STAMPELLA CANADESE ST1 ST4 ST2

Documenti analoghi
COD. ART. RE1 RAMPE TELESCOPICHE Istruzioni d'uso e manutenzione

FASCIA POSTOPERATORIA Istruzioni d'uso e manutenzione

Cuscino a bolle d aria a micro interscambio (cod. CA50/100/150/200) Istruzioni d'uso e manutenzione

SEDILE DA PARETE per DOCCIA BA34 - BA35

SEDILE DA VASCA BA18-BA51

BASTONE REGOLABILE TR1 TR2 TR3 TR4

FASCIA LOMBARE CLX27 CNX25 VERTEX27- FTU28 - FLX Istruzioni d'uso e manutenzione

Materassi e cuscino Bariatrico composito. Art. MB1 CB1 Istruzioni d'uso e manutenzione

Termigea s.r.l. Sede: Via Aldrovandi, 1/a Località Ospedaletto Pisa (PI)

MATERASSI IN POLIURETANO ESPANSO Art. A06-A07-A09 Istruzioni d'uso e manutenzione

SEDIA COMODA DA DOCCIA E WC SE2 SE7 SE8 SE9

SEDIA GIREVOLE PER VASCA Modelli BA17-BA28

SEDILI PER BAGNO Modelli BA43-BA44-BA45

Materassi in poliuretano espanso e viscoelastico Art. A32-A33-A34-A35-A36 Istruzioni d'uso e manutenzione

SPONDE UNIVERSALI SP3 SPONDA UNIVERSALE FISSA SP7 SPONDA UNIVERSALE RIBALTABILE SP8

SEDIA COMODA PO100 SEDIA COMODA PO200 SEDIA COMODA PO600 Istruzioni d'uso e manutenzione

COMODA CON RUOTE REGOLABILE IN ALTEZZA BA32

DEAMBULATORI Modelli DE4-DE5-DE6-DE7-DE8-DE9-DE10-DE11-DE12-DE13-DE14- DE15-DE16-DE17-DE18-DE19-DE25

Sistema antidecubito di materasso (cod. 195WF) e compressore (cod.8300) a ventilazione alternata Istruzioni d'uso e manutenzione

SEDILI PER BAGNO Modelli BA2-BA4-BA5-BA3-BA38-BA39-BA29-BA30

LETTO ELETTRICO A TRE SNODI L9

ROLLATOR IN ALLUMINIO DOPPIA FUNZIONE RO21

10-Letti Mod. TER 21 - Istruzioni d'uso e manutenzione v.3.0.doc Ed.01 Rev.00 del 31/01/2011

CARROZZINE PIEGHEVOLI DA TRASPORTO E DA VIAGGIO CAR-PT/CAR-PV

CARROZZINA RECLINABILE CAR-PR

Rampe Alligator mod. CH Manuale d'uso e manutenzione

CAR-PEL CARROZZINA LEGGERA

RP440 MA RP A_ RIALZO DUO PER BIDET E WATER - H 10 CM MANUALE DI ISTRUZIONI

CARROZZINA PIEGHEVOLE PASSAGGI STRETTI CAR-PPS

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito

MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER

MANUALE D INSTALLAZIONE WP_A WP_B WP_C WP_D WALKINPROGRESS

POLTRONA ELEVABILE PO1 PO2 PO3 PO4 PO5-PO6-PO7-PO8-PO9-PO10

VERTICALIZZATORE VE2 (Idraulico) VE1 (Elettrico)

Aggiornamento del 26/01/2015 Pag. 1/6

Manuale d Uso e Manutenzione SCALA A SFILO W6 2/3 TRONCHI

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SCALA STANDARD CLASSICA

Apparecchiature di potenziamento commerciali

CERTIFICATO DI CONSEGNA E GARANZIA. MOD. Fiaba S.r.l. N.1 rev. 01/13

CARROZZINA PIEGHEVOLE BASIC CAR-PB/CAR-PBT/ CAR-PBD / CAR-PBTD

MA MO73X-MO74X 01 A_ LETTINI PROFESSIONALI IN LEGNO A VALIGIA MANUALE DI ISTRUZIONI

Congratulazioni per aver acquistato anche tu un prodotto Selle Royal! Leggi attentamente il presente manuale per l utente e segui le indicazioni per

