Ingresso visti gli articoli 81 capoverso 5, 82 capoverso 2 e 101 della legge federale del 21 marzo sull energia nucleare (LENu),

Documenti analoghi
Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari

Modifica del Progetto del 4 marzo 2015

Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari

Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari

Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari

Ordinanza sul Fondo di smaltimento delle scorie radioattive prodotte dalle centrali nucleari

Ordinanza sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti

Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (

Legge federale sul Consiglio della magistratura

Ordinanza sulla Cassa di previdenza del personale delle dogane

AVAMPROGETTO Ordinanza sulla commissione peritale federale incaricata di valutare l idoneità alla terapia dei criminali internati a vita

Regolamento interno della Commissione federale delle case da gioco

Ordinanza sulle basi temporali dell imposta federale diretta

Ordinanza relativa alla legge federale sulla promozione della ricerca e dell innovazione

Ordinanza sulla gestione elettronica degli affari nell Amministrazione federale

Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2

Ordinanza sulla dichiarazione concernente il legno e i prodotti del legno

Ordinanza sul computo globale dell imposta

Regolamento sull organizzazione del Consiglio svizzero di accreditamento

Ordinanza sulle misure di prevenzione dei reati in materia di tratta di esseri umani

Ordinanza sui fondi d investimento

Regolamento interno della Commissione della concorrenza

del 19 aprile 2012 Art. 2 professionale e della tecnologia.

Ordinanza concernente Svizzera Turismo

Legge federale sull Istituto svizzero di diritto comparato

Ordinanza sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità

del 20 novembre 2014 Art. 2 l innovazione.

Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare

Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 60 capoverso 3 della legge del 13 dicembre sulla formazione professionale (LFPr), decreta:

del 2 dicembre 2016 (Stato 1 febbraio 2017)

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni

Ordinanza sullo stato civile

Codice civile svizzero (Fondazioni di previdenza a favore del personale)

Ordinanza sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia

Regolamento di gestione del Fondo per la promozione della ricerca forestale e del legno

196.1 Legge federale sulla restituzione dei valori patrimoniali di provenienza illecita di persone politicamente esposte

Accordo sulla gestione nazionale dei centri comuni di cooperazione di polizia e doganale (CCPD) di Ginevra e Chiasso

Regolamento sul personale del Consiglio delle scuole universitarie

Ordinanza concernente la ricerca agronomica

Legge federale sulle indennità di perdita di guadagno in caso di servizio militare, servizio civile o servizio di protezione civile

del 13 dicembre 2002 (Stato 31 ottobre 2006) Sezione 2: Costituzione e risoluzione del rapporto di lavoro Costituzione del rapporto di lavoro

Regolamento interno della Commissione dell energia elettrica

Ordinanza sul Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà

Legge federale sull organizzazione dell azienda delle poste della Confederazione

Ordinanza concernente la concessione di agevolazioni fiscali in applicazione della politica regionale

Ordinanza quadro relativa alla legge sul personale federale

Ordinanza sull attività fuori del servizio nelle società militari e nelle associazioni militari mantello

Ordinanza sull organizzazione della statistica federale

Regolamento sull organizzazione

Legge federale sull imposizione delle partecipazioni di collaboratore

Ordinanza sull indennizzo delle perdite subite nell utilizzazione delle forze idriche

Ordinanza concernente la concezione di una rete di trasporti pubblici conforme alle esigenze dei disabili

Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti ferroviari

Ordinanza concernente la concessione di agevolazioni fiscali in applicazione della politica regionale

del 13 dicembre 2002 (Stato 1 aprile 2010)

del 22 novembre 1963 (Stato 1 agosto 2010)

Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici

Codice delle obbligazioni

Ordinanza sull organizzazione del Dipartimento federale degli affari esteri

Ordinanza sulla tassa di sorveglianza e sugli emolumenti dell Autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro

Rapporto concernente il programma di gestione delle scorie 2008 dei responsabili dello smaltimento

Ordinanza sulle commissioni extraparlamentari, nonché gli organi di direzione e i rappresentanti della Confederazione

Ordinanza sull assicurazione degli impiegati dell Amministrazione federale nella Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA

Legge federale progetto concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero

Ordinanza d esecuzione della legge federale sull imposta federale diretta

Ordinanza concernente l adeguamento di ordinanze all ulteriore sviluppo degli accordi programmatici nel settore ambientale

Ordinanza sulle tasse e indennità della procedura di espropriazione

Ordinanza sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese

Ordinanza sul coordinamento dei controlli delle aziende agricole

Ordinanza dell Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulle banche estere in Svizzera

Esso ne promuove la competitività e il posizionamento internazionale, nonché la capacità di risolvere

Ordinanza concernente la vigilanza nella previdenza professionale

Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali.

