MELODY 3 ISTRUZIONI PER L'USO

Documenti analoghi
MINI ME ISTRUZIONI PER L USO

MELODY 3 ISTRUZIONI PER L'USO AUTOMATICA.

MINI ME ISTRUZIONI PER L USO

JOVIA ISTRUZIONI PER L USO

MINI ME ISTRUZIONI PER L USO

GENIO ISTRUZIONI PER L USO.

GENIO ISTRUZIONI PER L USO.

DROP ISTRUZIONI PER L USO

OBLO ISTRUZIONI PER L USO

maxi FR EN IT PT ES EL TR DA NO SV FI PL CS HR SK SR RO BG HU RU UK ET LT LV AR FA NL DE SL

Piastra di cottura elettrica

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

4.4 Decalcificazione M A N U T E N Z I O N E

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

5.4 Decalcificazione. Performance [%] 100. Service life. Descaling needed MANUTENZIONE

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO

European standard quality

B C. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 1. Fig. 4 Fig. 5

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manuale utente

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ITALIANO

Aroma Perfection System.

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Manuale utente

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr EU1 2/08

CE-5700A Manuale d uso

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

IMPASTATRICE PROFESSIONALE. Modello: HIMP812 MANUALE D ISTRUZIONE

MANUALE DI ISTRUZIONI

COFFEE MILL CM 3260 ITALIANO

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manuale utente

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ITALIANO

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

WATER KETTLE WK5040. Product code

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

FERRO ARRICCIACAPELLI

INDICE REGOLE GENERALI PER L USO DELLA MACCHINA DATI TECNICI

ice crusher FROZY Manuale di istruzioni Art Libretto istruzioni FROZY 145x210.indd :57:05

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H2901

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

Istruzioni per l uso ARRICCIACAPELLI

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

C: Rotellina di scorrimento D: Comparto batterie E: Interruttore On/Off F: Pulsante collegamento G: Sensore ottico

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

Sicurezza dell'utente

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

Sicurezza dell'utente

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6)

ISTRUZIONI PER L USO

AX-3010H. Alimentatore switching multiuso. Manuale per l'uso

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

Sicurezza dell utente

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H indd 1 03/04/

Scaricatore di sovratensioni

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Mod Made in Italy ISTRUZIONI D USO

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah

FERRO ARRICCIACAPELLI

Istruzioni per l uso Instruction Manual. Cuociuova EK 3497

Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7

@ESPRESSO OFFICINE CAFFE M0S R07:A5 15/07/ Pagina 1

Ugelli di spruzzo standard e conici

Manuale d istruzioni Riscaldatore elettrico da esterno

Sommario. ISTRUZIONI per la macchina per caffè monodose. Italiano

IMPRESSA C50 Informazioni in breve

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1. .indd 1 9/8/09 3:52:1

Manuale utente. Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo SPA2335

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

Istruzioni per l uso KA 3482

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

Guida per il paziente

SMOOTHIE TO GO. frullatore FrullaVai&Bevi. Manuale di istruzioni. Art. 854

Riscaldatore elettrico da esterno Da soffitto. Instruzioni d utilizzo

HAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM

Model P11HS. Coffee maker Safety EMC. Manuale di istruzioni

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

Istruzioni per l uso Caffettiera moka elettrica ESPRESSOKOCHER

Pulizia degli iniettori Diesel

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina _def.indd :34:2

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

TRITATUTTO. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 TRITATUTTO TYPE H0401. www. imetec.com

Fig. 1. Fig. 2 Fig. 3

COFFEE MAKER KM 8260 DE EN FR IT PT ES NO SV NL PL TR EL

SIGILLER WINE PRESERVER

Transcript:

