216 DISEGNI QUOTATI Cucine, forni e forni a microonde Piani di cottura / comandi Cappe aspiranti Frigoriferi e congelatori Lavastoviglie Lavatrici e asciugatrici
Indice Cucine, forni e forni a microonde 3 Cucine e forni da incasso sotto il piano di lavoro 3 Forni a microonde Piani di cottura / comandi Piano di cottura a Autark induzione Piani di cottura con corpi riscaldanti radianti 5 Comando da incasso, Piano di cottura 6 Telai adattatori per piani di cottura 7 Montaggio Cappe aspiranti 8 Cappe design per isole di cottura 9 Cappe design a parete 1 Cappe piatte 11 Cappa ribaltabile 12 Cappa particolare 13 Accessori Frigoriferi e congelatori Frigoriferi e congelatori Lavastoviglie 17 Lavastoviglie integrabile Lavatrici e asciugatrici 19 Lavatrici e asciugatrici
Schemi per l incasso 3 Cucine e forni da incasso sotto il piano di lavoro BO... Forno sotto il piano di lavoro 56-568 min. 55 min. 3 583 12 555 59 11 595 BO/EH... sotto il piano di lavoro con vetroceramica o piani di cottura a induzione per induzione fissura min. 2 1,5 m min. 3 56-568 min. 55 583 12 min. 5 Induzione min. 3 Vetroceramica 555 59 595 57 5 2 Presa d apparecchi V 2 3 NE (al Steamer) 57 5 2 La lunghezza del cavo d allacciamento dall uscita dalla parete dovrebbe ammontare a min. 12 cm. La lunghezza del cavo d allacciamento dall uscita dalla parete dovrebbe ammontare a min. 12 cm. BO... con BO... -2 garantire l accesso alle prese Porta dell apparecchio X BO... Forno a colonna 3 min.55 AW 597 56-568 17-3 583 3 567 555 X Y 59 2 +1 55 2 595 2 2 Squadrette di appoggio Y nnello di comando 356-568 min.55 585-596 585 1 555 57 2 5 59 11 595 La lunghezza del cavo d allacciamento dall uscita dalla parete dovrebbe ammontare a min. 12 cm. La lunghezza del cavo d allacciamento dall uscita dalla parete dovrebbe ammontare a min. 12 cm. Forno a microonde MW17E1M/MW17EG1M Incasso nell armadio alto MW17E1M/MW17EG1M Incasso nell armadio pensile 592 5 56 5 min. 56 36 371* 3 316 59 59 * Sporgenza della cornice sopra e sotto 5 mm Non occorre alcuna apertura d aerazione nel sottofondo * Sporgenza della cornice sopra 5 mm, sotto mm
Schemi per l incasso Piano di cottura a Autark induzione KFA58DIO/KFA58SIO Cappa aspirante L: min. mm KFA58DIM/KFA58SIM Cappa aspirante L: min. mm 53 OptiFix 1,5 m V 2NE 96 566 1,5 m V 2NE 53 1 96 566 516 586 8 ±,5 1 * PBOX-6IR * PBOX-6IR Avvertenze importanti per la progettazione e l installazione È possibile sfruttare lo spazio al di sotto del piano di cottura a induzione inserendo un cassetto e installando i seguenti accessori di incasso sotto al piano di cottura con funzione di isolamento termico e protezione contro le scariche: TSB 55-GK per SMS B 51, cm o TSB 82-GK per SMS B 78,5 cm TSB 6-GK per Euro B 56, cm o TSB 9-GK per Euro B 86, cm Considerando le indicazioni qui di seguito riportate e in presenza di uno spessore del piano di lavoro di almeno 38 mm, è possibile installare senza problemi i nuovi piani di cottura a induzione anche al di sopra di un forno 6/6 o sopra un forno Profi Steam. I piani di cottura a induzione della Electrolux sono ventilati