SSD-82 Stazione saldante/dissaldante SMD digitale

Documenti analoghi
SSD-39 Stazione digitale ad aria calda per SMD

SSD-39 Stazione digitale ad aria calda per SMD

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod

DM-912 ~ STAZIONE DI RILAVORAZIONE. Cod

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

CDS-SLIDE. Manuale d uso. Termostato Touch Screen programmabile. Adatto per il controllo di impianti di riscaldamento e condizionamento.

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

MANUALE D ISTRUZIONI

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

European standard quality

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

PA-37 PINZA AMPEROMETRICA DC/AC INFORMAZIONE AGLI UTENTI

MT-53. Misuratore digitale di resistenza di terra. Manuale d uso

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

MAD-32. Multimetro Digitale e Analogico. Manuale d uso

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Manuale T2. T2 Manuale d uso

MANUALE D'USO TMT-HA050-2 APPARECCHIO AD ARIA CALDA.

Via Boscalto Resana (TV) - Italy SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt Watt IPX4

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA

STAZIONE di SALDATURA / DISSALDATURA 852 SMD MANUALE

VTSS110 STAZIONE MULTIFUNZIONALE PER RIPARAZIONI MANUALE UTENTE

SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA

YK-30WA MISURATORE DELLA PUREZZA DELL ACQUA. Importato e distribuito da

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

MANUALE ISTRUZIONI PER SENSORE WIRELESS ZD-001 SOMMARIO. Precauzioni...pag.2. Avvertenze... pag.2. Installazione... pag.3

AIR TERMOSTATO WIRELESS PROGRAMMABILE ONE TOUCH ROLLER WIRELESS. manuale d uso

BP-Y01 SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Manuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L8301

Register your product and get support at Straightener HP8333. Manuale utente

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.

Pulizia degli iniettori Benzina

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110

Lafayette CDS-30 DELUXE Ref Cronotermostato settimanale Ampio display touch screen, Ideale per sistemi di riscaldamento o condizionamento.

HAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM

Mini-saldatore multiuso pratico e leggero, può essere impiegato come torcia e con la punta opzionale è possibile saldare metalli.

CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30

ITALIANO. Manuale d uso

MANUALE D'USO LOCALIZZATORE SATELLITARE MOD. AVL03 - AVL05

WS-01. Switch wireless

MOD. CT20 BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE. Manuale istruzioni INDICE

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D30 D60

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

Pulizia degli iniettori Diesel

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

BRACKET PTZ Manuale d Uso

Centronic EasyControl EC311

MANUALE D ISTRUZIONI

INFORMAZIONE IMPORTANTE PER LO SMALTIMENTO COMPATIBILE

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI

SENSORE VOLUMETRICO FILO

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127

HEM-25. Manuale d uso. Misuratore di energia

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

IPK2HL CONFIGURAZIONE APPLICAZIONE DOWNLOAD APPLICAZIONE

Istruzioni d uso. Antenna Da Esterno Attiva DVB-T SRT ANT 15

Manuale d istruzioni del misuratore LC PCE-LC 1

MC600B. Contenuto. Caratteristiche

821 TELECAMERA CCD. Manuale d uso

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

Piastra di cottura elettrica

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica elemento di comando. Elemento di comando Selettore girevole

Punte da taglio IC per Propano-GPL-Metano. Punte da taglio per Propano-GPL-Metano 9 L1/2

ISTRUZIONI D'USO. Leister MISTRAL Soffiante d'aria calda

Istruzioni di montaggio ed uso

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

Manuale APPARECCHI SERIE 988L VERSIONE CATENARIA

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manuale utente

SPM-7 Misuratore della potenza di irradiazione solare

Service Information 13800_127_SI_

MANUALE TELECAMERA AD INFRAROSSI CON DVR INCORPORATO 48 LED

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

MANUALE D'USO TMT-PH600 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

Manuale d installazione e d uso

MANUALE D'INSTALLAZIONE

Mini altoparlante Bluetooth con vivavoce

CE-5700A Manuale d uso

Alimentatore Singolo. Modello. Manuale d uso

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

STARLIGHT BULLET Manuale d uso

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

Transcript:

INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L utente potrà riconsegnare l apparecchiatura giunta a fine vita al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997). SSD-82 Stazione saldante/dissaldante SMD digitale Manuale d uso

Dati Tecnici Stazione Tensione d ingresso 220-240Vac Potenza assorbita 60W +320W Fusibile principale 3A Pompa d aria membrana Saldatore Voltaggio 24V Potenza 60W potenza termica 130W Temperatura 160 C - 480 C Riscaldatore Riscaldatore ceramico Rework SMD ad aria calda Capacità 24lt / Min (max) Potenza 320W Temperatura 160 C - 480 C 1. Descrizione La stazione Saldante e Dissaldante SSD-82 è una stazione multifunzione ad alta prestazione progettata e prodotta per il settore della ricerca elettronica, della produzione e per le operazioni di rework. È adatta per la saldatura e la dissaldatura di tutte le superfici per il montaggio di CI (circuiti integrati), impedendo il danneggiamento ai PCB e ai componenti. Questo attrezzo è utilizzato nel campo della ricerca elettronica, dell insegnamento, della produzione, specialmente per la riparazione e il rework di apparecchiature elettroniche e attrezzature per reti di comunicazione. 1.1 Unità di comando Il saldatore a stilo e il dissaldatore ad aria calda sono comandati automaticamente da due microprocessori. L elettronica digitale di comando, l elevata qualità del sensore e del sistema di scambio del calore garantiscono un controllo preciso della temperatura sulla punta saldante. Il massimo grado di precisione della temperatura e il comportamento termico dinamico ottimale in condizioni di carico sono ottenuti mediante la registrazione rapida e precisa dei valori rilevati in un circuito a comando chiuso; ecco perché questo modello è particolarmente adatto per le applicazioni lead-free. La pompa a membrana montata sull unità di comando riesce ad abbassare il livello di rumorosità e a regolare un ampia gamma di energia eolica. 1.2 Saldatore a Stilo Il saldatore a stilo, con una potenza di 60W (potenza termica 130W) e una vasta gamma di punte saldanti (serie T), può essere utilizzato ovunque nel settore elettronico. L elevata potenza e la sagoma sottile rendono questo saldatore adatto per qualsiasi operazione di saldatura fine. Il riscaldatore PTC e il sensore presente sulla punta saldante possono comandare la temperatura di saldatura in maniera rapida e precisa. 1.3 Pistola ad Aria Calda La pistola ad aria calda, grazie alla sua potenza di 320W, a un range di temperatura continuamente regolabile da 160 a 480 C (320 896 F) e a una vasta gamma di ugelli (si veda la lista dei pezzi di ricambio) può saldare e dissaldare tutti i tipi di componenti SDP, QFP e PLCC. 1

