2 RICETRASMTENTI MODEL: TP391 MANUALE D USO INDICE Introduzione... 1 Caratterisiche principali... 1 Vista frontale... 1 Vista posteriore... 3 Display LCD... 4 Istruzioni per la cura e l utilizzo del prodotto... 5 Precauzioni... 5 Cura del prodotto... 5 Avvertenze... 5 Per Iniziare... 6 Accesione e spegnimento... 8 Volume... 8 Funzione RESET... 8 Parlare con un altra unita... 8 Chiamare un altra unita... 9 Blocco tasti... 9 Opzioni menu... 9 Selezione di un canale o sottocanale CTCSS... 10 Toni di chiamata... 11 Livello funzione VOX / intervallo di ritardo voce... 12 Funzione Roger beep... 13 Dual watch (DW)... 14 Ricerca di un Canale / Sottocanale CTCSS... 14 Funzione Reset... 16 Risoluzione problemi... 16 Caratteristiche Tecniche... 17 Informazioni su Oregon Scientific... 18 Dichiarazione di Conformità EU... 18
INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato la coppia di ricetrasmittenti PMR446 TP391 di Oregon Scientific. Questo prodotto a due vie, portatile e facile da utilizzare, ti consente di restare in contatto con familiari, amici o colleghi nelle più diverse situazioni d uso (sui campi da sci o sulla spiaggia,durante manifestazioni sportive, nei centri commerciali, nei parchi di divertimento, o molto altro).la ricetrasmittente TP391 è dotata di 8 canali e 38 sottocanali CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) per offrire la massima libertà nella comunicazione. Nel caso infatti qualche altro utente stia utilizzando lo stesso canale di trasmissione, è possibile decidere di iniziare una conversazione, selezionarne un altro o usare uno dei sottocanali disponibili. L uso di questo prodotto è soggetto alla legislazione vigente nel paese di utilizzo. CARATTERISICHE PRINCIPALI VISTA FRONTALE 0 1 6 7 8 2 3 9 10 11 4 5 1
NO. DESCRIZIONE FUNZIONE 0 Antenna Riceve e trasmette il segnale 1 Indicatore LED Si illumina di colore rosso quando trasmette un segnale 2 Ricerca automatica del canale di comunicazione / Monitorizza il canale utilizzato 3 Consente di navigare nel menu principale / blocca o sblocca la tastiera 4 Altoparlante Consente di ascoltare voci e suoni 5 Pin di Consentono di ricaricare il prodotto con un connesione caricatore da tavolo (non incluso) 6 Microfono Trasmette voci e suoni 7 Jack auricolari Permette l utilizzo di auricolari (opzionali) o il / caricabatteria collegamento del caricabatteria caricabatteria da rete (incluso). 8 Pulsante Push to talk per attivare la comunicazione / Conferma le selezioni in modalità Menu 9 Aumenta il volume / Seleziona il canale o il sottocanale di comunicazione, attiva avviso di chiamata, microfono/funzione VOX in modalità Menu 10 Diminuisce il volume / Seleziona il canale o il sottocanale di comunicazione, disattiva avviso di chiamata, microfono/funzione VOX in modalità Menu 11 Accende e spegne l unità 2
VISTA POSTERIORE NO. DESCRIZIONE FUNZIONE 1 Coperchio vano Togliere per accedere al vano batterie batterie 2 Vano batterie Contiene una batteria al litio 3.7V-720mAh ricaricabile 3 Invia un avviso di chiamata ad un altro utente sulla stessa frequenza 3
DISPLAY LCD SIMBOLI (big) (small) FUNZIONE Numero canale: possibilità di selezione tra 8 canali Numero sottocanale CTCSS: selezionare quello che riduce al minimo i problemi di interferenze Dual Watch: Visualizza 2 canali contemporaneamente Livello batteria: Indica il livello di carica delle batterie durante l uso Avviso di chiamata: richiama l attenzione di un altro utente Blocco tasti: disattiva la tastiera per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente Auto-scan: ricerca automatica dei canali o sottocanali CTCSS VOX: attivazione vocale della comunicazione 4