Iniziativa parlamentare Rapporti di lavoro e retribuzione del procuratore generale della Confederazione e dei sostituti procuratori generali

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni

Ordinanza sullo stato civile

Ordinanza sul personale del Tribunale federale delle assicurazioni (OPersTFA)

Ordinanza del DFI sulle prestazioni dell assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie

Ordinanza del Consiglio dello IUFFP concernente il personale dell Istituto universitario federale per la formazione professionale

Ordinanza sugli emolumenti relativi ai compiti dell Ufficio federale dei trasporti

Ordinanza sugli emolumenti nella navigazione marittima

Codice civile svizzero

II. Organizzazione. 1. Conferenza specializzata

Ordinanza sul personale del Tribunale federale delle assicurazioni

Legge federale concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero. (Legge contro il lavoro nero, LLN)

Regolamento di organizzazione della Conferenza svizzera delle scuole universitarie

Circolare 2008/31 Rapporto consolidato gruppi assicurativi. Rendiconto sul rapporto consolidato dei gruppi e dei conglomerati assicurativi

Ordinanza sulla protezione dei dati personali del personale federale

Legge federale sul lavoro nelle imprese di trasporti pubblici

Iniziativa parlamentare Aumento dei contributi ai gruppi parlamentari per la copertura dei costi delle loro segreterie

Legge federale concernente gli impianti elettrici a corrente forte e a corrente debole

Proroga e modifica del 30 giugno Il Consiglio federale svizzero decreta:

Ordinanza sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti

Ordinanza concernente l acquisizione di dati relativi alle tonnellate-chilometro effettuate dagli aeromobili

Ordinanza concernente la consulenza interna da parte di quadri con esperienza dell Amministrazione federale

Ordinanza dell Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulle banche estere in Svizzera

Ordinanza sull aiuto al Servizio consultivo e sanitario in materia di allevamento di piccoli ruminanti

Ordinanza su le banche e le casse di risparmio (Ordinanza sulle banche, OBCR)

Ordinanza concernente la formazione, il perfezionamento e l'aggiornamento delle persone impiegate nel Servizio veterinario pubblico

Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici

Transcript:

Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento, OFDS) Modifica del Il Consiglio federale svizzero, ordina: I L ordinanza del 7 dicembre 2007 1 sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento è modificata come segue: Ingresso visti gli articoli 81 capoverso 5, 82 capoverso 2 e 101 della legge federale del 21 marzo 200 2 sull energia nucleare (LENu), Art. cpv. 1 1 Per costi di smaltimento si intendono tutti i costi per lo smaltimento delle scorie radioattive d esercizio e degli elementi combustibili esausti dopo la messa fuori servizio definitiva di una centrale nucleare. Art. 4 Calcolo del presunto ammontare dei costi di disattivazione e di smaltimento 1 Ogni cinque anni i proprietari di un impianto nucleare tenuti a versare contributi allestiscono per il loro impianto uno studio sul presunto ammontare dei costi di disattivazione e di smaltimento (studio sui costi), la prima volta al momento dell entrata in servizio. 2 I costi sono calcolati in base ai piani di disattivazione, al programma di smaltimento delle scorie e alle più recenti conoscenze scientifiche nonché in base ai prezzi in vigore al momento del calcolo. Per il calcolo dei costi di disattivazione e di smaltimento delle centrali nucleari si presume una durata d esercizio di 50 anni. Sulla base delle informazioni fornite dal proprietario, la Commissione amministrativa del Fondo di disattivazione e del Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (Commissione) può disporre che sia presunta una durata d esercizio diversa. 1 RS 72.17 2 RS 72.1 2012 254 1