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

LA CHIUSURA SILENZIOSA

SGABELLI MANUALE ISTRUZIONI MA MI47X_MI480N 01 A IT_


Letto da degenza elettrico a tre snodi elevabile in altezza LE3

Rollator Mobilex "Gazzella" manuale d'uso e manutenzione

MANUALE DI ISTRUZIONE

Rampe Mobilex "Alligator" DF manuale d'uso e manutenzione

Sistemi antidecubito di materassi (cod. 198 e 199) e compressori (cod e 8700) a ventilazione alternata Istruzioni d'uso e manutenzione

Garanzia del produttore della Hansgrohe SRL

Miscelatori per bagno

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

Regolare sedia e scrivania in modo ottimale

CERCA CAVI CON GENERATORE DI TONI MANUALE UTENTE

Questo libretto è parte integrante del lettino quindi non va disperso.

Procedura di Assistenza Tecnica

PARATIA VASCA. ARTCOD x68x140h cm Vetro Piumato

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MODULO RICHIESTA RIPARAZIONE

LATO BOX. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata

DISCIPLINARE TECNICO. Fornitura di Arredi Tecnici ed Apparecchiature da Laboratorio

BEKANT / GALANT serie di scrivanie e sistema componibile

LISTINO PREZZI DOCCE DI EMERGENZA REV. 01

2

G.O.R. Gruppo Ortopedici Romani

INDUSTRIA SICILIANA PRODUZIONE AUTOMATISMI PER INFISSI RADAR A MICROONDE

IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R GRUPPO PESO ETÀ kg 4-12 a

NL 100. Istruzioni per l'uso NL 100

GUASTO AL PRIMO UTILIZZO PRODOTTI I.T./O.A. (DOA)

DJ 419 manual.qxp 11/03/ Pagina 1 DJ 419 DJ 419 DANCER. Manuale di istruzioni

Letti da degenza elettrici smontabili a tre snodi con ruote LE1 LE2

Bagni. GODMORGON mobili da bagno, lavabi e miscelatori

LATO BOX. ARTCOD x195h cm Vetro 8mm. parte centrale satinata. ARTCOD x195h cm Vetro 8mm. parte centrale satinata

Istruzioni per l uso FLEXspace Container su ruote. Sempre dalla giusta parte.

HAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM

Aparent AKTIV ISTRUZIONI PER L USO ITALIANO

Miscelatori da cucina

IMBRACATURE PER SOLLEVAMALATI ELETTRICI. Fax

Sommario. Presentazione generale... 3 Avvertenze... 3 Caratteristiche... 4 Pulizia... 4 Smaltimento... 4 Garanzia... 5 Dati produttore...

TM-WBP MANUALE DI ISTRUZIONI

Miscelatori per bagno

PV-1 Vortex individuale per provette

Questo contratto e le seguenti condizioni generali di vendita si conformano alle disposizioni

TM-1200 FP MANUALE DI ISTRUZIONI

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

IKEA 365+ Utensili di cottura

BEKANT e GALANT serie di scrivanie e sistema componibile

TL 602 Traliccio Luci >> Manuale di istruzioni

MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

Il prodotto Techmade è coperto da una garanzia di 24 (ventiquattro) mesi dalla data d'acquisto con scontrino fiscale, 12 (dodici) mesi con fattura.

