T UDOR HERITAGE CHRONO

Похожие документы
TUDOR HERITAGE BLACK BAY

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI AUTOMATICI GUCCI DIVE

ISTRUZIONI PER ANALOGICI MODELLI CON DATARIO. varia a seconda del modello dell orologio. DATA

ITALIANO. 3 Sfere con Datario (Modello 715)

Oyster Perpetual DATEJUST 36

Raccomandazioni d uso e manutenzione

Oyster Perpetual ORIGINALE

Oyster Perpetual LADY-DATEJUST 28

GARANZIA & ISTRUZIONI DELL OROLOGIO BOLT-68 - Cronografo

Oyster Perpetual DAY-DATE 36

ISTRUZIONI PER L USO

P R E D A T O R. w w w. S P E C I A L O P S W A T C H. c o m

INDICE ITALIANO. Italiano

Ennebi. FONDALE 44 Referenza 9682

1) SECTOR NO LIMIT EXPANDER 2) PILOTI FRECCE TRICOLORI GEAR DOWN EURO 130,00 OROLOGIO DA POLSO UOMO

INDICE. Per la cura dell orologio vedere il paragrafo PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL OROLOGIO nel libretto di Garanzia Mondiale ed Istruzioni allegato.

MANUALE UTENTE IMPOSTAZIONE ORA

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES GMT AND DIVING CALIBRE 3, 4, 5 & 7

Oyster Perpetual DATEJUST 41

Oyster Perpetual DAY-DATE 40

Un calibro unico per le sue innovazioni

Oyster Perpetual DATEJUST II

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

2 hands. impostazione dell ora

MANUALE UTENTE. A: Posizione normale della corona C: Posizione per la regolazione dell ora

INDICE ITALIANO. Pag.

ITALIANO MOvIMeNTO di caricamento AuTOMATIcO Importante:

Prima di usare l orologio

DAL 1967 AQUATIMER IL PRIMO AQUATIMER DEL 1967

INDICE. Orologi automatici. Cronografi. Cronografi a quarzo. Cronografi automatici

CAL. 4R35/36 CARATTERISTICHE DI UN OROLOGIO MECCANICO INDICE ITALIANO. Italiano

Oyster Perpetual. day-date

Affinché lei possa conoscere meglio il suo nuovo orologio, la invitiamo a leggere le istruzioni per un suo corretto utilizzo e manutenzione.

2. Visualizzazioni e pulsanti INDICE

INDICE. Italiano. [Rotella motrice sbloccata] Bloccaggio (rotazione in senso antiorario) Rotella motrice

SECTOR 900 OROLOGIO DONNA VETRO ZAFFIRO R

P E N T A. Istruzioni per l uso

FUNZIONI INDICE. Cadenziometro (Pacer) Impostabile da 10 a 240 segnali acustici al minuto.

Master Catalogue A/I 2016

ITALIANO. INDIce. Page

OROLOGIO SEIKO ANALOGICO AL QUARZO Cal. 2A27, 4J27 e 7C17

Oyster Perpetual YACHT-MASTER 40

Bala. Manuale d uso ITALIANO IT-1. Contapassi con sensore 3D

REFERENZE DELL OROLOGIO

GUIDA ALL'USO ITALIANO

Manuale d istruzioni del set di chiavi a lunetta per il Citizen Aqualand 500

ÉÜÉÄÉz t wtä DLEJ. Movimento Automatico Miyota AT382*II. 198,00 ø 42. Movimento Automatico Miyota

ARMOUR CATALOGO 2016 LITE

Manuale di istruzioni e Garanzia

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI PERPETUAL CALENDAR CALIBRE 5134 SELFWINDING

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Poussoir Reset Pushpiece Reset Drücker Reset Pulsante Reset Pulsador Reset Botão Reset (reposição) Kнопка сбросa

La perfezione del tempo, l eleganza dello stile: Emporio Armani diventa Swiss Made

ROYAL OAK OFFSHORE DIVER

SOLIDO. STABILE. SICURO. I.N.O.X. CARBON

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI SELFWINDING MOVEMENT CALIBRES 2120, 2121 AND 5122

ELEGANZA SPORTIVA E CONTENUTI TECNICI

ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster SPORT

KIT TELECAMERA IMPERMEABILE NIGHT & DAY WIRELESS 2,4GHz CON RICEVITORE 4 CANALI

ORO 14 KT E ACCIAIO RAGAZZO CLASSICO REFERENZA 2219,00

LEA_IT_PND Coordinometro ottico. Strumenti e Sistemi di Monitoraggio Geotecnico e Strutturale

INDICE 161. Orologi automatici. Cronografi. Cronografi a quarzo. Cronografi automatici

ISTRUZIONI PER L USO GARANZIA E SERVIZIO ASSISTENZA

MANUALE ISTRUZIONI M077. è un prodotto di Lorenz spa

Oyster Perpetual SKY-DWELLER

Palazzo de Carolis - Esposizione dal al Data asta:

Транскрипт:

T UDOR HERITAGE CHRONO

TUDOR HERITAGE CHRONO

SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI 5 IMPERMEABILITÀ 7 CHRONO 8 MANUTENZIONE & GARANZIA 26 IL SERVIZIO MONDIALE 28 3

