ATALOGOGENERALE C CATALOGO GENERALE

Documenti analoghi
INDICE - INDEX: FERRAMENTA E MAGAZZINO

INDICE - INDEX: BRICOLAGE & FAI DA TE

2

INDICE - INDEX: PULIZIA & RACCOLTA DIFFERENZIATA

SALVIAMO IL MONDO DALL INDIFFERENZ...IATA

S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server. Caratteristiche. Features.

Alpha Split. Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy!

I nostri rifiuti evoluzione e obiettivi Bentivoglio 19/05/2011

Dai rifiuti organici si ottiene il compost, un terriccio naturale utile per mantenere fertili e sani orti e i giardini. Ritiro:

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

Scaffalatura metallica meccanocar linea Taurus. Base per modulo. Arredamento per officina

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE

PORTAUTENSILI A SCOMPARTI COMPARTMENT TOOL BOXES VALIGIE VANO VUOTE EMPTY CASES

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

RACCOLTA CARTA E CARTONE. Cosa inserire:

CASSONETTI GARBAGE BIN

Linea Tempo. Tempo Line Linea Davide. Davide Line Linea D+ D+ Line Carrello Sheel. Sheel Cantinetta. Winerack

CASSETTIERE. s 400. Caratteristiche principali: oltre 50 modelli disponibili; un ampia gamma di cassettiere incastrabili sui 4 lati

AlphaSplit. Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Separation of waste has never been so easy!

CONTENITORI IN POLISTIROLO CONTENITORI IN PLASTICA CONTENITORI IN PLASTICA CASSETTIERE IN PLASTICA CONTENITORI PER ALIMENTI CONTENITORI INDUSTRIALI

ECORACCOLTA CALENDARIO PORTA A PORTA RACCOLTA RIFIUTI UTENZE DOMESTICHE.

INDICE - INDEX: TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE

Armadi di sicurezza Armadi Ignifughi

AlphaSplit. Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy!

ARMADI E ATTREZZATURE Cabinets and equipments for workshop

Portautensili a scomparti, costruite in lamiera spessore 7/10, impugnatura a doppio manico, verniciatura con polveri epossidiche.

GESTIONE INTEGRATA DEI RIFIUTI SOLIDI URBANI. Comune di SEQUALS

is a brand of Ekotech

Informazioni sulla raccolta differenziata dei rifiuti

per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire CATALOGO-CATALOGUE IT EN MADE IN ITALY

RICICLIAMO INSIEME. Insieme possiamo migliorare il riciclaggio

CASSETTIERE IN PLASTICA

Cabinets / Armadi IP 55 MAIN FEATURES / CARATTERISTICHE GENERALI ACCESSORI ACCESSORIES

Utenze domestiche - Attività produttive. Guida alla raccolta differenziata domiciliare a Baricella. Comune di Baricella

BASIC. Contenitori Cupboards

XL VERTICAL ARMADI BASE BASE 3700 UW PORTASCOPE BASE 2700 UW TUTTORIPIANI XL VERTICAL 110R UW

Più di 550 kg di rifiuti in un anno a persona

CARRELLI E CONTENITORI PER SETTORE AVICOLO

VASSOI E ACCESSORI BANCO

H 105 H 207 H x30

guida per le utenze non domestiche

CASSETTIERE PEDESTALS

iglass CATALOGO TECNICO/TECHNICAL CATALOGUE VIDEO CATALOGO EMOZIONALE/EMOTIONAL CATALOGUE iglass

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product

KIT SOTTOLAVELLO UNDERSINK KIT RANGE. La natura non tradisce mai il cuore che la ama Nature never did betray the heart that loved her W.

Rack 19 / 19 Rack RACK 19. Telaio girevole per armadi L800. Profilato 19 / 19 profile. Descrizione

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

sequence 1 1a 1b 1c 1d 2 3

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors


COMPLEMENTI DECORATIVI IN LEGNO GARDEN DECORATION & FITTING

MR4/HDA MR4/HDC. units width Dimensioni - Dimensions MR4/HDC MR4/HDA

VANIty COMODINI E TAVOLINI SERVITORI BEDSIDE CABINETS AND OVER-BED TABLES. Comodini/bedside cabinets VANIty

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

PRODUCT DATASHEET. is brought to you by. SOS electronic distribution of electronic components

Metrò lx/st. ENERGY SAVING Led. INSTALLATION Plug-in / Remote unit TEMPERATURE -1/+5 C -1/+7 C. DOORS SYSTEM Doors. DEFROST Off cycle CLIMATIC CLASS 3

Sistema Contenitori Containers System

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

le Isole Espressione e Stile, frutto di una tradizione tutta italiana

FRAZIONE RESIDUA (SECCA) DEI RIFIUTI SOLIDI URBANI

CONTENITORI ESD E DIVISORI ESD CONTAINERS & DIVIDERS

SKINNY. by Meneghello Paolelli Associati

Pianali in materiale termoplastico ABS che assicurano stabilità al mobile cassa e perfetta pulizia delle superfici adiacenti.

GELATO COOLBOX TUBS TECHNICAL SPECIFICATIONS

QUALITÀ, QUALITY RESISTENZA, RESISTANCE IDENTITÀ, IDENTITY

ITALTRONIC CBOX CBOX

1.6 DOOR PORTA 2190

Arredamenti per officine

ALLUMINIO NEL MOBILE

la raccolta differenziata dei rifiuti

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed

GELATO COOLBOX TUBS. disponibile in due colori: moka con coperchio bianco; antracite con coperchio blu. available in two colors:

. Contenitori per raccolta differenziata e pattumiere Recycling containers and dustbin 130. Portaposate e accessori Cutlery holder and accessories 142

SCHEDA FAMIGLIA PRODOTTO APPARECCHI PER ILLUMINAZIONE STRADALE PRODUCT FAMILY DATASHEET

FORNITURA DI CONTENITORI PER LA RACCOLTA INTEGRATA DEI RIFIUTI NELL A.T.O. CT1 ALLEGATO A1 SPECIFICHE TECNICHE CON PREZZI UNITARI

Index. Intro 2. Stainless Steel 4. Datasheets 11. Misure / Dimensions 12

A spotlight on... Articoli per la casa Household items

Accessori / Accessories

light Light and handy, Yeti is the first portable container/ice-chest totally made in Italy.

ACCESSORI SCRIVANIA. Accessori scrivania ORDINE E COLORE SULLA TUA SCRIVANIA PER UNA SCRIVANIA VERDE AL 100%

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2

TEST TUBES AND ACCESSORIES PROVETTE E ACCESSORI

light light pensiline canopies

I cassonetti da utilizzare sono quelli di colore marrone

Vademecum sulla raccolta differenziata dei rifiuti. Campagna di sensibilizzazione

CITTA di VALLO della LUCANIA Provincia di Salerno AREA TECNICA Servizio Ecologia

pagina pagina pagina pagina pagina L11 pagina L13



CALENDARIO DI RACCOLTA

Handy system. La raccolta si fa più green A greener trash collection. Contenitore rifiuti Waste bin. Industrial Cleaning Equipment

CRISAN PLAST ENTERS THE BICOLOUR WORLD

CATALOGO GENERALE HO.RE.CA.

cartoni piegati / imballaggi di cartone se prodotti in quantità elevate (magazzini, attività produttive...) carta e altri tipi di rifiuti

Deterchimica CATALOGO RACCOLTA DIFFERENZIATA 2017

production, since 2006 MACO has moved to a new and very modern factory of m, of 2

Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUND110. arcluce.it. inground

Paletti - Bollards KUBIX180. arcluce.it. kubix

Transcript:

ATALOGOGENERALEC CATALOGO GENERALE

INDICE INDICE FAMIGLIE - FAMILY INDEX FERRAMENTA E MAGAZZINO HARDWARE & STORAGE PAG. 10 BRICOLAGE & FAI DA TE DO IT YOURSELF PAG. 42 PULIZIA & RACCOLTA DIFFERENZIATA CLEANING & WASTE COLLECTION PAG. 64 ENOLOGIA E AGRICOLTURA ENOLOGY & AGRICULTURE PAG. 90 TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE LIQUID TRANSPORT & FOOD INDUSTRY PAG. 104 CASALINGHI HOUSEHOLD PAG. 124 3

DOVE SIAMO DOVE CI TROVIAMO COME SI ARRIVA Mobil Plastic s.p.a. è ubicata in località CONFIENZA (PV) a ca. 15 km da Novara, Vercelli e Mortara. In posizione strategica rispetto alle grandi linee di comunicazione, la si può raggiungere sia dalla A4 (Torino Venezia) uscita Novara Est, che dalla A21 (Piacenza Torino) uscita Voghera, che dalla A26 (Gravellona Voltri) uscita Vercelli Est. WHERE ARE WE LOCATED HOW TO REACH US Mobil Plastic s.p.a. is located in CONFIENZA (PV) about 15 km from Novara, Vercelli and Mortara. In a strategic position with respect to the main transport network, it can be reached either from the A4 (Turin-Venice) Novara Est exit or from the A21 (Piacenza-Turin) Voghera exit or from the A26 (Gravellona-Voltri) Vercelli Est exit. 4

5

STORIA Verso la fine degli anni 60, gli anni che hanno segnato la storia industriale dell Italia, e più precisamente nel 1968, viene fondata l azienda Mobil Plastic. In quegli anni i prodotti in materiale plastico stavano rivoluzionando il mondo in tutti i settori, dall industriale, all agricolo fino al casalingo, proponendo articoli realizzati in plastica anche per utilizzi nel quotidiano. L obiettivo di Mobil Plastic è quello di realizzare prodotti in materiale plastico per risolvere problemi di classificazione e stoccaggio di piccole parti in magazzino, nel mondo industriale e della ferramenta, realizzando contenitori e cassettiere componibili. Fin dai primi anni il successo è stato immediato, prima in Italia per poi espandersi nei principali mercati europei di riferimento; oggi Mobil Plastic è presente in tutte le fiere internazionali più importanti del settore. Negli anni successivi una costante e mirata politica aziendale con importanti investimenti in nuove tecnologie e nuovi processi di produzione, in logistica e in prodotti innovativi, hanno consentito all azienda una grande espansione, diventando nel tempo una delle maggiori realtà italiane nel proprio settore merceologico ed un marchio riconosciuto in Italia e in tutta Europa per la qualità dei suoi prodotti. Il 2008 segna una ulteriore ed importante svolta con l acquisizione di una storica azienda italiana molto conosciuta con il marchio SSS, attiva da oltre 40 anni nel settore casalingo, enologico, industriale e più di recente anche nel settore ecologico e della raccolta differenziata. L importante investimento vede raddoppiare le dimensioni aziendali e i volumi di produzione imponendo alla società Mobil Plastic nuovi obiettivi, nuove strategie e nuove sfide commerciali. Il felice connubio di diversi fattori come la storia, l identità aziendale e la tipologia di prodotti dei due marchi e conosciuti in tutta Europa e dei nuovi e diversificati canali di vendita, unitamente alle rinnovate metodologie di produzione e di distribuzione commerciale e multicanale, consentono all azienda pavese di collocarsi tra i leaders di mercato nei diversi settori di appartenenza. Dal 2010 tutte le attività industriali e i diversi brand aziendali sono stati raggruppati in un unica denominazione aziendale:. Attualmente sono oltre 500 gli articoli diversi per forma, utilizzo e colore che vengono prodotti tutti i giorni, 24 ore su 24, negli stabilimenti in provincia di Pavia. La rinnovata struttura aziendale è composta da uno stabilimento di produzione a ciclo continuo che impiega oltre 100 addetti altamente qualificati e professionali nelle rispettive aree aziendali di produzione, logistica, amministrazione e commerciale. La superficie coperta, pari ad oltre 20.000 mq. complessivi, comprende i magazzini di spedizione degli articoli che sono sempre in pronta consegna. Mobil Plastic spa: azienda leader dei mercati moderni. 6