Aggiornamento del 26/01/2015 Pag. 1/7


La credenza ET/060 è una fusione. di legno di mango e fili di cotone. variopinti. La fusione tra il legno massello. e il tessuto rendono questo pezzo

FASCIA PER IL GINOCCHIO

A. Vano pile B. Gancio estraibile C. Chiusura vano pile D. Interruttore On / Off E. Impugnatura di sicurezza F. Cartuccia filtri con materiale

DJ 412 manual xpress6.qxp 11/03/ Pagina 1 DJ 412. Effetto luce Gobo Flower. Manuale di istruzioni

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Transcript:

STAMPELLA CANADESE ST1 ST4 ST2 Istruzioni d'uso e manutenzione questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali di cui all Allegato I della Direttiva 93/42/CEE, così come emendata dalla Direttiva 2007/47/CE come prescritto dall Allegato VII della Direttiva 93/42/CEE e successivi emendamenti. Termigea s.r.l. Sede: Importante Leggere attentamente queste istruzioni prima dell uso e conservarle. Seguite sempre scrupolosamente le istruzioni contenute, in particolare gli avvisi per la sicurezza. Per ulteriori chiarimenti potete rivolgervi al Vs. rivenditore di fiducia oppure direttamente a Termigea s.r.l. Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Termigea 1/9

1. AVVISI PER LA SICUREZZA 3 2. DESTINAZIONE PREVISTA 3 3. SCHEDA TECNICA 3 4. ETICHETTATURA 3 5. INSTALLAZIONE 4 6. USO 4 7. PULIZIA E MANUTENZIONE 5 8. DEPOSITO 6 9. SMALTIMENTO 6 10. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PER IL DISPOSITIVO MEDICO 7 11. TERMINI E CONDIZIONI DI GARANZIA 8 12. MODULO DI RESO 9 2/9

1. Avvisi per la sicurezza Ponete attenzione affinché tutte le persone che intendono usare il prodotto, abbiano cura di leggere attentamente questo manuale ed i dati riportati sull'etichetta del prodotto. Difetti che possono nascere da un non corretto o improprio uso del prodotto e/o derivanti dall'inosservanza di questo manuale sono esclusi da qualsiasi garanzia. Usare il prodotto solo per l'uso consentito e solo se in perfetto stato. Non effettuate modifiche o riparazioni. Se il prodotto presentasse dei difetti o danni, avvisate immediatamente il Vs. rivenditore. 2. Destinazione prevista Le stampelle canadesi Termigea s.r.l. sono Dispositivi Medici destinati a utenti che soffrono di compensare una disabilità o inabilità dell'utente con difficoltà nella deambulazione, permettendo di aumentare la mobilità a chi lo usa. Le stampelle sono concepite e costruite per l'uso di solo una persona, per un uso in ambienti interni ed esterni e per essere maneggiate da un braccio ciascuna. Termigea s.r.l. declina qualsiasi responsabilità su danni provocati da un uso improprio del dispositivo o da un uso diverso da quanto indicato nel presente manuale. 3. Scheda tecnica Articolo ST1 ST2* ST4** Struttura Tubolare Alluminio anodizzato Tubolare Alluminio anodizzato Tubolare Alluminio anodizzato Impugnatura ø 22/19 ø 22/19 ø 22/19 Monoblocco PVC Polipropilene Monoblocco PVC infrangibile infrangibile Portata massima kg. 130 kg. 130 kg. 113 Altezza regolabile impugnatura Da cm. 72 a cm. 93 Da cm. 73 a cm. 95 Da cm. 59 a cm. 77 Puntali Gomma Antiscivolo con rondella metallica interna Gomma Antiscivolo con rondella metallica interna Gomma Antiscivolo con rondella metallica interna Peso netto al paio kg. 1,1 kg. 1,4 kg. 1,0 * L anello di appoggio antibrachiale è articolato ** Versione per bambini 4. Etichettatura 3/9

