E-drive VARIATORE DI FREQUENZA PER IL CONTROLLO DI ELETTROPOMPE. 50/60 Hz



Documenti analoghi
Variable Speed Controller. maggiore affidabilità

3TP POMPE CENTRIFUGHE SOMMERSE AD ALTA VELOCITÁ DA Hz

Revision Date Description Paragraph TickRef New release All #8416

Hydrovar -Sensorless-Retrofit

INVERTER PWM basic/8,5 45 C. sì sì sì sì

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

FFBE BOX 10 GRUPPO ANTINCENDIO UNI EN UNI Hz

Sìstema UPS trifase indipendente. PowerWave kw Prestazioni imbattibili

FFS-GP. Gruppi antincendio e di pressurizzazione. motralec

NOCCHI LA NUOVA GAMMA NOCCHI VSD. engineered solutions. convertitore di frequenza elettronico

HYDROVAR nuova generazione Di convertitori Di frequenza

Maggiore flessibilità e controllo con HYDROVAR di nuova generazione

Integrated Comfort SyStemS

Mynute Sinthesi. Condensazione / Murali. Caldaie murali a condensazione, combinate istantanee, per impianti ad alta temperatura.

Monitoring System. Il controllo senza l azione, è semplicemente un hobby. [Ishikawa Kaoru]

Condizionatori per Cabinet

Indice. p. 1. Introduzione. p. 2. Il consumo medio annuo pro capite di gas. p. 2. Il costo del gas con la tariffa di Maggior Tutela dell AEEG p.

Impianti di pressurizzazione Alimentazione idrica Industria Edilizia Lavaggi

4OY MOTORI SOMMERSI 4 RIAVVOLGIBILI A BAGNO D OLIO

Caratteristiche elettriche

Maiello pompe e sistemi costruzione e servizi by L.E.M. s.r.l. Gruppi di pressurizzazione con Inverter

TOTALE DEI RISULTATI DEL CONTO ENERGIA (PRIMO, SECONDO, TERZO, QUARTO E QUINTO CONTO ENERGIA)

Tensione trifase di serie: 3x400 V / 50 Hz Versione speciale a richiesta: 3x460 V / 60 Hz POMPE CENTRIFUGHE ELETTRONICHE

SOLON SOLiberty: la soluzione per l accumulo energetico

RIEPILOGO REGIONALE PER SPECIALIZZAZIONE RIEPILOGO REGIONALE PER SPECIALIZZAZIONE

i.home Home Automation Solutions Inlon Engineering srl

Cronotermostati da parete

tecnologie ecosostenibili applicate INVERTER HTG 40 MP

Alimentazione idrica - drenaggio - fognatura. Pompe, dispositivi e sistemi per impianti domestici.

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

STAND ALONE POWER SYSTEM OFF GRID SOLUTIONS

INVERTER MONOFASE PER IL TRATTAMENTO DELL ARIA IN AMBITO SANITARIO E PROFESSIONALE

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI

CONTROLLORI PER CAPPE ASPIRANTI DOMESTICHE

Futura Soluzione per il Riscaldamento Domestico. Da aria in acqua

Progettare è semplice: con le pompe di circolazione Calio per edifici commerciali

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Profilo spostato su fasce non di punta (F1= 10%; F2 e F3= 90%) (B) Servizio di maggior tutela (prezzi biorari transitori)

B.homelift. Continua >

Posizione Q.tà Descrizione Prezzo unitario 1 MQ3-45 A-O-A-BVBP

Impianti di propulsione navale

ENERGIA FOTOVOLTAICA

Compressori rotativi a vite da 5,5 a 30 kw. Serie. Modulo

ARCHITETTURA DEL SISTEMA

Sistemi per il mondo che lavora

PRODUZIONE E CONTROLLO DELL ENERGIA

GUIDA DI INSTALLAZIONE

Progetto TE Ticket elettronico

BESST C.O.P. ~ 4,6 SERIE PECULIARITÀ. - Funzionamento invernale garantito fino a -15 C. con gas refrigerante ecologico R410A

> HMW LT POMPE DI CALORE ACQUA - ACQUA E BRINE - ACQUA PER INSTALLAZIONE ESTERNA O INTERNA. Gamma disponibile. Descrizione dell unità.

