Moduli lineari di spinta LE 12.1 LE 200.1. Manuale d'istruzione. Certificate Registration No. 12 100/104 4269



Documenti analoghi
Attuatori angolari SG SG 12.1 AUMA NORM. Manuale di istruzioni. Certificate Registration No /

Riduttori multigiro. Riduttori cilindrici GST 10.1 GST Manuale di istruzioni. Certificate Registration No /

Riduttori multigiro Riduttori conici GK 10.2 GK 40.2

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m.

Istruzioni per il montaggio

Detentori per radiatori

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

IDENTIFICAZIONE PRODOTTO

SOLLEVATORE IDRAULICO

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

Descrizione. Caratteristiche tecniche

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY

7.2 Controlli e prove

Rondelle di serraggio e anelli di serraggio

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

V5832A/5833A,C. Valvole lineari PN16 con corsa 6.5 mm CARATTERISTICHE SPECIFICHE INFORMAZIONI GENERALI SPECIFICHE TECNICHE

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di manutenzione

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

Schede tecniche e linee guida per l installazione

DFP /112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO.

Istruzioni d uso e di montaggio

Valvole a tre vie, PN16

Corriacqua Advantix Basic parete

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1

Manuale di servizio. Sunwing C+

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

Posizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio. Messa in esercizio

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00

Cuscinetti radiali rigidi a sfere ad una corona Generation C. Informazione tecnica

Istruzioni di montaggio

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre Relatore: Ing. Carlo Calisse

Rilevatore di condensa

EW1051 Lettore di schede USB

Keystone OM13 - Scheda di comando a 3 fili per EPI-2 Istruzioni di installazione e manutenzione

10. Funzionamento dell inverter

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B Manuale di istruzione 4.97 ( )

Istruzioni di montaggio

Il braccio corto mobile è disponibile in due tipi ( tipo 5-22**-A ; tipo 5-22**- B )

AMMORTIZZATORI IDRAULICI

ANDERSON GREENWOOD. Valvole di scarico di sicurezza azionate tramite pilota Serie 700 ad apertura istantanea Per alte temperature

M6410C/L M7410C ATTUATORI A TRE POSIZIONI PER VALVOLE LINEARI DI PICCOLE DIMENSIONI

Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS

Centronic EasyControl EC541-II

SERIE TA100 Con Indicatore AE402

ELEVATORI PER NASTRI

ATTUATORI PNEUMATICI A DIAFRAMMA SERIE 1 X 210 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO MANUTENZIONE

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

Interruttori di piano e di livellamento

SERIE M33, M83 & M133

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

PINNER Elettrodi di carica

PUNTI DI ANCORAGGIO LINEE VITA

3D Mini-agitatore Sunflower

MANUALE DELLE PROCEDURE PROCEDURA Gestione dei magazzini

Manuale ANCORAGGIO STRUTTURALE PALO INCLINATO Ø80 ZINCATO/INOX ART /68051

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS

PAGINA 1 DI 5 MOLYKOTE

Campo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche

Serie 3755 Amplificatore di portata pneumatico Tipo 3755

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

Riferimenti NORMATIVI

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

: acciaio (flangia in lega d alluminio)

IDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO

Convertitore RS232 / fibra ottica

MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE. Porta blindata (tutti i modelli)

APPLICATION SHEET Luglio

AUMATIC AC 01.1 PROFIBUS-DP

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

G-Prop 77 Elica a Pale Auto-Orientabili Istruzioni

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina

Istruzioni montaggio e smontaggio Meccatronica VAG DSG6 02E

TECNICHE DI CONFEZIONAMENTO: ULTIMI AGGIORNAMENTI M. BEATRICE BENEDETTI MICHELANGELI

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1

Scheda tecnica. Pressostati e termostati tipo KPI e KP. Giugno 2000 DKACT.PD.P10.F B1001

Centronic SunWindControl SWC241-II

Electronic Solar Switch

Stairiser BC. piattaforma automatica

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

Transcript:

Moduli lineari di spinta LE 12.1 LE 200.1 Manuale d'istruzione Certificate Registration No. 12 100/104 4269