TUDOR HERITAGE INFORMAZIONI GENERALI Tutti i modelli TUDOR recano il marchio Swiss Made. Azionati da movimenti meccanici a carica automatica, sono dotati di vetro zaffiro di sintesi e di corona di carica a vite per garantire una perfetta impermeabilità. Al fine di garantire un funzionamento perfetto del Suo orologio TUDOR per lunghi anni, La invitiamo a leggere con attenzione il presente documento. 5

TUDOR HERITAGE IMPERMEABILITÀ TUDOR HERITAGE 50 m 100 m 150 m 200 m 1200 m CHRONO 7

CHRONO TUDOR HERITAGE VISUALIZZAZIONE 2 1 Svitare e tirare 5 A B C D 8 4 3 A. Posizione avvitata B. Carica manuale C. Correzione della data D. Regolazione dell ora

TUDOR HERITAGE CHRONO Ø 42 mm, calibro TUDOR 2892 con meccanismo supplementare per la funzione cronografo, impermeabile fino a 150 metri. Cronografo 45 minuti, data (con datario a finestrella), piccoli secondi, lunetta girevole bidirezionale graduata 12 ore per la lettura di un secondo fuso orario, protezione della corona, pulsanti avvitati. Descrizione 1. Lancetta delle ore 2. Lancetta dei minuti 3. Piccoli secondi 4. Datario 5. Corona di carica 9

CHRONO TUDOR HERITAGE POSIZIONE AVVITATA [posizione A] Il Suo orologio TUDOR è dotato di corona a vite. Quando è avvitata a fondo contro la cassa, l impermeabilità dell orologio è garantita. CARICA MANUALE [posizione B] Un orologio dotato di movimento meccanico a carica automatica si carica automaticamente con il semplice movimento del polso. Per una carica ottimale, indossare l orologio tutti i giorni. 10

TUDOR HERITAGE CHRONO Al primo utilizzo o dopo un arresto occorre caricare manualmente l orologio svitando la corona e ruotandola in senso orario; l altro senso è inattivo. Dopo aver eseguito questa operazione, premere leggermente la corona ruotandola delicatamente in senso orario e avvitarla con cura contro la cassa al fine di preservare l impermeabilità dell orologio. Una volta caricato, se non viene indossato, il modello Tudor Heritage Chrono ha un autonomia di circa 42 ore. 11

CHRONO TUDOR HERITAGE CORREZIONE DELLA DATA [posizione C] Per correggere la data svitare la corona ed estrarla fino al secondo scatto. Ruotarla quindi in senso antiorario fino a quando nella finestrella viene visualizzata la data desiderata. La correzione della data avviene al passaggio a mezzanotte. Nel corso di questa operazione, l orologio continua a funzionare. Si sconsiglia di eseguire la correzione della data nella fascia oraria compresa tra le 20:00 e le 2:00 del mattino. Se tuttavia dovesse essere eseguita in questo intervallo, la data non cambierà a mezzanotte ma 24 ore dopo. 12

TUDOR HERITAGE CHRONO REGOLAZIONE DELL ORA [posizione D] Per regolare l ora svitare la corona ed estrarla fino all ultimo scatto. Ruotarla quindi in un senso o nell altro fino a che le lancette indicano l ora esatta. Nel corso di questa operazione la lancetta dei secondi è ferma. Per sincronizzare la lancetta dei secondi e quella dei minuti occorre eseguire la regolazione di precisione in senso antiorario. Se l orologio è fermo, fare attenzione a non confondere mezzogiorno e mezzanotte quando si effettua questa manipolazione. Avanzare fino alle ore 12 e, se la data cambia, significa che è mezzanotte. Dopo ogni manipolazione non dimenticare di riavvitare con cura la corona contro la cassa al fine di preservare l impermeabilità dell orologio. 13

CHRONO TUDOR HERITAGE VISUALIZZAZIONE CRONOGRAFO 5 3 2 1 4 14

TUDOR HERITAGE CHRONO Descrizione 1. Lancetta centrale dei secondi (secondi del cronografo) 2. Contatore dei minuti su 45 minuti (minuti del cronografo) 3. Pulsante avvio/arresto del cronografo 4. Pulsante azzeramento del cronografo 5. Lunetta girevole bidirezionale 15

CHRONO TUDOR HERITAGE FUNZIONE CRONOGRAFO La funzione cronografo consente di misurare i tempi in frazioni di secondo grazie alla lancetta centrale dei secondi. Per i tempi lunghi questo cronografo dispone inoltre di un totalizzatore dei 45 minuti. Una prima pressione del pulsante avvio/arresto avvia il cronografo. Una seconda pressione lo arresta e una terza pressione lo rimette in marcia. In questo modo è possibile eseguire diverse misurazioni consecutive. Per azzerare tutti i contatori del cronografo premere il pulsante di azzeramento; il cronografo ora è pronto per essere riutilizzato. L azzeramento è possibile solo con cronografo fermo. Per poter essere utilizzati, i pulsanti di avvio/arresto e azzeramento devono essere svitati; bloccare i pulsanti dopo l uso. 16