Gruppi di pressurizzazione idrica A velocità variabile con convertitore di frequenza. Wilo GPV-R

COMPRESSORI A VELOCITÀ VARIABILE. IVR da 40 a 240 HP

IMP2200/ ITP2200 INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W

VICTRIX Superior TOP 26/32 VICTRIX Superior TOP 32 Plus Caldaie murali, a condensazione, a camera stagna e tiraggio forzato in versione istantanea ed

EnErgia particolare.

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Caratteristiche del sistema di pompaggio

onro Pompe sommerse 4HS manuale d installazione ed uso man4hs_06_ita.docx LCD 2.24 INV 2.2 H 2.1

Regtronic Centraline per energia solare termica

Efficienza Energetica:

10. Funzionamento dell inverter

GENERATORI EOLICI DI ULTIMA GENERAZIONE

DATI DI SINTESI DELL EVOLUZIONE DELLE FORNITURE DI ENERGIA ELETTRICA E DI GAS NATURALE: REGIMI DI TUTELA E MERCATO LIBERO

L90 L250. Compressori rotativi a vite a iniezione d olio. Intelligent Air Technology

Gli Inverters TOSHIBA negli impianti di aspirazione

Produzione: crescono le rinnovabili (+11,1%), si conferma primato del gas nella produzione termica (67,1%)

Maggiore flessibilitá e controllo con HYDROVAR di nuova generazione. Lowara

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE DRF HP

Efficienza energetica: un valore globale

ENERGIA FOTOVOLTAICA. Quarto Conto Energia Decreto Ministeriale del G.U. n. 109 del

KEEP IT DRY. Il nuovo simbolo per il risparmio energetico

Il programma per la razionalizzazione degli acquisti nella P.A. Dott.ssa Giuseppina Galluzzo Roma, 14 Dicembre 2012

IMPIANTO MODULARE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO. Mod. CPMS/EV

Calcolo a preventivo della spesa annua escluse le imposte AMBITO TARIFFARIO: CENTRALE (Toscana, Umbria e Marche) (B)

Elettromobilità WITTENSTEIN La pole position degli azionamenti elettrici. efficiente compatto sicuro

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS

Pompe di circolazione

QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO (ACP) Serie GBW

Caratteristiche V2-S4 V2-S8 V2-S10 V2-S14. Ingressi. Sezione di ciascun cavo DC [mm² ] Da 4 a 10 Da 4 a 10 Da 4 a 10 Da 4 a 10

ELETTROPOMPE PER RISCALDAMENTO E CONDIZIONAMENTO 50 Hz

Fotovoltaico Solare Termico

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI in AISI 304

COMPRESSORI A VELOCITÀ VARIABILE. IVR da 10 a 100 HP

»Un giro di vite ai consumi di energia!«

IMPIANTI RISCALDAMENTO Descrizione

Rivoluzionario modulo solare ibrido. inside ideas

Dati statistici sull energia elettrica in Italia Nota di sintesi CALO DELLA DOMANDA DI ELETTRICITA NEL 2014: -2,5%

Impieghi. Prestazioni:

Impianto pneumatico. 25 mag. 07IMPIANTO PNEUMATICO-libro 1

Mynute Sinthesi Mynute Sinthesi

LG NEWS FLASH Aprile Campagna pubblicitaria clima 2013

FEKA VS - FEKA VX. DAB PUMPS si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso

SPS. 10 kva kva

VASCO. Variable Speed Controller

4SR Elettropompe sommerse da 4"

Serie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter

La DOMOTICA al costo dell impianto tradizionale

Serie GENYO SISTEMA DI CONTROLLO E PROTEZIONE PER ELETTROPOMPE

SB&SBA. pompe sommerse ad uso domestico. grundfos submersible pressure pumps

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme.