ISTRUZIONI PER LA CURA E L UTILIZZO DEL PRODOTTO PRECAUZIONI Si consiglia di seguire attentamente le precauzioni sotto riportate quando si imposta ed utilizza il prodotto. * Pannello LCD Il pannello LCD è di vetro e può quindi rompersi in caso di urto violento o caduta. * Fonti di calore Tenere il prodotto lontano da stufe, caloriferi, fornelli o altre fonti di calore. * Acqua e umidità Non utilizzare il prodotto in acqua, vicino all acqua o in ambienti con alti tassi di umidità (esempio: bagno). CURA DEL PRODOTTO Per ottenere i migliori risultati dalla tua ricetrasmittente, ti consigliamo di seguire queste semplici indicazioni. * Pulizia Usare un panno morbido. Non usare detergenti liquidi, prodotti alcolici, solventi o simili. * Riparazioni Non tentare di riparare o modificare I circuiti interni del prodotto. Si consiglia di rivolgersi esclusivamente a personale qualificato e di utilizzare parti di ricambio consigliate dal produttore. * Evitare di graffiare il display LCD con oggetti rigidi che potrebbero provocare danni irreversibili. AVVERTENZE * Per evitare incendi o lesioni di altro tipo, non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili. Accertarsi di aver spento l unità prima di ricaricare le batterie. * Sostituire le batterie con batterie equivalenti, del tipo raccomandato dal produttore. * Assicurarsi di smaltire nel modo corretto in accordo con quanto consigliato dalle norme vigenti le batterie vecchie o difettose. 5
* Per ulteriori indicazioni fare riferimento a quanto riportato nella sezione alimentazione del manuale. * Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano comune. Ma è necessario smaltirlo come rifiuto differenziato. * Non avvicinare al prodotto ad accendini o candele. * Per ridurre rischi di shock di natura elettrica, tenere il prodotto al riparo da pioggia o eccessiva umidità. PER INIZIARE Inserire le batterie: 1. Far scorrere verso il basso il coperchio del vano batterie 2. Inserire la batteria al litio nel vano, assicurandosi di aver rispettato le corrette polarità (+ e ). 3. Riposizionare il coperchio. NOTA: Un errato inserimento della batteria potrebbe causare il danneggiamento del prodotto. Assicurarsi sempre che il prodotto sia spento prima di installare o sostituire la batteria. In caso di sostituzione della batteria, utilizzare batterie uguali. Usare solamente batterie ricaricabili al litio da 3.7V 720mAH. Per maggiori informazioni rivolgersi al rivenditore di fiducia. NOTA: lampeggia sul display quando la carica della batteria è 6
Ricaricare la batteria con alimentatore da rete: Si consiglia di lasciare in carica per la prima volta la batteria per almeno 12 ore; successivamente saranno sufficienti solo 3 ore. La retroilluminazione del display si attiverà durante l operazione di caricamento della batteria. Un indicatore LED si accenderà quando la batteria è completamente carica. NOTA: 1. Per mantenere in piena efficienza la batteria della tua ricetrasmittente PMR446, si consiglia di ricaricare solamente quando necessario. Una carica eccessiva della batteria ne riduce durata e prestazioni. 2. Per un risultato ottimale, assicurati di aver spento l unità prima di procedere al caricamento della batteria. 3. Togliere la batteria dal prodotto in caso di non utilizzo dello stesso per prolungati periodi tempo. 7
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Accendere o spegnere l unità: Premere e tenere premuto il pulsante fino a che si sente un segnale acustico (beep) e il display LCD si accende (o spegne). VOLUME Modificare il livello del volume: Utilizzare i pulsanti o per aumentare o diminuire il volume. FUNZIONE RESET Ripristinare le impostazioni originali: Togliere le batterie per un paio di minuti e poi inserirle nuovamente. PARLARE CON UNA ALTRA UNA Per una trasmissione ottimale si consiglia di parlare, tenendo la ricetrasmittente ad una distanza di 5 cm dalla bocca e di attendere qualche secondo prima di parlare, dopo aver premuto il pulsante. Comunicare con un altra unità: 1. Premere e tener premuto il pulsante per verificare che il canale sia libero. 2. Premere e tener premuto il pulsante per parlare nel microfono. Dopo aver parlato, lasciare il pulsante. La ricetrasmittente si predisporrà in funzione di ricezione. 3. Lasciare il pulsante terminato di parlare per permettere ad altre unità di rispondere. NOTA: E possibile comunicare esclusivamente con un altra unità che sia sintonizzata sullo stesso canale e sullo stesso sottocanale CTCSS. 8
