Linea saldatori Blowtorches line
saldatori blowtorches C/SE 2701 Saldatore per il fai da te. Blowtorch for do it yourself. Mod. Qn Kw g/h C/SE 2701 1,51 110 Mod. Qn Kw g/h C/SP 2707 1,51 110 C/SP 2707 Saldatore con accensione piezoelettrica. Blowtorch with piezoelectric ignition. C/SE 704 Saldatore standard. Standard blowtorch. Mod. Qn Kw g/h C/SE 704 1,8 130 Mod. Qn Kw g/h C/SP 708 1,8 130 C/SP 708 Saldatore standard con accensione piezoelettrica. Standard blowtorch with piezoelectric ignition.
saldatori blowtorches 04137-04141 Cannelli Serie M. Blowpipes Series M. 04137-04141 Torce Serie M. Torches Series M. 04198-04323 Tubi prolunga curvi Serie M. Bented extension tubes Series M. 04342-04343 Prolunga doppia Serie M. Double extension Series M.
saldatori blowtorches 04204 04204-04206 Supporto da banco con due possibili lunghezze del tubo. Applicabilità dei cannelli Serie M e dei cannelli verticali Serie P. Particolarmente adatto per laboratori. Burner with stand with two possibilities lenght of tube. Applicable to the burner Series M and Serie P. Suitable for laboratory use. 04525 04515 04505 04208 04206 04500-04516 Impugnatura normale (N) o professionale (C/R) dotata di una leva per l apertura rapida di gas a flusso massimo e di un volantino per la regolazione del minimo: ideale per economizzare il combustibile. Possibilità di applicazione di cannelli dalle fiamme potenti e resistenti al vento, utilizzati per lavori di riscaldamento,saldatura e brasatura. Possibilità di interporre tubi di prolunga di diverse lunghezze. Normal handle (N) or professional (C/R) is supplied with a lever for a quick gas flow to the maximum and with a hand-wheel to regulate the minimum: ideal for economy of combustible. Possibility to apply burner with large flame and wind-resistent used for heating-soldering and brazing. Possibility to interpose tubes with different sizes.
saldatori blowtorches 04510-04551 Cannelli Serie P. Blowpipes Series P. 04450-04463 Tubi prolunga dritti Serie M e Serie P. Straight extension tubes Series M and Serie P. 04600-04621 Bruciatori a spatola e ad arco. Fish-tail and Arch-burners.
saldatori blowtorches 04410-04441 Torce Serie P. Torches Series P. 04700-04703 Impugnatura con torce Serie P. Handles with torches Series P.
saldatori blowtorches 04800-04801 Impugnatura normale (N) e con rapido (C/R) Serie E. Normal handle (N) with quick-lever (C/R) Serie E. 04829-04833 Torce Serie E. Torches Series E. 04850-04860 Tubi prolunga curvi Serie E. Bented extension tubes Serie E.
saldatori blowtorches 04874 Saldatore completo, con mazzetta rame 300 gr., Serie E. Complet welder with soldering iron of gr. 300, Series E. 04172 Impugnatura Serie Hobby. Handle Series Hobby. 04881-04888 Cannelli Serie Hobby completi di prolunga 100 mm. Handle Series Hobby with extension of 100 mm.
saldatori blowtorches 04910 Kit Torcia singola FK. Kit single torch FK. 04920 Kit Torcia doppia FK. Kit double torch FK. 04930 Micro kit FK. Micro kit FK. 04940 Mini kit FK. Mini kit FK.
accessori fittings 06000-06091 Portagomma con dado a girello (D). Portagomma con attacco filettato maschio (M) o femmina (F). Hose nize with swivel connection (D). Male screw (M) or female screw (F) connection hose nozzle. 06020-06050 Portagomma Ø 10 a 3-4 vie. 3-4 way hose nozzleø 10. 86000 Tubo gomma (bleu rigato) per GPL Ø 8/13 conforme alla norma UNI 7140. Rubber gas hose (blue ruled) Ø 8/13 for LPG in accordance with the gas normative law UNI 7140.
accessori fittings 86010 Tubo gomma (bianco) per Metano Ø 13/20 conforme alla norma UNI 7140. Rubber gas hose (white) Ø 13/20 for Methane gas in accordance with the gas normative law UNI 7140. 06200 Manichetti flessibili in tubo gomma, rivestite con calza d acciaio, per centraline d installazione bombole. Attacchi con dado a girello. Rubber flexible hoses with steel braid for central units, to install cylinders. Connection with swivel nuts. 06350 Riduzione griglia. Grid.
accessori fittings 06500/FK - 06505/FK (solo per esportazione - only export) Regolatore per bombole GPL ad uso domestico. Attacco orizzontale. Regulator for household LPG cylinders. Horizontal connection. 06525-06565 Regolatore per bombole GPL con attacco per bombole da campeggio. Regulator for LPG with connection for camping cylinder DIN 477 Teil 4. 06600-06650 Regolatore per bombole GPL ad uso domestico. Attacco orizzontale. Regulator for household LPG cylinders. Horizontal connection.
accessori fittings 06600-06650 Regolatore per bombole GPL ad uso domestico e industriale. Regulator for household and industrial applications. 06750 Mini-kit per centralina a 2 bombole composta da: A) 1 rubinetto doppio W 20x1/14 singolo (M) con dispositivo di non ritorno incorporato a norma UNI 7131. B) 1 regolatore 4 kg/h (Art. 06700) con staffa di fissaggio. 4 guarnizioni prespan. 4 viti difissaggio Ø 8 (Tirex) Mini -kit for 2 cylinder coupling skin-paked, made up of: A) 1 double valve W 20x 1/14 LH or Ø 21,8x1/14 LH (M) with integral non-return device to specification UNI 7131. B) 1 regulator 4 kg/h (Art. 06700) with mounting bracket. 4 union washers in prespan. 4 screw Ø8 for munting (Tirex).
accessori fittings 06800/FK-06895/FK Centralina d installazione per batterie di 2 o più bombole con dispositivo di non-ritorno incorporato secondo la norma UNI 7131. A richiesta con valvola di sicuezza 18 bar (VS) e manometro di controllo (MN). Centralized units for 2 or more cylinder connections with non-return device, to specification UNI 7131. On request withrelief safety valve (VS) and check pressure garage (MN).
I nostri prodotti Our products ButanGas S.p.A. - Via Larga, 9/11-20122 Milano - Italy Tel. 0039.02.58371.1 (30 linee) - Fax 00039.02.58304753-0039.02.58304724 www.butangas.it - E-mail: butangas@butangas.it Realizzazione grafica e stampa: G.A.R. Tipolitografia 02.33501815 - MOD. D1/S