e necessitano di uno spazio minimo per lo scarico dell aria. Tra il piano di lavoro e il bordo superiore del pannello frontale (o apparecchio da incasso), installato sotto di esso, deve rimanere una fessura di ventilazione di almeno 2 mm per tutta la larghezza della nicchia (ill. *scarico dell aria). Qualora si volesse inserire modelli EBK sotto al piano di lavoro, a seconda dello spessore del piano di lavoro o dell altezza della nicchia, occorre il seguente accessorio da incasso per compensare l altezza: HA 35/55. In vista di future ristrutturazioni o sostituzioni, si rivela particolarmente adatto il piano di cottura a induzione modello GK58TCIPL cn con telaio largo in acciaio cromato. Si inserisce nei piani di cottura con ritaglio già esistente con le seguenti dimensioni: L 56 mm, P 9 53 mm. Piani di cottura con corpi riscaldanti radianti KFA58DM/KFA58SM/KFA58DKM Cappa aspirante L: min. mm KFA58DO Cappa aspirante L: min. mm OptiFix 5 1,5 m V 2 NE 5 1,5 m V 2 NE 96 566 1 8 ±,5 1 * 96 566 PBOX-6IR 516 586 PBOX-6IR KFA58HCM/KFA58HPM/KFA58HM Cappa aspirante L: min. mm 516 OptiFix 3
Schemi per l incasso 5 Comando da incasso ESGLCN/SP/WE adatto per piani di cottura regolati con cucina AEG 355 3 72 211 + 6 per l allacciamento Mercato delle sostituzioni anche ritaglio h 69-8 mm, l 352-355 mm Piano di cottura KM12.2 Cappa aspirante L: min. mm 3
6 Schemi per l incasso Telai adattatori per piani di cottura AR618/58 acciaio inox AR/588 acciaio inox 55 3 95-53 25 565-29 95-5 25 565-582 2 per piani di cottura, necessitando un ritaglio nel piano di lavoro di L 56, / P 9, cm (AR = L 61,8 / P 5,8 cm) per piani di cottura, necessitando un ritaglio nel piano di lavoro di L 56, / P 9, cm (AR = L 6, / P 58,8 cm) Accessori XL_Adapter Compensazione della profondità di 1 mm per i piani di lavoro: Adattatore XL per una compensazione della profondità di un ritaglio nel piano di lavoro di mm su 9 mm per i piani di cottura AEG con un ampio telaio CN nella parte anteriore, per es. KFA78/58M, profondità dell apparecchiatura di 51,6 cm (non indicato nel caso della pietra). XL Adattatore
Schemi per l incasso 7 Montaggio Piani di cottura a induzione e piani di cottura in vetroceramica con telaio Montaggio semplice con OptiFix Non richiede fissaggio separato nell apertura: ritagliare collegare inserire fatto! 1 sola fase di montaggio del piano di cottura Le molle di fissaggio fanno parte del prodotto e non richiedono un montaggio separato prima dell incasso OptiFix OptiFix Fondo di protezione: accessorio speciale / da incasso per piani di cottura Fondo di protezione ProBox... (pannello isolante / di protezione contro le scariche) L utilizzo del fondo di protezione ProBox (TSB) consente una maggiore libertà nella disposizione della cucina, ad es. per inserire dei cassetti sotto al piano di cottura. Il fondo di protezione assicura inoltre il rispetto della distanza di sicurezza dai piani di cottura in vetroceramica e dai piani di cottura a induzione, nonché l areazione di questi ultimi. Il fondo di protezione ProBox... è disponibile in diversi modelli (abbinato