HISTORY Towards the end of 60s and more precisely in 1968, years that marked the industrial history in Italy, Mobil Plastic started its activity. In those years plastic products were revolutionizing the world in all sectors, from the industrial area, to agriculture and households, proposing items manufactured in plastic to be used in every day life. Mobil Plastic aim is to manufacture plastic products to solve filing and storage problems for small parts in warehouse, in the industrial and hardware areas, manufacturing bins and modular drawer units. Success came immediately from the start, first in Italy then all over the most important European markets; nowadays Mobil Plastic is attending all the best known international exhibitions in its sector. During the following years a constant and specific company policy including important investments in new technologies and new production processes, in logistics and innovative products, brought the company to a huge expansion, becoming one of the biggest Italian companies in its area and a brand known in Italy and all over Europe for the quality of its products. In 2008 there is another important event, the acquisition of a well known Italian company famous for the SSS brand, a company working for more than 40 years in the households, enology, industrial sector and recently also in the ecological and waste collection market area. This important investment doubles the company dimensions and production volumes imposing to Mobil Plastic new goals, new strategies and new commercial challenges. The successful combination of several factors such as history, corporate identity and the type of products of the two brands and known throughout Europe and new and diversified sales channels, together with renewed production, commercial and multichannel distribution methods, allowing the company to rank among the market leaders in various sectors of belonging. Since 2010 all industrial activities and different corporate brands have been grouped into a single company name. Currently there are over 500 different items for shape, colour and use that are produced every day, 24 hours a day, in the factory in the province of Pavia. The renewed corporate structure consists of a production facility in a continuous cycle that employs over 100 highly skilled workers and professionals in their respective business areas of production, logistics, administration and sales departments. The covered area of over 20.000 square meters, includes the warehouses for the shipment of our items that are always in stock. Mobil Plastic SpA: leader on modern markets. 7

CONOSCENZA, CONCRETEZZA, COERENZA, INDIPENDENZA, QUALITÀ I 5 principi del FAI (Fondo Ambientale Italiano), di cui sosteniamo l impegno, sono la nostra missione; il fine è quello di tutelare e valorizzare il patrimonio d arte e natura italiano e di educare e sensibilizzare la collettività nel vigilare e intervenire sul territorio. KNOWLEDGE, PRAGMATISM, CONSISTENCY, INDEPENDENCE, QUALITY These are the five principles of FAI (Italian Environment Fund), whose mission is to protect and support the artistic and natural Italian heritage and educate people to respect the environment. Mobil Plastic supports and sponsors this important engagement. 8

AMBIENTE MOBIL PLASTIC PER L AMBIENTE La nostra azienda si è impegnata per sostenere queste iniziative per la salvaguardia e la tutela ambientale, infatti i nostri prodotti sono costruiti con materiale riciclabile al 100%. Ogni singolo prodotto si attiene alle norme vigenti sulla sostenibilità dell ambiente e, oltre a rispettare la natura garantiamo affidabilità, qualità e durata ottimale dei nostri prodotti. AUTONOMIA ENERGETICA Grazie ai nostri impianti fotovoltaici, siamo in grado di generare autonomamente parte dell energia necessaria alla nostra produzione, risparmiando così le preziose risorse ambientali. MOBIL PLASTIC FOR THE ENVIRONMENT Our company is supporting this initiative for the safeguard and the environmental protection, in fact our products are made of 100% recycled material. Each item is produced according to the rules in force on environmental sustainability, and besides respecting nature, we ensure reliability, quality and optimal duration of our products. ENERGY INDEPENDENCE Thanks to our photovoltaic systems, we are able to generate electricity, thus saving environmental resources. 9

INDICE - INDEX: pag. 12 Serie 2000 pag. 14 Serie C500 pag. 16 Serie Kombi pag. 18 Carrelli pag. 18 Pensil pag. 20 Madia pag. 22 Telai pag. 24 Scaffali pag. 26 Armadi pag. 30 Minuteria pag. 32 Middle pag. 34 Magazzino 10

FERRAMENTA E MAGAZZINO Prodotti professionali di alta qualità per soluzioni diversificate di stoccaggio industriale. Contenitori a bocca di lupo impilabili e/o componibili, cassettiere componibili e sistemi professionali di stoccaggio anche con utilizzo di telai ed armadi portaminuteria. HARDWARE & STORAGE High quality professional products suitable for different industrial storage solutions. Stackable and interlocking containers, modular drawer units, professional storage systems, frames and cabinets for small parts. 11

FERRAMENTA E MAGAZZINO P L H art L H P Capacità Capacity Imballo pezzi Pack auantity 2001 103 55 90 0,4 l. 100 2001/B 103 62 120 0,7 l. 100 2002 103 83 165 1 l. 48 2002/L 103 83 240 2 l. 28 2003 145 125 240 3,5 l. 38 2003/L 145 125 335 6 l. 16 2004 207 165 345 10 l. 20 2005 303 190 485 30 l. 12 2005/S 363 250 580 52 l. 4 Coperchio trasparente per 2001 Coperchio trasparente per 2001/B Coperchio trasparente per 2002 PRODOTTI IN MATERIALE RO GI VE GR BL 12

SERIE 2000 PRODOTTI IN MATERIALE CONTENITORI SOVRAPPONIBILI IN PEHD 2001 2001/B 2002 2002/L 2003 2003/L 2004 2005 2005/S 13

FERRAMENTA E MAGAZZINO P L H art L H P Capacità Capacity Imballo pezzi Pack quantity C 502 105 85 163 1 48 C 503 150 125 240 3,5 38 C 504 212 165 345 10 24 C 505 305 190 485 30 12 C 505/S 370 250 580 52 4 ESEMPIO RO VE BL 14

SERIE C500 PRODOTTI IN MATERIALE CONTENITORI SOVRAPPONIBILI E COMPONIBILI IN PEHD C 502 C 503 C 504 C 505 C 505/S 15

FERRAMENTA E MAGAZZINO 2 K - 3 K - 3 KB - 3 KBD - 4 K - 5 K 5 KD 5 KS - 5 KSD - 6 K - 6 KD 3 KB - 3 KBD - 4 K - 5 K - 5 KD 5 KS - 5 KSD - 6 K - 6 KD art L H P Capacità Capacity Imballo pezzi Pack quantity 1 PST 103 53 95 0,4 100 2 K 108 75 167 1 48 3 K 151 128 240 3,5 38 3 KB 296 128 240 7 24 3 KBD 296 128 240 7 24 4 K 213 165 350 10 24 5 K 310 190 490 30 12 5 KD 310 190 490 30 12 5 KS 385 250 580 52 4 5 KSD 385 250 580 52 4 6 K 450 300 710 95 4 6 KD 450 300 710 95 4 ESEMPIO VE 16

PRODOTTI IN MATERIALE SERIE KOMBI CONTENITORI SOVRAPPONIBILI E COMPONIBILI IN PST AU PATELETTA 4 K - 5 K 1 PST 2 K 3 K 3 KB 3 KBD 4 K 5 K 5 KD 5 KS 5 KSD 6 K 6 KD 17

FERRAMENTA E MAGAZZINO art L H P Imballo Pezzi Pack quantity MP 30/C 610 1.300 610 1 MP 60 1.060 1.300 610 1 * KIT MP 30/C Totale numero contenitori: 60 Total number of bins: 60 2003= n.12 2002= n.32 2001= n.16 * KIT MP 60 Totale numero contenitori: 120 Total number of bins: 120 2003= n.24 2002= n.64 2001= n.32 STRUTTURA - FRAME = RAL 3002 * ORDINABILI SEPARATAMENTE * TO BE PURCHASED SEPARATELY art L H P Imballo Pezzi Pack quantity MP 90 1.000 455 15 2 MP 45 495 455 15 2 ESEMPIO ESEMPIO 18 STRUTTURA - FRAME = RAL 3001

CARRELLI PRODOTTI IN MATERIALE Robusti e pratici carrelli per esigenze di magazzinaggio mobile. Realizzati in lamiera elettrosaldata e verniciati a forno in polvere epossidica di colore rosso. Dotati di n. 4 ruote gommate di cui 2 piroettanti (una con fermo). Forniti smontati con schema e minuterie per l assemblaggio. Strong and practical trolleys for mobile storage. Made of electro-welded plate and oven painted with red epoxy powder. Equipped with nr. 4 gummed wheels, 2 of them are pirouetting (1 with brake). Supplied disassembled with a handbook, screw and bolts for assembly. MP 30/C (vuoto) MP 60 (vuoto) PRODOTTI IN MATERIALE PENSIL Pannelli flangiati portacontenitori in robusta lamiera stampata, verniciati a forno in polvere epossidica di colore rosso. Flanged panel for bins in strong stamped plate, oven painted with red epoxy powder. PANNELLI PENSILI MP 90 MP 45 19

FERRAMENTA E MAGAZZINO art L H P l h p Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers MADIA 1 600 78 68 56 64/47 43 8 9 MADIA 2 600 112 96 88 98/70 65 4 6 MADIA 3 600 168 140 108 148/107 98 2 5 MADIA 4 600 206 178 138 190/134 127 1 4 MADIA 5 600 242 210 180 220/161 145 1 3 FERMO PER MADIA 5 FERMO PER MADIA 4 FERMO PER MADIA 3 FERMO PER MADIA 2 FERMO PER MADIA 1 Fermo per MADIA - Locking for MADIA CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED RO VE NO 20

CASSETTIERE PRODOTTI IN MATERIALE MADIA CON CASSETTO BASCULANTE MADIA 1 MADIA 2 MADIA 3 MADIA 4 MADIA 5 21

FERRAMENTA E MAGAZZINO PRODOTTI IN MATERIALE MP 195 MP 175 MP 150 Pratici e robusti telai espositore con base. Realizzati in lamiera elettrosaldata e verniciati a forno in polvere epossidica. Forniti smontati con viteria per assemblaggio. Pratical and strong frames with base. Made of electro-welded plate and oven painted with epoxy powder. Supplied disassembled with screw and bolts. ESEMPIO MP 195 ESEMPIO MP 175 ESEMPIO MP 150 22 STRUTTURA - FRAME = RAL 7035

art L H P Imballo pezzi Pack quantity TELAI MP 100 610 500 150 2 MP 125 600 1.000 40 1 MP 150 600 MP 175 600 MP 195 600 1.500 (UTILE 1.400) 1.750 (UTILE 1.650) 1.950 (UTILE 1.850) 205 1 205 1 205 1 PER CASSETTIERE MADIA Esempio di incastro posteriore delle MADIA ad un telaio. Example of MADIA back grooving on a frame. MP 125 Robusto telaio per fissaggio a parete. Realizzato in lamiera elettrosaldata e verniciato a forno in polvere epossidica. Strong frame for fixing on the wall. Made of electro-welded plate and oven painted with epoxy powder. MP 100 Pratico telaio da banco o da parete. Realizzato in lamiera elettrosaldata e verniciato a forno in polvere epossidica. Pratical frame for bench or shelf. Made of electro-welded plate and oven painted with epoxy powder. Esempio di allestimento di un telaio MP 195 con cassettiere MADIA da 600 mm. Example of a frame MP 195 fitting out with MADIA of 600 mm. width ESEMPIO MP 125 ESEMPIO MP 100 ESEMPIO DI COMPONIBILITÁ 23