5. Installazione Le stampelle vengono consegnate già montate e pronte per l uso. Non è quindi necessario alcun attrezzo. Una volta ricevuto le stampelle, e prima di usarle, controllare che non ci siano parti danneggiate: sostituite subito eventuali parti rotte. Prima di cominciare ad usare le stampelle, assicurarsi che siano regolate sulla corporatura dell utente. Si raccomanda che la regolazione delle stampelle sia realizzata da personale tecnico qualificato, osservando le seguenti regole: 1. Far mettere in piedi l utente 2. Premere il fermo (per il modello ST4 togliere l anello a clip) per regolare l altezza dell impugnatura da terra, sfilando la canna di ogni gamba e portandola in corrispondenza dei fori in base all altezza desiderata e alla manovrabilità soggettiva del paziente stesso (orientativamente con la mano appoggiata sull impugnatura, il gomito deve essere piegato di 15 ) 3. Per il modello ST2 premere il fermo per regolare l altezza dell anello di supporto antibrachiale, sfilando la canna e portandola in corrispondenza dei fori in base all altezza desiderata e alla manovrabilità soggettiva del paziente stesso 4. Riposizionare il fermo sul foro per bloccare la canna. Controllare che le gambe siano alla stessa altezza. Controllare due volte che l operazione sia riuscita e le stampelle siano regolate saldamente. 6. Uso Avviso: Le stampelle dovrebbero ricevere una regolare manutenzione e dovrebbero essere controllate quotidianamente per operare correttamente (Sostituite immediatamente le parti usurate o rotte! Parti usurate o rotte possono causare danni al paziente). Le stampelle sono uno strumento molto instabile e richiedono da parte di chi le usa diverse caratteristiche indispensabili, senza le quali questo ausilio può diventare un pericolo di caduta. L appoggio delle mani sull impugnatura e il sostegno dei gomiti consentono di fare forza in modo sufficiente anche per scaricare completamente un arto dal suo peso. Ma attenzione: non sono così facili da usare anzi direi che è molto facile usarle in modo scorretto, il ritmo del passo deve essere totalmente coordinato e ben organizzato mentalmente. In caso contrario questo ausilio può anche essere uno strumento potenzialmente pericoloso per spalle, gomiti, polsi ma anche ginocchia e rachide e per cadere ovviamente! Fatevi insegnare da un fisioterapista le basi del loro corretto utilizzo, è sufficiente una mezzo ora di training per imparare. In particolare è necessario capire come scaricare il peso sul piano e il modo di usarle per salire e scendere le scale. E molto importante sapere come il paziente si adatterà alle stampelle. Ricordate che la sicurezza richiede l'attenzione continua del paziente che usa le stampelle. Per alzarsi in piedi partendo dalla posizione seduta usate la gamba sana e entrambe le braccia possibilmente sui braccioli se presenti, non usate le stampelle per alzarvi in piedi rischiate di fare leva sulle spalle e procurarvi delle lesioni. Per quello che riguarda l arto coinvolto a meno che non vi sia un gesso o un tutore o un indicazione al completo scarico, si consiglia di piegarla e atteggiarla esattamente come fate con la gamba sana. A questo punto è sufficiente caricare maggiormente o completamente, a seconda delle necessità, la gamba sana, evitando così atteggiamenti eccessivi di evitamento dal carico su quella malata, che possono poi ritardare il processo di guarigione e il normale recupero funzionale. Una volta in piedi il punto chiave è non avere fretta di camminare, infatti prima partono le stampelle e questa è la prima regola, poi segue la gamba offesa. 4/9