Moduli lineari di spinta LE 12.1 - LE 200.1 Manuale d'istruzione Modulo lineare di spinta AUMA con attuatore multigiro Vista in sezione del modulo lineare di spinta AUMA 2

Manuale d'istruzione Moduli lineari di spinta LE 12.1 - LE 200.1 Scopo del presente manuale: Le istruzioni di questo manuale sono valide per i moduli lineari di spinta LE 12.1 LE 200.1. Indice del contenuto 1. Generale.................................................. 4 1.1 Campi di applicazione............................................ 4 1.2 Versioni e condizioni di spedizione..................................... 4 1.3 Trasporto ed immagazzinaggio....................................... 4 1.4 Condizioni operative............................................. 4 1.5 Garanzia................................................... 4 2. Norme di sicurezza............................................. 5 2.1 Campi di applicazione............................................ 5 2.2 Manutenzione................................................ 5 2.3 Avvertenze e note.............................................. 5 3. Dati tecnici................................................. 6 4. Montaggio sulla valvola.......................................... 7 5. Montaggio degli attuatori AUMA..................................... 8 6. Corsa.................................................... 9 7. Limitazioni della spinta.......................................... 9 8. Prova di funzionamento.......................................... 9 9. Manutenzione............................................... 10 Indirizzi delle Filiali e delle Rappresentanze AUMA.......................... 11 Pag. 3

Moduli lineari di spinta LE 12.1 - LE 200.1 Manuale d'istruzione 1. Generale 1.1 Campi di applicazione I moduli lineari di spinta AUMA tipo LE 12.1 LE 200.1 sono utilizzati in combinazione con attuatori multigiro su valvole che richiedono una corsa lineare. I moduli lineari di spinta convertono la coppia in uscita dell attuatore multigiro in una spinta assiale. Per gli attuatori multigiro AUMA fare riferimento ai Dati Tecnici SA 07.1 SA 16.1, SAR 07.1 SAR 30.1 ed al Manuale d'istruzione SA 07.1 - SA 48.1. 1.2 Versione e condizioni di spedizione I moduli lineari di spinta AUMA tipo LE 12.1 - LE 200.1 lasciano lo stabilimento con lo stelo in posizione retratta (posizione APERTA). Nella versione standard lo stelo si estende con rotazione oraria: l attuatore multigiro chiude la valvola girando in senso orario. In alternativa, è disponibile anche una versione con rotazione antioraria. Le informazioni relative alla versione fornita sono riportate sulla targhetta. 1.3 Trasporto ed immagazzinaggio Utilizzare un solido imballo per il trasporto al luogo di installazione. In caso di montaggio su valvola del modulo lineare di spinta con attuatore, sollevare il gruppo fissando le funi o i ganci alla valvola e non all attuatore. Immagazzinare in luoghi asciutti e ben areati. Proteggere dall umidità del terreno, sistemando il modulo su scaffali o palette di legno.. Proteggere il modulo dalla polvere e dallo sporco con coperture idonee. Proteggere le superfici non verniciate mediante l applicazione di idonei anticorrosivi (ad es. grasso esente da acidi). Se i moduli lineari di spinta devono rimanere a magazzino per un lungo periodo di tempo (più di 6 mesi), è necessario osservare anche i seguenti punti:. Prima dell immagazzinaggio: proteggere le superfici non verniciate con anticorrosivi di lunga durata, in modo particolare i piani dei moduli di accoppiamento e di montaggio.. Controllare ogni 6 mesi circa. Al primo segno di corrosione, applicare nuovamente un prodotto anticorrosivo. 1.4 Condizioni operative I moduli lineari di spinta AUMA possono funzionare in qualsiasi posizione di montaggio. Possono essere utilizzati alle seguenti temperature ambiente: Tipo LE (standard) da 25 C a + 80 C Tipo LE-L da 40 C a + 60 C Tipo LE-H da 0 C a + 120 C 1.5 Garanzia AUMA non è responsabile per danni risultanti da: mancata osservanza del manuale d'istruzione, uso improprio, errata installazione e/o errata messa in servizio da parte dell acquirente o da terzi, normale usura, movimentazione e montaggio non curati,. agenti chimici, elettrochimici ed elettrici, modifiche o riparazioni improprie eseguite dall acquirente o da terzi. 4

