Relazione tecnica per lava cani mod. Dog Shower

Documenti analoghi
ATTREZZATURE PER AUTOLAVAGGI

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità

MANUALE D ISTRUZIONI per macchine per spille Secabo BP R, BP OV e BP REC

Dichiarazione CE di conformità

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità

nuove aspirazioni new vacuum, new ambitions Lavacani Dog Shower Istruzioni per l Uso Car washing systems

Déclaration CE de conformité Selon la directive 2006/42/CE, Annexe II, N.1A Declaración de conformidad EC Según la norma 2006/42/EC, Anexo II, Nº.

DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO

MANUALE D USO. per la termopressa. Secabo TM1

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo!

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità

easyandclean Monospazzole roto-orbitali. Adatte a qualsiasi lavorazione, comode per ogni operatore. MADE IN ITALY

Dichiarazione UE di conformità

SAUTER TD-US Version /2014 IT

Interruttore di livello a galleggiante stagno serie AT15010

invise H2o MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO Soluzioni per il benessere ed il risparmio CLIMAX - INVISE H2O CLIMATIZZATORE MONOBLOCCO

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. PRERISCALDATORE tipo 6099

LLight. Istruzioni d uso

Dichiarazione UE di conformità

RolliZIP / Alumina Digit Modelli Basic e Light Curtain

SMOKE MASTER SMRA-0300-A MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO. per la termopressa. Secabo TS7

Manuale d'istruzioni VCE2600D«««INDICE 001

EU DECLARATION OF CONFORMITY

STAZIONI DI SOLLEVAMENTO PROFESSIONALI

Media 22/24/26/28/32

PRESSOSTATO PER IL CONTROLLO SPARO E ARIA COMPRESSA

MANUALE D USO per la termopressa Secabo TS7

CABINA DI VERNICIATURA A VELO D ACQUA VASCA INTERRATA IN CEMENTO ECO-I ECO-I ECO-I ECO-I ECO-I

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy

Piccoli Giganti Lavatrice

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TCC

I 10 vantaggi del sistema Foamtec

Mod:BSL-300A. Production code:pal 300 MN

Lavastoviglie Ad acqua di nuovo prelevamento

Istruzioni per l'uso Asta elettronica per la misurazione dell altezza

SAUTER SO 200K Versione /2014 IT

MODULO FILTRANTE DOCCIA STERILE MODELLO 1200 COD

1. GENERALITA .2. USO DELLA TASTIERA E DISPLAY.

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC5 e TC7

Istruzioni per l'uso Barra elettronica di misurazione di statura

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

CAPITOLATO SPECIALE NORME TECNICHE FORNITURA DEICER INDICE 1 PREMESSA DEICER Progetto Esecutivo Pagina 1 di 4

SAUTER HD Versione /2015 IT

A cesto trascinato 140 c/h - elettrica

Istruzioni per l'uso Asta meccanica per la misurazione dell altezza

STAZIONI DI SOLLEVAMENTO_Sub Compact

Dichiarazione UE di conformità

EcoC Belt Lav Beltw atrice a t asher appeto

RIEMPITRICE MANUALE per Bag in Box

PRIMA UNITÀ LINEA BUS

Data Sheet VALVOLA MOTORIZZATA CARATTERISTICHE IMPIEGO

SCHEDA TECNICA Ma.s.ter. SYSTEM srl

I N D U S T R I E FRACCHIOLLA S.p.A. Impianto di trattamento per Uva da Tavola di IV Gamma

2006/42/EC Machinery Directive 2014/35/EU Low Voltage Directive 2014/30/EU Electromagnetic Compability Directive 2011/65/EU RoHS Directive

IMPIANTO DI LAVAGGIO CASSETTE PLASTICA KLT

SMOKE MASTER SMRA-0400-HP-A MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

Lavastoviglie a cesto trascinato elettrica con boiler a pressione, 2

Sonde di temperatura ad immersione

CARATTERISTICHE PRINCIPALI VANTAGGI BENEFICI CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE IMBALLAGGIO

REV lubrication systems MPT ELETTROPOMPE PER OLIO E GRASSELLO

Armadi di stoccaggio e asciugatura. Your Health, our Technology

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

Scarico condensa 1/2" Recuperatore di calore compatto CRE-EC EVO. pag. E-22

T-Tendina. Manuale Utente. T-Tendina. Link Supporto INDICE. Panoramica del prodotto pag. 3 Schema del prodotto pag. 3