Transcript:

VARIATORE DI FREQUENZA PER IL CONTROLLO DI ELETTROPOMPE 50/60 Hz

E-drive è un dispositivo per il controllo e la protezione dei sistemi di pompaggio basato sulla variazione della frequenza d alimentazione della pompa. APPLICAZIONI Approvvigionamento idrico domestico e industriale Irrigazione Riscaldamento e condizionamento Filtraggio e lavaggio a pressione PECULIARITÀ TECNICHE Risparmio energetico ed economico Installazione semplificata e minori costi dell impianto Allungamento della vita dell impianto Maggiore affidabilità E-drive può essere collegato a qualsiasi pompa in commercio, ne gestisce il funzionamento per mantenere costante una determinata grandezza fisica (pressione, portata o temperatura del fluido o altro ancora) al variare delle condizioni d utilizzo. In tal modo la pompa è azionata solo quanto e quando serve evitando inutili sprechi energetici ed allungandone la vita. Al contempo E-drive è capace di: proteggere il motore da sovraccarichi e marcia a secco attuare la partenza e l arresto dolci (soft start e soft stop) per aumentare la vita del sistema e ridurre i picchi di assorbimento fornire un indicazione della corrente assorbita e della tensione d alimentazione registrare le ore di funzionamento e, in funzione di queste, eventuali allarmi controllare una o due pompe a velocità fissa (DOL: Direct On Line) connettersi ad altri E-drive per realizzare il funzionamento combinato La struttura interamente in alluminio conferisce a E-drive estrema solidità e facile raffreddamento. Il grado di protezione IP55 rende possibile l installazione di E-drive in ambienti umidi e polverosi. Il display a cristalli liquidi retroilluminato ne agevola l utilizzo anche in assenza di luce mentre un segnale acustico fornisce un immediata indicazione d allarme. Your Life, our Quality. Worldwide. 3 E-drive

E-drive può essere installato direttamente sul copriventola del motore o fissato a parete. Kit fissaggio a motore Kit fissaggio a motore Si sfrutta la ventola di raffreddamento del motore per raffreddare anche E-drive. Nel kit vengono forniti 4 appositi ganci per consentire il fissaggio al copri ventola del motore. Kit fissaggio a parete La ventola integrata nel fondo alettato provvede al raffreddamento indipendente dell unità. Un apposita staffa in acciaio inossidabile consente un solido fissaggio a parete. Kit fissaggio a parete Utilizzare E-drive è molto semplice e intuitivo. La sua installazione consiste in poche e rapide operazioni: collegamento di E-drive all alimentazione di rete collegamento di E-drive all alimentazione della pompa collegamento di E-drive al sensore, collocato in qualunque punto del circuito in cui si desidera mantenere costante la grandezza fisica desiderata (pressione, portata, temperatura del fluido, ecc.) programmazione di E-drive in relazione alla pompa, all impianto e alle prestazioni desiderate. Quando la variazione della richiesta idrica è considerevole, è buona norma frazionare il gruppo di pompaggio in più unità conferendo maggiore efficienza ed affidabilità al sistema. 1 E-drive + 1 o 2 DOL Un primo metodo di frazionamento consiste nell installare in parallelo una sola pompa regolata in frequenza da E-drive ed altre 1 o 2 pompe DOL direttamente collegate alla rete elettrica (Direct On Line) la cui accensione o spegnimento sono comandati da E-drive tramite teleruttore. E-drive gestisce l alternanza di funzionamento delle due pompe in modo tale da uniformarne il consumo. Da 1 a 8 E-drive in modalità COMBO Un secondo metodo di frazionamento (denominato modalità COMBO) consiste nell utilizzare più pompe in parallelo (fino a 8) ciascuna collegata ad un E-drive. In questo caso viene massimizzata l efficienza e l affidabilità del gruppo di pompaggio. Ciascun E-drive controlla e protegge la pompa alla quale è connesso, mentre il lavoro è distribuito tra le diverse pompe del gruppo sulla base delle effettive ore di lavoro di ciascuna pompa. In caso di guasto di un unità del gruppo, le rimanenti pompe continuano a funzionare. Da 1 a 8 E-drive in modalità COMBO + 1 o 2 DOL Infine, è possibile equipaggiare il sistema con più pompe in modalità COMBO ed altre 1-2 pompe DOL che intervengono per compensare una richiesta idrica aggiuntiva. Your Life, our Quality. Worldwide. 4 E-drive