Manuale d'istruzione Moduli lineari di spinta LE 12.1 - LE 200.1 2. Norme di sicurezza 2.1 Campi di applicazione I moduli lineari di spinta AUMA tipo LE 12.1 - LE 200.1 sono idonei per il comando di valvole industriali, ad es. valvole a globo. Per altre applicazioni, preghiamo contattare i nostri uffici. AUMA non è responsabile per danni risultanti da un utilizzo su applicazioni diverse da quelle riportate. In questo caso, i rischi sono esclusivamente a carico dell utilizzatore. L osservanza di questo manuale d'istruzione costituisce parte integrante delle modalità di utilizzo del modulo lineare di spinta. 2.2 Manutenzione Per garantire un sicuro funzionamento dell unità lineare di spinta, è necessario osservare le relative istruzioni per la manutenzione (ved. pag. 10). 2.3 Avvertenze e note La mancata osservanza delle avvertenze e delle note può causare seri danni. Il personale qualificato deve essere perfettamente al corrente di tutte le avvertenze e le note contenute in questo manuale d'istruzione. Il corretto trasporto, così come adeguati immagazzinaggio, montaggio, installazione e messa in servizio, sono elementi essenziali per assicurare un funzionamento sicuro e regolare. I riferimenti di seguito riportati, ciascuno contrassegnato con un proprio pittogramma, richiedono di prestare un attenzione particolare alle procedure rilevanti per la sicurezza, contenute in questo manuale. Questo pittogramma significa: Nota! Nota sottolinea attività o procedure che hanno influenza sul corretto funzionamento. La mancata osservanza di queste note può causare danni a cose e/o persone. Questo pittogramma significa: Attenzione! Attenzione sottolinea attività o procedure che possono avere effetto sulla sicurezza di persone o cose, se non eseguite in modo corretto. 5

auma Moduli lineari di spinta LE 12.1 - LE 200.1 Manuale d'istruzione 3. Dati tecnici Modulo lineare di spinta AUMA Tipo LE 12.1 LE 25.1 LE 50.1 LE 70.1 LE 100.1 LE 200.1 Spinta F max. kn 11,5 23 37,5 64 128 217 Spinta per servizio modulante F max. kn 6 12 20 30 52 87 Corsa (H) max. mm 50-500 50-500 63-400 80-400 80-400 100-500 Filettatura stelo 26 x 5 LH 26 x 5 LH 32 x 6 LH 40 x 7 LH 40 x 7 LH 48 x 8 LH Fattore 1) f 2,6 2,6 3,2 3,9 3,9 4,6 Protezione anticorrosiva KS Peso kg ca. 8-14 8-14 10-18 23-35 23-35 45-68 Grado di protezione secondo EN 60 529 Temperatura ambiente IP 67 2) 25 C to + 80 C (standard) 40 C to + 60 C (versione per bassa temperatura) 0 C to + 120 C (versione per alta temperatura) Targhetta: auma TYPE: LE 50.1 IP 67 COM NO: 601 485 MAX. STROKE: 63 THRUST: 20 / 37,5 KN TEMP: -25 / +80 C LUB: F4 VERSION: LH 3) 3) Servizio modulante 3) Servizio di intercettazione (APERTURA e CHIUSURA) 3) Versioni LH RH Estensione con rotazione oraria: es. l attuatore chiude la valvola con rotazione in senso orario (standard) Estensione con rotazione antioraria: es. l attuatore chiude la valvola con rotazione in senso antiorario 1) Fattore di conversione (f) da coppia (T in Nm) a spinta (F in kn), con coefficiente medio di attrito pari a 0,15 (T = F x f) 2) IP 67 significa: protetto contro immersioni temporanee in max. 1 metro di colonna d acqua, per 30 min. 3) I dati identificativi sono ripresi dalla scheda di produzione. 6