TUDOR HERITAGE CHRONO FUNZIONE SECONDO FUSO ORARIO La funzione secondo fuso orario permette di indicare due fusi orari contemporaneamente. La lettura dell ora del secondo fuso orario si effettua con l aiuto della lancetta delle ore, della lancetta dei minuti e della lunetta girevole bidirezionale. Girare semplicemente la lunetta in un senso o nell altro in funzione del fuso orario desiderato. Quando ci si sposta verso ovest, per esempio da Ginevra a Città del Messico, girare la lunetta in senso orario; girarla in senso antiorario quando ci si sposta verso est, per esempio da Ginevra a Tokyo. Il triangolo inciso sulla lunetta serve come punto di riferimento; in posizione neutra, si trova alle ore 12. 17

CHRONO TUDOR HERITAGE ESEMPIO: GINEVRA > CITTÀ DEL MESSICO Nel seguente esempio, l ora principale indicata sul quadrante, 10:10, corrisponde a quella di Ginevra. Città del Messico, il suo secondo fuso orario, ha una differenza oraria negativa di 7 ore da Ginevra. Per visualizzare l ora di questa città, è necessario girare la lunetta in senso orario e muovere il trangolo di 7 ore dalla sua posizione iniziale. Ora la lunetta del Suo orologio indica l ora locale di Città del Messico, cioè: 3:10. 18

TUDOR HERITAGE CHRONO 1 2 3 4 7 ore 5 7 6 19

CHRONO TUDOR HERITAGE ESEMPIO: GINEVRA > TOKYO Nel seguente esempio, l ora principale indicata sul quadrante, 10:10, corrisponde a quella di Ginevra. Tokyo, il suo secondo fuso orario, ha una differenza oraria positiva di 8 ore da Ginevra. Per visualizzare l ora di questa città, è necessario girare la lunetta in senso antiorario e muovere il trangolo di +8 ore dalla sua posizione iniziale. Ora la lunetta del Suo orologio indica l ora locale di Tokyo, cioè: 18:10. 20

TUDOR HERITAGE CHRONO +1 +2 +3 +4 + 8 ore +5 +8 +6 +7 21

CHRONO TUDOR HERITAGE La scheda di seguito vi aiuterà a familiarizzare con i fusi orari. Dopo ogni manipolazione non dimenticare di riavvitare con cura la corona contro la cassa al fine di preservare l impermeabilità dell orologio. 22

TUDOR HERITAGE CHRONO GINEVRA N O E CITTÀ DEL MESSICO S TOKYO 23

CHRONO TUDOR HERITAGE REGOLAZIONE DEL CINTURINO IN TESSUTO Il modello Tudor Heritage Chrono è consegnato con un cinturino supplementare in tessuto. La lunghezza di questo cinturino è regolabile facendolo scorrere nella fibbia e nei passanti. Solo un Rivenditore Autorizzato TUDOR è autorizzato ad effettuare il cambio del cinturino sull orologio. 24

TUDOR HERITAGE CHRONO Accorciare il cinturino Allungare il cinturino 1 1 2 2 3 25

MANUTENZIONE TUDOR HERITAGE Grazie alla tecnologia TUDOR, l orologio richiederà minimi accorgimenti. È possibile conservare lo splendore dell orologio e del suo bracciale in metallo mediante un panno in microfibra. È inoltre possibile lavarlo ogni tanto con uno spazzolino morbido e acqua saponata. Prima di eseguire queste operazioni accertarsi che la corona sia ben avvitata contro la cassa al fine di garantire l impermeabilità dell orologio. Si raccomanda di proteggere dall acqua e dall umidità il cinturino in tessuto per preservarne le caratteristiche. 26

TUDOR HERITAGE GARANZIA TUDOR Il Suo orologio TUDOR gode di una garanzia internazionale di 2 anni. Il certificato di garanzia che accompagna l orologio deve essere debitamente compilato in ogni sua parte dal Rivenditore Autorizzato ROLEX al momento dell acquisto. La garanzia non copre la normale usura delle componenti, i danni causati da incidenti o da uso improprio, la perdita o il furto dell orologio. Qualsiasi modifica dell orologio mediante aggiunta o sostituzione di parti non prodotte da ROLEX rende nulla la garanzia. 27

IL SERVIZIO MONDIALE TUDOR HERITAGE Gli orologi TUDOR sono venduti solo dai Rivenditori Autorizzati. Ogni orologio TUDOR è un complesso meccanismo di precisione e, in quanto tale, necessita di un servizio di manutenzione e di revisione periodico al fine di garantirne prestazioni ottimali. Il servizio di manutenzione TUDOR è fornito dai Rivenditori Autorizzati e dai Centri di Assistenza facenti parte dell ampia rete di assistenza ROLEX. Questa rete internazionale è presente nei cinque continenti; ogni orologiaio è rigorosamente istruito al fine di garantire un servizio di alta qualità. Si prega di contattare la Filiale ROLEX del vostro Paese per avere una lista aggiornata dei Rivenditori Autorizzati TUDOR e dei Centri di Assistenza più vicini. 28

tudorwatch.com