FERRAMENTA E MAGAZZINO * KIT MP 30/M Totale numero cassetti: 80 Total number of drawers: 80 CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED MADIA 1= n.2 MADIA 2= n.4 MADIA 3= n.6 MADIA 4= n.2 * ORDINABILI SEPARATAMENTE * TO BE PURCHASED SEPARATELY RO VE NO PRODOTTI IN MATERIALE MP 200 MP 200/D STRUTTURA - FRAME = RAL 7035 24 RO VE NO

PRODOTTI IN MATERIALE CARRELLI PER CASSETTIERE MADIA Robusto e pratico carrello per esigenze di magazzinaggio mobile. Realizzato in lamiera elettrosaldata e verniciato a forno in polvere epossidica di colore rosso. Dotato di n. 4 ruote gommate di cui 2 piroettanti (una con fermo). Fornito smontato con schema e minuterie per l assemblaggio. Strong and practical trolley for mobile storage. Made of electro-welded plate and oven painted with red epoxy powder. Equipped with nr. 4 gummed wheels, 2 of them are pirouetting (1 with brake). Supplied disassembled with a handbook, screw and bolts for assembly. l. 610 - p. 610 - h. 1.300 MP 30/M (vuoto) STRUTTURA - FRAME = RAL 3002 art L H P Imballo pezzi Pack quantity MP 200 665 2.000 250 1 MP 200/D 1.265 2.000 250 1 SCAFFALI Robusti scaffali in lamiera elettrosaldata. Permettono l allineamento dei cassetti Madia sul frontale. Verniciati a forno in polvere epossidica. Forniti già montati. Totale numero cassetti: 154 PER CASSETTIERE MADIA Totale numero cassetti: 61 Strong frames made of electro-welded plate. It allows the lining up of drawers on the front. Oven painted with epoxy powder. Supplied assembled. MADIA 2= n.16 MADIA 3= n.10 Total number of drawers: 154 Total number of drawers: 61 MADIA 2= n.4 MADIA 3= n.5 MADIA 4= n.2 MP 200/D MP 200 MADIA 4= n.3 25

FERRAMENTA E MAGAZZINO MP 400/2 MP 400/2 A MADIA 2= n.16 MADIA 3= n.13 MADIA 3= n.44 MADIA 4= n.16 Totale numero cassetti: 225 Total number of drawers: 225 Totale numero cassetti: 220 Total number of drawers: 220 Pannello fisso con n.8 MADIA 4 e n.1 MADIA 3 Pannello fisso con n.8 MADIA 4 e n.1 MADIA 3 Pannello fisso con n.11 MADIA 3 Pannello fisso con n.11 MADIA 3 Pannello scorrevole con n.11 MADIA 3 Pannello scorrevole con n.11 MADIA 3 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.11 MADIA 3 MP 400/2 B MP 400/2 C MADIA 2= n.32 MADIA 3= n.2 MADIA 3= n.24 MADIA 4= n.16 MADIA 4= n.16 Totale numero cassetti: 266 Total number of drawers: 266 Totale numero cassetti: 184 Total number of drawers: 184 Pannello fisso con n.8 MADIA 4 e n.1 MADIA 3 Pannello fisso con n.8 MADIA 4 e n.1 MADIA 3 Pannello fisso con n.8 MADIA 4 e n.1 MADIA 3 Pannello fisso con n.8 MADIA 4 e n.1 MADIA 3 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.11 MADIA 3 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.11 MADIA 3 26

art L H P Imballo pezzi Pack quantity ARMADI MP 400/2 1.250 1.950 600 1 PER CASSETTIERE MADIA Pannelli scorrevoli su cuscinetti a sfera. Struttura con n.2 pannelli fissi affiancati sul fondo + n.2 scorrevoli, realizzata in lamiera elettrosaldata con barre di rinforzo. Verniciata a forno con polvere epossidica. Fornito smontato con manuale di assemblaggio e viteria. Sliding panels on balls bearing. Frame equipped with n.2 fixed panels placed side by side on the bottom + n.2 sliding panels, made of electrowelded reinforced plate. Oven painted with epoxy powder. Supplied disassembled with a handbook for assembly and screw and bolts. Pannello mm: H 1.800 Portata singolo pannello: Kg 160 circa Panel mm: H 1.800 Capacity of each panel: 160 Kg about ART. MP 400/2 CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED PRODOTTI IN MATERIALE STRUTTURA - FRAME = RAL 7035 B RO VE NO 27

FERRAMENTA E MAGAZZINO MP 400/3 MP 400/3 A MADIA 2= n.48 MADIA 3= n.22 MADIA 2= n.80 Totale numero cassetti: 398 Total number of drawers: 398 Totale numero cassetti: 480 Total number of drawers: 480 Pannello fisso con n.11 MADIA 3 Pannello fisso con n.11 MADIA 3 Pannello fisso con n.16 MADIA 2 Pannello fisso con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 MP 400/3 B MADIA 2= n.48 MADIA 3= n.2 MADIA 4= n.16 Totale numero cassetti: 362 Total number of drawers: 362 Pannello fisso con n.8 MADIA 4 e n.1 MADIA 3 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello fisso con n.8 MADIA 4 e n.1 MADIA 3 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 28

art L H P Imballo pezzi Pack quantity ARMADI MP 400/3 1.250 1.950 600 1 PER CASSETTIERE MADIA Pannelli scorrevoli su cuscinetti a sfera. Struttura con n.2 pannelli fissi affiancati sul fondo + n.3 scorrevoli, realizzata in lamiera elettrosaldata con barre di rinforzo. Verniciata a forno con polvere epossidica. Fornito smontato con manuale di assemblaggio e viteria. Sliding panels on balls bearing. Frame equipped with n.2 fixed panels placed side by side on the bottom + n.3 sliding panels, made of electrowelded reinforced plate. Oven painted with epoxy powder. Supplied disassembled with a handbook for assembly and screw and bolts. Pannello mm: H 1.800 Portata singolo pannello: Kg 160 circa Panel mm: H 1.800 Capacity of each panel: 160 Kg about ART. MP 400/3 CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED PRODOTTI IN MATERIALE STRUTTURA - FRAME = RAL 7035 B RO VE NO 29

FERRAMENTA E MAGAZZINO art L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers A 225 169 133 6 24 cassetti: l. 48 - p. 114,5 - h. 24 T/A 225 169 133 6 24 cassetti: l. 48 - p. 114,5 - h. 24 A1 225 169 133 6 12 cassetti: l. 48 - p. 114,5 - h. 50 T/A1 225 169 133 6 12 cassetti: l. 48 - p. 114,5 - h. 50 B 225 169 133 6 12 cassetti: l. 103 - p. 114,5 - h. 24 T/B 225 169 133 6 12 cassetti: l. 103 - p. 114,5 - h. 24 C 225 169 133 6 6 cassetti: l. 103 - p. 114,5 - h. 50 T/C 225 169 133 6 6 cassetti: l. 103 - p. 114,5 - h. 50 D 225 169 133 6 3 cassetti: l. 214 - p. 114,5 - h. 50 T/D 225 169 133 6 3 cassetti: l. 214 - p. 114,5 - h. 50 M 225 169 133 6 T/M 225 169 133 6 4 cassetti: l. 48 - p. 114,5 - h. 24 2 cassetti: l. 48 - p. 114,5 - h. 50 2 cassetti: l. 103 - p. 114,5 - h. 24 1 cassetto: l. 103 - p. 114,5 - h. 50 1 cassetto: l. 214 - p. 114,5 - h. 50 4 cassetti: l. 48 - p. 114,5 - h. 24 2 cassetti: l. 48 - p. 114,5 - h. 50 2 cassetti: l. 103 - p. 114,5 - h. 24 1 cassetto: l. 103 - p. 114,5 - h. 50 1 cassetto: l. 214 - p. 114,5 - h. 50 VASCHETTE art L H P A 47 22 37 B 37 22 27 A B C C 56 46 51 A1 56 46 47 D 110 46 56 A1 D CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED VE TR BI 30

MINUTERIA PRODOTTI IN MATERIALE CASSETTIERE COMPONIBILI A A1 B C D M T/A T/A1 T/B T/C T/D T/M 31

FERRAMENTA E MAGAZZINO art L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers T/42 225 225 225 8 2 cassetti: l. 212 - p. 198 - h. 103 T/43 225 225 225 8 4 cassetti: l. 212 - p. 198 - h. 48 T/44 225 225 225 8 4 cassetti: l. 101 - p. 198 - h. 103 T/45 225 225 225 8 8 cassetti: l. 101 - p. 198 - h. 48 con 8 separatori estraibili ESEMPIO CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED TR 32

MIDDLE PRODOTTI IN MATERIALE CASSETTIERE COMPONIBILI T/42 T/43 T/44 T/45 33

FERRAMENTA E MAGAZZINO art L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers L 225 228 263 8 6 cassetti: l. 101 - p. 241 - h. 67 con 12 separatori estraibili trasparenti T/L 225 228 263 8 6 cassetti: l. 101 - p. 241 - h. 67 con 12 separatori estraibili trasparenti E 340 340 270 4 6 cassetti: l. 155 - p. 241 - h. 100 T/E 340 340 270 4 6 cassetti: l. 155 - p. 241 - h. 100 F 562 228 390 4 4 cassetti: l. 266 - p. 357 - h. 100 T/F 562 228 390 4 4 cassetti: l. 266 - p. 357 - h. 100 H/3 562 228 390 4 6 cassetti: l. 266 - p. 358 - h. 65 T/3 562 228 390 4 6 cassetti: l. 266 - p. 358 - h. 65 G 393 228 390 4 2 cassetti: l. 376 - p. 357 - h. 100 CARTELLINI E COPRI CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS AND TAGS COVER INCLUDED ESPOSITORE F - G G VE 34

MAGAZZINO PRODOTTI IN MATERIALE CASSETTIERE COMPONIBILI CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED CARTELLINI E COPRI CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS AND TAGS COVER INCLUDED L E CARTELLINI E COPRI CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS AND TAGS COVER INCLUDED F H/3 CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED T/L T/E T/F T/3 VE TR 35