CHIAMARE UN ALTRA UNA Chiamare altre unità ricetrasmittenti sintonizzate sullo stesso canale: Premere il pulsante. NOTA: L avviso di chiamata sarà sentito contemporaneamente dalla tua unità e da quella sintonizzata sulla stessa frequenza. BLOCCO TASTI Per evitare di cambiare accidentalmente la frequenza e le impostazioni dell unità è possibile bloccare la tastiera. Bloccare o sbloccare la tastiera: Premere e tener premuto il pulsante per un paio di secondi. L icona apparirà sul display quando la tastiera è bloccata. NOTA: Quando la funzione blocco tastiera è attiva, è comunque possibile utilizzare il tasto o. OPZIONI MENU Accedere al Menu e modificare le impostazioni: 1. Premere il pulsante. La ricetrasmittente consentirà di modificare le seguenti configurazioni: SIMBOLO IMPOSTAZIONE Canale (big) (small) DESCRIZIONE Consente di selezionare il canale di trasmissione CTCSS Consente di selezionare un sottocanale CTCSS Tono di Consente di selezionare uno dei 10 chiamata toni di chiamata disponibili 9
VOX Dual Watch Consente di attivare/disattivare la funzione di attivazione vocale della comunicazione (0-3); imposta l intervallo di ritardo della trasmissione (1-5) La funzione è disponibile esclusivamente con l utilizzo degli auricolari (opzionali) Consente di visualizzare 2 canali contemporaneamente 2. Usare i pulsanti e per selezionare l impostazione desiderata. 3. Premere il pulsante per confermare e passare all impostazione successiva o premere il pulsante confermare i cambiamenti e uscire dal Menu. Le impostazioni saranno confermate automaticamente dopo 5 secondi, se non viene premuto alcun altro pulsante. SELEZIONE DI UN CANALE O SOTTOCANALE CTCSS Per poter comunicare con un altra ricetrasmittente, le due unità devono essere impostate sullo stesso canale e sottocanale CTCSS. Per ogni canale sono disponibili 38 sottocanali. Questa caratteristica consente di comunicare su un sottocanale poco utilizzato, evitando congestioni sul canale principale ed escludendo interferenze di vario genere (rumori di sottofondo o disturbi elettrostatici). Selezionare un canale o un sottocanale CTCSS: 1. Premere il pulsante una volta (per il canale) o due volte (per il sottocanale CTCSS) fino a che il numero corrispondente al canale/sottocanale CTCSS incomincia a lampeggiare. per 10
2. Premere e tenere premuto o per modificare il canale o il sottocanale CTCSS. 3. Premere per confermare l impostazione ed uscire dal Menu. O premere per confermare e passare all impostazione successiva. NOTA: Per comunicare con un altra unità che non ha sottocanali CTCSS, è necessario impostare la ricetrasmittente sullo stesso canale principale e sul sottocanale 0. TIP: Prima di tentare di comunicare sul canale selezionato, premere il pulsante per verificare che tale canale sia libero. Se qualcun altro sta già utilizzando il canale selezionato, provare un canale diverso. Per modificare il canale principale, in modalità Menu, premere i pulsanti o per selezionare il canale immediatamente prima o dopo. TONI DI CHIAMATA Per attirare l attenzione di un altra unità ricetrasmittente sintonizzata sullo stesso canale, e iniziare una comunicazione, è possibile inviare un avviso di chiamata. Modificare il tono di chiamata: 1. Premere il pulsante 3 volte, fino a che il numero relativo al tono di chiamata incomincia a lampeggiare. 2. Premere e tenere premuto il pulsante per modificare il tono di chiamata. 3. Premere il pulsante per confermare ed uscire dal Menu o premere il pulsante per confermare e passare all impostazione successiva. 11