al piano di cottura) e deve essere montato e avvitato alla vasca del piano di cottura prima dell incasso. I TSB si adattano alla larghezza del mobile di base (possono essere anche montati successivamente da sotto). Piani di cottura in vetroceramica da incasso (DIRECT / SINGLE-CONTROL) Nei piani di cottura in vetroceramica (con elementi riscaldanti radianti) la vasca del piano di cottura può superare i C, pertanto deve essere protetta (a norma EN 6335-1) dal contatto accidentale. Grazie all utilizzo del fondo di protezione ProBox... è possibile inserire un cassetto sotto al piano di cottura. In caso di incasso di piani di cottura autarchici con tasti a sfioramento senza fondo di protezione ProBox... occorre osservare quanto segue: i piani di cottura con elementi di comando integrati devono essere montati sopra ai mobili di base con pannello frontale fisso e fondo di protezione tra piano di cottura e vano del mobile (vano del piano di cottura). La distanza tra il fondo di protezione e la vasca del piano di cottura è indicata nelle istruzioni di montaggio (in genere 2-5 mm). Piani di cottura a induzione da incasso (DIRECT / SINGLE-CONTROL) I piani di cottura a induzione sono dotati di una ventola ed è pertanto necessario predisporne l areazione e la ventilazione. Utilizzando il fondo di protezione ProBox... non occorre prevedere delle fessure di ventilazione anteriori sotto al piano di lavoro e nel frontale dei cassetti. Questo consente di installare un cassetto sotto a ProBox. Occorre tuttavia osservare quanto segue: Tra la vasca del cassetto e la vasca di ProBox... deve rimanere uno spazio libero di mm Nella parete posteriore del mobile di base deve esservi un apertura di L mm, A mm ( cm²) Nelle isole di cottura (senza apertura posteriore) al posto di ProBox può essere utilizzato un TSB (con fessura di ventilazione di 3 mm) In caso di incasso di piani di cottura a induzione con tasti a sfioramento e di piani di cottura in vetroceramica senza fondo di protezione ProBox... o TSB occorre osservare quanto segue: i piani di cottura con elementi di comando integrati devono essere montati sopra ai mobili assidi base con pannello frontale fisso e fondo di protezione tra piano di cottura e vano del mobile (vano del piano di cottura). La distanza tra il fondo di protezione e la vasca del piano di cottura è indicata nelle istruzioni di montaggio (in genere 2-5 mm). Nel caso di funzionamento a induzione fessura di ventilazione alta 2 mm min. disposta anteriormente sotto al piano di lavoro; sezione di ventilazione alta 2 mm min. tra il piano di cottura e il forno/cucina da incasso, nel caso in cui esista una costellazione di questo tipo;
8 Schemi per l incasso Cappe design per isole di cottura AIH98AM AWH9AM 28 28 31 29 Aspirante min. 795 max. 5 555 2 25 ø Aspirante min. 755 max. 5 Filtrante min. 73 max. 9 538 25 ø 1 9 6 5 898 6 3 3 2 2 2 3 2 3 AWH6AM 31 29 Aspirante min. 755 max. 5 Filtrante min. 73 max. 9 538 25 ø 5 32 598 6 3 2 2 3