Manuale d'istruzione Moduli lineari di spinta LE 12.1 - LE 200.1 4. Montaggio sulla valvola Le operazioni di montaggio risulteranno più semplici tenendo lo stelo della valvola in posizione verticale, verso l alto. Il montaggio può comunque essere effettuato in qualsiasi altra posizione. Il modulo lineare di spinta è fornito all origine in posizione APERTA. Nelle valvole a globo la posizione di montaggio è la posizione APERTA. Sgrassare accuratamente le superfici di montaggio del modulo lineare di spinta e della valvola.. Inserire il modulo lineare di spinta allineando i fori di fissaggio fra l'unità stessa e la flangia di accoppiamento alla valvola. Figura A Coppie di serraggio Qualità minima 8.8 Filettature M 8 M 10 M 12 M 16 M 20 Coppie di serraggio Nm 25 50 87 220 430 d3 h3 F 07 F 16 Ø d4 h3 Ø d4 Ø d8 Ød9 Ø d2 Ø d1 H L2 L4 h. Assicurarsi che il gradino combaci correttamente con la sede e che le superfici di montaggio siano completamente in contatto.. Fissare il modulo lineare di spinta con viti (qualità min. 8.8) e rondelle elastiche. Stringere le viti a croce utilizzando una chiave dinamometrica (per le coppie di serraggio ved. la tabella sopra riportata).. Collegare il perno ( d8) del modulo lineare di spinta allo stelo della valvola. Il tipo di collegamento dipende dalla valvola e viene stabilito dal valvoliere. Il modulo lineare di spinta presenta delle parti in movimento. Quando lo stelo si estende o si ritrae, potrebbe esserci il rischio di schiacciamento o pizzicatura. Se ritenuto necessario, applicare un idoneo schermo protettivo. Dimensioni delle flange di accoppiamento alla valvola secondo DIN 3358 Tipo Flangia di montaggio 4) d1 d2 f8 d3 d4 d8 d9 h max. L2 L4 LE 12.1 F 07 75-70 M 8 F 10 125 70 102 11 M 12 x 1,25 42 3 20 44 LE 25.1 F 07 75-70 M 8 F 10 125 70 102 11 M 16 x 1,5 42 3 25 49 LE 50.1 F 10 125 70 102 11 M 20 x 1,5 55 3 30 54 LE 70.1 F 14 175 100 140 18 M 36 x 3 70 4 55 74 LE 100.1 F 14 175 100 140 18 M 36 x 3 70 4 55 74 LE 200.1 F 16 210 130 165 M 20 M 42 x 3 100 4 65 90 4) Sono utilizzabili altri tipi di flangia, ved. foglio dimensioni separato Flange di montaggio alla valvola LE 12.1 - LE 200.1 7

