INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE

Documenti analoghi
INVERTER MIG-MAG SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T

AUTOMATION SOUND TIG ROBOT TR Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot.

AUTOMATION PLASMA WELDING ROBOT PWR Sistema robotizzato per saldatura al plasma. Plasma welding robotized system.

MIG ROBOT AUTOMATION

INVERTER MIG-MAG SOUND MIG 2060/MD STAR DOUBLE PULSE

PLASMA WELDING DC-AC/DC AUTOMATION

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA

PLASMA WELDING DC-AC/DC ROBOT AUTOMATION

MIG PULSE - ROBOT VERSION

TIG PULSE - ROBOT VERSION

PLASMA WELDING ROBOT SISTEMA ROBOTIZZATO PER SALDATURA AL PLASMA. PLASMA WELDING ROBOTIZED SYSTEM. AUTOMATION

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA

TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO

PLASMA WELDING ROBOT SISTEMA ROBOTIZZATO PER SALDATURA AL PLASMA. PLASMA WELDING ROBOTIZED SYSTEM. AUTOMATION

TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO

1 45 (60) mm AUTOMATION PLASMA PROF 254 HQC. 250 A al 100% Qualità e prestazioni paragonabili a generatori di maggior potenza

AUTOMATION SOUND MIG ROBOT PULSE MR Generatori ad inverter pulsato per saldatura MIG/MAG. Per applicazioni con robot

INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA

PowerPulse 400/500. by WECO 3, 2, 1... GO! CI FACCIAMO IN QUATTRO... 4 is better MIG MAG MMA - MMA CELLULOSICO MMA - MMA CELLULOSIC

TIG INVERTER-AC-DC TIG SOUND TIG EVO

TIG INVERTER HF DC - AC/DC

TIG INVERTER AC-DC TIG SOUND TIG EVO

CITOPULS III 320C CITOSTEEL III 320C

NEW QUEEN EVO SERIES 1PH QUEEN 180 MANUAL QUEEN 212 EVO SYNERGIC QUEEN 226 EVO SYNERGIC

NEW TM DV SYNERGIC SERIES 3PH TM 310 DV SYN. TM 410W DV SYN. TM 510W DV SYN.

Iron-Mig 221P. Mig Pulsato Inverter Monofase SINERGICO. st-arc. new stel innovation. Dati Tecnici. Iron-Mig 221P. Caratteristiche.

NEW QUEEN EVO SERIES 1PH QUEEN 180 MANUAL QUEEN 202 EVO MANUAL QUEEN 212 EVO SYNERGIC QUEEN 226 EVO SYNERGIC

SERIES 3PH SYMPLEX 320 SYMPLEX 420

MMA INVERTER 1PH 1PH 1PH 3PH ARTUR T132 T152 T162 T202 T207 T167 GEN T187 GEN T207 GEN T160 DV GEN T252 T302 T422 EVO

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Dynamic Generation FILCORD. Saldatrici MIG/MAG professionali

Fimer Welders are renowned for their high-quality technology worldwide.

catalogo generale_011

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX

PRESTOTIG II DC Gamma industriale

POWER PULSE 400 E / 500 E CRUISER 400 E / 500 E

Kemppi K5 Attrezzature di saldatura

PRESTOTIG II DC Gamma industriale

La nuova frontiera della saldatura professionale. Progettata per lavori intensivi. Impostazioni rapide e facili. 3ph MULTIPROCESSO

TYPE N SINGLE COIL ELECTROMAGNETS FOR PULL OR PUSH ACTION

1 25 (35) mm AUTOMATION PLASMA PROF 164 HQC. 120 A al 100% Qualità e prestazioni paragonabili a generatori di maggior potenza

STOCK SALDATRICI, CARICABATTERIE, AVVIATORI, ECC

KEMPPI K5 ATTREZZATURE DI SALDATURA. MinarcMig Evo 200 OTTIME PRESTAZIONI ENERGETICHE UNITE AL COMFORT PORTATILE

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

Design, Quality & Production Made in Italy GENERATORI D ARIA. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe

APPLICAZIONI SPECIALI SPECIAL APPLICATIONS

Banco a REFRIGERAZIONE VENTILATA. 100 Cella RV Storage. Piano Freddo Cold Top x 728 x 1312 Ventilata Ventilated. Ventilata Ventilated

Lwa 95 (70db a 7m) omologazione "direttiva 2000/14/CE"

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

Pioneer 321 MKS/MSR. P. F. C. Power Factor Corrector. Italiano

DIGIPULS III 420/520 DIGISTEEL III 420/520

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

FARI DA LAVORO A LED LED WORKLAMPS

PUMA 160 / ANNO SALDATURA AD ELETTRODO. Generatori per la saldatura ad elettrodo rivestito. Tecnologia inverter. Alimentazione monofase 230V.

FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

CITOTIG II DC Gamma industriale

Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2-

Pioneer 321 MKS/MSR. W.eco Technology Inside. Italiano

Rometec srl - - Rometec srl - - Rometec srl -

CONVEX VISION GENERATORI INVERTER MULTIPROCESSO SINERGICI PER SALDATURA MIG/MAG, MMA E TIG.

Macchine per il montaggio di angolini vari su cartelle o agende. Machines for fixing of corners on files or agendas

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

RISCALDATORI ALETTATI FINNED HEATERS

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

FS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

CURVATURA - BENDING C50 ES

RotorTube150. RotorLed Series

Maxi. welding together MAXI 255 M MAXI 315 MAXI 405 MAXI 505 MAXI 4005 MAXI 5005

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA

SMARTY.

CITOTIG II DC Gamma industriale

PRESTOTIG 240 & 310 AC/DC

AUTOMOTIVE LA GAMMA ELETTRO C.F. PER IL SETTORE CARROZZERIA

PROMO SALDATRICI SALDATRICI TRADIZIONALI 120,00 + IVA 100,00 + IVA TELWIN SALDATRICE PRATICA A

SHARP Gamma plasma inverter

GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR

PLASMA PROF. Taglio manuale Manual cutting PLASMA PROF 163 ACC

Elettrovalvole Solenoid valves

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

CITOPULS III / CITOSTEEL III

SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax

Saldatura ad arco Impianti per la saldatura MIG/MAG compatti

RXM 2 ELETTROPOMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI

DAISY-On DAISY-IN DAISY-OUT

OCEANIA product line Packaging Machines Since 1988

SPEZZATRICI Dividers

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

Tecnologia in SALDATURA!

CITOTIG 240 & 310 AC/DC

FARI DA LAVORO A LED LED

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

Incluso: Cavo alimentazione (2m) Cavo massa 2m Cavo e pinza portaelettrodo Codice U.M. Articolo 3 metri Pezzi K

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

PLASMA HQC AUTOMATION

Codice Potenza Prezzo V 15 A 224, V 25 A 295, V 40 A 485, V 20 A 540,00

ROCKLED indoor / outdoor use

Transcript:

INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE SYNSTAR 200 M SYNSTAR 200 T SYNSTAR 270 T