Se si desidera scaricare molto il peso non serve piegare la gamba e saltellare, anzi è pericoloso. Si esegue un carico chiamato sfiorato, ovvero solo il 10-20 % del peso andrà sull arto malato, ma il piede della gamba malata a meno che non vi siano tutori particolari, viene appoggiato a piatto e non solo la punta. Una volta portate avanti le stampelle quindi la gamba malata viene attentamente messa in mezzo ai bastoni, questa è la fase oscillante, ovvero fino ad ora si carica ancora solo sulla gamba sana. In questa fase detta oscillante è necessario evitare di tenere la gamba malata troppo rigida, modello gamba di legno per intenderci, ma è utile piegarla delicatamente e farla oscillare in avanti in modo naturale ( in caso di tutore il discorso è chiaramente legato alla rigidità del tutore). La fase oscillante deve essere considerata come una fase di preparazione al carico e deve essere eseguita attentamente e con calma. La fase successiva detta di carico, prevede di trasferire il carico sulla gamba malata per fare oscillare in avanti la gamba sana, il peso del corpo viene a questo punto portato il più possibile sui bastoni e il passo sarà eseguito in modo veloce portando la gamba sana alla stessa altezza del piede malato. Più carico si deve togliere e più piccoli saranno i passi, si raccomanda di rallentare e concentrarsi durante la fase oscillante e accelerare in modo mirato e preciso durante la fase di carico sull arto malato. Meno carico si deve togliere o più abituati si diventa al l utilizzo dei canadesi e più il passo diventa armonico e simmetrico nelle sue due fasi oscillante e di carico. In questa seconda fase di recupero il piede dell arto malato si appoggerà un semi passo avanti rispetto al piede sano (e non allo stesso livello) e la gamba malata verrà portata avanti insieme ai bastoni i (e non dopo), recuperando uno schema del passo più ritmico e continuo sempre più simile rispetto al passo spontaneo. Per salire le scale si parte con la gamba sana sul gradino superiore e il peso resta sui bastoni a fianco alla gamba malata, la forza della spinta viene effettuata solo con la gamba sana per portare tutto il corpo sul quel gradino, si sale quindi un gradino alla volta come i bambini. Per scendere sempre un gradino alla volta ma si parte prima con i bastoni sul gradino inferiore e poi con la gamba malata, quindi si carica il peso sui bastoni e si scende con la gamba sana. Poi con il passare del tempo il corpo inizia a riparare le lesioni distorsive e il dolore consentendo un carico sempre maggiore e una ripresa funzionale che dovrà essere graduale e non brusca. Il carico diventerà sempre maggiore sulla gamba malata, è consigliabile uno svezzamento graduale dall ausilio. Quindi prima usare due bastoni caricando un pò di più ovvero con un passo più fluido e meno interrotto e passi via via più grandi, fino ad arrivare al singolo canadese o bastone che si consiglia nei traumi minori solo per sicurezza o per tragitti lunghi. Il singolo bastone o canadese ha più senso nella patologia cronica o nel recupero di traumi importanti, e deve essere usato sempre dal lato opposto al lato malato, con la stessa dinamica dei due bastoni, ovvero prima il bastone, poi la gamba malata vicina al bastone e poi la gamba sana che deve superare la gamba malata. L utilizzo del singolo appoggio non deve sbilanciare troppo il peso sul bastone che deve essere un semplice sostegno di sicurezza se questo è difficile vuol dire che sono ancora necessari due bastoni oppure un controllo fisiatrico per valutazione del migliore ausilio. Avviso: Dopo un trauma è comunque bene ricordare che l eccessiva immobilità è responsabile di un recupero più lento e di un dolore più acuto e prolungato. Per la vostra salute e il vostro comfort, accertatevi di avere una postura corretta: per un miglior sostegno e per un movimento più sicuro, camminare mantenendo la posizione verticale con le stampelle vicino al corpo. Guardare avanti e non in basso. Camminare con prudenza facendo un passo alla volta. Usare con prudenza su superfici bagnate e scivolose, attenzione alla presenza di fili elettrici a terra, pavimento bagnato, tappeti, giocatoli o altri ostacoli, mobili, scalini e pavimenti sconnessi. Non afferrare le maniglie con le mani bagnate. Si potrebbe scivolare e perdere la presa. 5/9