Alla prima accensione di E-drive si accede direttamente al processo di configurazione iniziale attraverso il quale si effettua una rapida ma completa programmazione del dispositivo. Ulteriori parametri sono poi configurabili in base a tre livelli d accesso: Livello utente. È l unico livello non coperto da password. Consente di monitorare i parametri elettrici, idraulici e lo stato di E-drive e della pompa. Livello installatore. A questo livello si esegue la programmazione di E-drive in relazione alle caratteristiche dell impianto in cui è installata la pompa. È richiesta una password d accesso. Livello avanzato. Si configura elettricamente E-drive in base alla pompa a cui viene accoppiato. È necessaria un ulteriore password d ingresso. Controllo a pressione costante E-drive può gestire la velocità di rotazione della pompa in modo tale da mantenere costante la pressione impostata al variare della richiesta idrica da parte dell utenza. Negli impianti idrici dotati di E-drive l autoclave viene sostituita da un piccolo vaso d espansione con l unica funzione di compensare le perdite (o i minimi consumi idrici) e mantenere la pressione quando la pompa viene arrestata. Negli impianti tradizionali, con pompe a velocità fissa, le dimensioni dell autoclave dipendono dal numero limitato di avvii consecutivi del motore e, per soddisfare le massime portate, risultano spesso notevoli. Questo comporta particolari precauzioni quando le pressioni di esercizio crescono e, il ristagno prolungato d acqua nell autoclave può favorire la proliferazione di batteri. 2 1 E-drive 1: E-drive 2: Pompa 3: Valvola di non ritorno E-drive, ricevendo il segnale di pressione dall apposito sensore, varia la velocità della pompa per seguire la pressione impostata indipendentemente dalla richiesta d acqua. 3 4 7 5 6 4: Vaso d espansione 5: Saracinesca 6: Saracinesca 7: Sensore di pressione 2 1 3 1: Quadro con protezioni e teleruttore 2: Pompa 3: Valvola di non ritorno 7 4 5 6 4: Vaso d espansione 5: Saracinesca 6: Saracinesca 7: Pressostato Your Life, our Quality. Worldwide. 5 E-drive

Il software implementato in ciascun inverter della gamma E-drive è frutto in una lunga esperienza maturata nel tempo facendo fronte alle richieste della nostra clientela e seguendo costantemente le nuove applicazioni. Freq. Controllo PI Freq. maxmotore Frequenza minima motore Questo parametro previene il funzionamento del motore al di sotto in una determinata frequenza evitando quindi il danneggiamento del reggispinta nei motori sommersi. Rampa frequenza minima motore Il motore può accelerare da 0 alla frequenza minima motore seguendo una rampa molto veloce per poi proseguire attraverso una rampa di avvio più lenta. 0 Rampa avvio Rampa f min mot. Freq. min. motore Rampa arresto Rit. arresto Q=0 Rampa Q=0 Rampa f min mot. F min Q=0 Sec. Arresto intelligente della pompa in condizione di portata nulla Raggiunta la frequenza minima a portata nulla (F min Q=0) E-drive rallenta progressivamente la velocità della pompa monitorando la risposta della pressione misurata nell impianto. Se tale valore si mantiene prossimo alla pressione desiderata, E-drive provvede ad arrestare completamente la pompa. Compensazione delle perdite di carico all aumentare della portata Se il sensore di pressione è collocato in prossimità della pompa, all aumentare della portata la pressione misurata nell utenza più lontana risulta essere inferiore rispetto alla pressione impostata. Per ovviare a tale problema, E-drive rende possibile compensare le perdite di carico in modo proporzionale alla frequenza. Allarme di marcia a secco mediante lettura del fattore di potenza Quando la pompa lavora a secco, il valore del fattore di potenza (cosphi) scende al di sotto di un valore critico impostabile e E-drive provvede ad arrestarla. E-drive esegue successivamente diversi tentativi di riavvio (dopo 10, 20, 40, 80, 160 minuti) alla conclusione dei quali, se l allarme di mancanza acqua non è rientrato, la pompa viene arrestata definitivamente. Allarme di pressione massima e minima Quando la pressione nell impianto sale al di sopra di un determinato valore impostabile, E-drive provvede ad arrestare velocemente la pompa salvaguardando l integrità dei componenti idraulici più critici. In modo analogo, qualora la pressione scenda al di sotto di un valore impostato di pressione e la pompa lavori alla velocità massima interviene un allarme di pressione minima utile ad individuare eventuali rotture nelle tubazioni. H f min: Q=0 Sensore di pressione Controllo V/f programmabile E-drive permette di scegliere tra due modalità di controllo della coppia (tensione) al variare dei giri motore (frequenza): coppia costante (V/f lineare) coppia variabile quadratica (V/f quadratica) Per pompe centrifughe, la modalità di controllo a V/f quadratica consente un notevole risparmio di energia. Frequenza di commutazione selezionabile tra 2.5, 4, 6, 8, 10 khz In presenza di cavi lunghi, come nel caso in cui E-drive alimenti pompe sommerse, è importante diminuire la frequenza di commutazione per aumentare la vita del motore. Diverse modalità di controllo Oltre al funzionamento a pressione costante, E-drive consente di scegliere tra altre modalità di controllo tra le quali pressione differenziale, frequenza fissa, portata costante, temperatura costante. 300 m Pressione set (3 bar) Max mot. freq. 4 bar Compensazione (1 bar) Q Your Life, our Quality. Worldwide. 6 E-drive