MELODY 3 ISTRUZIONI PER L'USO www.dolce-gusto.com

INDICE INDICAZIONI DI SICUREZZA........................ 3-4 VISTA D'INSIEME...................................5 GAMMA DI PRODOTTI............................ 6-7 PRIMO UTILIZZO...................................8 PREPARAZIONE DI UNA BEVANDA.....................9 RACCOMANDAZIONI PER UN USO SICURO / MODALITÀ MODALITA' RISPARMIO ENERGETICO......... 0 PULIZIA......................................... SE IL LIQUIDO NON FUORIESCE......................-3 DECALCIFICAZIONE..............................4-5 MALFUNZIONAMENTI............................6-7

INDICAZIONI DI SICUREZZA L utilizzo di apparecchi elettrici implica il rispetto continuo delle indicazioni generali di sicurezza, in particolare di quelle che seguono:. Leggere tutte le istruzioni e rispettare le indicazioni di sicurezza. di impedire che giochino con l apparecchio. Non lasciare dei bambini. I bambini devono essere sorvegliati al fi ne. Collegare l apparecchio alla rete di alimentazione solo con incustodito l apparecchio durante la preparazione della una presa messa a terra. La tensione di alimentazione bevanda. deve corrispondere a quella indicata sul contrassegno di. L apparecchio non può essere utilizzato da bambini o fabbrica. L utilizzo di un collegamento errato fa decadere la persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali, garanzia ed è pericoloso. mancanza di esperienza o conoscenze insuffi cienti, a 3. L apparecchio può essere utilizzato solo all interno. Non meno che non siano sorvegliati o istruiti da un responsabile alla sicurezza dell apparecchio. Le persone che com- può essere utilizzato con le seguenti applicazioni (la garanzia non risponde): prendono solo parzialmente o non comprendono il funzionamento e l utilizzo dell apparecchio devono innanzitutto - locali cucina per i collaboratori di negozi, uffi ci e altri ambienti di lavoro; leggere e comprendere l intero contenuto delle presenti - fattorie; istruzioni per l uso e se del caso ricevere un adeguata formazione dal responsabile alla sicurezza dell apparecchio. - per clienti di alberghi, motel e simili; - bed and breakfast. 3. Non utilizzare l apparecchio senza sgocciolatoio e griglia 4. Il vostro apparecchio è stato ideato per uso domestico all interno della casa solo ad un altitudine inferiore a 3400 m. zare l apparecchio per la preparazione di acqua calda. tranne in caso di utilizzo di una tazza molto alta. Non utiliz- 5. Il produttore declina ogni responsabilità e la garanzia 4. Per ragioni di igiene, riempire in ogni caso il serbatoio con non è applicata in caso di uso non conforme allo scopo o acqua fresca. danno dovuto al mancato rispetto delle presenti istruzioni 5. Dopo l utilizzo, togliere la capsula e pulire il supporto per per l uso. capsule. Vuotare e pulire ogni giorno lo sgocciolatoio e 6. Si consiglia di utilizzare le capsule NESCAFÉ Dolce Gusto, il contenitore delle capsule usate. Utilizzatori allergici ai che sono state progettate e testate per la macchina latticini: pulire l ugello conformemente alla procedura di NESCAFÉ Dolce Gusto. Macchine e capsule sono state lavaggio. progettate per interagire insieme - tale interazione fornisce 6. Scollegare l apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato. la qualità in tazza per la quale NESCAFÉ Dolce Gusto è nota. Ogni capsula è destinata alla preparazione di una 7. Scollegare l apparecchio dalla rete di alimentazione prima della pulizia. Lasciarlo raffreddare prima di inserire o togliere delle sola tazza e non può essere riutilizzata. 7. Non togliere manualmente le capsule se molto calde, ma parti e pulire l apparecchio. Non pulire o immergere in nessun utilizzare delle presine. caso l apparecchio in liquidi. Non pulire in nessun caso l apparecchio con acqua corrente. Non utilizzare in nessun caso dei 8. Utilizzare sempre l apparecchio su una superfi cie piana, stabile e termoresistente lontano da fonti di calore e spruzzi d acqua. con spugne o spazzole morbide. Il serbatoio dell acqua può detergenti per pulire l apparecchio. Pulire l apparecchio solo 9. Per prevenire incendi, scosse elettriche e danni a persone essere pulito con una spazzola per bottiglie. non immergere il cavo, le spine o l apparecchio in acqua o 8. Non capovolgere mai la macchina. altri liquidi. Non toccare in nessun caso il cavo con le mani 9. L apparecchio deve essere vuotato, pulito e staccato bagnate. Non riempire troppo il serbatoio dell acqua. dalla presa in caso di assenza prolungata per vacanze 0. In caso di emergenza togliere immediatamente la spina ecc. Risciacquare prima del riutilizzo. Eff ettuare un ciclo di dalla rete di alimentazione. risciacquo prima di riutilizzare l apparecchio.. Una sorveglianza particolare è necessaria in caso di utilizzo dell apparecchio nelle vicinanze di bambini. Mantenere zione. Pulire il serbatoio dell acqua e l apparecchio dai resti 0. Non spegnere l apparecchio durante la fase di decalcifi ca- l apparecchio, il cavo e il supporto per capsule fuori portata di decalcifi cante. 3