NOTA: Per allertare un altra unità, premere il pulsante. L avviso di chiamata sarà sentito contemporaneamente dalla tua unità e da quella sintonizzata sulla stessa frequenza. LIVELLO FUNZIONE VOX / INTERVALLO DI RARDO VOCE La funzione di attivazione vocale della comunicazione (VOX) ti permette di attivare la comunicazione con la voce, lasciando completamente libere le mani. Tale funzione è disponibile esclusivamente con l utilizzo di auricolari (opzionali). Se l unità è impostata sulla funzione VOX la comunicazione si attiverà automaticamente al suono della tua voce, trasmettendola sul canale selezionato. Per utilizzare gli auricolari e la funzione: 1. Spegnere la ricetrasmittente, premendo il pulsante. 2. Inserire l auricolare 3. Accendere nuovamente la ricetrasmittente, premendo il pulsante. NOTA: Questo prodotto è compatibile con gli auricolari in uso con la linea di Ricetrasmittenti Oregon Scientific. Per maggiori informazioni Vi invitiamo a rivolgervi al vostro Rivenditore di Fiducia. Modificare il livello di sensibilità della funzione VOX: 1. Premere il pulsante 4 volte, fino a che il numero relativo al livello di sensibilità della funzione VOX. inizia a lampeggiare. 2. Premere e tener premuto i pulsanti o per modificare il livello di sensibilità della funzione VOX. 3. Premere il pulsante per confermare ed uscire dal Menu. O premere il pulsante impostazione successiva. per confermare e passare alla 12
SIMBOLO DESCRIZIONE 0 Funzione VOX disabilitata 3 Sensibilità bassa solo una voce forte e chiara attiva la comunicazione (utile in ambienti molto rumorosi) 2 Sensibilità normale impostazione ideale per l attivazione vocale 1 Sensibilità alta qualsiasi suono è in grado di attivare la comunicazione (inclusi I rumori di fondo) Una volta che la funzione VOX è attiva, è possibile impostare un intervallo di ritardo per la voce; questa impostazione mantiene attiva la comunicazione per un periodo di 1-5 sec dal termine della comunicazione (livello 1 = 1 secondo, livello 5 = 5 secondi). Impostare l intervallo di ritardo della voce: 1. Premere il pulsante 5 volte, fino a che il numero relativo all intervallo di ritardo della voce inizia a lampeggiare. 2. Seguire I passaggi 2-3 sopra riportati. FUNZIONE ROGER BEEP Con la funzione Roger Beep, l unità ricevente avverte un segnale acustico di avviso che il messaggio in arrivo è terminato. Questa funzione impedisce di interrompere messaggi in arrivo durante la trasmissione. Per abilitare/disabilitare la funzione Roger Beep: Premere e tenere premuto il pulsante ricetrasmittente premendo il pulsante. quindi accendere la 13
DUAL WATCH (DW) La funzione Dual Watch consente di utilizzare due frequenze diverse contemporaneamente. Impostare la funzione Dual Watch: 1. Premere il pulsante 6 volte, fino a che compare DW sul display ed il numero del canale inizia a lampeggiare. 2. Premere e tener premuto I pulsanti o per selezionare il canale (da 1 a 8). 3. Premere il pulsante per confermare la selezione ed uscire dal Menu. O premere per confermare e passare all impostazione successiva. Una volta impostata la funzione, sul display saranno visualizzate alternativamente le due frequenze e l unità potrà comunicare su due canali diversi (quello principale e quello impostato in modalità DW). Disattivare la funzione Dual Watch: Seguire le indicazioni riportate ai punti 2-3 e selezionare 0 al punto 2. RICERCA DI UN CANALE / SOTTOCANALE CTCSS Si possono verificare 2 diverse esigenze che richiedono di attivare una ricerca automatica del miglior sottocanale CTCSS: 1. Quando è stato selezionato un sottocanale CTCSS e si vuole verificare che si tratti di un canale libero. 2. Quando ci si trova in un area limite e la comunicazione non è costante, ma va e viene. Ricerca automatica di un canale/sottocanale CTCSS: 1. Premere e tener premuto il pulsante. L unità andrà in modalità ricerca. 14