FERRAMENTA E MAGAZZINO art L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers MOBIL 1 225 450 323 4 4 cassetti: l. 210 - p. 289 - h. 103 MOBIL 101 225 450 323 4 4 cassetti: l. 210 - p. 289 - h. 103 MOBIL 2 169 228 323 8 2 cassetti: l. 155 - p. 289 - h. 103 MOBIL 102 169 228 323 8 2 cassetti: l. 155 - p. 289 - h. 103 MOBIL 3 562 228 390 4 4 cassetti: l. 266 - p. 360 - h. 103 MOBIL 103 562 228 390 4 4 cassetti: l. 266 - p. 360 - h. 103 ESEMPIO CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED VE TR 36

MAGAZZINO PRODOTTI IN MATERIALE CASSETTIERE COMPONIBILI MOBIL 1 MOBIL 2 MOBIL 3 MOBIL 101 MOBIL 102 MOBIL 103 37

FERRAMENTA E MAGAZZINO PRODOTTI IN MATERIALE F/T MOBIL 1/T Composizione da 4 cassetti con separatore longitudinale fisso Module of 4 drawers with longitudinal fixed divisor CARTELLINI E COPRI CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD Composizione da 4 cassetti con separatore longitudinale fisso e 4 separatori estraibili Module of 4 drawers with longitudinal fixed divisor and 4 removable divisors CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD art L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers F/T 562 228 390 4 4 cassetti: l. 266 - p. 357 - h. 100 MOBIL 1/T 225 450 323 4 4 cassetti: l. 210 - p. 289 - h. 103 VASCHETTE art L H P E 117 91 74 E F1 F2 F1 175 91 129 F2 129 91 86 F3 129 91 45 G1 175 91 108 F3 G1 H3 H1 355 55 88 H2 175 55 88 H3 87 55 88 H2 H1 VE VE 38

Esempi di allestimento con vaschette E per cassetti: E - T/E MAGAZZINO CASSETTIERE COMPONIBILI Esempi di allestimento con vaschette F1 - F2 - F3 per cassetti: F - T/F - F/T - MOBIL 3 - MOBIL 103 Esempi di allestimento con vaschette H1 - H2 - H3 per cassetti: H/3 - T/3 39

FERRAMENTA E MAGAZZINO BASI art L H P Imballo pezzi Pack quantity BASE E 165 70 250 6 BASE F 280 70 370 6 BASE G 390 70 370 6 BASE E Base E per composizioni E - T/E Base E for modules E - T/E BASE F Base F per composizioni F - F/T - T/F H/3 - T/3 - MOBIL 3 - MOBIL 103 Base F for modules F - F/T - T/F H/3 - T/3 - MOBIL 3 - MOBIL 103 BASE G Base G per composizione G Base G for module G ESEMPIO NE 40

MAGAZZINO CASSETTIERE COMPONIBILI art L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers S40 238 262 423 4 2 cassetti: l. 220 - p. 390 - h. 120 PRODOTTI IN MATERIALE T40 238 262 423 4 2 cassetti: l. 220 - p. 390 - h. 120 S40/T 238 262 423 4 2 cassetti: l. 220 - p. 390 - h. 120 S40 T40 S40/T con 6 separatori estraibili Sistema non componibile con le cassettiere delle serie Minuteria, Middle e Magazzino 4 cassetti affiancati consentono di utilizzare senza perdite di spazio la luce frontale nominale di 1.000 mm. e la profondità di 400 mm. Non-assembable drawers sistem with Minuteria Middle Magazzino modules. 4 drawers, one close to the other, allow to exploit a linear space of 1.000 mm. and a width of 400 mm. CARTELLINI E COPRI CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS AND TAGS COVER INCLUDED VE TR 41

INDICE - INDEX: pag. 44 Mopla pag. 48 Organizer Class pag. 54 Magnetic tool box pag. 56 Easy box pag. 58 Espace pag. 58 Polo pag. 60 Scaffali 42

BRICOLAGE & FAI DA TE Design e robustezza per le Cassettiere, Organizer, Scaffali in Kit e Valigette portautensili realizzate in plastica o in metallo. Particolarmente adatte per gli amanti del bricolage e fai da te, consentono la miglior organizzazione degli utensili manuali, delle viti, chiodi e bulloni. DO IT YOURSELF Strong plastic or metal drawer units, service cases, shelves and tool boxes for DIY lovers; suitable for tidying tools, screws and bolts up. 43

BRICOLAGE & FAI DA TE art L H P Imballo Pz. Pack Qty. Cassetti Drawers MOPLA 102 450 420 460 1 2 cassetti: l. 405 - p. 405 - h. 163 MOPLA 104 450 420 460 1 4 cassetti: l. 180 - p. 405 - h. 163 MOPLA 104 BIS 450 420 460 1 4 cassetti: l. 405 - p. 405 - h. 63 ROTELLA CASSETTO GUIDA PIEDINO ANTISDRUCCIOLO BARILOTTO DI SCORRIMENTO ELEMENTI DI CONNESSIONE VERTICALE ELEMENTO DI CONNESSIONE ORIZZONTALE PORTA CARTELLINO INTERCAMBIABILE CHIUSURA CON CHIAVE GR 44

MOPLA PRODOTTI IN MATERIALE COMPOSIZIONI MOPLA 102 MOPLA 104 MOPLA 104 BIS 45

BRICOLAGE & FAI DA TE VASCHETTE SOLO PER CASSETTO BASSO ( MOPLA 206 R - MOPLA 104 BIS) M5 L. 75,5 - P. 75,5 - H.57 M6 L. 151 - P. 75,5 - H.57 M7 L. 228 - P. 75,5 - H.57 M8 L. 151 - P. 151 - H.57 M9 L. 152 - P. 180 - H.57 M10 L. 405 - P. 92,5 - H. 57 La vaschetta M10 e le due vaschette M9 hanno posizione fissa e non modificabile (vedi illustrazione sotto). I vani laterali A e B possono essere allestiti su misura con le vaschette M5 M6 M7 M8. Cup M10 and both cups M9 are fixed and cannot be removed (see picture below). The side compartments A and B can be equipped with cups M5 M6 M7 M8. M9 L. 152 - P. 180 - H.57 M10 L. 405 - P. 92,5 - H. 57 VANO A VANO B l. 405 - p. 405 - h. 63 TR GR 46

MOPLA PRODOTTI IN MATERIALE CASSETTIERE CON RUOTE art L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers MOPLA 203 R 450 695 460 1 3 cassetti: l. 405 - p. 405 - h. 163 MOPLA 206 R 450 695 460 1 6 cassetti: l. 405 - p. 405 - h. 63 MOPLA 203 R MOPLA 206 R 47

BRICOLAGE & FAI DA TE art L H P H utile Imballo pezzi Pack quantity CLASS 9 130 26 86 20,5 48 CLASS 9VA 130 26 86 19 48 CLASS 10 180 40 125 35,5 36 CLASS 11 268 50 125 45 24 CLASS 12 268 50 125 42,5 24 CLASS 13 268 50 188 45 18 CLASS 14 268 50 188 43 18 ESEMPIO TR 48

CLASS PRODOTTI IN MATERIALE ORGANIZER CLASS 9 CLASS 9VA con vaschette CLASS 10 CLASS 11 CLASS 12 con vaschette CLASS 13 CLASS 14 con vaschette 49

BRICOLAGE & FAI DA TE art L H P H utile Imballo pezzi Pack quantity CLASS 18 190 40 155 30 16 CLASS 19 190 40 155 27,5 16 CLASS 20 240 55 186 45 12 CLASS 22 240 55 186 42 12 ESEMPIO BL 50

CLASS PRODOTTI IN MATERIALE ORGANIZER CLASS 18 CLASS 19 con vaschette CLASS 20 CLASS 22 con vaschette 51

BRICOLAGE & FAI DA TE art L H P H utile Imballo pezzi Pack quantity CLASS 30 325 55 260 45 6 CLASS 31 325 55 260 45 6 CLASS 32 325 55 260 42 6 CLASS 41 400 70 340 56 5 CLASS 42 400 70 340 53 5 ESEMPIO BL 52

CLASS PRODOTTI IN MATERIALE ORGANIZER CLASS 30 CLASS 31 CLASS 32 con vaschette CLASS 41 con 12 divisori estraibili CLASS 42 con vaschette 53

BRICOLAGE & FAI DA TE CLASS 1 L. 55 - P. 50 - H. 45 CLASS 2 L. 110 - P. 50 - H. 45 CLASS 4 L. 40 - P. 43 - H. 30 CLASS 5 L. 76 - P. 76 - H. 57 CLASS 6 L. 152 - P. 76 - H. 57 TR art L H P Portata Kg Capacity Kg Imballo pezzi Pack quantity MTB 18 450 270 260 15 2 MTB 22 565 270 260 20 2 1 - Maniglia in alluminio anodizzato argento di alta resistenza, ergonomica e leggera. 2 - Ogni valigetta è dotata di pratico vassoio interno estraibile. 3 - Dotata di vano portaminuterie a 5 scomparti con coperchio traslucido. 4 - Dotata di banda magnetica, anticaduta, ideale per trattenere le minuterie appoggiate. 5 - Possibilità di chiusura con lucchetto. 6 - Design accurato e moderno. 1 - Handle made of high resistance anodized aluminium in silver colour, ergonomic and light. 2 - Each tool box is equipped with a pratical inside removable tray. 3 - Equipped eith 5 compartments to store spare parts and translucid lid. 4 - Equipped with a magnetic line, suitable to keep the spare parts. 5 - Able to secure with a padlock. 6 - Modern and refined design. ESEMPIO MTB 22 ESEMPIO MTB 18 UTENSILI NON COMPRESI TOOLS NOT INCLUDED 54 NR

CLASS CLASS 3 L. 165 - P. 50 - H. 45 VASCHETTE CLASS 7 L. 228 - P. 76 - H. 57 CLASS 8 L. 152 - P. 152 - H. 57 BANDA MAGNETICA MAGNETIC TOOL BOX VALIGETTE METALLO MTB 22 MTB 18 55

BRICOLAGE & FAI DA TE PARTICOLARE art L H P Imballo Pezzi Packing Pieces EASY BOX 12 343 165 229 10 EASY BOX 12/A 343 205 229 8 EASY BOX 16 383 245 263 6 EASY BOX 20 483 267 272 6 EASY BOX 24 565 286 286 3 ESEMPIO NE 56

PRODOTTI IN MATERIALE EASY BOX VALIGETTE EASY BOX 16 EASY BOX 12/A EASY BOX 12 EASY BOX 24 EASY BOX 20 57

BRICOLAGE & FAI DA TE art L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers ESPACE 12 220 180 150 12 12 cassetti: l. 60 - p. 137 - h. 37 ESPACE 20 290 225 150 10 20 cassetti: l. 60 - p. 137 - h. 37 ESPACE 30 365 270 150 4 30 cassetti: l. 60 - p. 137 - h. 37 ESEMPIO BL art L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers T/16 240 190 130 12 T/25 390 225 165 8 4 cassetti: l. 53 - p. 116 - h. 40 12 cassetti: l. 53 - p. 116 - h. 40 10 cassetti: l. 62 - p. 145 - h. 37 10 cassetti: l. 62 - p. 145 - h. 37 5 cassetti: l. 98 - p. 145 - h. 37 ESEMPIO 58 T/16: VR T/25: BG