2. Specifiche Tecniche Gamma di tensioni nominali 220-240Vca; potenza nominale d ingresso 380W; 50Hz. Pezzi di ricambio pistola ad aria calda: 3. Istruzioni di Funzionamento Attenzione: Assicurarsi che le quattro viti utilizzate per fissare la pompa a membrana siano tolte dal sistema di comando prima dell uso. In caso contrario, l utilizzatore e il sistema potrebbero essere gravemente danneggiati. Diritta 3.1 Sistemare il saldatore e la pistola ad aria calda separatamente sul loro supporto. Collegare quindi la spina al connettore presente sulla stazione e girare in senso orario per stringere il dado della spina. Verificare che l alimentazione elettrica corrisponda alle specifiche presenti sulla targa relativa e che l interruttore di linea sia su OFF. Collegare l unità di comando alla fonte di energia e alimentare, poi accendere il saldatore o la stazione SMD di rework, utilizzando l interruttore di linea. Viene quindi eseguito un self-test durante il quale le varie schermate del display si accendono brevemente una dopo l altra. Successivamente, il sistema elettronico visualizza in automatico il valore relativo alla temperatura impostata. Attenzione: Quando è alimentato (mentre l interruttore di linea è sulla posizione OFF ), il saldatore e la pistola ad aria calda sono in fase di pre-riscaldamento e dalla pistola ad aria calda fuoriesce automaticamente l aria per un minuto. 3.2 Display e impostazione della temperatura Curva Componenti opzionali Ugelli: La taglia indicata nella descrizione indica la taglia del circuito stampato Airflow: flusso d aria Pins: pins Single: singolo Bent single: inclinazione singola Dual single: doppio singolo Adjustable pitch: il passo tra i due ugelli e regolabile Nozzle face: parte frontale ugello 79-3901 Ref. 33410091 79-3902 Ref. 33410092 79-3903 Ref. 33410093 79-3904 Ref. 33410094 79-3905 Ref. 33410095 79-3906 Ref. 33410096 79-3907 Ref. 33410097 79-3908 Ref. 33410098 79-3909 Ref. 33410099 79-3910 Ref. 33410100 79-3940 cavo pick-up Ref. 33410118 79-3941 cavo pick-up Ref. 33410119 79-3942 cavo pick-up Ref. 33410120 Display digitale: 1 mostra la temperatura effettiva della punta saldante o dell ugello della pistola ad aria calda. 2 mostra la temperatura impostata: premendo i tasti UP e DOWN si passa dalla visualizzazione del valore di temperatura reale al relativo valore di taratura. Il valore di taratura può essere modificato di ± 1 C premendo i tasti UP e DOWN. Premendo questi tasti, il valore di taratura viene modificato velocemente. Il display digitale tornerà automaticamente al valore reale e lo stilo raggiungerà rapidamente il valore di temperatura programmato. 3 Visualizzazione C/ F : premendo questo tasto si passa dal valore di temperatura in C al relativo valore in F. Pertanto il sistema elettronico visualizzerà la temperatura effettiva 1 e la temperatura impostata 2 in F o viceversa. 4 Qualora la temperatura reale della punta saldante o dell ugello fosse inferiore al valore di taratura, apparirà la scritta HEAT ON (RISCALDAMENTO ATTIVO) per attivare il riscal- 2 3

5 6 7 damento della punta saldante o dell ugello. Quando l offset assoluto tra la temperatura reale e il valore di taratura sia sulla punta saldante che sull ugello è superiore al ± 10%, apparirà la scritta WAIT (ASPETTARE). Significa che il sistema elettronico di controllo della temperatura non è stabile, pertanto è necessario attendere un momento fino alla scomparsa della scritta WAIT. Quando compare la scritta ERROR, è probabile che si sia verificato un problema sul sistema, oppure il saldatore non è collegato correttamente al sistema di comando. Nel periodo di inattività del saldatore (c.a. 10/15min) la temperatura si porterà automaticamente a 200 C proteggendo la durata della punta, risolevvando il saldatore dal supporto tornerà automaticamente alla temperatura pre-impostata 4. Istruzioni inerenti la Sicurezza Il produttore ed il distributore non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi utilizzo diverso da quanto descritto nelle istruzioni di funzionamento o derivante da modifiche non autorizzate. Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze relative al funzionamento e conservarle in un luogo ben visibile nelle vicinanze del sistema di comando. La mancata osservanza di queste norme può provocare incidenti con conseguenti lesioni o rischi per la salute. 5. Attenzione 5.1 Il cavo di alimentazione può essere inserito solo in spine o adattatori certificati. 5.2 Funzione di spegnimento sistema SMD Il sistema SMD dovrà essere tenuto acceso almeno un minuto alla temperatura di 160 C prima di essere spento. Quest operazione consentirà alla punta SMD di raffreddarsi potreggendola da possibili guasti o anomalie. 5.3 Temperatura elevata Quando il saldatore è acceso, la temperatura della punta saldante o dell ugello raggiunge i 400 C (752 F) circa. Poiché un errata manipolazione può portare a ustioni o incendi, assicurarsi che vengano rispettate le seguenti precauzioni: Non toccare le parti metalliche vicine alla punta/ugello saldante. Non utilizzare questo apparecchio vicino a prodotti infiammabili. Avvisare le persone presenti nella zona di lavoro che il dispositivo può raggiungere temperature molto elevate e deve essere considerato potenzialmente pericoloso. Togliere l alimentazione durante le pause di lavoro e alla fine di ogni utilizzo. Prima di sostituire i vari pezzi o di mettere l attrezzo in magazzino, togliere l alimentazione e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente. Attenzione: quando non è utilizzato, questo attrezzo deve essere riposto sull apposito supporto. La mancata attenzione durante l utilizzo dell apparecchio può causare incendi, pertanto - prestare particolarmente cura quando si utilizza l apparecchio in posti dove ci sono materiali combustibili; - non utilizzare a lungo nella stessa posizione; - non utilizzare in presenza di sostanze esplosive; - è necessario essere consapevoli che il calore può essere condotto a materiali combustibili fuori dalla portata della nostra vista; - sistemare l apparecchio sul suo supporto dopo l utilizzo e lasciare che si raf freddi prima di metterlo via; - non lasciare l apparecchio incustodito quando è acceso. 5.4 Prendersi cura dell apparecchio Non usare gli utensili per altre applicazioni, ma solo per le operazioni di saldatura/dissaldatura. Non battere lo stilo/la pistola contro il banco di lavoro e comunque evitare gli urti violenti. Non limare la punta saldante per rimuovere l ossido, ma pulirla con una spugna. Utilizzare solo gli accessori e i dispositivi opzionali elencati all interno del manuale di funzionamento. L impiego di utensili diversi e di altri accessori può essere causa di gravi lesioni. Togliere l alimentazione elettrica prima di collegare o scollegare il saldatore. 4 5