INVERTER MIG-MAG 2

SYNSTAR 200 M SYNERGIC Art. 322 230V 50/60 Hz + 15% -20% 16 A 6,3 kva 20% 3,8 kva 60% 3,1 kva 100% 20A 200A 200A 20% 140A 60% 120A 100% Electronic Dati tecnici Specification Alimentazione monofase Single phase input Fusibile ritardato Fuse rating (slow blow) Potenza assorbita Input power S Corrente min.-max. ottenibile in saldatura Min.-max. current that can be obtained in welding Fattore di servizio (10 min.40 C) secondo norme IEC 60974.1 Duty Cycle (10 min.40 C) According to IEC 60974.1 Regolazione continua Stepless regulation 0,6/0,8/0,9/1,0 Fe-Al Curve sinergiche in dotazione standard 0,8/0,9 Inox-CuSi3% 0,9 Cored Standard supplied synergic programs Fe/Al/CuSi3/Inox Curve sinergiche pulsate opzionali - Art. 238 Optional pulsed synergic programs- Art. 238 Ø 300 mm / 15 Kg Bobina fi lo trainabile max. Max. wire spool size IP 23 S Grado di protezione Protection class 45 Kg Peso Weight 480x830x825 Dimensioni mm (LxPxH) Dimensions mm (WxLxH) LCD display. Torcia PUSH-PULL Raffreddata ad aria (Art. 2003) Air cooled PUSH-PULL torch (Art. 2003) La nuova SYNSTAR 200 M è un generatore inverter sinergico monofase per saldatura MIG-MAG con gruppo trainafi lo Cebora a 2 rulli. Il generatore è dotato di 28 curve sinergiche per filo pieno da Ø 0,6/0,8/0,9/1,0 mm e per filo animato da Ø 0,9 mm. I fili animati possono essere saldati sia con che senza gas di protezione, mediante semplice cambio di polarità. Con l upgrade opzionale della funzione pulsato (Art. 238), che permette di attivare curve sinergiche pulsate dedicate per ferro, acciaio inox, alluminio e CuSi3, la SYNSTAR 200 M dispone di oltre 50 programmi di saldatura. Il pannello LCD permette all operatore di leggere tipo di filo e di gas, corrente e spessore, tensione e velocità del filo. Il generatore dispone di diverse funzioni regolabili dal pannello frontale, quali: lunghezza d arco, selezione processo short o pulsato, 2 tempi / 4 tempi, tempo di puntatura, tempo di pausa, impedenza, push-pull force, Burn Back, accostaggio ecc., nonché tre importanti funzioni specifi che per una saldatura ottimale dell alluminio (3 livelli, Hot Start Automatico, Crater Filler Automatico). È un generatore particolarmente versatile, adatto a diverse applicazioni, specialmente riparazioni, manutenzione e riparazioni di carrozzeria, caratterizzato da un basso assorbimento (PFC). Il connettore Euro permette di usare sia una torcia MIG standard che una torcia Push-Pull 2003 Cebora. È possibile lavorare con due diversi tipi di bobine: Ø 200 mm o Ø 300 mm. Conforme alla norma EN 61000-3-12. The new SYNSTAR 200 M is an inverter single-phase synergic power source for MIG-MAG welding, with 2-roller Cebora wire feed unit. The power source features 28 synergic curves for Ø 0.6 / 0.8 / 0.9 / 1.0 mm solid wire as well as for Ø 0.9 mm fl ux cored wire. The cored wires can be welded either with or without shielding gas, by simple polarity reverse. With the optional pulse function upgrade (Art. 238) that allows to activate devoted pulse synergic curves for mild steel, stainless steel, aluminium and CuSi3, the SYNSTAR 200 M has more than 50 welding programs available. The LCD panel allows the operator to read wire and gas type, current and thickness, voltage and wire speed. The power source is complete with many functions adjustable from control panel such as: Arc Length, short or pulsed arc welding process selection, 2 times / 4 times, Spot Time, Pause Time, Inductance, push-pull force, Burn Back, Soft Start etc., as well as three important functions particularly useful for an optimal welding of aluminium (3 levels, Automatic Hot Start, Automatic Crater Filler). It is a specially versatile power source, suitable for various applications, especially repairs, maintenance and car body repairs, marked out by a low electrical input (PFC). The Euro connector allows to use either a standard MIG torch or the Cebora Push-Pull 2003 torch. It is possible to work with two different types of coils: Ø 200 mm or Ø 300 mm. Complies with EN 61000-3-12. 3