Modello Vin +/- 15% Max. Vout Iout P2 motore tipica [V] [V] [A] [kw] E-drive 1500 1 x 230 1 x 230 9 1,1 3 x 230 7 1,5 E-drive 3000 1 x 230 1 x 230 9 1,1 3 x 230 11 3 E-drive 2200 3 x 400 3 x 400 6 2,2 E-drive 4000 3 x 400 3 x 400 9 4 E-drive 5500 3 x 400 3 x 400 14 5,5 E-drive 7500 3 x 400 3 x 400 18 7,5 E-drive 11000 3 x 400 3 x 400 25 11 E-drive 15000 3 x 400 3 x 400 30 15 E-drive 1500/3000/2200/4000 228 Caratterisitiche generali Frequenza d alimentazione di rete: 50-60 Hz (+/- 2%) Max. temperatura ambiente di lavoro al carico nominale: 40 C (104 F) Max. altitudine al carico nominale: 1000 m Grado di protezione: IP55 (NEMA 4) Output digitali configurabili N.A o N.C: 1. segnale di marcia motore 2. segnale di allarme 3. comando pompa DOL 1 4. comando pompa DOL 2 Input analogici, (10 o 15 Vdc): 1. 4-20 ma 2. 4-20 ma 3. 4-20 ma / 0-10 Vdc (configurabili) 4. 4-20 ma / 0-10 Vdc (configurabili) 4 Input digitali, configurabili N.A o N.C, per avvio ed arresto motore Seriale RS485 [mm] 181 181 E-drive 5500/7500/11000/15000 180 [mm] 260 260 Your Life, our Quality. Worldwide. 7 E-drive