Schemi per l incasso 9 Cappe design a parete AWS85AB/AWS85AW AWH93AM * Camino di scarico (K51M) Modalità di ricircolo senza supporto camino (K51M) ø 33 19 21 512 513 516 2 9 22 21 25 175 311,3 * Aspirante min. 655 max. 886 132 365 min. 6 max. 875 Filtrante min. 71 max. 985 36 ø 513 3 2 18 R 2,6 8 Indicazione: Distanza fra la zona di cottura e lo spigolo inferiore della cappa = 5 mm 9 898 3 2 2 3 3 2 2 3 AWH63AM 19 21 2 9 22 21 25 Aspirante min. 655 max. 886 132 Filtrante min. 71 max. 985 36 ø 2 18 9 598 3 2 2 3
1 Schemi per l incasso Cappe piatte ADF65AB ADF65AW Indicazione: Misure da incasso modificate: precendete ADF/ABF6 3 25 2 5 Indicazione: Misure da incasso modificate: precendete ADF/ABF6 3 25 2 5 2 3 2 3
Schemi per l incasso 11 Cappa ribaltabile ADX63BW ADX635AM min. 3 8 2,5 m 1 Ø99/119 min. 2 137 285 51 25 135 3 32 58 1 Ritaglio: 512 x 288 mm 599 8 2 min. 65 65 Ø Ø 12 255 Ø99/119 1 67 137 Vista da dietro Vista da sopra 3 2 3 2 2 3 2 3
12 Schemi per l incasso Cappa particolare ADU625 AM 599 = = 526 ADU62 13 526 132,5 66,6 29 Ø125 23 19,9 Vista da dietro 62,7 36,5 23,5 239 Vista da dietro 5 581 min. 3 8 2,5 m ø 125 8,9 Ø125 371 36,5 = = 85 13 132,5 98,6 9,3 512,8 599 56 32 3 2 3 2 2 3 2 3
Schemi per l incasso 13 Accessori ULSLLFA A 531 232 8-98 A - A B B ø125 117 263 ø19 63 max. 1 /6 = 58 5/6 = 635 2 A 33 9 B - B 637 Supporto angolare per una larghezza della nicchia di 55/6 cm 5 519 Supporto angolare per una larghezza della nicchia di 9 cm
1 Schemi per l incasso Accessori ULSLLF/125 A 531 21 () 232 (125) 23 A - A B B 2 125 112 ø19 () ø12 (125) 1 ±1 125 (263) 2 5 A 33 B - B Ritaglio: 1 x 51 mm 53 51±1
Schemi per l incasso Frigoriferi e congelatori AIK2653R Frontali avvitati sulle porte dell apparecchio AIK323R AIK2852R/L Frontali avvitati sulle porte dell apparecchio min. 2 cm 2 min. 2 cm 2 5 59 556 59 min. 55 min. 55 2 1773 + min. 38 +1 1771 min. 38 979,5 56 +8 1) 1772 1779 56 +8 1768 1783 77,5 HMu 691-711 min. 2 cm2 min. 2 cm 2 627 37 1) dimensioni d incasso disponibili sopra le cerniere: min. 55 mm AIK292R Frontali a movibile AIK23R Frontali a movibile AIK2682R Frontali a movibile min. 2 cm 2 min. 2 cm 2 5 59 min. 55 5 59 1773 + min. 38 1) 56 +8 min. 2 cm 2 1772 1779 132 53 6 HMu 676-72 76 + min. 55 min. 38 75 56 +8 82 min. 2 cm 2 32 53 1136 HMu 1169-1216 32 32 1) dimensioni d incasso disponibili sopra le cerniere: min. 55 mm 1) dimensioni d incasso disponibili sopra le cerniere: min. 55 mm AIK222/2222 R/L Frontali avvitati sulle porte dell apparecchio AIK213R Frontale a movibile AIK133R Frontale avvitato sulla porta dell apparecchio min. 2 cm 2 556 59 min. 55 min. 38 87 +1 56 +8 873 788,5 min. 2 cm 2 37
16 Schemi per l incasso Frigoriferi e congelatori AUK1172R Frontale avvitato sulla porta dell apparecchio min. 55 597 55 82-89 819 + 1 + -1 17 25 25-8