ESPACE PRODOTTI IN MATERIALE CASSETTIERE MONOBLOCCO ESPACE 12 con 12 divisori estraibili ESPACE 20 con 20 divisori estraibili ESPACE 30 con 30 divisori estraibili PRODOTTI IN MATERIALE POLO CASSETTIERE MONOBLOCCO T/25 con 25 cassetti di cui 10 con divisori fissi T/16 con 16 cassetti di cui 4 con divisori fissi 59

BRICOLAGE & FAI DA TE Scaffale modulare a 5 ripiani regolabili 5 Adjustable shelf unit Ripiani regolabili in altezza anche a scaffale montato Adjustable shelves height also when assembled art L H P Imballo pezzi Pack quantity TIDY 705 725 1.880 350 1 TIDY 805 825 1.880 400 1 TIDY 905 925 1.880 450 1 ESEMPIO NE 60

SCAFFALI PRODOTTI IN MATERIALE SCAFFALI REGOLABILI TIDY 705 TIDY 805 TIDY 905 ESEMPIO 61

BRICOLAGE & FAI DA TE Scaffale modulare a 2 e 4 ripiani 2 and 4 shelf unit art L H P Imballo pezzi Pack quantity TIDY 814 810 1.360 392 1 TIDY 414 392 1.360 392 1 TIDY 212 392 520 392 1 ESEMPIO NE 62

SCAFFALI PRODOTTI IN MATERIALE SCAFFALI FISSI TIDY 814 TIDY 414 TIDY 212 ESEMPIO 63

INDICE - INDEX: pag. 70 Bidoni carrellati pag. 74 Bidoni carrellati bicolore pag. 76 Bidone Cento pag. 78 Bidone Cento Push pag. 80 Eco-Top pag. 80 Eco-Air pag. 82 Nello pag. 82 Trespolo pag. 84 Bidoni industriali pag. 88 Pattumiere pag. 89 Palette e Cestini 64

PULIZIA & RACCOLTA DIFFERENZIATA Bidoni con coperchio per la raccolta e il trattamento dei rifiuti urbani e industriali. Pattumiere, palette e alzaimmondizie per la pulizia e l igiene degli ambienti domestici e/o professionali. Bidoni con ruote specifici per la raccolta differenziata certificati TUV e a norma DIN 840. Adatti per risolvere in modo pratico e funzionale le diverse esigenze collegate al trattamento dei rifiuti industriali e domestici e alla salvaguardia dell ambiente. CLEANING & WASTE COLLECTION Bins with lid for urban and industrial collection waste and treatment. Dustbins, dustpans and standing dustpans for domestic and professional cleaning and hygiening. Wheelie bins for waste segregation, TÜV and DIN EN 840 certified. Suitable for easy treatment of industrial and domestic waste and environmental protection. 65

INFO SUL RICICLO DEI RIFIUTI IN COSA CONSISTE LA RACCOLTA DIFFERENZIATA La raccolta differenziata è il sistema più semplice per riciclare i rifiuti urbani. Essa li trasforma in preziose risorse energetiche, ma allo stesso modo li riporta allo stato naturale, restituendoli all ambiente circostante per essere nuovamente riutilizzati come materia prima e fabbricare nuovi oggetti di consumo.tutti i cittadini sono chiamati a collaborare per salvaguardare e tutelare il nostro ambiente. Questo sistema, consiste nel separare gli elementi di consumo o involucri degli stessi, in appositi contenitori, ognuno per tipologia e materiale. Così facendo contribuiremo a dare alla nostra vita una qualità migliore e alla nostra terra un risparmio di risorse, rispettando l ambiente e lasciandolo più pulito. Piccoli gesti quotidiani, che non richiedono grandi sforzi, ma importanti per il nostro futuro e quello dei nostri figli. COME FARE LA RACCOLTA La raccolta viene gestita dai comuni, che provvederanno a ritirare i rifiuti dai nostri contenitori nei giorni che hanno stabilito e programmato. Dove il comune non provvede ancora alla r.d. porta a porta i singoli cittadini possono, di loro spontanea volontà, diversificare i rifiuti e smaltirli negli appositi cassonetti comuni che generalmente si trovano in tutti i centri abitati. In ogni caso il compito dell utente è quello di provvedere al riempimento degli appositi cassonetti o contenitori, osservando alcune semplici regole: RIDURRE I VOLUMI DI IMBALLAGGIO IL PIÙ POSSIBILE. NON LASCIARE MAI I RIFIUTI DI ALCUN TIPO PER TERRA. NON INSERIRE NEI CONTENITORI RIFIUTI DIVERSI DA QUELLI RICHIESTI DALLA RACCOLTA. OSSERVARE GLI ORARI E I GIORNI DELLA RACCOLTA PER OGNI TIPO DI MATERIALE. Il mancato rispetto di queste semplici regole determina un aggravio del servizio che può influire sulla sua qualità e sui costi delle bollette da pagare da parte degli utenti. I VANTAGGI DELLA RACCOLTA I vantaggi a cui andiamo incontro sono molti. Ecco alcuni esempi: Ogni tonnellata di carta riciclata fa risparmiare circa 15 alberi e 440.000 litri di acqua. Dai rifiuti organici si ottiene il compost, un concime naturale che fertilizza e nutre il terreno in modo naturale e sano. Da 100 kg di rottame di vetro si producono 100 kg di nuovo vetro, risparmiando materie prime, energia e riducendo le emissioni in atmosfera delle attività produttive. L alluminio e l acciaio, con il processo di riciclo, sono utilizzati per produrre nuovi utensili, elettrodomestici, complementi di arredo, articoli sportivi, materiali edili e molto altro Dalla plastica si ottiene poliestere da cui si realizzano tessuti in pile, fibre ottiche e molti altri prodotti. 66

RIFIUTI PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA CARTA E CARTONE Giornali, riviste, libri, quaderni, pacchi, cartoncini, fustini, scatole, confezioni tetrapak e carte per bevande in genere, ma tutte rigorosamente in carta o cartoncini. ORGANICO (umido) Scarti di natura alimentare e vegetale ad alta umidità e nell apposito sacchetto per umido biodegradabile in mais (tipo Mater- Bi) o in carta (sacchetti del pane). Scarti di cucina, gusci di uova, piccole ossa, pesce, frutta e verdura, fondi di caffè, piatti e bicchieri in bio-plastica (biodegradabili), noccioli, salviette di carta unte e fazzoletti di carta, piccole piante, fiori recisi, ceneri caminetto, molluschi ecc. VETRO, LATTA E ALLUMINIO Contenitori di vetro come bottiglie, barattoli, tappi, vasetti per alimenti, flaconi, bicchieri in vetro, lattine per bevande e alimenti, scatole di pelati, piselli, tonno, scatole e vaschette di metallo, lattine cibo per animali, tappi e chiusure per vasi e bottiglie, bombolette esaurite per alimenti e prodotti per l igiene personale che riportino la sigla FE40 o ALU41 (es. deodoranti, lacche, panna). PLASTICA Tutti gli imballaggi indicati con le sigle PE, PP, PVC, PET, PS: bottiglie di acqua minerale e bibite, flaconi (es. detergenti e cosmetici liquidi), vaschette per alimenti in plastica o polistirolo, pellicole per alimenti, confezioni e sacchetti in plastica per alimenti, reti per frutta e verdura, cassette in plastica per frutta, ecc. INDIFFERENZIATA, NON RECUPERABILE E RIFIUTI SPECIALI Sono rifiuti che l azienda gestore smaltisce e recupera a richiesta, oppure, possono essere portati direttamente dall utente in aree apposite. Ad esempio i rifiuti RAEE, derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (TV, PC, stampanti, fotocopiatrici, elettrodomestici piccoli e grandi ecc.) sono pericolosi per l ambiente poichè contengono spesso sostanze tossiche o nocive come CFC (clorofluorocarburi), cadmio, cromo, mercurio e pericolosi metalli pesanti. Poi esistono i RUP (Rifiuti Urbani Pericolosi) che sono rifiuti contenenti sostanze tossiche e infiammabili, nocive per le persone e l ambiente, ed è per questo che devono essere raccolti e smaltiti in modo adeguato e conferiti alle stazioni ecologiche. Si distinguono in vernici, collanti, solventi, coloranti, insetticidi, pesticidi, termometri al mercurio, oli minerali (es. per motori), filtri olio, pile e batterie, ecc. Tutti i contenitori sono contrassegnati con i simboli di pericolosità. COME AVVIENE IL RICICLO Il riciclo dei rifiuti avviene attraverso aziende specializzate. Dopo aver ritirato i nostri scarti di consumo che abbiamo inserito negli appositi contenitori ecologici (Mobil Plastic ne produce una vasta gamma e per ogni esigenza, vedi pagine successive), provvede alla lavorazione e al recupero, generando le sostanze allo stato naturale, che poi vengono utilizzate dalle aziende produttrici dei beni di consumo. Sotto una semplice dimostrazione visiva, cerca di spiegarne il ciclo. CARTA ORGANICO PLASTIC VETRO e Banda stagnata Scelta e pressatura Vetro Separazione dei metalli da corpi estranei Compostaggio PE PET Other FRANTUMAZIONE Selection Lavorazione carta area di compostaggio Cartiera Vetreria Fusione Produzione Carta Compost Grinding Forno Forno Granules Prodotti di carta riciclata Prodotti fertilizzanti per piante, fiori e ortaggi Recycled Plastic Product Prodotti del riciclo del vetro Prodotti del riciclo dei metalli 67

WHAT IS IT? Sorted waste collection is the easier way to recycle municipal waste. It turns waste into valuable energy resources, whilst at the same time taking it back to its natural state and therefore back to the environment, so that it can be used again as raw material and produce new objects. Everyone has to collaborate in order to safeguard and protect our environment. This system consists in sorting consumer items or their packages, into appropriate containers, according to the type and the material. By doing so, we will contribute to giving a better quality to our life, and to saving the earth and its precious resources by respecting the environment and leaving it cleaner. We are talking about small everyday gestures, that do not require big efforts, but that are important to our and our children s future. HOW DO WE DO IT Waste collection is managed by the municipality, which will arrange for the collection from our containers in pre-defined and programmed days. In case the municipality does not arrange for the door-to-door sorted waste collection yet, citizens can still sort their rubbish and put it into one of the right bins that are generally available within each town; in both cases the user s task is to divide garbage, putting it into the right bin and observing a few simple rules: REDUCE PACKING VOLUMES AS MUCH AS POSSIBLE. DO NOT LEAVE ANY RUBBISH ON THE GROUND. PUT THE RUBBISH INTO THE RIGHT CONTAINER. OBSERVE THE TIMETABLES AND THE COLLECTION DAYS FOR EACH MATERIAL TYPE. The lack of respect of those simple rules determines a burden of the service that could badly influence its quality and the taxes charged to the users. ADVANTAGES OF WASTE SORTING There are several advantages we can get. Here some examples: Each tonne of recycled paper saves about 15 trees and 440.000 litres of water. From organic waste we can obtain compost, a natural fertilizer which dungs and nourishes the soil in a natural and healthy way. From 100 kg of scrap glass we can produce 100 kg of new glass, by saving raw materials, energy, and reducing gas emissions in the atmosphere. Aluminium and steel, with the recycling process, are used to produce new tools, electrical appliances, furniture, sporting goods, building materials and much more. From plastic we can obtain polyester that is used to realize pile textiles, optical fibers and many other products. 68