7. Pulizia e manutenzione Una corretta cura e manutenzione è essenziale per mantenere le stampelle in buone condizioni. Oltre ad ispezionare l'unità prima di ogni uso, dovrebbero essere fatti controlli di manutenzione periodici. Nel caso pensiate che un componente o una parte non stia funzionando in maniera appropriata, contattate immediatamente il Vostro rivenditore autorizzato. Le raccomandiamo di leggere e osservare le seguenti istruzioni: Serraggi: controllare che tutte le parti siano presenti e fissate saldamente. Pulizia: Si raccomanda una pulizia regolare. Per la struttura serve semplicemente un panno morbido, inumidito con acqua ed un detersivo non abrasivo. Non utilizzare getti d'acqua diretti ed in ogni caso aspettare che le stampelle siano completamente asciutto prima di utilizzarlo. Una disinfezione totale del sistema è da effettuarsi ad intervalli regolari o a cambio utente. La perdita del colore di alcuni materiali del rivestimento può essere causata da particolari tipi di sudorazione, dai raggi UV, dall'usura, dal calore, dall'umidità, ed è considerata un processo naturale non coperto da garanzia. Avviso: Tutte le informazioni e le raccomandazioni contenute nel presente fascicolo, sono basate su prove affidabili, ma comunque non riferibili all'intera casistica dei possibili utilizzi del prodotto. Non raddrizzare e riutilizzare le stampelle deformate. Pericolo d incidente! Modifiche alle stampelle non autorizzate o adoperare parti di ricambio non originali possono cambiare la struttura delle stampelle e creare condizioni di pericolo, che possono provocare seri danni ed invalidare la garanzia. Il prodotto è soggetto a particolari sforzi che dipendono dalla qualità di utilizzo e dal peso della persona. Per questo motivo consigliamo di controllarne l'integrità con un controllo periodico ogni 3 o 4 mesi, soprattutto se viene sottoposto ad urti o a sollecitazioni non naturali per il suo utilizzo. L'azienda dopo numerosi test effettuati e la profonda esperienza nel settore considera la durata utile di questo prodotto non superiore ai 2 anni. 8. Deposito Immagazzinate le stampelle in un posto asciutto e protetto dalla polvere. 9. Smaltimento Il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti urbani. Per lo smaltimento rivolgersi al proprio comune, ad un'azienda specializzata o alle oasi ecologiche. 6/9

10. Dichiarazione di Conformità per il Dispositivo Medico ai requisiti essenziali di cui all Allegato I della Direttiva 93/42/CEE, così come emendata dalla Direttiva 2007/47/CE come prescritto dall Allegato VII della Direttiva 93/42/CEE e successivi emendamenti. La scrivente Termigea S.r.l. con Sede in Via Aldrovandi, 1/a Località Ospedaletto 56121 Pisa (PI) - Italia, fabbricante del dispositivo medico denominato STAMPELLA CANADESE ST1 ST4 ST2 dichiara sotto la propria responsabilità che i dispositivi di cui all oggetto soddisfano tutti i requisiti essenziali richiesti dall Allegato I della Direttiva sui Dispositivi Medici 93/42/CEE, emendata dalla Direttiva 2007/47/CE. A tale scopo garantisce e dichiara sotto la propria responsabilità quanto segue: 1. Che i dispositivi in oggetto soddisfano le disposizioni applicabili della Direttiva 93/42/CEE, emendata dalla Direttiva 2007/47/CE, e dei relativi recepimenti italiani. 2. Che i dispositivi in oggetto sono da considerarsi come appartenenti alla Classe I delle Direttive suddette. 3. Che i dispositivi in oggetto sono commercializzati in confezione NON STERILE. 4. Che si impegna conservare e tenere a disposizione degli organi di controllo il Fascicolo Tecnico di prodotto, specificato all Allegato VII della Direttiva 93/42/CEE di riferimento, emendata dalla Direttiva 2007/47/CE, per un periodo di almeno dieci anni dall ultima data di immissione in commercio dell ultimo lotto o matricola di dispositivi indicati. 5. Che i dispositivi sono progettati, fabbricati e posti in commercio secondo quanto dichiarato nel fascicolo tecnico di prodotto. 6. Che Termigea S.r.l. ha già provveduto a notificare all Autorità Competente Italiana la messa in commercio dei dispositivi succitati. Dichiara inoltre di avere istituito e di mantenere un idonea procedura per garantire la sorveglianza post-vendita richiesta dalla Direttiva 93/42/CEE, emendata dalla Direttiva 2007/47/CE, e dai relativi recepimenti italiani. Il contenuto della presente dichiarazione di conformità viene confermato ad ogni rilascio di lotto o matricola di dispositivi indicati, prodotti a partire dal 21/03/2010. Allegati: Copia Etichettatura / Scheda Tecnica. Data di emissione della dichiarazione: 21/03/2010 Per informazioni puntuali e aggiornate circa eventuali variazioni intervenute nello stato della marcatura di cui alla presente dichiarazione, si prega di contattare il n telefonico +39 050 878741 o indirizzo e-mail info@termigea.it. In fede Termigea S.r.l. Il legale rappresentante Massimo Bellomini 7/9