INDICAZIONI DI SICUREZZA. Ogni operazione, pulizia e manutenzione eccedente il normale uso deve essere eff ettuata da un centro assistenza autorizzato dalla hotline NESCAFÉ Dolce Gusto. Non smontare l apparecchio e non inserire oggetti nelle fessure dell apparecchio.. In caso di uso prolungato senza suffi ciente tempo di raff reddamento, l apparecchio cesserà temporaneamente di funzionare e la spia rossa comincerà a lampeggiare. In tal modo, l apparecchio è protetto contro il surriscaldamento. Spegnere l apparecchio per 0 minuti per lasciarlo raff reddare. 3. Non utilizzare l apparecchio con un cavo o una spina difettosi. Se il cavo è difettoso, va sostituito dal fabbricante, un tecnico di servizio o una persona con qualifi ca equivalente al fi ne di prevenire rischi. Non utilizzare apparecchi difettosi o danneggiati. Scollegare immediatamente il cavo. Ritornare l apparecchio danneggiato al centro di servizio più vicino autorizzato dalla hotline NESCAFÉ Dolce Gusto. 4. L utilizzo di accessori non consigliati per l apparecchio potrebbe provocare incendi, scosse elettriche e danni a persone. 5. Non sospendere il cavo sopra lo spigolo del tavolo o del contatore, o toccare superfi ci calde o spigoli vivi. Non lasciar penzolare il cavo (rischio di caduta).non toccare in nessun caso il cavo con le mani bagnate. 6. Non posizionarlo sopra o vicino a un bruciatore a gas o elettrico o in un forno caldo. 7. Per scollegare, spegnere l apparecchio e togliere la spina dalla presa a muro. Non staccare mai la spina tirando il cavo di alimentazione. 8. Chiudere in ogni caso la testa di estrazione con il supporto per capsule. Non estrarre il supporto per capsule prima che la spia smetta di lampeggiare. L apparecchio non funziona se non è inserito alcun supporto per capsule. 9. Bruciature sono possibili se la leva viene aperta durante la fase di infusione. Non aprire la leva se le spie sono illuminate. 30. Non mettere le dita sotto l ugello durante la preparazione della bevanda. 3. Non toccare l ago della testa di estrazione. 3. Non sollevare in nessun caso l apparecchio dalla testa di estrazione. 33. Il supporto per capsule è dotato di magneti permanenti. Evitare di posizionare il supporto per capsule nelle vicinanze di apparecchi e oggetti che potrebbero danneggiarsi a causa del magnetismo, p.es. carte di credito, chiavi USB e 4 altri supporti di dati, videocassette, televisori e schermi di computer con tubi catodici, orologi meccanici, apparecchi acustici e altoparlanti. Pazienti con stimolatori cardiaci o defi brillatori: non tenere il supporto per capsule direttamente sopra lo stimolatore cardiaco o il defi brillatore. 34. Un cavo di alimentazione corto è fornito per ridurre i rischi di ingarbugliamento o di inciampo. I cavi più lunghi possono essere utilizzati prestando particolare attenzione. 35. Se la spina non corrisponde alla presa sull apparecchio, far sostituire la spina con un tipo adatto presso un centro assistenza autorizzato dalla hotline NESCAFÉ Dolce Gusto. 36. L imballaggio è in materiale riciclabile. Contattare l uffi cio competente del comune per maggiori informazioni in merito al riciclaggio. L apparecchio contiene materiali pregiati che è possibile rivalorizzare o riciclare. 37. Per ottenere istruzioni più dettagliate sull utilizzo dell apparecchio, riferirsi alle istruzioni per l uso su www.dolce-gusto.com o chiamare la hotline NESCAFÉ Dolce Gusto. SOLO MERCATI EUROPEI: 38. Tenere l apparecchio e il cavo d alimentazione fuori dalla portata dei bambini con età inferiore a 8 anni. I bambini non dovrebbero giocare con l apparecchio. 39. L apparecchio non è concepito per l uso da parte di bambini o persone che soff rono di menomazioni fi siche e/o mentali - a meno che siano controllate in modo adeguato durante l eff ettuazione di tale operazione. Le persone che comprendono solo parzialmente o non comprendono l utilizzo dell apparecchio devono innanzitutto leggere e comprendere l intero contenuto delle presenti istruzioni per l uso e, se necessario, ricevere un adeguata formazione dal responsabile alla sicurezza dell apparecchio. Pulizia e manutenzione non possono essere eseguite da parte di utenti con età inferiore agli 8 anni, se non adeguatamente sorvegliati. L apparecchio è contrassegnato conformemente alla direttiva europea 00/96/EC relativa all utilizzo di apparecchi elettrici ed elettronici (WEEEE). La direttiva regola la consegna e il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici all interno dell Unione europea. Ricordiamo che l apparecchio continua a consumare dell elettricità se è collegato alla rete (0,4 W/ora).