4 Lo studio sui costi è verificato dall Ispettorato federale della sicurezza nucleare (IFSN) in merito agli aspetti concernenti la sicurezza e da specialisti indipendenti in merito al calcolo dei costi. 5 Sulla base dello studio sui costi e della verifica di cui al capoverso 4, la Commissione domanda al Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC) di stabilire il presunto ammontare dei costi di disattivazione e di smaltimento per ogni impianto nucleare. Art. 4a Nuovo calcolo anticipato dei costi di disattivazione e di smaltimento 1 I costi di disattivazione e di smaltimento devono essere calcolati nuovamente prima che siano trascorsi cinque anni dal termine di cui all articolo 4 capoverso 1 quando circostanze impreviste fanno prevedere un sostanziale cambiamento dei costi. 2 La Commissione può autorizzare il posticipo del nuovo calcolo alla successiva scadenza ordinaria dello studio sui costi, qualora questo studio sia comunque previsto in un futuro prossimo. Art. 5 cpv. 1 lett. a 1 Per costi amministrativi s intendono in particolare: a. le diarie e le indennità per i membri della Commissione nonché per i comitati e i gruppi di specialisti; Art. 8 Riscossione dei contributi e basi di calcolo 1 I contributi devono essere calcolati in modo tale che, al momento della messa fuori servizio definitiva di una centrale nucleare o di un altro impianto nucleare, il corrispondente capitale accumulato, tenuto conto del reddito del capitale e del tasso di rincaro, possa coprire i previsti costi di disattivazione e di smaltimento, incluso il supplemento di sicurezza. 2 Per messa fuori servizio definitiva si intende: a. nel caso di una centrale nucleare, l'interruzione definitiva dell'esercizio produttivo; b. nel caso di un altro impianto nucleare, l'interruzione definitiva dell'esercizio. I contributi sono calcolati per ogni singolo impianto in base a un modello attuariale e sono fissati in modo che rimangano per quanto possibile costanti fino al momento della messa fuori servizio definitiva. 4 I calcoli sono fondati su una durata d esercizio presunta delle centrali nucleari di 50 anni. Se una centrale nucleare può essere mantenuta in esercizio più a lungo, il DATEC adegua la base di calcolo. 5 La durata d'esercizio presunta per gli impianti di smaltimento è stabilita nel programma di smaltimento delle scorie. 2

Art. 8a Importo dei contributi 1 L importo dei contributi è determinato in base: a. ai costi di disattivazione e di smaltimento calcolati, tenuto conto della loro evoluzione e di quella del patrimonio dei Fondi sino alla conclusione dei lavori di disattivazione o di smaltimento, nonché di un supplemento di sicurezza sui costi calcolati; b. al reddito del capitale accumulato nonché al tasso di rincaro; c. ai costi amministrativi dei Fondi. 2 Il reddito del capitale, il tasso di rincaro e il supplemento di sicurezza sono fissati nell allegato 1. In caso di sostanziali cambiamenti delle condizioni quadro, il DATEC adegua l allegato 1 d intesa con il Dipartimento federale delle finanze e il Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca. Art. 9 cpv. 2 e 2 bis 2 La Commissione effettua una tassazione intermedia se: a. da un nuovo calcolo dei costi di disattivazione e di smaltimento risulta una differenza superiore al 10 per cento rispetto all'ultimo calcolo dei costi; b. a causa dell'evoluzione dei mercati finanziari, il valore effettivo del capitale accumulato è inferiore di oltre il 10 per cento al valore teorico in due chiusure di bilancio consecutive; c. le basi di calcolo di cui all'articolo 8a capoverso 2 vengono modificate. 2bis Il valore effettivo e il valore teorico del capitale accumulato sono determinati conformemente all allegato 2. Art. 1a cpv. 1 1 2 Se, prima della messa fuori servizio definitiva, il valore effettivo del capitale accumulato supera il valore matematico di cui all'allegato 2 in almeno due chiusure del bilancio consecutive, la Commissione rimborsa ai proprietari tenuti a versare contributi, su richiesta e tenendo conto delle struttura dell'investimento, l'importo che supera il valore matematico. Art. 20 Organi 1 Gli organi dei Fondi sono: a. la Commissione; b. l'ufficio; c. il Servizio di revisione. 2 I membri della Commissione e del Servizio di revisione sono nominati dal Consiglio federale, ogni volta per un quadriennio. La durata della carica corrisponde a una legislatura del Consiglio nazionale. Essa comincia il 1 gennaio e termina il 1 dicembre.