WASTE SORTING PAPER AND CARTON Newspapers, magazines, books, notebooks, packages, cards, tubs, boxes, tetrapack packages and cards for beverages, everything strictly made of paper or carton. ORGANIC WASTE Food and vegetal waste with high water content and in the appropriate biodegradable bag made of corn (Mater-Bi type) or paper (bread bags). Organic waste, eggshells, small bones, fish, fruits and vegetables, grindings, dishes and glasses made of bio-plastic (bio-degradable), kernels, oiled napkins and tissues, small plants, cut flowers, fireplace cinders, shellfishes etc. GLASS, BARRELS AND ALUMINIUM Containers like glass bottles, cans, corks, food pots, jars, food or beverage cans, metal boxes or bowls, animal food tins, bottle or vase corks, finished spray cans and toilet products that show the acronym FE40 or ALU41 (ex. deodorants, hairsprays, spray cream). PLASTIC Every package that shows the acronym PE, PP, PVC, PET, PS: mineral water or beverage bottles, jars (ex: cleaning products, liquid cosmetics), food cans made of plastic or styrofoam, plastic wrap, plastic packages and bags for food, fruit and vegetable barrels, plastic crate for fruit, etc. UNSORTED, NOT RECOVERABLE AND HAZARDOUS WASTE This kind of garbage can be collected and disposed of by request by recycling specialists, or it can be brought into the appropriate area directly by the consumer. For example RAEE garbage, resultant from electronic and electric equipment, (TV, PC, printers, copying machines, small and big electrical appliances etc.) are dangerous to the environment as they often contain toxic or noxious substances like CFC (chlorofluorocarbons), cadmium, chrome, mercury and dangerous heavy metals. Dangerous domestic refuse also exists. It contains toxic and flammable substances that are noxious for people and for the environment, which is why they have to be collected and disposed of in an appropriate manner and given to the ecological stations. These are distinguished in paints, cements, solvents, stains, insecticides, pesticides, mercury thermometers, mineral oils (ex. for engines), oil filters, batteries and rechargeable batteries, etc. Each container is marked with a danger sign. WASTE TREATMENT PROCESS Waste treatment is done by recycling specialists. After having collected our refuses from the ecological containers (Mobil Plastic produces a wide range of bins for every need, see the following pages), the specialists dispose the process and the recover, generating substances in the natural state, that are used by manufacturers for their productions. See on the right a simple visual demonstration that explains the cycle. CARTA ORGANICO PLASTIC VETRO e Banda stagnata Scelta e pressatura Vetro Separazione dei metalli da corpi estranei Compostaggio PE PET Other FRANTUMAZIONE Selection Lavorazione carta area di compostaggio Cartiera Vetreria Fusione Produzione Carta Compost Grinding Forno Forno Granules Prodotti di carta riciclata Prodotti fertilizzanti per piante, fiori e ortaggi Recycled Plastic Product Prodotti del riciclo del vetro Prodotti del riciclo dei metalli 69

PULIZIA & RACCOLTA DIFFERENZIATA BIDONE PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA Disponibile in 8 colori, con ruote da Ø 200 mm. Prodotto in polietilene ad alta densità di prima scelta (PE-HD), resistente agli agenti chimici, non attaccabile dai parassiti, non assorbe assolutamente i liquidi, è lavabile e sterilizzabile. Fornito smontato. WASTE BIN Available in 8 colours. It is supplied with wheels - Ø 200 mm. Made in high quality polyethylene (PE-HD), chemical agents and parasite resistant, liquid proof, washable and sterilizable. 120 LITRI A 930 B 875 C 485 D 550 E 480 F 355 G 480 PESO / WEIGHT 9 Kg 1204 Kit pedale + anello per bidone 120 l. 120 l. bin pedal and ring ESEMPIO BIL GIA VES 70

BIDONI CARRELLATI PRODOTTI IN MATERIALE certified 1/120/5 1/120 Anello fermasacco per bidone 120 l. 120 l. bin ring 95/120 Sacchetti immondizia per bidone raccolta differenziata 120 l. Bin liners 120 l. waste bin VEB BRB BLB ROB GRB 71

PULIZIA & RACCOLTA DIFFERENZIATA BIDONE PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA Disponibile in 8 colori, con ruote da Ø 200 mm. Prodotto in polietilene ad alta densità di prima scelta (PE-HD), resistente agli agenti chimici, non attaccabile dai parassiti, non assorbe assolutamente i liquidi, è lavabile e sterilizzabile. Fornito smontato. WASTE BIN Available in 8 colours. It is supplied with wheels - Ø 200 mm. Made in high quality polyethylene (PE-HD), chemical agents and parasite resistant, liquid proof, washable and sterilizable. 240 LITRI A 1070 B 995 C 655 D 730 E 580 F 420 G 570 PESO / WEIGHT 13 Kg 2404 Kit pedale + anello per bidone 240 l. 240 l. bin pedal and ring ESEMPIO BIL GIA VES 72

BIDONI CARRELLATI PRODOTTI IN MATERIALE certified 1/240/5 1/240 Anello fermasacco per bidone 240 l. 240 l. bin ring 95/240 Sacchetti immondizia per bidone raccolta differenziata 240 l. Bin liners 240 l. waste bin VEB BRB BLB ROB GRB 73

PULIZIA & RACCOLTA DIFFERENZIATA BIDONE BICOLORE PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA Prodotto in polietilene ad alta densità di prima scelta (PE-HD), resistente agli agenti chimici, non attaccabile dai parassiti, non assorbe assolutamente i liquidi, è lavabile e sterilizzabile. Disponibile con corpo grigio e coperchio rosso, blu, verde, e giallo. BICOLORED WASTE BIN Made in high quality polyethylene (PE-HD), chemical agents and parasite resistant, liquid proof, washable and sterilizable. Avaible with grey body and lids in red, blue, green and yellow colour. 120 l. 240 l. A 930 1070 B 875 995 C 485 655 D 550 730 E 480 580 F 355 420 G 480 570 PESO / WEIGHT 9 Kg 13,5 Kg ESEMPIO GRB/BLB GRB/GIA GRB/VES GRB/ROB 74

BIDONI CARRELLATI PRODOTTI IN MATERIALE BICOLORE certified 1/120/5 1/240/5 ADESIVI IN DOTAZIONE STANDARD (NON APPLICATI) 75

PULIZIA & RACCOLTA DIFFERENZIATA BIDONE PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA 100 l. Bidoni per la raccolta differenziata particolarmente adatti per utilizzo interno in tutti gli ambienti (uffici, industria, comunità ecc) WASTE BIN 100 l. Wheelie bins suitable for internal use in all locations (offices, industries, communities ) 1 _ Coperchi con chiusura a clip 2 _ Maniglia ergonomica e rinforzata per facilitarne il trasporto 3 _ Aggancio esterno 4 angoli per sacco rifiuti 4 _ Bidone facilmente impilabile con ruote montate 5 _ Ruote e assali premontati, meno errori e più facilità di spedizione con bloccaggio delle ruote per l utilizzo finale 6 _ Alta scorrevolezza delle ruote antisdrucciolo ed estrema maneggevolezza nello spostamento 490 540 540 1 _ Clip down lid 2 _ Ergonomic and thicker handle for an easy handling 3 _ 4 external hooks keep bag 4 _ Easy stackable bins with preassembled wheels 5 _ Wheels and axles already assembled, fast delivery and less problems. Wheels with brake for final use 6 _ No-slip wheels and easy to manoeuvre 143 850 1 2 3 4 1 2 5 6 76 GRB/GIA GRB/BLB GRB/VES GRB/ROB

PORTARIFIUTI CENTO PRODOTTI IN MATERIALE 100 77

PULIZIA & RACCOLTA DIFFERENZIATA BIDONE PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA 100 l. Bidoni per la raccolta differenziata particolarmente adatti per utilizzo interno in tutti gli ambienti (uffici, industria, comunità ecc) WASTE BIN 100 l. Wheelie bins suitable for internal use in all locations (offices, industries, communities ) 1 _ Coperchi con chiusura a clip 2 _ Maniglia ergonomica e rinforzata per facilitarne il trasporto 3 _ Aggancio esterno 4 angoli per sacco rifiuti 4 _ Bidone facilmente impilabile con ruote montate 5 _ Ruote e assali premontati, meno errori e più facilità di spedizione con bloccaggio delle ruote per l utilizzo finale 6 _ Alta scorrevolezza delle ruote antisdrucciolo ed estrema maneggevolezza nello spostamento 7 _ Campana basculante 490 540 540 1 _ Clip down lid 2 _ Ergonomic and thicker handle for an easy handling 3 _ 4 external hooks keep bag 4 _ Easy stackable bins with preassembled wheels 5 _ Wheels and axles already assembled, fast delivery and less problems. Wheels with brake for final use 6 _ No-slip wheels and easy to manoeuvre 7 _ Flap lid 143 950 1 2 3 4 1 2 5 6 7 78 GRB/GIA GRB/BLB GRB/VES GRB/ROB

PORTARIFIUTI CENTO PRODOTTI IN MATERIALE PUSH 100 PUSH 79

PULIZIA & RACCOLTA DIFFERENZIATA Contenitori portarifiuti in PP riciclabile 100% con sportello a becco (fornito smontato) con apertura e chiusura basculante Ideali per raccolta differenziata Resistenti al gelo e al calore, agli agenti chimici, ai raggi UV e all invecchiamento, prodotti con stabilizzanti anti-uv Totale assenza spigoli vivi con superfici esterne ed interne completamente lisce Impilabili e sovrapponibili Presa ergonomica sul fondo per facilitare lo svuotamento Maniglia ergonomica e rinforzata con blocco in verticale Coperchio con cerniere rinforzate e ribassate ad apertura 270 Waste bins in 100% recyclable PP with tilt (supplied disassembled) opening and closing Perfect for separate collection Resistant to freezing and heating, chemical agents, UV rays and aging because produced with anti-uv stabilizers No sharp edges with smooth internal and external surfaces Stackable Ergonomic grip on the bottom for an easy emptying Ergonomic and reinforced handle with vertical locking Reinforced hinges on the cover with opening at 270 BLB BRB GIA VES Mobiletto in lamiera pressopiegata verniciato a polvere con ricottura in forno continuo a due ribalte sovrapposte contenenti due secchi da 20 l. ognuna. A - Aerazione, ventilazione: il mobiletto è dotato di griglie di aerazione che hanno lo scopo di favorire la fermentazione dei residui organici e di smaltire l odore sgradevole. B - Robusti piedi, sollevato da terra per una agevole pulizia. C - Predisposizione fori per fissaggio a muro. Cabinet in electrowelded plate powder painted by continuous annealing in oven with two superposed tilt drawers including two 20 l. buckets each. A - Airing/ventilation: the cabinet is equipped with grates that help fermentation of the organic refusal and discharge the unpleasant odours. B - Strong feet, lifted base to allow an easy cleaning. C - Holes for fixing on the wall. 80 RAL 7035