VISTA D'INSIEME 6 3 4 5 7 OFF 8 9 ON C 0-0 Serbatoio dell'acqua 4 Arresto 7 Supporto per capsule 0 Sgocciolatoio Leva di selezione 5 Caldo 8 Pulsante di accensione e spegnimento Recipiente per le capsule usate 3 Freddo 6 Leva di blocco 9 Griglia raccogligocce UK, CH, DE, AT, FR, ES, PT, IT, NL, LU, BE, GR 30 V, 50 Hz max. 500 W max. 5 bar.3 l ~3 kg 5-45 C 4-3 F C A B A = 0.0 cm B = 30.5 cm C = 3.5 cm 5

GAMMA PRODOTTI Bevanda calda ESPRESSO Ristretto Espresso Espresso Intenso LUNGO CAPPUCCINO CHOCOCINO 6

GAMMA PRODOTTI LATTE MACCHIATO AROMA / GRANDE CAFFÈ CREMA Aroma Bevanda fredda CAPPUCCINO ICE 7

PRIMO UTILIZZO 3 Risciacquare innanzitutto il serbatoio dell'acqua. Riempire il serbatoio con acqua potabile fresca. Posizionare il coperchio e inserire il serbatoio dell'acqua nella macchina. 4 Aprire la leva di blocco e inserire il supporto per capsule vuoto. Chiudere la leva di blocco. Posizionare il recipiente per le capsule usate sotto l'ugello. 5 Verifi care che la leva di selezione è in posizione di arresto. Allacciare in seguito la spina alla rete di alimentazione. 6 ON 30 sec ~60 sec Accendere la macchina. Il pulsante di accensione e spegnimento inizia a lampeggiare in rosso quando la macchina si sta scaldando per circa 30 secondi. In seguito il pulsante si fi ssa sul verde e la macchina è pronta per l'uso. 7 Spingere la leva di selezione nella posizione «FREDDO». La macchina avvia il risciacquo. 8 Dopo circa 60 secondi spingere la leva in posizione di arresto. La macchina smette di risciacquare e il pulsante di accensione e spegnimento lampeggia in rosso per circa 5 secondi. 9 ~60 sec Spingere la leva di selezione nella posizione «CALDO». La macchina avvia il risciacquo. Dopo circa 60 secondi spingere la leva in posizione di arresto. Vuotare il recipiente per le capsule vuote e riempire il serbatoio con acqua potabile fresca. Togliere la pellicola di protezione della griglia raccogligocce. Posizionare la griglia raccogligocce sullo sgocciolatoio. Inserire in seguito lo sgocciolatoio nella posizione desiderata. 8

PREPARAZIONE DI UNA BEVANDA 3 ON 30 sec Accendere la macchina. Il pulsante di accensione e spegnimento inizia a lampeggiare in rosso quando la macchina si sta scaldando per circa 30 secondi. In seguito il pulsante si fi ssa sul verde e la macchina è pronta per l'uso. 4 Regolare la posizione dello sgocciolatoio a seconda della bevanda selezionata (vedi pagine 4-5). Posizionare la tazza sopra lo sgocciolatoio. 5 Aprire la leva di blocco ed estrarre il supporto per capsule. Inserire una capsula nel supporto e inserirlo nuovamente nella macchina. Chiudere la leva di blocco. 