11. Termini e condizioni di garanzia 11.1. Oggetto Termigea S.r.l.,, Italia ( Termigea"), garantisce i propri prodotti contro ogni difetto di fabbricazione e contro ogni difetto di conformità a quanto espressamente previsto nel contratto di vendita e/o nelle "Istruzioni d uso e manutenzione" del singolo prodotto. I difetti coperti dalla presente garanzia sono esclusivamente quelli già presenti al momento della consegna del prodotto. 11.2. Esclusioni La presente garanzia non copre i difetti sopravvenuti successivamente alla consegna, né i difetti già evidenti o rilevabili al momento dell'acquisto con l'uso della normale diligenza. La presente garanzia non copre altresì i difetti derivanti da: normale usura; montaggio imperfetto o errato per mancato rispetto o non corretta esecuzione delle apposite Istruzioni. impropria manutenzione, non conforme alle istruzioni fornite da Termigea e allegate alla presente garanzia. danni o deterioramento della superficie esterna, finitura o apparenza estetica del prodotto per impropria manutenzione o lavaggio (ad. es. con alcool, solventi chimici, strumenti abrasivi o comunque in modo non conforme a quanto prescritto nelle apposite istruzioni); manomissioni, negligenza, abuso o utilizzo improprio del prodotto; danni causati da colpi, urti, incidenti; danni causati da caso fortuito, forza maggiore o fatto di terzo; danni causati da incidenti nella fase di spedizione o trasporto, incluso lo smarrimento del prodotto. L'acquirente non ha diritto alle prestazioni di cui alla presente garanzia nel caso in cui il prodotto sia stato riparato, modificato o alterato, a meno che tali riparazioni,modifiche e alterazioni siano state espressamente autorizzate per iscritto da Termigea. Sono a carico dell'acquirente: le spese di trasporto del prodotto da/a un rivenditore autorizzato i costi di manodopera necessari per disistallare il prodotto e/o sue componenti. Non sono altresì coperti dalla presente garanzia i danni per il mancato utilizzo del prodotto durante il periodo necessario per la riparazione o la sostituzione. Il prodotto oggetto della presente garanzia (o parti dello stesso) non sarà mai considerato difettoso per gli effetti della presente garanzia qualora esso (o sue parti) si discordi dai livelli qualitativi/tecnici resi standard da normativa entrata in vigore successivamente alla data di acquisto, o comunque stabiliti da normativa in qualsiasi tempo in vigore al di fuori del territorio italiano. Pertanto, eventuali adattamenti, cambiamenti o regolazioni da apportarsi per conformare il prodotto (o sue parti) a tali livelli qualitativi/tecnici non sono compresi nella presente garanzia. 11.3. Prestazioni oggetto della garanzia Il prodotto riconosciuto difettoso da Termigea verrà riparato o sostituito a discrezione di Termigea a titolo gratuito entro 30 gg lavorativi (salvo ritardi imputabili ai fornitori) dalla data di ricevimento della merce. In nessun caso sarà riconosciuta all'acquirente una riduzione del prezzo d'acquisto. L'esecuzione di qualsiasi servizio di riparazione o sostituzione in virtù della presente garanzia non costituisce ammissione o accettazione della non conformità del prodotto o della responsabilità di Termigea in merito al difetto riscontrato. 11.4. Procedura Qualora l'acquirente riscontri un difetto del prodotto coperto dalla presente garanzia, per ottenere le prestazioni previste a carico di Termigea, è tenuto a restituire il prodotto difettoso al proprio negoziante. Il prodotto difettoso dovrà essere restituito nel proprio imballaggio originale accompagnato dall'apposito "Modulo di reso debitamente compilato e controfirmato oltre che dallo scontrino fiscale o altro documento comprovante l'acquisto e la data d'acquisto al dettaglio. Il materiale va spedito in porto franco (il pagamento del trasporto è a carico del mittente), salvo diversa indicazione a: Termigea srl. Termigea ha diritto di rifiutarsi di adempiere le obbligazioni oggetto della presente garanzia se le informazioni presenti sui documenti comprovanti l'acquisto sono state alterate o cancellate dopo l'acquisto da parte dell'acquirente, o mancano nel momento della richiesta della riparazione/sostituzione. Il materiale non correttamente imballato o con imballo danneggiato sarà respinto al mittente. Qualora il prodotto di cui si chiede la riparazione o sostituzione non presenti alcun difetto, le spese di controllo, di intervento e di spedizione saranno a carico dell'acquirente. Termigea declina ogni responsabilità per danneggiamenti, furti o smarrimenti della merce spedita o resa al cliente. 8/9

