LIBRETTO ISTRUZIONI. Instructions Mode d'emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instruções para o uso



Documenti analoghi
SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

SPREMIPOMODORO. Libretto di istruzioni. Qualità e tradizione italiana, dal 1932.

AROMA 1500 DIGIT O R Q P T S B D E J. Fig.1 Fig.2 Fig.3. Fig.4 Fig.5 Fig.6. Fig.7 ITALIANO

AVVERTENZE IMPORTANTI

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

pressione pompa inferiore a 9 atm guarnizione sottocoppa sporca o consumata filtro usurato con i fori più grossi pressione pompa eccessiva

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

w w w. c a l l o n i. i t

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Istruzioni di montaggio

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

CAFFETTIERA ELETTRICA

TANGO Macchina per gelati cremosi alla frutta Istruzioni e ricette

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA

ISTRUZIONI CON RICETTE

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO INSTALLAZIONE AVVERTENZA DI SICUREZZA


CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp

Avvertenze di Sicurezza

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

CERAPURACU. Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A...

PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:

Introduzione Grazie per aver scelto la nostra macchina da caffè. Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo. Sicurezza

CONSIGLI PER LA CURA E LA PULIZIA DELL ACCIAIO INOX E DELLE APPARECCHIATURE DI CUCINA

CLIPSÒ + Precision Manuale d uso

Equator MANUALE DELL'UTENTE V2


MANUALE REVISIONE Indice:

Battery BacPac. Manuale dell utente

CERAPURSMART. Supplemento per condotto scarico fumi per. Caldaie murali a gas a condensazione ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C..

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO

Caldaie murali a gas a condensazione CERAPUR

Istruzioni per l'installazione del rack

Nome: Cottura al vapore. Cottura al vapore

MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA/OLIO

EF24-70mm f/2.8l II USM

Istruzioni per la manutenzione

SET CANISTERS. vacuum storage canisters. Istruzioni per l uso MACOM. Art. 705

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale

IMPRESSA S9 One Touch Informazioni in breve

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Equator. Pagina. 1. L'importanza dell'equalizzazione della tensione delle funi Preparazione 3

Manuale d uso SP-45A. Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica

Sostituzione del contatore di energia elettrica

Corriacqua Advantix Basic parete

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1

BiancoLievito. Impasta, Lievita, Cuoci biancolievito.com. Torta Moka. Per la Massa Montata al Caffè Burro Morbido Zucchero Semolato.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI

ADDOLCITORE MODELLO 801 CODICE

Istruzioni per l uso e l installazione Cappa. Instructions for use and installation Cooker Hood. Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine

Spostamento della stampante

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

PUNZONATRICE IDRAULICA PER INOX BAUDAT. Art. Sicutool 760GR-3 Art. Baudat Mod. LS8 HD

Robot-aspiratore. Istruzioni per l'uso modelli D54,D56 e D58

Istruzioni per l'installazione della batteria di riscaldamento TBLF/TCLF per l'acqua GOLD

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

BOX 14. L essiccatore solare

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina CNes

Supplemento per condotto scarico fumi per

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie

IL PIACERE dell ACQUA. conciliare il comfort con il risparmio energetico

Sistema di climatizzazione

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

ITALIANO Espresso 2000

SET TAGLIACAPELLI E REGOLA BARBA MULTIFUNZIONE Modello: RB761. manuale d istruzioni. European Standard Quality

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

5.1 DATI TECNICI INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x ) DATI TECNICI

Le superfici che riportano questo simbolo diventano calde durante l utilizzo (il simbolo è presente solo in alcuni modelli).