Moduli lineari di spinta LE 12.1 - LE 200.1 Manuale d'istruzione 5. Montaggio degli attuatori AUMA I moduli lineari di spinta AUMA tipo LE 12.1 LE 200.1 possono essere montati su attuatori AUMA SA 07.1 SA 16.1 per servizio di intercettazione (APERTO / CHIUSO) o su attuatori serie SAR 07.1 SAR 16.1 per servizio di regolazione. Tali combinazioni sono fornite all'origine completamente assemblate, ad eccezione dei moduli lineari di spinta con una corsa > 125 mm che, per motivi di ingombro, vengono imballati a parte. In questi casi gli attuatori devono essere installati dopo aver montato il modulo lineare sulla valvola. Figura B Attuatore multigiro SA/ SAR Bussola Stelo Modulo lineare di spinta LE Le operazioni di montaggio risulteranno più semplici tenendo lo stelo della valvola in posizione verticale, verso l alto. Il montaggio può comunque essere effettuato in qualsiasi altra posizione. Sgrassare accuratamente le superfici di montaggio. Applicare uno strato di grasso privo di acidi sulle scanalature dello stelo del modulo lineare di spinta.. Controllare che la bussola sia posizionata correttamente nella colonna centrale dell'attuatore. In caso di imballaggio separato dei moduli lineari di spinta, la bussola e i due anelli elastici vengono forniti in una busta di plastica separata. Assicurarsi che il gradino combaci correttamente con la sede e che le superifici di montaggio siano completamente in contatto.. Fissare il modulo lineare di spinta con viti (qualità min. 8.8) e rondelle elastiche. Le viti (ved. tabella sottostante) vengono fornite in una busta di plastica con il modulo lineare di spinta. Stringere le viti a croce utilizzando una chiave dinamometrica (per le coppie di serraggio ved. la tabella sotto riportata). Il modulo lineare di spinta presenta delle parti in movimento. Quando lo stelo si estende o si ritrae, potrebbe esserci il rischio di schiacciamento o pizzicatura. Se ritenuto necessario, applicare un idoneo schermo protettivo. Coppie di serraggio Qualità minima 8.8 Filettatura M 8 M 10 M 12 M 16 M 20 Coppie di serraggio Nm 25 50 87 220 430 Viti per il montaggio di attuatori AUMA sui moduli lineari di spinta Modulo Viti a brugola Rondelle elastiche lineare di Attuatore AUMA spinta tipo Dimensioni Q.tà Dimensioni Q.tà LE 12.1 SA(R) 07.1-F10 M 10 x 30 4 10 4 LE 25.1 SA(R) 07.5-F10 M 10 x 30 4 10 4 LE 50.1 SA(R) 10.1-F10 M 10 x 30 4 10 4 LE 70.1 SA(R) 14.1-F14 M 16 x 40 4 16 4 LE 100.1 SA(R) 14.5-F14 M 16 x 40 4 16 4 LE 200.1 SA(R) 16.1-F16 M 20 x 50 4 20 4 8

Manuale d'istruzione Moduli lineari di spinta LE 12.1 - LE 200.1 6. Corsa. La corsa dei moduli lineari di spinta è limitata dagli appositi fermi meccanici integrali. Per evitare dannose sollecitazioni, questi fermi meccanici non devono essere raggiunti, durante la manovra elettrica, sotto sforzo: l'arresto normale del motore deve avvenire per intervento dei fine corsa e non per quello dei limitatori di coppia. La corsa per giro di manovra dipende dal passo del filetto dello stelo, ved. Dati Tecnici a pag. 6.. Durante le fasi di taratura, accertarsi che non ci siano sovraccorse. La taratura delle due posizioni di estremità (APERTA e CHIUSA) viene effettuata dopo il montaggio dell'attuatore, tenendo conto della massima corsa ammissibile. Far riferimento alla sezione "Taratura del gruppo limitatori di corsa" del manuale d'istruzione degli attuatori AUMA SA 07.1 SA 48.1. 7. Limitazione della spinta La coppia (spinta) di taratura deve corrispondere a quella richiesta dalla valvola! Quando l attuatore multigiro è fornito dal valvoliere, le operazioni di taratura sono già state effettuate durante il collaudo in fabbrica. I valori di taratura possono essere modificati solo dietro autorizzazione del valvoliere!. La massima spinta richiesta dalla valvola deve essere trasformata in coppia prima della taratura dei limitatori di coppia sull'attuatore multigiro. Il fattore e la formula di conversione (f) sono indicati nella sezione Dati Tecnici a pag. 6.. La limitazione della spinta può quindi essere così correlata alla taratura di coppia, mediante la formula di conversione. Per la taratura dei limitatori di coppia fare riferimento al manuale d'istruzione attuatori multigiro AUMA SA 07.1 SA 48.1. E' necessario far riferimento ai dati caratteristici del tipo di servizio (intercettazione o modulazione) riportati sulla targhetta di identificazione. 8. Prova di funzionamento. Verificare la direzione della corsa (cioè il senso di rotazione dell'attuatore multigiro): Muovere manualmente il modulo lineare di spinta portando lo stelo in posizione intermedia. Mediante il comando elettrico, portare brevemente l'attuatore in direzione APERTA. Se la direzione della corsa non è corretta, disinserire immediatamente il comando elettrico, quindi invertire i collegamenti U1 e W1 sull'attuatore.. Portare elettricamente l'attuatore in posizione CHIUSA e quindi APERTA e verificarne la corretta taratura in entrambe le posizioni. 9

