chi parla, o sentito personalmente come un dovere.

Musica e Dislessia: Aprire nuove porte (Italian Edition)

U Corso di italiano, Lezione Quattordici

L'università in Italia (Farsi un'idea) (Italian Edition)

U Corso di italiano, Lezione Ventiquattro

ALLATTARE Un gesto d'amore (Educazione pre e perinatale) (Italian Edition)

College Algebra. Logarithms: Denitions and Domains. Dr. Nguyen November 9, Department of Mathematics UK

Lingua inglese Agorà condivisa Istituto professionale indirizzo servizi socio sanitari

UNITÀ DIDATTICA 27 IL DISCORSO INDIRETTO. FUTURE IN THE PAST

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

NATIONAL SPORT SCHOOL

Sette Stanze (R - Narrativa Rosa) (Italian Edition)

TESTI E TRADUZIONI DELL ALBUM: MOVIE VERSION. autore: Alberto Mussi, in arte Mr Alboh. anno di pubblicazione: 2016

Viaggio di un naturalista intorno al mondo (Viaggi e Viaggiatori) (Italian Edition)

Si faccia riferimento all Allegato A - OPS 2016, problema ricorrente REGOLE E DEDUZIONI, pagina 2.

simple past to be = essere verbi regolari / irregular I was / wasn't you were / weren't he she it was we were you were they were

VERBI MODALI. MUST o HAVE TO. SCEGLI L'ALTERNATIVA CORRETTA.

Gli accordi di Bohemian Rapsody dei Queen

Famiglia Spirituale nel XXI secolo (La) (Italian Edition)

PASSIVE VOICE. Costruzione attiva e costruzione passiva

Practice phrases for class 12

Транскрипт:

By Antoine de Saint - Exupéry

Antoine de Saint - Exupéry Antoine de Saint.Exupery was born in June 29, 1900 into an aristocratic family. His father, Count Jean de Saint-Exupéry, was inspector of the insurance, and her mother, Marie Boyer of Fonscolombe, was a painter of talent. He lost his father when he was four years old.. In 1921 Saint - Exupéry was able to take his pilot's license civil, then to a military pilot. Meanwhile wrote. in 1926 he published his first novel «The aviator» and had his first pilot's seat in line with the company General Iprese aeronautical Latécotère.

Il grande autore

Citazione 1 / Quote 1 «C era una volta un Piccolo Principe che viveva su di un pianeta poco più grande di lui e aveva bisogno di un amico» Once upon a time there was a Little Prince who lived on a planet that was scarcely any bigger than himself, and who had need of a friend

Citazione 2 - Quote 2 «Sai quando si è molto tristi si amano i tramonti» You know one loves the Sunset, when one is so sad

Citazione 3 - Quote 3 «Il sesto pianeta era dieci volte più grande. Era abitato da un vecchio signore che scriveva enormi libri.» The six planet was ten times larger than the last one. It was inhabited by an old gentleman who wrote voluminous books.

Citazione 4 - Quote 4 «Il mio fiore è effimero,si disse il Piccolo Principe, e non ha che quattro spine per difendersi dal mondo! E io l ho lasciato solo!» My flower is ephemeral, the Little Prince said to himself and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left her on my planet all alone!

Citazione 5 Quote 5 Si è soli anche con gli uomini disse il serpente.» It is also lonely among men, the snake said.

Citazione 6 a - Quote 6 a «Che cosa vuol dire addomesticare? «E una cosa da molto dimenticata. Vuol dire creare dei legami Creare dei legami? Certo disse la volpe Tu fino ad ora per me non sei che un ragazzino uguale a centomila ragazzini. What does that mean tame? It s an act too often neglected, said the fox. It means to establish ties. To establish ties? Just that, said the fox. To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys.

Citazione 6 b Quote 6b «E non ho bisogno di te. E neppure tu hai bisogno di me. Io non sono per te che una volpe uguale a centomila volpi. Ma se tu mi addomesticherai, noi avremo bisogno l uno dell altro. Tu sarai per me unico al mondo e io sarò per te unica al mondo.» And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world..

Citazione 7 Quote 7 «Non si conoscono che le cose che si addomesticano disse la volpe. Gli uomini non hanno più tempo per conoscere nulla. Comprano da mercanti le cose già fatte. Ma siccome non esistono mercanti di amici gli uomini non hanno più amici. Se vuoi un amico addomesticami!» One only understands the things than are tomes, said the fox. Men have no more time to understand anything. They buy things all ready made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. If you want a friend, tame me!

Citazione 8 Quote 8 «Bisogna essere molto pazienti, rispose la volpe. «In principio tu ti sederai un po lontano da me, così, nell erba. Io ti guarderò con la coda dell occhio e tu non dirai nulla. Le parole sono una fonte di malintesi. Ma ogni giorno tu potrai sederti un po più vicino» You must be very patient, replied the fox. First you will sit down at a little distance from me like that in the grass. I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing. Words are the source of misunderstandings. But you will sit a little closer to me, every day

Citazione 9 - Quote 9 «Così il Piccolo Principe addomesticò la volpe.» So the Little Prince tamed the fox.

Citazione 10 Quote 10 «Non era che una volpe uguale a centomila altre Ma ne ho fatto il mio amico ed ora è per me unica al mondo.» He was only a fox like hundred thousand other foxes. But I have made him my friends, and now he is unique in all the world..

Citazione 11 Quote 11 «Ecco il mio segreto. E molto semplice: non si vede bene che col cuore. L essenziale è invisibile agli occhi.» And now here is my secret, a very simple secret: it is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.

Citazione 12 Quote 12 «Tu diventi responsabile per sempre di quello che hai addomesticato. Tu sei responsabile della tua rosa.» You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose.

Citazione 13 - Quote 13 «Ma gli occhi sono ciechi. Bisogna cercare col cuore. But the eyes are blind. One must look with the heart.

Citazione 14 Quote 14 «Quello che è importante non lo si vede...» The thing that is important is the thing that is not seen.

Ringraziamenti Thanks to Il power point è stato realizzato da Sara Mansella e Giulia Pasimeni.. Un grazie speciale alle professoresse Luzzi e Caputo che hanno permesso questo lavoro! Grazie dalla 2C. The students Sara and Giulia have realized the Power Point for their class the 2^ C. A special thank to the teachers Mrs. Luzzi and Mrs. Caputo for their support and teaching by the all students. School Year 2012/2013 Enjoy the Literature!