Avvertenze di sicurezza

10. Funzionamento dell inverter

Refill Infinity System per Stampanti Canon

TAGLIACAMPIONI PROFESSIONALE SAMPLE CUTTER

m281 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY


PINNER Elettrodi di carica

BMW-Motorrad. Smontaggio della protezione motore

MANUALE DI MANUTENZIONE DEL RIDUTTORE GPL TIPO: G / SEQUENZIALE

Istruzioni per il montaggio

DETECTOR. Manuale d uso

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo V benzina. Fig. 1

Transcript:

LIBRETTO ISTRUZIONI Instructions Mode d'emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instruções para o uso

AL PRIMO UTILIZZO PRESENTAZIONE DI PRODOTTO Assicurarsi che il prodotto sia integro e completo in tutti i suoi componenti e che gli stessi siano nella loro esatta posizione (Fig. 1). Eseguire almeno tre preparazioni a perdere. L'utilizzo costante del prodotto ne migliora le prestazioni. Attenersi alle istruzioni, rispettando le indicazioni sui livelli dei liquidi e del caffè. Mukka Express è un prodotto progettato specificamente per preparare cappuccino (pag. 1-2-3). Esso presenta anche la possibilità di preparare un caffelatte (pag. 3). Le due modalità si impostano agendo sulla posizione del pulsante. Pulsante Valvola pressostatica Raccoglitore Piastrina filtro Coperchio Pomolo Manico Guarnizione Imbuto (comprensivo di sistema a molla) Guarnizione imbuto Caldaia Valvola di sicurezza ispezionabile Cappuccino pulsante abbassato Fig. 2 Fig. 3 Caffelatte pulsante alzato Fig. 1 ISTRUZIONI PER L'USO Modalità di preparazione del CAPPUCCINO (pulsante abbassato) LIVELLO PER UTILIZZO CON GAS Fig. 4a Fig. 5a LIVELLO ACQUA PIASTRA ELETTRICA LIVELLO ACQUA GAS LIVELLO ACQUA PIASTRA ELETTRICA 2 LIVELLO ACQUA GAS 1 Fig. 4b LIVELLO PER UTILIZZO CON PIASTRA ELETTRICA O VETROCERAMICA Fig. 5b Livello acqua Livello acqua 1 Figure 4/ 5 Riempire d'acqua la caldaia. Utilizzando Mukka Express su: - GAS è necessario riempire il misurino fino al livello 1 contrassegnato all'interno: "LIVELLO ACQUA GAS", Fig. 4a, che corrisponde alla tacca di riferimento più bassa segnata all'interno della caldaia, Fig. 4b. - PIASTRA ELETTRICA O VETROCERAMICA è necessario riempire il misurino fino al livello 2, contrassegnato all' interno: " L I V E L L O A C Q U A P I A S T R A ELETTRICA", (Fig. 5a), che corrisponde ad un livello circa 2-3 millimetri sopra la tacca di riferimento segnata all'interno della caldaia. Fig. 5b

2 Figures 6/ 7 Fig. 6 3 Figures 8/ 9/ 10 Fig. 7 I n s é r e z l e f i l t r e e n t o n n o i r d a n s l a chaudière. Fig. 6 Remplissez le filtre entonnoir de café expresso moulu sans presser, en ayant soin de ne pas laisser des résidus de café sur les bords de l'entonnoir et de la chaudière. Fig. 7 Bien vissez la partie supérieure sur la c h a u d i è r e s a n s f a i r e l e v i e r s u r l a poignée. Fig. 8 Soulevez le couvercle et vérifiez que la vanne pressostatique soit parfaitement enclenchée à la colonne (page 14). Versez le lait jusqu'à la marque de référence. Fig. 9/ 10 Nous vous rappelons que vous pouvez utiliser seulement du lait. Fig. 8 Fig. 9 4 Figure 11 Refermez le couvercle et appuyez sur le bouton. Fig. 11 Fig. 12 Fig. 14 ø150mm OUI Figure 11/ 12 Fig. 13 NO Fig. 10 Niveau lait 5 Figures 12/ 13/ 14 Fig. 11 Placez Mukka Express sur la source de chaleur. Pendant le fonctionnement, il est conseillé de laisser le couvercle fermé. Si vous utilisez Mukka Express sur: - LE GAZ il faut choisir un réglage moyen-haut Fig. 1 2, e n a y a n t s o i n d e n e p a s f a i r e déborder la flamme du fond de la base. Fig.13 - on obtient un meilleur résultat lorsque le temps de préparation du cappuccino (de la mise sur la source de chaleur à la production de la crème) est compris entre 3 et 4 minutes. - L A P L A Q U E É L E C T R I Q U E o u VITROCÉRAMIQUE il faut choisir un diamètre de plaque adapté au diamètre de la cafetière (maxi. 150 mm). Fig. 14 - Utilisez le produit en partant toujours de plaque froide et en choisissant un réglage moyen-haut. - On obtient un meilleur résultat lorsque le temps de préparation du cappuccino (de la mise sur la source de chaleur à la production de la crème) est compris e n t r e 5 e t 1 0 m i n u t e s. R é g l e z l a puissance de la plaque de façon à approcher le plus possible de cette durée. 12