Moduli lineari di spinta LE 12.1 - LE 200.1 Manuale d'istruzione 9. Manutenzione I moduli lineari di spinta AUMA non richiedono particolare manutenzione. La condizione preliminare per un funzionamento duraturo ed affidabile è una corretta messa in funzione. Per assicurarsi che il modulo lineare di spinta sia sempre efficiente, raccomandiamo di:. effettuare una prova di funzionamento ogni 6 mesi circa;. controllare il serraggio dei bulloni fra modulo lineare di spinta ed attuatore multigiro/valvola dopo i primi 6 mesi di esercizio ed in seguito almeno una volta all'anno. Effettuare di nuovo il serraggio, se necessario. Il modulo lineare di spinta viene riempito con grasso lubrificante presso il nostro stabilimento. La sostituzione del grasso si rende necessaria: Figura C: Collegamento all'attuatore multigiro Vite esagonale Foro di sfiato Lubrificazione: dopo 10 12 anni se i moduli sono manovrati raramente dopo 6 8 anni se i moduli sono manovrati frequentemente dopo 4 6 anni se utilizzati per servizio di regolazione (SAR) Figura D: Collegamento alla valvola L'aggiunta di lubrificante è necessaria solo in presenza di evidenti perdite di grasso. Aggiungere solo il grasso necessario attraverso il nipplo ingrassatore, senza procedere allo smontaggio.. Portare il pistone (Figura D) verso l'alto (posizione retratta). Rimuovere l'attuatore dal modulo lineare di spinta.. Togliere la vite esagonale ed aprire il foro di sfiato (Figura C).. Attraverso il nipplo ingrassatore (Figura D), utilizzando un'apposita pompa a pressione, iniettare del grasso fino al punto in cui questo fuoriesce dal foro di sfiato (Figura C).. Richiudere il foro di sfiato con la vite esagonale (Figura C).. Rimontare l'attuatore sul modulo lineare di spinta (ved. pag. 8). Temperatura ambiente Targhetta Tipo lubrificante Produttore da 25 C a +080 C F4 Oest EP Oest da 40 C a +060 C F2 Discor R EP 000 DEA da 0 C a +120 C F4 Oest EP Oest Pistone Nipplo ingrassatore 10