6 5 sec Spingere la leva di selezione nella posizione «CALDO». La preparazione della bevanda si avvia. Dopo aver raggiunto il livello desiderato, spingere la leva nella posizione di arresto. La macchina interrompe la preparazione. Al termine della preparazione, il pulsante di accensione e spegnimento lampeggia in rosso per circa 5 secondi. Non aprire la leva di blocco durante questo lasso di tempo! 7 8 9 Togliere la tazza dallo sgocciolatoio. Aprire la leva di blocco. Estrarre il supporto per capsule e togliere la capsula usata. Gettare la capsula usata nell'apposito recipiente. Risciacquare con acqua e asciugare su entrambi i lati il supporto per capsule. Inserire il supporto per capsule nella macchina. Gustarsi la bevanda! 9

RACCOMANDAZIONI PER UN USO SICURO 5 sec Non riempire in nessun caso il serbatoio con acqua calda! Non aprire in nessun caso la leva di blocco durante la preparazione della bevanda! Al termine della preparazione, il pulsante di accensione e spegnimento lampeggia in rosso per circa 5 secondi. Non aprire la leva di blocco durante questo lasso di tempo! Non spingere in nessun caso la leva di selezione se la leva di blocco è aperta! Non toccare le capsule usate dopo la preparazione della bevanda! Superfi cie calda, rischio di ustione! MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO ON OFF 5 min Dopo 5 minuti di non utilizzo, la macchina si spegne automaticamente (modalità salvaenergia). 0

P U LI ZIA 3 Risciacquare lo sgocciolatoio con acqua e pulirlo con una spazzola. Risciacquare con acqua e asciugare su entrambi i lati il supporto per capsule oppure inserirlo nella lavastoviglie. 4 5 Risciacquare e pulire il serbatoio dell'acqua. Riempirlo in seguito con acqua potabile fresca e inserirlo nella macchina. Il serbatoio dell'acqua non può essere lavato nella lavastoviglie! 6 ON 30 sec ~0 sec Aprire la leva di blocco e inserire il supporto Accendere la macchina. Il pulsante di accenspingere la leva di selezione nella posizione per capsule vuoto. Chiudere la leva di blocco e sione e spegnimento inizia a lampeggiare in «CALDO». La macchina avvia il risciacquo. posizionare il recipiente per le capsule vuole. rosso quando la macchina si sta scaldando per circa 30 secondi. In seguito il pulsante si fissa sul verde e la macchina è pronta per l'uso. 7 8 Dopo circa 0 secondi spingere la leva in posizione di arresto. Vuotare e pulire il recipiente per le capsule usate. Posizionare la griglia raccogligocce sullo sgocciolatoio. Inserire in seguito lo sgocciolatoio nella posizione desiderata. Pulire la macchina con uno straccetto umido. Asciugarla in seguito con uno straccetto asciutto.