Schemi per l incasso 17 Lavastoviglie integrabile GS6AI/BIS + GTF6 275 55 5 18 862-16 818-878 119-max. 1 125-185 5 135 555 575 596 596 GTF 6-5/6 19 632 Lunghezza a partire del apparecchio (cm) Lungehzza del cavo e tubi sinistra destra Tubo di carico 18 13 Tubo di scarico 13 18 Cavo elettrico 13 592 GS6AI/BIS 275 Altezza dello zoccolo y (mm) Altezza della nicchia z (mm) 5 6 8 9 11 12 13 1 16 1 18 19 88 8 55 5 18 s y z 82-88 -16 818-878 119-max. 125-185 5 135 555 575 596 596 i 592-596 16-22 55-3- 655-3 i = min. 1,5 kg - max. 8, kg s y z 86 85 8 83 82 x x = Dim. ritaglio zoccolo (mm) Lungehzza del cavo e tubi Lunghezza a partire del apparecchio (cm) sinistra Rientro dello zoccolo s < 3 mm = Ritaglio zoccolo 5 mm destra Tubo di carico 18 13 Tubo di scarico 13 18 Cavo elettrico 13 GS6AI/BIS + FITSALLII 275 Altezza dello zoccolo y (mm) Altezza della nicchia z (mm) 9 11 12 13 1 16 1 18 19 2 21 22 23 2 9 93 z 92 55 5 18 z 89-9 16-22 888-938 119-max. 185-25 5 135 555 575 596 596 i 592-596 16-22 55-3- 655-3 i = min. 1,5 kg - max. 8, kg s y 91 9 89 x x = Dim. ritaglio zoccolo (mm) Lungehzza del cavo e tubi Lunghezza a partire del apparecchio (cm) sinistra Rientro dello zoccolo s < 3 mm = Ritaglio zoccolo 5 mm destra Tubo di carico 18 13 Tubo di scarico 13 18 Cavo elettrico 13 y GS6AI/BIS + Fl6 275 55 5 18-18 82-88 -16 818-878 119-max. 125-185 55 596 Lunghezza a partire del apparecchio (cm) Lungehzza del cavo e tubi sinistra destra Tubo di carico 18 13 Tubo di scarico 13 18 Cavo elettrico 13 5 135 575 596
82-88 55-3 -3 669-655 -12-82 18 Schemi per l incasso Lavastoviglie integrabile GS 6 Ai/Bi incassata in armadio a colonna GS 6 AV/BV/GV incassata in armadio a colonna 119 - max. - - 3-3 - 3 3 max. max. < 3 max. GS5BV 55 55 5 18 275 5 s GS5AV + ES5-36 55 55 5 18 5 y 275 s z y z 82-88 86-92 5 858-918 -16 5 818-878 555 165-225 5 122-16 165-225 555 7 5 122 5 5 s 16-22 Vi 65-3 -72-3 Vi = min. 1,5 kg - max. 6, kg 7 5 y 16-22 Vi z 685-3 -76-3 Vi = min. 1,5 kg - max. 6, kg Altezza della nicchia z (mm) 88 8 86 85 8 83 82 5 s y z Altezza dello zoccolo y (mm) 1 2 3 5 6 8 9 11 12 13 1 16 1 18 19 2 5 5 x Lungehzza del cavo e tubi x x = Dim. ritaglio zoccolo (mm) Lunghezza a partire del apparecchio (cm) sinistra Rientro dello zoccolo s < 3 mm = Ritaglio zoccolo 5 mm destra Tubo di carico 18 13 Tubo di scarico 13 18 Cavo elettrico 13 Altezza dello zoccolo y (mm) Altezza della nicchia z (mm) 11 12 13 1 16 1 18 19 2 21 22 23 92 91 9 89 88 8 86 x = Dim. ritaglio zoccolo (mm) Lungehzza del cavo e tubi Lunghezza a partire del apparecchio (cm) sinistra Rientro dello zoccolo s < 3 mm = Ritaglio zoccolo 5 mm destra Tubo di carico 18 13 Tubo di scarico 13 18 Cavo elettrico 13
Schemi per l incasso 19 Lavatrici e asciugatrici LP568 LB368 6 6 85 +1 3 85 +1 3 685 685 65 65 85 85 2 35 35 2 18 35 35 13 2 35 35 2 18 35 35 13 9 9 19 Cavo d alimentazione 173 19 Cavo d alimentazione 173 1 95 1 95 11 11 16 16 795 795 LB38 LP58 6 6 85 +1 3 85 +1 3 685 685 65 65 85 85 2 35 35 2 18 35 35 13 2 35 35 2 18 35 35 13 9 9 19 Cavo d alimentazione 173 19 Cavo d alimentazione 173 1 95 1 95 11 11 16 16 795 795
2 Schemi per l incasso Lavatrici e asciugatrici LP528 LB3WT 6 6 85 +1 3 85 +1 3 685 685 65 65 85 85 2 35 35 2 18 35 35 13 2 35 35 2 18 35 35 13 9 9 19 Cavo d alimentazione 173 19 Cavo d alimentazione 173 1 95 1 95 11 11 16 16 795 795 TP66TW TB53TW 6 6 85 +6 5 85 +6 5 65 65 213 213 6 2 6 2 Scarico diretto condensa Scarico diretto condensa 5 65 5 65 5 5 Cavo d alimentazione Cavo d alimentazione 19 19 1 1 91 65 65 91 65 65