5.5 Manutenzione Prima di utilizzare nuovamente l utensile, è bene controllare i dispositivi di sicurezza e le parti leggermente danneggiate, per garantire un funzionamento senza errori e in conformità con gli scopi a cui è stato destinato. Ispezionare le parti in movimento perché non si blocchino a vicenda e controllare le eventuali parti danneggiate. I dispositivi di sicurezza e i componenti danneggiati devono essere riparati o sostituiti da tecnici qualificati, salvo diversa indicazione nel manuale di funzionamento. Utilizzare solo gli accessori e i dispositivi opzionali elencati all interno del manuale d uso. L impiego di utensili diversi e di altri accessori può essere causa di gravi lesioni. 5.6 Tenere fuori dalla portata dei bambini Tenere lontani i bambini. Tutti gli astanti devono tenersi a una distanza di sicurezza dalla zona di lavoro. Predisporre misure antinfortunistiche a prova di bambini. Utilizzare lucchetti, interruttori di sicurezza e riporre le chiavi di avviamento fuori della portata dei bambini. Gli utensili di saldatura inutilizzati devono essere conservati in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini. Spegnere tutti gli utensili di saldatura inutilizzati. 5.7 Protezione contro le scosse elettriche Evitare di toccare con il corpo le parti collegate a terra, come ad esempio i tubi, i radiatori e così via. L impugnatura del saldatore antistatico è conduttiva. 5.8 Ambiente di lavoro Non utilizzare il saldatore in ambienti bagnati o umidi. Dopo l utilizzo, il saldatore e la pistola ad aria calda devono essere riposti sul loro supporto. 5.9 Rispettare le norme di sicurezza in vigore presso il vostro posto di lavoro. Accessori saldatore: Saldatore... Ref.33410271 Resistenza di ricambio... Ref.33410272 Punta n 4-1... Ref.33410273 Punta n 4-2... Ref.33410274 Punta n 4-3... Ref.33410275 Punta n 4-4... Ref.33410276 Accessori SMD: 79-3901 Punta Ø 2.5 mm...ref.33410283 79-3902 Punta 10 x 10 mm...ref.33410284 79-3903 Punta 15 x 15 mm...ref.33410285 79-3904 Punta 19 x 19 mm...ref.33410286 79-3905 Punta 15 x 21 mm...ref.33410287 79-3906 Punta 29 x 29 mm...ref.33410288 79-3907 Punta Ø 4.4 mm...ref.33410289 79-3908 Punta 4.8 x 10 mm...ref.33410290 79-3909 Punta 5.7 x 15 mm...ref.33410291 79-3910 Punta 7.2 x 16 mm...ref.33410292 79-3921 Punta 7.2 x 19 mm...ref.33410293 79-3940 cavo pick-up...ref.33400118 79-3941 cavo pick-up...ref.33400119 79-3942 cavo pick-up...ref.33400120 79-39B Resistenza di ricambio...ref.33410282 6 7