SE IL LIQUIDO NON FUORIESCE... 3 La bevanda non fuoriesce e la macchina fa un forte rumore. Spostare la leva di selezione in posizione neutra. Controllare se c'è dell'acqua nel serbatoio: in caso negativo, riempire e spostare nuovamente la leva nella posizione freddo/caldo per proseguire la preparazione; se il serbatoio è pieno, procedere come segue: Controllare se la leva di blocco può essere sollevata senza sforzo: NO vedi sezione A (sotto) / SÌ vedi sezione B (pagina successiva) A 3 La capsula è bloccata e sotto pressione. 4 Non utilizzare la forza per sollevare la leva di blocco. 5 0 min Attendere 0 minuti affi nché la pressione si riduca. Sollevare in seguito la leva di blocco e togliere il supporto per capsule. Gettare la capsula.

SE IL LIQUIDO NON FUORIESCE... B 3 L'iniettore potrebbe essere bloccato. Sollevare la leva di blocco e togliere il supporto per capsule. 4 5 6 Gettare la capsula. Togliere il serbatoio dell'acqua ed estrarre l'ago di pulizia. Chiudere la leva di blocco. Staccare la macchina. Inclinare la macchina per meglio poter accedere all'iniettore. Sbloccare l'iniettore con l'ago di pulizia. 3

D EC ALCIFICAZIONE 3 OFF @ 4 5 ghi * www.dolce-gusto.com Decalcificare se la distribuzione è più lenta, se la bevanda è più fredda del solito o se il pulsante di accensione e spegnimento lampeggia in verde e rosso. 4 Chiamare la hotline NESCAFÉ Dolce Gusto o recarsi sul sito NESCAFÉ Dolce Gusto. Vedi l'opuscolo delle indicazioni di sicurezza per il numero di telefono della hotline. 5 Spegnere la macchina. 6 0.5 l 5 sec Mischiare 0.5 litro di acqua potabile fresca con Aprire la leva di blocco e inserire il supporto il sacchetto di decalcificante in un dosatore. per capsule vuoto. Chiudere la leva di blocco e Versare la soluzione decalcificante nel serba- posizionare il recipiente per le capsule vuole. toio dell'acqua e inserirlo nella macchina. 8 7 Premere e mantenere premuto il pulsante di accensione e spegnimento per almeno 5 secondi. Il pulsante di accensione e spegnimento inizia a lampeggiare in verde e la macchina passa alla modalità di decalcificazione. 9 ~45 sec ~45 sec Spingere la leva di selezione nella posizione «CALDO». La macchina inizia a risciacquare, il pulsante di accensione e spegnimento lampeggia in verde. Dopo circa 45 secondi spingere la leva in posizione di arresto. 4 Spingere la leva di selezione nella posizione «FREDDO». La macchina inizia a risciacquare, il pulsante di accensione e spegnimento lampeggia in verde.