EBARA Pumps Europe network SEDE CENTRALE EBARA Pumps Europe S.p.A. Via Pacinotti, 32 36040 Brendola (VI), Italy Vendite Italia (solo per ordini): e-mail: ordini@ebaraeurope.com Vendite Export ( solo per ordini): e-mail: exportsales@ebaraeurope.com Servizio Assistenza Tecnica (TCS): e-mail: technical_customer_service@ebaraeurope.com Tel. +39 0444 706902/923 Marketing & Marketing Communication: e-mail: marketing@ebaraeurope.com UFFICI ITALIA Area NORD-OVEST: (Trentino Alto Adige, Veneto, Friuli Venezia Giulia, Emilia Romagna) Regional Manager cell.: +39 335 6423308 e-mail: nord@ebaraeurope.com Area NORD-EST: (Valle d'aosta, Piemonte, Lombardia, Liguria) Regional Manager cell.: +39 335 5327276 e-mail: mrtgmi@ebaraeurope.com Tel. +39 0444 706811 - Fax +39 0444 405975 Area CENTRO: (Toscana, Umbria, Marche, Lazio, Abruzzo, Molise) Regional Manager cell.: +39 335 6423286 e-mail: centro@ebaraeurope.com Area SUD: (Campania, Basilicata, Puglia, Calabria, Sicilia) Regional Manager cell.: +39 335 6423316 e-mail: sud@ebaraeurope.com Divisione INDUSTRIA: Manager cell.: +39 335 6423302 e-mail: industry@ebaraeurope.com Divisione ACQUE REFLUE: Manager cell.: +39 335 6423290 e-mail: ses@ebaraeurope.com Filiale MILANO: Tel. +39 02 93507358 - Fax +39 0444 405975 Responsabile di Filiale cell.: +39 335 5327276 e-mail: mktgmi@ebaraeurope.com Filiale CAGLIARI: Via del Fangario, 29 09122 Cagliari Tel. +39 070 274281 - Fax +39 0444 405960 Responsabile di Filiale cell.: +39 335 6423320 e-mail: mktgca@ebaraeurope.com Filiale PALERMO: Via Don L. Sturzo, 181/183 Z.I. - 90044 Carini (PA) Tel. +39 091 8668790 - Fax +39 0444 405980 Responsabile di Filiale cell.: +39 335 6423316 e-mail: mktgpa@ebaraeurope.com EXPORT NETWORK EBARA Pumps Europe S.p.A. UNITED KINGDOM Unit 7 - Zodiac Business Park High Road - Cowley Uxbridge Middlesex - UB8 2GU, United Kingdom Tel. +44 1895 439027 - Fax +44 1895 439028 e-mail: mktguk@ebaraeurope.com EBARA ESPAÑA BOMBAS S.A. C/Cormoranes 6 Y 8 Poligono Ind. La Estación 28320 Pinto (Madrid), Spain Tel. +34 916.923.630 - Fax +34 916.910.818 e-mail: marketing@ebara.es EBARA Pumps Europe S.p.A. FRANCE 555, Rue Juliette Recamier 69970 Chaponnay, France Tel. +33 4 72769482 - Fax +33 805101071 e-mail: mktgf@ebaraeurope.com EBARA Pumps Europe S.p.A. GERMANY Ferdinand-Porsche-Ring 7 63110 Rodgau-Jügesheim, Germany Tel. +49 (0) 6106-660 99-0 Fax +49 (0) 6106-660 99-45 e-mail: mktgd@ebaraeurope.com EBARA POMPY POLSKA Sp. z o.o. ul. Działkowa 115 02-234 Warszawa, Poland Tel. +48 22 3909920 - Fax +48 22 3909929 e-mail: mktgpl@ebaraeurope.com EBARA Pumps Europe S.p.A. MIDDLE EAST P.O. Box 54515 Dubai Airport Free Zone Dubai, United Arab Emirates Tel. +971 4 609 1040 - Fax +971 4 609 1038 e-mail: mktgme@ebaraeurope.com EBARA Pumps Europe S.p.A. SAUDI ARABIA Al Sitteen Street, Al Jazeera commercial center, building #2, First floor Jeddah, KSA Tel./Fax +966 2 664 9755 EBARA Pumps Europe S.p.A INDIA LIAISON OFFICE Bhumiraj Costarica, Room No. 1503, Sector -18, Palm Beach Rd., Sanpada, Navi Mumbai, Mahrashtra, India Tel. +91 22 27812862/63/64 Fax +91 22 27812865 e-mail: mktgind@ebaraeurope.com EBARA Pumps Europe S.p.A. RUSSIA Tel. +7 985 7672672 e-mail: mktgrus@ebaraeurope.com Code 479705446 06/13 EBARA Pumps Europe S.p.A. Via Pacinotti, 32 36040 Brendola (Vicenza), Italia e-mail: marketing@ebaraeurope.com www.ebaraeurope.com EBARA Corporation 11-1, Haneda Asahi-cho, Ohta-ku, Tokyo 144-8510 Japan Tel. +81 3 6275 7598 - Fax +81 3 5736 3193 www.ebara.com