INVERTER MIG-MAG 4

SYNSTAR 200 T SYNERGIC Art. 323 400V 50/60 Hz + 15% -20% 10 A 6,2 kva 20% 4,4 kva 60% 3,2 kva 100% 20A 200A 200A 20% 160A 60% 120A 100% Electronic 0,6/0,8/0,9/1,0 Fe 0,6/0,8/0,9/1,0/1,2 Al 0,8/0,9/1,0 Inox-CuSi3% 0,9 Cored Fe/Al/CuSi3/Inox Ø 300 mm / 15 Kg IP 23 S 45 Kg 480x830x825 Dati tecnici Specification Alimentazione trifase Three phase input Fusibile ritardato Fuse rating (slow blow) Potenza assorbita Input power S Corrente min.-max. ottenibile in saldatura Min.-max. current that can be obtained in welding Fattore di servizio (10 min.40 C) secondo norme IEC 60974.1 Duty Cycle (10 min.40 C) According to IEC 60974.1 Regolazione continua Stepless regulation Curve sinergiche in dotazione standard Standard supplied synergic programs Curve sinergiche pulsate opzionali - Art. 238 Optional pulsed synergic programs- Art. 238 Bobina fi lo trainabile max. Max. wire spool size Grado di protezione Protection class Peso Weight Dimensioni mm (LxPxH) Dimensions mm (WxLxH) LCD display. Foto del vano bobina con trainafi lo a 2 rulli Photo of the spool compartment with 2-roller wire feeder. La nuova SYNSTAR 200 T è un generatore inverter sinergico trifase per saldatura MIG-MAG con gruppo trainafi lo Cebora a 2 rulli. Il generatore è dotato di 28 curve sinergiche per fi lo pieno da Ø 0,6/0,8/0,9/1,0 mm (alluminio anche Ø 1,2 mm) e per fi lo animato da Ø 0,9 mm. I fi li animati possono essere saldati sia con che senza gas di protezione, mediante semplice cambio di polarità. Con l upgrade opzionale della funzione pulsato (Art. 238), che permette di attivare curve sinergiche pulsate dedicate per ferro, acciaio inox, alluminio e CuSi3, la SYNSTAR 200 T dispone di oltre 50 programmi di saldatura. Il pannello LCD permette all operatore di leggere tipo di fi lo e di gas, corrente e spessore, tensione e velocità del fi lo. Il generatore dispone di diverse funzioni regolabili dal pannello frontale, quali: lunghezza d arco, 2 tempi / 4 tempi, tempo di puntatura, tempo di pausa, impedenza, Burn Back, accostaggio, pre-gas, post-gas, Hot Start Automatico, Crater Filler Automatico, 3 livelli ecc. È un generatore particolarmente versatile, adatto a diverse applicazioni, in particolare nella piccola - media carpenteria, caratterizzato da un basso assorbimento (PFC). Il connettore Euro permette di usare sia una torcia MIG standard che una torcia Push-Pull 2003 Cebora. È possibile lavorare con due diversi tipi di bobine: Ø 200 mm o Ø 300 mm. Conforme alla norma EN 61000-3-12. The new SYNSTAR 200 T is an inverter three-phase synergic power source for MIG-MAG welding, with 2-roller Cebora wire feed unit. The power source features 28 synergic curves for Ø 0.6/0.8/0.9/1.0 mm solid wire (aluminium also Ø 1.2 mm) as well as for Ø 0.9 mm flux cored wire. The cored wires can be welded either with or without shielding gas, by simple polarity reverse. With the optional pulse function upgrade (Art. 238) that allows to activate devoted pulse synergic curves for mild steel, stainless steel, aluminium and CuSi3, the SYNSTAR 200 T has more than 50 welding programs available. The LCD panel allows the operator to read wire and gas type, current and thickness, voltage and wire speed. The power source is complete with many functions adjustable from the control panel such as: Arc Length, 2 times / 4 times, Spot Time, Pause Time, Inductance, Burn Back, Soft Start, pre-gas, post-gas, Automatic Hot Start, Automatic Crater Filler, 3 levels etc. It is a specially versatile power source, suitable for various applications, in particular for light - medium metal works, marked out by a low electrical input (PFC). The Euro connector allows to use either a standard MIG torch or the Cebora Push-Pull 2003 torch. It is possible to work with two different types of coils: Ø 200 mm or Ø 300 mm. Complies with EN 61000-3-12. 5

INVERTER MIG-MAG Foto del generatore con gruppo di raffreddamento opzionale (Art. 1681). Picture of the power source with the optional cooling unit (Art. 1681). 6