ECO TOP PRODOTTI IN MATERIALE 35 LITRI l. 390 x p. 420 x h. 425 mm. PORTARIFIUTI 26/35 PRODOTTI IN MATERIALE ECO AIR MOBILETTO VENTILATO UMIDO ORGANICO CARTA VETRO PLASTICA 100/4-GR KIT 100/4-MIX 81

PULIZIA & RACCOLTA DIFFERENZIATA Nello è un bidone di nuova concezione che si distingue innanzitutto per il felice connubio estetico-funzionale evidenziato da linee morbide e ben raccordate tra loro. Dotato di ruote e comoda maniglia per spostamenti veloci e sicuri, pedale di apertura e anello reggisacco. Si adatta agli ambienti di lavoro professionale e hobbistico, come officine, garage, laboratori industriali. 151-GRN completo di n. 8 tappi in 4 colori per una corretta identificazione della differenziata. Nello is a new-concept bin, which combines beaty and functionality stressed by an elegant and harmonic design. Equipped with wheels and a handle for fast and safe movings, an opening pedal and sac holder ring. It is suitable for internal use in all locations (workshops, garages, studios). 151-GRN includes a set of nr 8 cups in 4 different colours for a right waste separation and identification. 80 LITRI GRN BIL Trespolo leggero e facilmente sollevabile. Pratico e semplice da utilizzare. Lavabile e sterilizzabile. Estremamente versatile per ogni tipo di rifiuto perchè prevede l utilizzo del sacco raccogli immondizia, che viene fissato tramite l anello ferma-sacco. Ecologico, costruito in polietilene alta densità 100 % riciclabile. Impilabile, occupa poco spazio in altezza. È facilmente impilabile anche con il coperchio montato. 110 LITRI Lightweight and easily liftable mesh waste bin. Practical and easy to use. Washable and sterilizable. Suitable for each kind of waste, bag tie to ensure the bin bag stays secure. Ecological, made of 100 % recyclable PEHD. Stackable, it takes up little space in height. Easily stackable also with preassembled lid. 850 mm. Ø 380 mm. Ø 510 mm. 82 GRB VES GRB/ROB GRB/GIA GRB/VES GRB/BLB

PRODOTTI IN MATERIALE NELLO PORTARIFIUTI CON PEDALE ESEMPIO APERTURA 151-GRN 151-BIL PRODOTTI IN MATERIALE TRESPOLO 69/110 83

PULIZIA & RACCOLTA DIFFERENZIATA art. Capacità Capacity h ø 92/035 35 l. 41 39 92/050 50 l. 47 46 92/075 75 l. 57 48 92/100 100 l. 67 52 92/150 150 l. 71 62 92/200 200 l. 81 67 92/300 300 l. 89 76 ESEMPIO ART. 19/1 Carrello per bidone industriale 75-100 l. 75-100 l. Industrial bin trolley A seconda del lato in cui vengono montate le ruote è adatto al trasporto di bidoni da 75 litri o da 100 litri. You can fit the wheels in both sizes, one size is suitable for the 75 litres industrial bin and one for the 100 litres bin. VEI VEI 84

PRODOTTI IN MATERIALE BIDONI INDUSTRIALI 92/035 92/050 92/075 92/100 27/035 27/050 27/075 27/100 92/150 92/200 92/300 27/150 27/200 27/300 85

PULIZIA & RACCOLTA DIFFERENZIATA art. Capacità Capacity h ø 8/0035 35 l. 41 39 8/0050 50 l. 47 46 8/0075 75 l. 57 48 8/0100 100 l. 67 52 8/0150 150 l. 71 62 8/0200 200 l. 81 67 ESEMPIO ART. 19/1 Carrello per bidone industriale 75-100 l. 75-100 l. Industrial bin trolley A seconda del lato in cui vengono montate le ruote è adatto al trasporto di bidoni da 75 litri o da 100 litri. You can fit the wheels in both sizes, one size is suitable for the 75 litres industrial bin and one for the 100 litres bin. NER NER 86

PRODOTTI IN MATERIALE BIDONI INDUSTRIALI 8/0035 8/0050 8/0075 77/035 77/050 77/075 8/0100 8/0150 8/0200 77/100 77/150 77/200 87

PULIZIA & RACCOLTA DIFFERENZIATA BIDONE CON COPERCHIO A CERNIERA BIN WITH HINGED LID art. Capacità Capacity 91/060 60 l. 60 45 h ø PRODOTTI IN MATERIALE 91/080 80 l. 70 45 91/100 100 l. 88 45 91/060 91/080 91/100 NER PATTUMIERA TONDA A PEDALE CON SECCHIELLO ROUND PEDAL DUSTBIN WITH INTERNAL BUCKET 15 LITRI 30 88 BRR BIL

PATTUMIERA RETTANGOLARE A PEDALE CON SECCHIELLO RECTANGULAR PEDAL DUSTBIN WITH INTERNAL BUCKET PULIZIA PRODOTTI IN MATERIALE 20 LITRI 8 LITRI 101 101/8 BIL BRR BIL CESTINO GETTACARTA CHIUSO WASTE-PAPER BASKET ALZAIMMONDIZIA CON MANICO STANDING DUSTPAN PALETTA POLVERE DUSTPAN 23 cm. 30 LITRI 21 cm. 107/30 90 124 BRR GRI NER BRR BRR 89

INDICE - INDEX: pag. 92 Casse pag. 94 Mastelli cantina pag. 98 Bidoni pag. 98 Varie pag. 100 Innaffiatoi pag. 102 Mastelli agricoltura 90

ENOLOGIA & AGRICOLTURA Mastelli cantina e mastelli industriali, casse impilabili e sovrapponibili e accessori vari per soddisfare tutte le esigenze legate al mondo dell enologia e dell agricoltura. ENOLOGY & AGRICULTURE Tubs for enological and industrial use, insertable and stackable crates and all accessories for winemaking and agricultural processes. 91

ENOLOGIA & AGRICOLTURA art. L H P Capacità Capacity 131/50 55 31 43 50 l. 131/65 63 34 44 65 l. 131/90 72 36 47 90 l. 133/50-133/65-133/90 COPERCHIO PER CASSA CRATE LID ESEMPIO 92

CASSE PRODOTTI IN MATERIALE INSERIBILI E SOVRAPPONIBILI 131/50 131/65 ARA 131/50 131/65 131/90 N 93

ENOLOGIA & AGRICOLTURA art. H Ø Capacità Capacity 2/0110 30 80 110 l. sottotino 2/0275 35 110 275 l. sottotino 2/0225 54 86 225 l. 2/0350 71 95 350 l. 2/0500 82 104 500 l. 2/0700 90 115 700 l. 2/1000 95 134 1000 l. 20/1 Rubinetto 1 Tap 1 ESEMPIO 17 Filtro svinarola per rubinetto 1 Wine filter 1 tap ESEMPIO VIN BIL BIL 94

MASTELLI PRODOTTI IN MATERIALE CANTINA 2/0110 2/0275 2/0225 2/0350 2/0500 2/0700 2/1000 32/500 32/700 95

ENOLOGIA & AGRICOLTURA art. H Ø Capacità Capacity 7/0110 30 80 110 l. sottotino 7/0275 35 110 275 l. sottotino 7/0225 54 86 225 l. 7/0350 71 95 350 l. 7/0500 82 104 500 l. 7/0700 90 115 700 l. 7/1000 95 134 1000 l. 150 Maniglia per mastello Handle tub N 96

MASTELLI PRODOTTI IN MATERIALE 7/0110 7/0275 7/0225 7/0350 7/0500 7/0700 7/1000 59/500 59/700 97

ENOLOGIA & AGRICOLTURA ART. 74 CESTO OVALE CON MANICO IN PLASTICA OVAL BASKET WITH PLASTIC HANDLE 20 L. ART. 74/F CESTO OVALE CON MANICO IN FERRO OVAL BASKET WITH IRON HANDLE 20 L. ART. 53 CESTO TONDO CON MANICO IN PLASTICA ROUND BASKET WITH PLASTIC HANDLE 15 L. ART. 53/F CESTO TONDO CON MANICO IN FERRO ROUND BASKET WITH IRON HANDLE 15 L. ARA ARA BIDONE CANTINA WINE BIN art. Capacità Capacity h ø 13/150 150 l. 71 62 13/200 200 l. 81 67 13/300 300 l. 89 76 20/3/4 Rubinetto 3/4 Tap 3/4 98 BIL

PRODOTTI IN MATERIALE ENOLOGIA MASTELLO 2 MANICI 2-HANDLE TUB TIRA OLIO OIL-SIPHON 0,5 L. art. H Ø Capacità Capacity 126 45 49 50 l. 126 63 ARA N 13/150 13/200 13/300 32/150 32/200 32/300 VIN 99

ENOLOGIA & AGRICOLTURA CANTINETTA 6 POSTI SIX-BOTTLE HOLDER PRODOTTI IN MATERIALE L. 61 cm. - P. 31 cm. - H. 14 cm. 67 BRR art. Capacità Capacity 87/16 16 l. PRODOTTI IN MATERIALE 87/12 12 l. 87/08 8 l. 87/04 4 l. 87/02 2 l. ESEMPIO 100 VET ROM

CESTELLO PORTABOTTIGLIE 6 POSTI, IMPILABILE STACKABLE SIX-BOTTLE-CRATE ENOLOGIA PRODOTTI IN MATERIALE CESTELLO PORTABOTTIGLIONI 4 POSTI, IMPILABILE STACKABLE FOUR-BOTTLE-CRATE PRODOTTI IN MATERIALE 23 24 ROM VET ROM VET AGRICOLTURA 87/16 INNAFFIATOI 87/12 87/08 87/04 87/02 101

ENOLOGIA & AGRICOLTURA Disponibili esclusivamente nel periodo GIUGNO-OTTOBRE Available only JUNE-OCTOBER art. H Ø Capacità Capacity 8/0110 30 80 110 l. 8/0225 54 86 225 l. 8/0350 71 95 350 l. 8/0500 82 104 500 l. 8/0700 90 115 700 l. 8/1000 95 134 1000 l. ESEMPIO NER 102

AGRICOLTURA PRODOTTI IN MATERIALE MASTELLI 8/0110 8/0225 8/0350 8/0500 8/0700 8/1000 77/500 77/700 103

INDICE - INDEX: pag. 106 Taniche pag. 108 Fustini pag. 110 Taniche benzina pag. 112 Bidoni pag. 116 Casse pag. 120 Vari 104

TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE Ricca gamma di articoli prodotti in materiale certificato per alimenti e di altissima qualità. Indicati per la lavorazione, il trasporto e lo stoccaggio di liquidi in genere e in ambito alimentare. LIQUID TRANSPORT & FOOD INDUSTRY Full range of high quality and food contact certified products. Suitable for liquid processing, transport and storing also in the food sector. 105

TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE art. Capacità Capacity 125/01 1 l. 125/02 2 l. 125/03 3 l. 125/05 5 l. 125/10 10 l. 125/15 15 l. 125/20 20 l. 125/25 25 l. 125/30 30 l. Cannocchiale incluso articoli 125/10-125/15-125/20 125/25-125/30 N TANICA DUE USI DOUBLE TANK 1,5-3,5 LITRI 61 106 N