6 Figure 15/ 16/ 17/ 18 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 LA PRODUZIONE DELLA CREMA: - Mukka Express è posta sulla fonte di calore. Fig. 15 - Il pulsante della valvola pressostatica si alza (automaticamente). Fig. 16 - Si sente il caratteristico sbuffo di Mukka Express. - Fuoriuscita del caffè. Fig. 17 - Produzione della crema. Fig. 18 - Tempo di produzione della crema: (dall'innalzamento della valvola alla produzione della crema) 10-15 secondi. Per ottenere una temperatura maggiore del cappuccino, è possibile lasciare il prodotto sulla fonte di calore, a produzione terminata, fino a 1 minuto. 7 Figura 19 Successivamente, sollevare il coperchio, distribuire prima il liquido e poi la crema aiutandosi con un cucchiaino. Fig.19 3 Fig. 20 Fig. 21 ISTRUZIONI PER L'USO Modalità di preparazione del CAFFELATTE (pulsante alzato) Livello acqua Fig. 19 1 Figura 20 Con Mukka Express è possibile realizzare anche un semplice caffelatte: rispetto alle precedenti indicazioni sulle modalità di preparazione del cappuccino, è necessario versare in caldaia una quantità di acqua fino al livello della valvola. Fig. 20 2 Inserire l imbuto in caldaia e riempirlo di caffè macinato, senza premerlo, facendo attenzione a non lasciare residui di caffè sui bordi dell'imbuto e della caldaia. 3 Avvitare bene il raccoglitore alla caldaia, senza fare leva sul manico. 4 Aprire il coperchio e versare il latte fino alla tacca di riferimento. Si r i c o r d a c h e i l l i q u i d o d a v e r s a r e d e v e e s s e r e s o l o e d esclusivamente latte. 5 Figura 21 Mettere sul fuoco senza premere il pulsante e assicurarsi che lo stesso sia in posizione alzata. Fig. 21 6 Mettere Mukka Express sulla fonte di calore. - La fiamma medio- alta garantisce le migliori prestazioni del prodotto. Essa non deve tuttavia uscire dal fondo della base. - Durante il funzionamento è consigliato tenere il coperchio chiuso. - Con piastra elettrica, utilizzare una regolazione medio- alta, adatta al diametro della caldaia.

PULIZIA DELLA VALVOLA PRESSOSTATICA (consigliata dopo ogni singola produzione) IMPUGNATURA CORRETTA DELLA VALVOLA: Fare riferimento alle "alette" poste sulla valvola evitando di fare pressione sul pulsante. Fig. 22 Fig. 22 SMONTAGGIO VALVOLA Fare riferimento ai simboli presenti sul fondo del raccoglitore 1 Figure 23/ 24 Ruotare la valvola pressostatica in senso antiorario, spostandola dalla posizione 1 (Fig. 23) alla posizione 0 (Fig. 24). Fig. 23 Fig. 24 Sfilare la valvola verso l'alto come da figura 25 e lavare con acqua come da figura 26. 2 Figure 25/ 26 Fig. 25 Fig. 26 MONTAGGIO VALVOLA Fare riferimento ai simboli presenti sul fondo del raccoglitore 4 1 Figura 27 Inserire la valvola pressostatica sulla colonnina, allineandola alla posizione 0 (Fig. 27). Fig. 27 Spingerla verso il basso fino all arresto come da figura 28. 2 Figura 28 3 Figura 29 Fig. 28 Ruotare la valvola pressostatica in senso orario spostandola dalla posizione 0 (Fig. 28) alla posizione 1 (Fig. 29). Fig. 29 Assicurarsi dell avvenuto aggancio tirando la valvola verso l alto.