DE CA LC IF IC AZIONE 0 ~45 sec Dopo circa 45 secondi spingere la leva in Risciacquare e pulire il serbatoio dell'acqua. posizione di arresto. Vuotare il recipiente per le Riempirlo in seguito con acqua potabile fresca capsule usate. e inserirlo nella macchina. Spingere la leva di selezione nella posizione «CALDO». La macchina inizia a risciacquare, il pulsante di accensione e spegnimento lampeggia in verde. 3 5 4 ~45 sec Dopo circa 45 secondi spingere la leva in posizione di arresto. Spingere la leva di selezione nella posizione «FREDDO». La macchina inizia a risciacquare, il pulsante di accensione e spegnimento lampeggia in verde. C O N S I GL I I MPO RTANT I Seguire le istruzioni per l'uso del kit di decalcificazione. Evitare che il liquido decalcificante tocchi le parti della macchina. Dopo circa 45 secondi spingere la leva in posizione di arresto. Riempire il serbatoio con acqua potabile fresca e inserirlo nella macchina. Pulire la macchina con uno straccetto umido. Asciugarla in seguito con uno straccetto asciutto. Spegnere la macchina. Non utilizzare aceto per la decalcificazione. 5 Non premere il pulsante di accensione e spegnimento durante la fase di decalcificazione.

@ ghi MALFUNZIONAMENTI @ 4 5 ghi * La macchina non si accende. Controllare se la spina è inserita correttamente nella presa di alimentazione. In caso aff ermativo, controllare l'alimentazione. Se la macchina non si accende ancora, contattare la hotline NESCAFÉ Dolce Gusto. Vedi l'opuscolo delle indicazioni di sicurezza per il numero di telefono della hotline. La bevanda spruzza dall'ugello del caffé. Interrompere la preparazione, estrarre il supporto per capsule e controllare la capsula. Ci dovrebbe essere un solo buco nella capsula. Gettare la capsula se ha più di un buco. Inserire una nuova capsula nel supporto e inserirlo nuovamente nella macchina. 4 5 * Se la bevanda fuoriesce solo a goccioline o se la bevanda è più fredda del solito, la macchina deve essere decalcificata. www.dolce-gusto.com Chiamare la hotline NESCAFÉ Dolce Gusto o recarsi sul sito NESCAFÉ Dolce Gusto. Vedi l'opuscolo delle indicazioni di sicurezza per il numero di telefono della hotline. 6

@ ghi MALFUNZIONAMENTI OFF 0 min 4 5 * ON Il pulsante di accensione e spegnimento rimane rosso. Spegnere la macchina. Controllare se la capsula è bloccata (vedi pagina ). Staccare la spina e attendere 0 minuti. Inserire in seguito la spina nell'alimentazione e accendere la macchina. Se il pulsante di accensione e spegnimento continua a lampeggiare in rosso chiamare la hotline NESCAFÉ Dolce Gusto. Vedi l'opuscolo delle indicazioni di sicurezza per il numero di telefono della hotline. 7

HOTLINE AL AR AT BE BG BR BS CA CH CL CZ DE DK EE ES FI FIL FR GR 084 640 0 0800-999-800 0800 365 3 48 0800 937 0 800 6666 0800 77633 0800 0 4 888 809 967 0800 86 00 85 800 4000 800 35 35 0800 365 3 48 3546000 6 77 44 900 0 0800 0 66 898-006 0 800 97 07 80 800 68068 HK HR HU IE IT JP KO KS KZ LU LT LV ME MEX 79 8888 0800 600 604 06 40 4 00 00800 6378 5385 80036534 8-3565-6848 (machines) 8-3565-6847 (capsules) 080-34-0070 084 640 0 8-800-080-880 800 383 8 700 55 00 67508056 00 69 90 567 3304 0800 365 348 (Lada sin costo) MK MT MY NL NO PE PL PT RO RU SE SG SK SL SR UK UKR US 0800 00 00 800744 800 88 3633 0800-365348 800 80 730 80000 0800 74 90 800 00 53 0 800 8 637 853 8-800-700-79-79 00-9 93 00 800 836 7009 0800 35 35 080 45 05 0800 000 00 0800 707 6066 0 800 50 30 0-800-745-339 8080048-0 www.dolce-gusto.com