SYNSTAR 270 T SYNERGIC Art. 324 400V 50/60 Hz + 15% -20% 16 A 9,0 kva 20% 8,3 kva 40% 6,3 kva 60% 4,9 kva 100% 20A 270A 270A 20% 250A 40% 220A 60% 180A 100% Electronic 0,6/0,8/0,9/1,0/1,2 Fe 0,6/0,8/0,9/1,0/1,2 Al 0,8/0,9/1,0/1,2 Inox 0,8/0,9/1,0 CuSi3% Fe/Al/CuSi3/Inox Ø 300 mm / 15 Kg IP 23 S 50 Kg 480x830x825 Dati tecnici Specification Alimentazione trifase Three phase input Fusibile ritardato Fuse rating (slow blow) Potenza assorbita Input power S Corrente min.-max. ottenibile in saldatura Min.-max. current that can be obtained in welding Fattore di servizio (10 min.40 C) secondo norme IEC 60974.1 Duty Cycle (10 min.40 C) According to IEC 60974.1 Regolazione continua Stepless regulation Curve sinergiche in dotazione standard Standard supplied synergic programs Curve sinergiche pulsate opzionali - Art. 238 Optional pulsed synergic programs- Art. 238 Bobina fi lo trainabile max. Max. wire spool size Grado di protezione Protection class Peso Weight Dimensioni mm (LxPxH) Dimensions mm (WxLxH) Foto della presa RS 323 per aggiornamento software. Photo of the RS 323 port for software updating. Foto del vano bobina con trainafi lo a 4 rulli. Photo of the spool compartment with 4-roller wire feeder. La nuova SYNSTAR 270 T è un generatore inverter sinergico trifase per saldatura MIG-MAG con gruppo trainafilo Cebora a 4 rulli. Il generatore è dotato di oltre 30 curve sinergiche per fi lo pieno da Ø 0,6/0,8/0,9/1,0/1,2. Con l upgrade opzionale della funzione pulsato (Art. 238), che permette di attivare curve sinergiche pulsate dedicate per ferro, acciaio inox, alluminio e CuSi3, la SYNSTAR 270 T dispone di oltre 60 programmi di saldatura. Con questo generatore è possibile utilizzare 3 diversi tipi di torce: Torcia push-pull raffreddata ad aria Art. 2003 (160A 40%) da metri 4. Torcia Cebora raffreddata ad aria Art. 1242 (280A 60%) da metri 3,5. Torcia Cebora raffreddata ad acqua Art. 1241 (380A 60%) da metri 3,5. Il pannello LCD permette all operatore di leggere tipo di fi lo e di gas, corrente e spessore, tensione e velocità del fi lo. Il generatore dispone di diverse funzioni regolabili dal pannello frontale, quali: lunghezza d arco, selezione processo short o pulsato, 2 tempi / 4 tempi, tempo di puntatura, tempo di pausa, impedenza, push-pull force, Burn Back, accostaggio ecc., nonché tre importanti funzioni specifiche per una saldatura ottimale dell alluminio (3 livelli, Hot Start Automatico, Crater Filler Automatico). È disponibile, a richiesta, il gruppo di raffreddamento o Art. 1681. È un generatore particolarmente versatile adatto a diverse applicazioni, in particolare nella media carpenteria, caratterizzato da un basso assorbimento (PFC). Conforme alla norma EN 61000-3-12. The new SYNSTAR 270 T is an inverter three-phase synergic power source for MIG-MAG welding, with 4-roller Cebora wire feed unit. The power source features over 30 synergic curves for Ø 0.6/0.8/0.9/1.0/1.2mm solid wire. With the optional pulse function upgrade (Art. 238), that allows to activate devoted pulse synergic curves for mild steel, stainless steel, aluminium and CuSi3, the SYNSTAR 270 T has more than 60 welding programs available. This power source can be equipped with 3 different types of torch: 4 m air cooled push-pull torch art. 2003 (160A at 40%) 3.5 m air cooled Cebora torch art. 1242 (280A at 60%) 3.5 m water cooled Cebora torch art. 1241 (380A at 60%) The LCD panel allows the operator to read wire and gas type, current and thickness, voltage and wire speed. The power source is complete with many functions adjustable from control panel such as: Arc Length, short or pulsed arc welding process selection, 2 times / 4 times, Spot Time, Pause Time, Inductance, push-pull force, Burn Back, Soft Start etc., as well as three important functions particularly useful for an optimal welding of aluminium (3 levels, Automatic Hot Start, Automatic Crater Filler). An optional cooling unit (art. 1681) is also available. It is a specially versatile power source, suitable for various applications, in particular for medium metal works, marked out by a low electrical input (PFC). Complies with EN 61000-3-12. 7

CEBORA SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE TECNICHE AI PRODOTTI RAPPRESENTATI SENZA PREAVVISO. CEBORA RESERVES THE RIGHT OF MODIFYING THE TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE PRODUCTS INCLUDED IN THIS CATALOGUE WITHOUT NOTICE. CEBORA S.p.A - Via A. Costa, 24-40057 Cadriano (BO) - Italy Tel. +39.051.765.000 - Fax +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: cebora@cebora.it CEBORA STAMPA TECNICA / stampato C 414-R2-IT-GB / 09-2016 / 100