5 PULIZIA E MANUTENZIONE Dopo la preparazione di ogni cappuccino, e dopo averlo servito, raffreddare completamente il prodotto sotto il getto dell'acqua, smontare la valvola e successivamente svitare il raccoglitore dalla caldaia. Lavare il raccoglitore e la caldaia, sciacquarne l interno sotto il getto d acqua del rubinetto ed eventualmente pulire con spugna morbida. Si consiglia di lavare il prodotto subito dopo ogni utilizzo, per evitare che i residui di latte si possano essiccare. Sciacquare la valvola pressostatica sotto il getto d acqua del rubinetto. E' consigliato il lavaggio dopo ogni ciclo di preparazione per rimuovere eventuali residui di latte. Si consiglia di pulire periodicamente la piastrina filtro con uno spazzolino da cucina, per evitare le ostruzioni causate dai granelli di caffè (ogni 30 cicli circa). Asciugare con cura tutti i componenti prima di montare nuovamente il prodotto. AVVERTENZE E PRECAUZIONI Non lavare in lavastoviglie. Non utilizzare per la pulizia detersivi e/o materiali abrasivi. Durante il funzionamento, tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. La caldaia è stata progettata per funzionare solo con acqua. Non utilizzare mai il prodotto senza acqua in caldaia. Utilizzare esclusivamente caffè macinato tradizionale per caffettiere (tipo Moka). Il raccoglitore è stato progettato per contenere esclusivamente latte o caffè. Non utilizzare mai altri estratti: polveri di cacao, camomille, altri infusi solubili. A fine preparazione, evitare di toccare le superfici calde, ma utilizzare il manico e non aprire il prodotto prima di averlo raffreddato. Il prodotto non è adatto per il funzionamento su piastre ad induzione. Scegliere soltanto parti di ricambio originali e conformi al prodotto. Assicurarsi che durante il funzionamento la valvola di sicurezza non sia orientata verso l'utente. Nel caso di mancato funzionamento non smontare la valvola pressostatica prima di aver raffreddato completamente il prodotto. PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO E POSSIBILI SOLUZIONI INCONVENIENTI Il prodotto fa poca crema, il cappuccino sale lentamente Non si riesce a svitare il raccoglitore dalla caldaia Il liquido o la crema debordano dal raccoglitore Il prodotto perde dal raccordo caldaia-raccoglitore Il cappuccino risulta tiepido CAUSE / RIMEDI Assicurarsi che la piastrina filtro non sia otturata. Verificare la macinatura del caffè (tradizionale per Moka). Verificare di aver provveduto alla pulizia della valvola. La valvola potrebbe essere montata in posizione errata, verificare. Con piastra elettrica o vetroceramica, verificare che la regolazione non sia troppo alta (vedere punto 5: "Piastra elettrica e vetroceramica" per la regolazione ottimale della piastra). Lasciare raffreddare completamente il prodotto e smontare la valvola pressostatica. Controllare la quantità d acqua e di latte inseriti, ed eventualmente ridurli. Controllare la regolazione della fonte di calore. Assicurarsi di aver ben chiuso il prodotto. Controllare di non aver lasciato residui di caffè sui bordi filettati. E possibile aumentare a piacimento la temperatura della bevanda prolungando il tempo di permanenza sulla fonte di calore, dopo la produzione della crema. Controllare il livello della quantità d'acqua inserita.

Piazza Siro Collini 28887 Omegna (Vb) - Italy Tel. 0323 6531 Fax 0323 641742 www. bialettiindustrie.it