A cesto trascinato 180c/h - elettrica

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e installazione 6 Aspirazione aria e scarico fumi 8 Accessori 9

SISTEMA DI EROGAZIONE AUTOMATICO PER LIQUIDI ALIMENTARI

2GP MaTriX PRESSURIZZAZIONE DOMESTICA. Your Life, our Quality. Worldwide. 22 Booster

FILTRO SOTTOVUOTO A TAMBURO SERIE ASSO COMPACT 2,5 - SPADONI

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE CE DECLARATION OF CONFORMITY

AUTOCLAVE DA LABORATORIO MOD. 760 COD CODICE CIVAB AUTASA76

Serie MCT. TORRI DI RAFFREDDAMENTO Caratteristiche costruttive

1 2/5 1 2/4 TOT. : 5 5/5 TOT. : 4 4/5 3/5 4/4 3/4 5/5 1/5 2/5 1/4 2/4. Art.Nr

2GP evmg PRESSURIZZAZIONE INDUSTRIALE. Your Life, our Quality. Worldwide. 53 Booster

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Lavasciuga pavimenti. Omnia 26/28/32/42. Lavasciuga pavimenti robusta a batteria. Ha due spazzole e una pista di lavoro da 66, 70, 75, 83, 104 cm

HT-8090 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE

Importata e distributa da: JACKOBS SRLs Sede Operativa: Via Lavoratori Autobianchi 1, Desio (MB)

Elettropompe sommerse multigiranti

ESTRATTORI DA BAGNO Serie DECOR-100

ISTRUZIONI PER L'USO. delle termopresse modulari Secabo TC5 e TC7

SCALDASALVIETTE STORM ELECTRIC

TUNNEL TUNNEL DI LAVAGGIO METALLI MULTISTADIO PER PARTICOLARI MECCANICI DI NATURA COMPLESSA E SERIALE VANTAGGI

APPLICAZIONI. Moduli di pressurizzazione idrica premontati con 1, 2, 3 elettropompe principali di tipo multicellulare

C O M U N E D I C E R V I A

Transcript:

Relazione tecnica per lava cani mod. Dog Shower 1

2 Il modello Dog Shower è un apparecchiatura Self-Service per il lavaggio di piccoli aninmali domestici. A scelta del cliente è possibile selezionare 8 programmi ed in particolare: -Sanificazione vasca -Acqua calda -Shampoo -Risciacquo -Balsamo -Risciacquo -Aspirazione -Asciugatura L apparecchiatura in oggetto è costituita fondamentalmente da una vasca in acciaio inox dove si effettua il lavaggio degli animali domestici e da un corpo centrale sul cui lato frontale sono posizionati il quadro comandi e la gettoniera. Il lavaggio si effettua utilizzando acqua proveniente preferibilmente dalla rete di distribuzione dell acqua potabile. L acqua viene riscaldata ad una certa temperatura (selezionabile dal gestore) in uno scalda acqua elettrico e miscelata all acqua di rete per ottenere la temperatura desiderata (sempre definita dal gestore).l acqua viene utilizzata pura per le operazioni di risciacquo mentre viene miscelata con idonei prodotti ad uso cosmetico (shampoo e balsamo simili a quelli utilizzati per le persone) per le fasi di lavaggio vero e proprio. La miscelazione viene effettuata con pompa dosatrice regolabile. Balsamo Shampoo Scalda acqua Rete idrica Miscelatore Vasca

3 Lo scarico della vasca di lavaggio avviene per gravità attraverso un filtro a rete finissima in materiale sintetico che permette di separare peli e residui grossolani che possono essere raccolti e smaltiti. Vasca Serbatoio di recupero Scarico Per le operazioni di asciugatura l apparecchiatura dispone di un sistema di aspira-liquidi che permette di asportare buona parte dei residui liquidi dalla pelliccia dell animale prima della operazione di asciugatura ad aria calda. Anche in questa sezione il liquido aspirato attraversa un filtro del tutto analogo a quello dello scarico vasca dove pertanto si raccolgono i peli eventualmente presenti. Il liquido viene raccolto in un serbatoio di recupero che potrà essere svuotato periodicamente attraverso una saracinesca ovvero scaricato nell impianto di depurazione (dove presente) o direttamente nella rete fognaria solo ed esclusivamente se vengono utilizzati prodotti ad uso cosmetico certificati con relative schede di sicurezza. Aspirazione Motore di aspirazione Galleggiante Serbatoio di decantazione Serbatoio di recupero Saracinesca Scarico