Il mandato dei membri della Commissione e del Servizio di revisione nominati nel corso della legislatura termina alla fine di quest ultima. 4 Ai membri della Commissione si applica per analogia la limitazione della durata della funzione di cui all'articolo 8i dell'ordinanza del 25 novembre 1998 sull'organizzazione del Governo e dell'amministrazione (OLOGA). Art. 21 cpv. 1 e 2 bis 1 La Commissione si compone di undici membri al massimo. 2bis I collaboratori del DATEC e dell IFSN non possono essere eletti come membri della Commissione o dei comitati. Art. 21b Segreto 1 Le deliberazioni della Commissione, dei suoi comitati e dei gruppi di specialisti non sono pubbliche. Le deliberazioni e i documenti sono confidenziali, sempre che gli interessi pubblici al mantenimento del segreto siano preponderanti. 2 I membri della Commissione e le altre persone che partecipano alle sedute sottostanno alle disposizioni valide per gli impiegati della Confederazione in merito al segreto d ufficio e all obbligo di testimoniare. Il DATEC è l autorità competente ai sensi dell articolo 20 numero 2 del Codice penale 4. 4 L obbligo di serbare il segreto vige anche per i membri che non fanno più parte della Commissione. Art. 21c Indennità spettanti ai membri della Commissione 1 Nella misura in cui la presente ordinanza non dispone diversamente, per le indennità si applicano per analogia le disposizioni degli articoli 8l-8t OLOGA 5 per le commissioni di vigilanza sul mercato della categoria M2/A. 2 Per i presidenti dei comitati valgono le stesse diarie previste per i presidenti. Per i membri indipendenti il DATEC può aumentare le diarie al massimo del 50 per cento. Art. 2 lett. a-a ter, i, n, s e t La Commissione svolge in particolare i seguenti compiti: a. sottopone al DATEC le prescrizioni per l allestimento dello studio sui costi; a bis. dirige e coordina la verifica dello studio sui costi; a ter. sottopone al DATEC il presunto ammontare dei costi di disattivazione e di smaltimento; RS 172.010.1 4 RS 11.0 5 RS 172.010.1 4

i. approva il piano di accantonamento per i costi di smaltimento risultanti prima della messa fuori servizio definitiva delle centrali nucleari; n. emana le direttive relative agli investimenti; s. fornisce all Ufficio federale dell energia (UFE) tutte le informazioni necessarie all esercizio della vigilanza; t. allestisce i rapporti e i conti annuali e sottopone i rapporti annuali al Consiglio federale per l approvazione. Art. 29 Vigilanza I Fondi sottostanno alla vigilanza del Consiglio federale. Art. 29a Competenze 1 Il Consiglio federale ha le seguenti competenze: a. elegge i membri della Commissione e il suo presidente, nonché il suo vicepresidente; b. nomina il Servizio di revisione; c. approva i rapporti annuali; d. dà lo scarico alla Commissione; e. se constata anomalie, può segnatamente revocare o sostituire membri della Commissione nonché il Servizio di revisione. 2 Il DATEC ha le seguenti competenze: a. emana un regolamento sull organizzazione dei Fondi, sui principi e sugli obiettivi degli investimenti patrimoniali nonché sulle relative condizioni; b. stabilisce le disposizioni per allestire lo studio sui costi nel caso specifico; c. stabilisce il presunto ammontare dei costi di disattivazione e di smaltimento. L'UFE è competente per la preparazione e l esecuzione delle decisioni del Consiglio federale e del DATEC. Art. b Modifica di altri atti normativi L'ordinanza del 25 novembre 1998 6 sull'organizzazione del Governo e dell'amministrazione è modificata come segue: Allegato 1, lett. B., n. VII./2.2.2 2. Unità amministrative dell'amministrazione federale decentralizzata: 2.2 Enti, istituti e fondazioni autonomi sul piano giuridico 2.2.2 Stilllegungs- und Entsorgungsfonds für Kernanlagen Fonds de désaffectation et Fonds de gestion pour les installa- 6 RS 172.010.1 5

tions nucléaires Fondo di disattivazione e Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari Fond da serrada e fond da dismessa per ils implants nuclears II Alla presente ordinanza è aggiunto un nuovo allegato 1. L allegato finora in vigore diventa l allegato 2. 6

Allegato 1 (art. 8a cpv. 2) Reddito del capitale, tasso di rincaro e supplemento di sicurezza Per il calcolo dei contributi secondo l articolo 8a capoverso 1 si suppone: 1. un reddito del capitale del,5 per cento (dedotti i costi di gestione del patrimonio, comprese le spese bancarie e le imposte sulla cifra d affari); 2. un tasso di rincaro dell 1,5 per cento;. un supplemento di sicurezza del 0 per cento. III La presente ordinanza entra in vigore il. In nome del Consiglio federale svizzero: La presidente della Confederazione, Simonetta Sommaruga La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova 7