Schemi per l incasso 21 Lavatrici e asciugatrici TP65TW BR11 + STA9 6 6 93 85 +6 5 65 213 6 2 1) 1 + 1 3 2) 1755 + 1 3 Scarico diretto condensa 5 65 5 5 3 Cavo d alimentazione 19 1 91 65 65 PDSTP1 Zoccolo a cassetto 6 1) Installazione a colonna con BR11, senza piano +1 di appoggio estraibile, altezza: 1-3 2) Installazione a colonna con STA9, con piano +1 di appoggio estraibile, (55mm) altezza: 1755-3 11 +16 3 32 +6 51 98 2
Sede principale Electrolux SA Badenerstrasse 587 88 Zurigo www.electrolux.ch Numero principale Tel. 5 81 11 Fax 5 81 81 info@electrolux.ch Vendita Tel. 5 83 1 Fax 5 82 35 verkauf@electrolux.ch Ordine Apparecchi: directline@electrolux.ch Prospetti: prospekte@electrolux.ch Centri clienti Electrolux, esposizione e consulenza Vi invitiamo a concordare tempestivamente un appuntamento per potervi riservare e dedicare tutto il tempo necessario. Al di fuori del consueto orario di apertura al pubblico, offriamo l opportunità di ricevere consulenza presso uno dei nostri Centri clientela Electrolux, in orari marginali. Zurigo Badenerstrasse 587 88 Zurigo Tel. 5 8 12 Fax 5 81 Basilea Birsstrasse 32 B* St. Jakob-Turm 52 Basilea Tel. 61 312 Fax 61 312 73 Berna Morgenstrasse 131 318 Berna Tel. 31 991 31 11 Fax 31 991 33 37 Coira Comercialstrasse 19 Coira Tel. 81 258 5 Fax 81 258 58 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 62 Emmenbrücke Tel. 1 19 6 1 Fax 1 19 6 19 da lunedì a giovedì: 7.3 17. venerdì: 7.3 16:3 martedì e venerdì: 9. 12. 13.3 17. da lunedì a venerdì: 9. 12. 13.3 17. da martedì a venerdì: 9. 12. 13.3 17. da lunedì a venerdì: 9. 12. 13.3 17. San Gallo EKZ Lerchenfeld Zürcherstrasse 2 e 91 San Gallo Tel. 71 26 26 66 Fax 71 26 26 67 Volketswil Bauarena Industriestrasse 18 86 Volketswil Tel. 97 3 8 Fax 97 3 89 Préverenges Le Trési 6 128 Préverenges Tel. 21 811 17 Fax 21 811 17 77 Mägenwil Industriestrasse 1 556 Mägenwil Tel. 62 889 93 87 Fax 62 889 92 57 Manno Via Violino 11 6928 Manno Tel. 91 985 29 8 Fax 91 985 29 8 da martedì a venerdì: 9. 12. 13.3 17. da martedì a venerdì: 9. 12. 13.3 17. da lunedì a venerdì: 7.3 12. 13.3 17. da martedì a giovedì: 9. 12. 13.3 17. da lunedì a venerdì: 9. 12. 13.3 17. sabato: 9. 16. sabato: 9. 16. venerdì: 9. 12. 13.3 16.3 mercoledì pomeriggio chiuso * Da maggio 216: Schlosstalstrasse 1, 133 Pratteln Ordini di accessori e ricambi Industriestrasse 1 ersatzteile@electrolux.ch 556 Mägenwil www.electrolux.ch Telefono 88 88 111 da lunedì a giovedì 7.3 12. / 13. 17. Fax 62 889 91 1 venerdì 7.3 12. / 13. 16.3 Servizio clienti con otto centri di assistenza Telefono 88 88 111, service@electrolux.ch 556 Mägenwil Industriestrasse 1 Fax 62 889 95 8 318 Berna Morgenstrasse 131 Fax 31 925 31 3 Coira Comercialstrasse 19 Fax 81 258 58 6928 Manno Via Violino 11 Fax 91 985 29 9 91 San Gallo Zürcherstrasse 2 e Fax 71 272 11 91 62 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 Fax 1 19 6 29 128 Préverenges Le Trési 6 Fax 21 8 18 31 88 Zurigo Badenerstrasse 587 Fax 62 889 95 8 Il vostro rivenditore specializzato I 216