2. Premere il pulsante, l unità ricerca il miglior canale di trasmissione. 3. Una volta trovato un canale valido, la ricerca si blocca. Premere il pulsante per comunicare con altre unità impostate sullo stesso canale o premere per far partire una nuova ricerca. Disattivare la funzione di ricerca automatica: Premere il pulsante. L unità torna automaticamente sul canale originale, impostato prima della ricerca automatica. NOTA Se viene attivata una ricerca automatica quando la ricetrasmittente è impostata sul sottocanale 0, l unità cerca qualsiasi comunicazione attiva su tutti I canali, non considerando i sottocanali. Se invece la ricerca automatica viene attivata quando la ricetrasmittente è impostata su un sottocanale compreso tra 1 e 38, l unità cerca una comunicazione esclusivamente sullo specifico canale e sottocanale impostato. 15
FUNZIONE RESET Per riportare la ricetrasmittente alle impostazioni originali è necessario togliere le batterie o sospendere per alcuni minuti l alimentazione fornita con l adattatore di rete. RISOLUZIONE PROBLEMI Fate riferimento alla tabella sotto riportata per cercare di risolvere rapidamente alcuni dei problemi più comuni che potrebbero presentarsi con l utilizzo della ricetrasmittente TP391. NON TENTARE di riparare il prodotto da soli. Ciò potrebbe rendere invalida la garanzia. PROBLEMA La ricetrasmittente PMR446 non si accende La comunicazione con altre ricetrasmittenti PMR446 non funziona Il display LCD non visualizza alcuna informazione La funzione VOX non funziona POSSIBILE CAUSA / SOLUZIONE Verificare che la batteria sia carica ed installata correttamente. Verificare il canale ed il sottocanale CTCSS impostati. Togliere le batterie o l alimentazione da rete per alcuni minuti. Il prodotto tornerà alle impostazioni iniziali. Verificare che l auricolare sia compatibile con la ricetrasmittente TP391 e sia inserito correttamente. 16
CARATTERISTICHE TECNICHE Frequenza di funzionamento Canali 8 Sottocanali CTCSS 38 Tipo di modulazione Microfono Alimentazione Sensibilità Eliminazione interferenze Livelli funzione VOX 3 da 446.00625 a 446.09375 MHz FM Toni chiamata 10 Potenza audio Interno/Esterno tipo capacitivo batterie al litio 3.7V 720mAH ricaricabili <= -119 dbm Automatica 125mW Distorsione audio < 5% Rapporto segnale/disturbo in RX >43dB Potenza RF in TX Dimensioni (L X A X P) Peso 500 mw @ 4.5VDC 120 x 42 x 20 mm (4.7 x 1.7 x 0.8 in) 70 gr (2.5 oz) (batterie escluse) 17
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione dell ora, le stazioni barometriche, gli orologi da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della persona ed il fitness, ed altro ancora, visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it Puoi trovare anche le informazioni necessarie per contattare il nostro servizio clienti, le risposte ad alcune domande più frequenti (FAQ) o i software da scaricare gratuitamente. Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno, ma se desideri contattare direttamente il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito www.oregonscientific.it oppure chiamare al numero 199112277. Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www.oregonscientific.com DICHIARAZIONE DI CONFORMA EU Con la presente Oregon Scientific dichiara che questa coppia di ricetrasmittenti PMR446 Modello TP391 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific. PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE Tutti i Paesi Europei, Svizzera e Norvegia 18
2006 Oregon Scientific. All rights reserved. 086L004223-040 19