Manuale d'istruzione Moduli lineari di spinta LE 12.1 - LE 200.1 Europa AUMA Riester GmbH & Co. KG Factory Müllheim DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809-0 Fax +49 7631 809-250 riester@auma.com www.auma.com Factory Ostfildern-Nellingen DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803-3000 Fax +49 711 34803-3034 riester@wof.auma.com Service Centre Cologne DE-50858 Köln Tel +49 2234 20379-00 Fax +49 2234 20379-99 Service@sck.auma.com Service Centre Magdeburg DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759-0 Fax +49 39204 759-19 Service@scm.auma.com Service Centre Bavaria DE-85386 Eching Tel +49 81 65 9017-0 Fax +49 81 65 9017-18 Riester@scb.auma.com North Office, Ship building sector DE-21079 Hamburg Tel +49 40 791 40285 Fax +49 40 791 40286 Stephan.Dierks@auma.com North Office, Industry DE-29664 Walsrode Tel +49 5167 504 Fax +49 5167 565 Erwin.Handwerker@auma.com East Office DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 75980 Fax +49 39204 75989 Claus.Zander@auma.com West Office DE-45549 Sprockhövel Tel +49 2339 9212-0 Fax +49 2339 9212-15 Karlheinz.Spoede@auma.com Württemberg Office DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 80 Fax +49 711 34803 81 Siegfried.Koegler@wof.auma.com SoutheWest Office DE-74937 Spechbach Tel +49 6226 786141 Fax +49 6226 786919 Rudolf.Bachert@auma.com Baden Office DE-76764 Rheinzabern Tel +49 7272 76 07-23 Fax +49 7272 76 07-24 Wolfgang.Schulz@auma.com Power plant sector DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 192 Fax +49 7631 809 294 Klaus.Wilhelm@auma.com Büro Bavaria DE-93356 Teugn/Niederbayern Tel +49 9405 9410 24 Fax +49 9405 9410 25 Mathias.Jochum@auma.com AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 Fax +43 2252 8254050 office@auma.at www.auma.at AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel +41 566 400945 Fax +41 566 400948 RettichP.ch@auma.com AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ-10200 Praha 10 Tel +420 272 700056 Fax +420 272 704125 auma-s@auma.cz www.auma.cz OY AUMATOR AB FI-02270 Espoo Tel +35 895 84022 Fax +35 895 8402300 auma@aumator.fi AUMA France FR-95157 Taverny Cédex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 stephanie.vatin@auma.fr www.auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel +44 1275 871141 Fax +44 1275 875492 mail@auma.co.uk www.auma.co.uk AUMA ITALIANA S.R.L. IT-20023 Cerro Maggiore Milano Tel +39 0331-51351 Fax +39 0331-517606 info@auma.it www.auma.it AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49 office@benelux.auma.com www.auma.nl AUMA Polska Sp. zo. o. PL-41-310 Dabrowa Górnicza Tel +48 32 26156 68 Fax +48 32 26148 23 R.Ludzien@auma.com.pl www.auma.com.pl AUMA Priwody OOO RU-141400 Moscow region Tel +7 495 221 64 28 Fax +7 495 221 64 38 aumarussia@auma.ru www.auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE-20039 Malmö Tel +46 40 311550 Fax +46 40 945515 info@erichsarmatur.se www.erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel +45 33 26 63 00 Fax +45 33 26 63 21 GS@g-s.dk www.g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES-28027 Madrid Tel +34 91 3717130 Fax +34 91 7427126 iberoplan@iberoplan.com D. G. Bellos & Co. O.E. GR-13671 Acharnai Athens Tel +30 210 2409485 Fax +30 210 2409486 info@dgbellos.gr SIGURD SØRUM A. S. NO-1301 Sandvika Tel +47 67572600 Fax +47 67572610 post@sigurd-sorum.no INDUSTRA PT-2710-297 Sintra Tel +351 2 1910 95 00 Fax +351 2 1910 95 99 jpalhares@tyco-valves.com MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. TR-06460 Övecler Ankara Tel +90 312 472 62 70 Fax +90 312 472 62 74 megaendustri@megaendustri.com.tr CTS Control Limited Liability Company UA-02099 Kiyiv Tel +38 044 566-9971, -8427 Fax +38 044 566-9384 v_polyakov@cts.com.ua Africa AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel +27 11 3632880 Fax +27 11 8185248 aumasa@mweb.co.za A.T.E.C. EG- Cairo Tel +20 2 3599680-3590861 Fax +20 2 3586621 atec@intouch.com America AUMA ACTUATORS INC. US-PA 15317 Canonsburg Tel +1 724-743-AUMA (2862) Fax +1 724-743-4711 mailbox@auma-usa.com www.auma-usa.com AUMA Chile Respresentative Office CL- La Reina Buin Tel +56 2 821 4108 Fax +56 2 281 9252 aumachile@adsl.tie.cl LOOP S. A. AR-C1140ABP Buenos Aires Tel +54 11 4307 2141 Fax +54 11 4307 8612 contacto@loopsa.com.ar Asvotec Termoindustrial Ltda. BR-13190-000 Monte Mor/ SP. Tel +55 19 3879 8735 Fax +55 19 3879 8738 atuador.auma@asvotec.com.br TROY-ONTOR Inc. CA-L4N 5E9 Barrie Ontario Tel +1 705 721-8246 Fax +1 705 721-5851 troy-ontor@troy-ontor.ca MAN Ferrostaal de Colombia Ltda. CO- Bogotá D.C. Tel +57 1 4 011 300 Fax +57 1 4 131 806 dorian.hernandez@manferrostaal.com www.manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel +593 2 292 0431 Fax +593 2 292 2343 info@procontic.com.ec IESS DE MEXICO S. A. de C. V. MX-C.P. 02900 Mexico D.F. Tel +52 55 55 561 701 Fax +52 55 53 563 337 informes@iess.com.mx Corsusa S.A.C. PE- Miralflores - Lima Tel 00511444-1200 / 0044 / 2321 Fax 00511444-3664 corsusa@corsusa.com www.corsusa.com PASSCO Inc. PR-00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Fax +18 09 78 77 31 72 77 Passco@prtc.net Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel +58 261 7 555 667 Fax +58 261 7 532 259 suplibarca@intercable.net.ve Asia AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN-560 058 Bangalore Tel +91 80 2839 4655 Fax +91 80 2839 2809 info@auma.co.in www.auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +81 44 329 1061 Fax +81 44 366 2472 mailbox@auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG-569551 Singapore Tel +65 6 4818750 Fax +65 6 4818269 sales@auma.com.sg www.auma.com.sg AUMA Middle East Rep. Office c/o Al Ayman Ind. Eqpts. AE- Dubai Tel +971 4 3682720 Fax +971 4 3682721 auma@emirates.net.ae PERFECT CONTROLS Ltd. HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 2493 7726 Fax +852 2416 3763 joeip@perfectcontrols.com.hk DW Controls Co., Ltd. KR-153-803 Seoul Korea Tel +82 2 2113 1100 Fax +82 2 2113 1088/1089 sichoi@actuatorbank.com www.actuatorbank.com AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L. KW-22004 Salmiyah Tel +965 4817448 Fax +965 4817442 arfaj@qualitynet.net BEHZAD Trading Enterprises QA- Doha Tel +974 4433 236 Fax +974 4433 237 behzad@qatar.net.qa Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH-10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 Fax +66 2 2401095 sunnyvalves@inet.co.th Top Advance Enterprises Ltd. TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel +886 2 2225 1718 Fax +886 2 8228 1975 support@auma-taiwan.com.tw www.auma-taiwan.com.tw AUMA Beijing Representative Office CN-100029 Beijing Tel +86 10 8225 3933 Fax +86 10 8225 2496 mailbox@auma-china.com www.auma-china.com Australia BARRON GJM Pty. Ltd. AU-NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 Fax +61 294393413 info@barron.com.au www.barron.com.au 2006-01-20 11