4 Sul corpo centrale che confina con la vasca di lavaggio sono presenti 2 anelli antifuga per agganciare gli animali di taglia: medio-grande medio- piccola L apparecchiature dispone di un sistema di asciugatura ad aria calda. Tramite un selettore posto sul corpo centrale è possibile selezionare due differenti temperature dell aria e due differenti velocità di ventilazione. Il selettore non comanda direttamente i motori di ventilazione bensì un relais che comanda i motori stessi quindi sul selettore è presente solo una bassissima tensione di comando del relais. Al corpo centrale contenente la parte elettrica, si accede per il tramite di un portellone dotato di una chiusura di sicurezza. L apertura di questa chiusura di sicurezza automaticamente disattiva l impianto elettrico generale come evidenziato dalle foto seguenti. Fronte Retro Interruttore generale Il sistema di sanificazione della vasca è composto da una pompa erogatrice che tramite due ugelli spruzza all interno della vasca un liquido sanificante. Il programma di sanificazione è liberamente attivabile da parte dell utente e viene consigliato come primo programma da effettuare prima dell inserimento dell animale nella vasca stessa. Ugelli Vasca Corpo centrale

5 CARATTERISTICHE TECNICHE Specifiche tecniche U.M. 400.SS.LA.GE Codice - Caratteristiche - 102769 Lavacani trifase Gettoniera - Elettronica Tensione V/Hz 380/50 Potenza totale Installata W 7000 Motori di aspirazione W 1400+1400 Riscaldamento acqua W 2500 Aria calda W 750+750 Serbatoio accumulo acqua l 50 Dimensioni l x p x a cm 80 x 180 x 150

DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION DE CONFORMITÉ CONFORMITEITSVERKLARING DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARACION DE CONFORMIDAD Comac TMB SpAsrl We / Wir / Nous / Wij / Via Cà Loc. Nova Cerca Zampieri, - S.S. Emilia,10 5 La Sottoscritta / Nosotros 3705726862 San Giovanni Guardamiglio Lupatoto LO VR Italy Italy DECLARE UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY THAT THE PRODUCT ERKLÄREN IN ALLEINIGER VERANTWORTUNG, DASS DAS PRODUKT DÉCLARONS SOUS NOTRE SEULE RESPONSABILITÉ QUE LE PRODUIT VERKLAREN IN UITSLUITENDE VERANTWOORDELIJKHEID DAT HET PRODUCT DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITA CHE IL PRODOTTO DECLARA BAJO LA PROPIA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO Model / Model / Modèle / Model / Modelo / Modelo Dog Shower Made in / Baujahr / An de costruction / Jaar van costruction / Anno di costruzione / Año de costrucción Are in conformity with the undermentioned prodduct s specifications : Mit den nachfolgend aufgeführten produkt - spezifikationen konform sind : Est en conformitè avec les spècifications ci-dessous mentionnèes : Op welke de verklaring van toepassing is overeenstemt : E' conforme alle seguenti specifiche del prodotto : Es conforme a las siguientes especificaciones del producto : Harmonized norms : Harmonisierte Normen : Normes Harmonisèes : Geharmoniseerde normen : Norme armonizzate : Normas Armonizadas 2011 2006/42/CE 2006/95/CE 2004/108/CE DIN EN 60035-1-1 DIN EN 60335-2-2 DIN EN 62233 DIN EN 61000-3-2 DIN EN 61000-3-3 DIN EN 55014-1 DIN EN 55014-2 CE Direttiva Macchine CE Machinery Directive CE Direttiva Bassa Tensione CE Low Voltage Directive CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica CE EMC Directive and relative amendments - und relative Änderungen - et amendements relatifs - e relativi emendamenti - y enmiendas relativas Name/Name/Nom/Naam/Nome/Nombre Giancarlo Ruffo Position/Position/Position/Functie/Posizione/Posición Presidente - President Signature/Unterschrift/Signature/Handtekening/Firma/Firma Date/Datum/Date/Datum/Data/Fecha 6 1 Gennaio 2011-1 st January 2011