11.5. Termini La presente garanzia copre esclusivamente i difetti manifestati entro e non oltre il termine di un (1) anno dalla data di consegna del prodotto (quale risulta dallo scontrino fiscale o altro documento comprovante l'acquisto o dalla bolla di consegna, se posteriore). L'acquirente decade dai diritti previsti dalla presente garanzia se non denuncia il difetto del prodotto entro il termine di trenta (30) giorni dalla data in cui è stato scoperto. 11.6. Estensione territoriale La presente garanzia copre i difetti dei prodotti Termigea venduti/acquistati in Italia. 11.7. Esclusività e prevalenza La presente garanzia sostituisce qualsiasi precedente garanzia, dichiarazione o impegno resi per iscritto o oralmente da Termigea, e regola per intero l'impegno di Termigea nei confronti dell acquirente di sostituire, riparare o intervenire altrimenti sul prodotto, qualora il medesimo presenti difetti coperti dalla presente garanzia. 11.8. Divieto di cessione La presente garanzia viene offerta unicamente all'acquirente del prodotto e non è estensibile a terzi. I diritti dell'acquirente in virtù della presente garanzia non sono cedibili. 11.9. Modifiche Nessun rivenditore, distributore, agente o dipendente di Termigea è autorizzato a modificare, estendere o ampliare le condizioni e i termini di cui alla presente garanzia. 11.10. Legislazione applicabile e foro di competenza La presente garanzia è regolata dalla legge italiana. Eventuali controversie relative all'interpretazione, validità applicazione della presente garanzia saranno devolute alla competenza esclusiva del foro di Pisa (PI), ltalia. 11.11. Avvertenza Si raccomanda di effettuare tutte le procedure di installazione, uso e manutenzione seguendo scrupolosamente le istruzioni del prodotto ivi contenute. 12. Modulo di reso Cliente: Data / / Codice Fiscale/Partita IVA: Telefono: email: Codice Prodotto: N Fattura/Scontrino Data Descrizione dettagliata del difetto / Motivo del reso Firma leggibile del Cliente Riservato a Termigea srl Reso n del Firma dell incaricato per accettazione delle condizioni di garanzia 9/9