Attuatori multigiro SA 07.1 SA 16.1 / SA 25.1 SA 48.1 Coppie disponibili da 10 a 32 000 Nm Velocità disponibili da 4 a 180 rpm Attuatori multigiro SA/SAR con unità di controllo AUMATIC Coppie disponibili da 10 a 1 000 Nm Velocità disponibili da 4 a 180 rpm Attuatori angolari SG 05.1 SG 12.1 Coppie disponibili da 100 a 1 200 Nm Tempi di manovra per 90 da 4 a 180 s Attuatori multigiro SA/ SAR con modulo lineare di spinta LE Spinte disponibili da 4 kn a 217 kn Corse disponibili fino a 500 mm Velocità di manovra disponibili da 20 a 360 mm/min Attuatori angolari AS 6 AS 50 Coppie disponibili da 25 a 500 Nm Tempi di manovra per 90 da 4 a 90 s Riduttori conici GK 10.2 GK 40.2 Coppie disponibili fino a 16 000 Nm Riduttori cilindrici GST 10.1 GST 40.1 Coppie disponibili fino a 16 000 Nm Riduttori a vite senza fine con base e leva GF 50.3 GF 125.3 GF 160 GF 250 Coppie disponibili fino a 32 000 Nm Riduttori a vite senza fine GS 40.3 GS 250.3 GS 315 GS 500 Coppie disponibili fino a 360 000 Nm WERNER RIESTER GmbH & Co. KG Armaturen- und Maschinenantriebe P.O.Box 1362 D - 79373 Müllheim Tel +49 (0)7631/809-0 Fax +49 (0)7631/809 250 e-mail riester@auma.com www.auma.com AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico Via della Arnasche, 6 I - 20023 Cerro Maggiore (MI) Tel +39 03315135.1 Fax +39 0331517605 e-mail info@auma.it www.auma.com Certificate Registration No. 12 100/104 4269 UNI EN ISO 9001:2000 Certificato Nr. 3291/0 Y000.346/011/it/1.03