PRODOTTI IN MATERIALE TRASPORTO LIQUIDI TANICHE 125/01 125/02 125/03 125/05 125/10 125/15 125/20 125/25 125/30 TANICA CON RUBINETTO TANK WITH TAP 20 LITRI 10 LITRI 73/20 73/10 N 107

TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE art. Capacità Capacity h Ø 97/005 5 l. 28 18 97/010 10 l. 32 23 97/015 15 l. 37 27 97/020 20 l. 41 29 97/025 25 l. 44 32 97/050 50 l. 56 39 97/100 100 l. 71 49 PARTICOLARE PRODOTTI IN MATERIALE 20/1/4 Rubinetto 1/4 Tap 1/4 N BIL 108

PRODOTTI IN MATERIALE TRASPORTO LIQUIDI FUSTINI A BOTTICELLA 97/005 97/010 97/015 97/020 97/025 97/050 97/100 109

TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE PRODOTTI IN MATERIALE art. Capacità Capacity H ø ø bocca 78/02 2 l. 21 14 10 78/05 5 l. 31 16 10 78/10 10 l. 35,5 21,5 11 N Taniche per combustibili liquidi in polietilene alta densità rinforzato. Dotate di travasatore flessibile avvitabile. Tappo di chiusura ermetico con anello di sicurezza. Omologazione UN a norma direttive CEE. Jerry can for liquid fuel in reinforced high density polyetihylene. Provided with flexible screw pouring spout. Sealed cap with safety ring. All size are of UN approved standard and specification. indicatore di livello Beccuccio flessibile Pouring spout 110 VES

TRASPORTO LIQUIDI BIDONE COLLO LARGO 78/10 78/05 78/02 TANICHE BENZINA PRODOTTI IN MATERIALE 115/10 10 LITRI 5 LITRI 115/05 111

TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE art. H Ø Capacità Capacity 19/035 41 39 35 l. 19/050 47 46 50 l. 19/075 57 48 75 l. 19/100 67 52 100 l. 19/150 71 62 150 l. 19/200 81 67 200 l. 19/300 89 76 300 l. ESEMPIO N 112

TRASPORTO LIQUIDI PRODOTTI IN MATERIALE BIDONI INDUSTRIALI USO ALIMENTARE 19/035 19/050 19/075 19/100 59/035 59/050 59/075 59/100 19/150 19/200 19/300 59/150 59/200 59/300 113

TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE ART. 19/1 Carrello per bidone industriale 75-100 l. 75-100 l. Industrial bin trolley A seconda del lato in cui vengono montate le ruote è adatto al trasporto di bidoni da 75 litri o da 100 litri. You can fit the wheels in both sizes, one size is suitable for the 75 litres industrial bin and one for the 100 litres bin. Il CARRELLO può essere impilato (anche con ruote già montate) in 2 modi diversi a seconda delle necessità. The TROLLEY is stackable (you can overlap it one another even when the wheels are already placed) in two different ways, as far as you need it. Il CARRELLO per bidone industriale ha una robusta struttura in polipropilene e 4 ruote piroettanti di cui due dotate di meccanismo di bloccaggio. The TROLLEY for industrial bins is made of a solid structure in polypropylene. It has 4 turning somersault wheels, two of them have a blocking mechanism. N 114

INDUSTRIA ALIMENTARE PRODOTTI IN MATERIALE BIDONE CON CHIUSURA AD ANELLO Contenitore con chiusura ad anello in metallo completo di guarnizione. Articolo non a tenuta stagna Metal ring closure bin complete of gasket. Not leak-proof. 75 LITRI 100 LITRI 18/075 18/100 ESEMPIO 115

TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE 133 Coperchio per casse Crate lid art. L H P Capacità Capacity 132/50 55 31 43 50 l. 132/65 63 34 44 65 l. 132/50 132/65 N N art. L H P Capacità Capacity 143/20 38 30 28 20 l. 143/40 58 26 38 40 l. 143/60 58 38 38 60 l. ESEMPIO 116 TS BIM

PRODOTTI IN MATERIALE INDUSTRIA ALIMENTARE art. L H P Capacità Capacity CASSE INSERIBILI E SOVRAPPONIBILI 131/50 55 31 43 50 l. 131/65 63 34 44 65 l. 131/90 72 36 47 90 l. 131/50 131/65 131/90 N PRODOTTI IN MATERIALE Porta targhetta - Tag holder 143/20 143/40 143/60 Casse grandi e piccole tra loro sovrapponibili Large and small crate can be put one on the other 117

TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE art. L H P 4407 60 7 40 4410 60 10 40 4413 60 13 40 4400 60-40 4400 Coperchio per casse Crate lid N N ESEMPIO 118 ROM

PRODOTTI IN MATERIALE INDUSTRIA ALIMENTARE CASSETTA 60 X 40 4407 4410 4413 PRODOTTI IN MATERIALE L. 62 cm. - P. 42 cm. - H. 14 cm. 5800 Carrello per cassetta Crate trolley 119

TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE IMBUTO FUNNEL Ø 6-8 - 10-12 - 14-16 - 18-20 - 22-24 - 26-30 cm. 54 BIM IMBUTO CON PORTA FILTRO FUNNEL WITH FILTER-SUPPORT 43 Ø 22-26 - 30-35 cm. ART. 147/10 Filtro Ø 10 cm. per imbuto Ø 22 Filter Ø 10 cm. for funnel Ø 22 ART. 147/12 Filtro Ø 12 cm. per imbuto Ø 26-30 - 35 Filter Ø 12 cm. for funnel Ø 26-30 - 35 120 BIM BIL

65 GRI 65 N PRODOTTI IN MATERIALE INDUSTRIA ALIMENTARE art. Capacità Capacity 65/12 12 l. 65/15 15 l. 65/18 18 l. SECCHIO INDUSTRIALE GRADUATO GRADUATED INDUSTRIAL BUCKET 65/12 65/15 65/18 N GRI CARAFFA RIGIDA GRADUATA GRADUATED HARD JUG PRODOTTI IN MATERIALE 5 LITRI 3 LITRI 2 LITRI 1 LITRO 0,5 LITRI 6/0500 6/1000 6/2000 6/3000 6/5000 BIM TS 121

TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE IMBUTO CON TUBO FLESSIBILE E FILTRO FUNNEL WITH FLEXIBLE TUBE AND FILTER PRODOTTI IN MATERIALE 10/26 BIM SESSOLA RETTANGOLARE RECTANGULAR LARGE-SPOON Misura: 42 cm. 31 122 BIM

INDUSTRIA ALIMENTARE PRODOTTI IN MATERIALE COLALATTE CON FILTRO ( Ø 10 cm. ) MIX COLANDER WITH STRAINER ( Ø 10 cm. ) Ø 27 cm 35 N PRODOTTI IN MATERIALE SESSOLA LARGE SPOON Misure: 19-24 - 29-34 - 38-42 cm. 136/29 136/24 136/19 136/42 136/38 136/34 BIM 123

INDICE - INDEX: pag. 126 Catini pag. 126 Bagni ovali pag. 127 Bagni tondi pag. 127 Bagni quadri pag. 128 Mastelli 3 manici pag. 128 Secchi pag. 130 Insalatiere e Scolapasta 124

CASALINGHI Articoli casalinghi di qualità, classici e funzionali per utilizzi domestici. HOUSEHOLD High quality and classic products for domestic use. 125

CASALINGHI PRODOTTI IN MATERIALE CATINO BASIN 52/24 Ø 24 cm. 52/26 Ø 26 cm. 52/28 Ø 28 cm. 52/30 Ø 30 cm. 52/32 Ø 32 cm. 52/34 Ø 34 cm. 52/36 Ø 36 cm. 52/38 Ø 38 cm. BIM 47 AZP 47 N BAGNO OVALE OVAL BASIN PRODOTTI IN MATERIALE 47/45 Ø 45 cm. 47/50 Ø 50 cm. 47/55 Ø 55 cm. 47/60 Ø 60 cm. 47/65 Ø 65 cm. 47/70 Ø 70 cm. 47/80 Ø 80 cm. 126 N AZP

21 AZP PRODOTTI IN MATERIALE CASALINGHI 21 N BAGNO QUADRO SQUARE BASIN 21/30 L. 30 - P. 30 - H. 15 21/32 L. 32 - P. 32 - H. 15 21/34 L. 34 - P. 34 - H. 17 N AZP 41 AZP 41 N BAGNO TONDO ROUND BASIN PRODOTTI IN MATERIALE 41/32 Ø 32 cm. 41/34 Ø 34 cm. 41/36 Ø 36 cm. 41/40 Ø 40 cm. 41/45 Ø 45 cm. 41/50 Ø 50 cm. N AZP 127

CASALINGHI MASTELLO TRE MANICI THREE-HANDLE TUB PRODOTTI IN MATERIALE 82 AZP 82 N N AZP SECCHIO CON BECCO GRADUATO GRADUATED BUCKET WITH POURING LIP PRODOTTI IN MATERIALE 42 AZP 42 N 42/09 9 l. 42/12 12 l. 42/15 15 l. 128 N AZP

CASALINGHI 82/45 Ø 45 cm. 82/50 Ø 50 cm. 82/55 Ø 55 cm. 82/60 Ø 60 cm. 82/65 Ø 65 cm. 82/70 Ø 70 cm. 39 AZP PRODOTTI IN MATERIALE SECCHIO NORMALE GRADUATO GRADUATED BUCKET 39 N 39/07 7 l. 39/09 9 l. 39/12 12 l. 39/15 15 l. N AZP 129

CASALINGHI INSALATIERA SALAD BOWL PRODOTTI IN MATERIALE 50/16 Ø 16 cm. 50/18 Ø 18 cm. 50/20 Ø 20 cm. 50/22 Ø 22 cm. 50/24 Ø 24 cm. 50/26 Ø 26 cm. 50/28 Ø 28 cm. 50/30 Ø 30 cm. 50/32 Ø 32 cm. 50/34 Ø 34 cm. 130 BIM

CASALINGHI PRODOTTI IN MATERIALE SCOLAPASTA CON MANICO PASTA-STRAINER WITH HANDLE 12 BIM PRODOTTI IN MATERIALE SCOLAPASTA COLANDER 109/22 Ø 22 cm. 109/26 Ø 26 cm. 109/30 Ø 30 cm. BIM 131

PALBOX Espositore di vendita in cartone stampato. l. 410 x p. 380 x h. 1.100 Printed carton display w. 410 x d. 380 x h. 1.100 Espositore di vendita in cartone stampato. l. 800 x p. 600 x h. 1.000 Printed carton display w. 800 x d. 600 x h. 1.000 132

PERSONALIZZAZIONI Disponibilità a fornire su rischiesta colori non presenti a catalogo, prodotti in materiale autoestinguente a norma UL 94 e articoli personalizzati. Quantità e prezzi da concordare. For special requests of non-standard colours, items made of self-extinguishing materials as by UL 94 or personalized products, prices and quantities have to be agreed. 133