ELASTOGEN NORMALIZZATI PER STAMPI IN ELASTOMERO ELASTOMER - SPRINGS FOR DIES

Documenti analoghi
Sprężyny poliurietanowe Polyurethan springs

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Assicurare la qualità nel lavoro Per sicurezza e prestazioni. RG Gomma S.r.l.

Vulcanizzatori per Gomme

ARIA & ACQUA - AIR & WATER

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

GIUNTO MODULARE - ALGAFLEX TM - MODULAR SYSTEM JOINT

ESTAPROP - Flame retardant

MANDELLI NORMALIZZATI

TUB Assembly of formwork tubing from 650mm in diameter Montaggio dei tubi per casseforme a partire dal diametro di 650 mm

CURVATURA - BENDING C50 ES

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE No. S235

Cedimento elevato sotto carico. Grande capacità di resistenza agli olii, alla corrosione, alle alte temperature.

TUBI DI POLIETILENE ALTA DENSITA PE 80 SCHEDA TECNICA

Descrizione tecnica. Lega EN AW-6060 (Al MgSi) Composizione chimica percentuale. Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Altri elementi Al

Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

100 mm - 107,5 mm PCB Width: in in (100 mm mm)

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

newton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column

1. SOFT-TOOL FORMING 2. INCREMENTAL FORMING 3. UTILIZZO DELLA TEMPERATURA COME PARAMETRO DI PROCESSO IDROFORMATURA DI LAMIERE

newton Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

LA NOSTRA AZIENDA QUALITÀ PER IL CLIENTE

SPAM SRL. Via Divisione Acqui, 41/ Pesaro Italy Tel Fax

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5

Viti Trapezoidali Trapezoidal Threaded Rods

QUALITAL. Purpose of the document. Scopo del documento. Scheda Tecnica

Gi-Gi Art User's Guide Istruzioni d'uso

CATALOGO SCARICA CAPACITIVA SHORT CYCLE (ARCO CORTO)

Vertical Splice Closure AO-VFC01

Finlabo Market Update (17/12/2014)

MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves

VALVOLE CORPO FILETTATO CON OTTURATORE BREVETTATO VALVES WITH THREADED POPPET BODY PATENTED SYSTEM

SUPPORTI DIA/VIDEO - SUPPORTI MONITOR/TV DIA/VIDEO MOUNTS - MONITOR/TV MOUNTS

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Honda Africa Twin! MY since Tubeless Wheels by Alpina Raggi SpA Ruote Tubeless by Alpina Raggi SpA

Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale

features Item /Articolo Description Descrizione

VIRGIN ACTIVE - PORTIUGAL

BUD RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA

Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses.

Catalogo Catalogue E1W 06-05

HPP-HPF PUMPS POMPE HPP-HPF

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

1.0 GENERAL CHARACTERISTIC. Room temperature max 22 C. Sterilization, min F(0) > 15. Produced in Italy. The product are ogm free

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

CAMPIONARIO ROTOLI IN POLIPROPILENE PER CONFEZIONATRICE SIMPLE PACKET START

Porte interne arrotondate : profili

RDQ / I / / I-UK DIFFUSORI QUADRATI E RETTANGOLARI IN ALLUMINIO SQUARE AND RECTANGULAR ALUMINIUM DIFFUSERS

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

CATALOGO GIOCHI

EQUIPMENT FOR COILS LIFTING

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09

I T A L I A N ITG 090

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Raffrescamento a pavimento

Ino-x. design Romano Adolini

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4

Elementi elastici, particolari

CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE

Box gestionali. Operational box

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

Dischi in fibra e con attacco rapido Fibre discs and quick change discs

PIASTRE E PORTASTAMPI PER LAMIERA

SERIE HPB BAR SERIES. Filtri alta pressione High pressure filters. Filtri - Filters 10

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors

NEW. e p. Water Less Cooled Plate RHVT Piatto raffreddato ad aria RHVT

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

1 / S o l i d v a l u e S News Milano/ 14

GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

Macchine ad Impatto Impact machines

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951

TP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code (50) 2 4 TP42M AB3

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS


Acciai per strutture metalliche e composte

York Derby Radiator ligth-epdm Radiator LCL. Tubi per settore auto Automotive hose. Auto

SERIE CLUB SERIE TENDER

Overled LAMP.605. Overled is a brand of DDS Elettronica S.r.l. - Via Nicolò Biondo Modena Italy -

Guarnizioni. 20x2 mm. 20x10 mm. 25x15 mm. 30x20 mm. 50x10 mm. Formato: 2x1 mt. Formato: 2x1 mt. Formato: 2x1 mt. Formato: 2x1 mt. Formato: 2x1 mt.

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

6141 SA DX-SX 7151 SA DX-SX. segatrici a nastro/bandsaw machines LIGHT-MITRE. semiautomatiche semiautomatic. 60 DX-sx 60 RH-LH

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

STAMPAGGIO LAMIERA MECCANICA. s.r.l.

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

TRIFLEX H07RN-F. Bassa tensione - Energia, cablaggio, segnalamento e comando

serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

VALVOLE DI SFIORO. Serie V. Process Management TM. Tipo V/20-2. Tipo V/50. Tipo V/60

CILINDRI COMPATTI GUIDATI - SERIE 6 GUIDE COMPACT CYLINDERS - 6 SERIES

Manifolds e. Sistemi oleodinamici completi


ITALTRONIC GUIDE GUIDE

Transcript:

ELASTOGEN NORMALIZZATI PER STAMPI IN ELASTOMERO ELASTOMER - SPRINGS FOR DIES LA.GO.S srl 40037 PONTECCHIO MARCONI (BOLOGNA) ITALY - VIA 1 MAGGIO, 21/1 TEL. ++39 051 846215 - FAX ++39 051 845702 - www.lagosgomma.com - e-mail: info@lagosgomma.com 24

Le molle normalizzate ELASTOGEN in elastomero sono impiegate nello stampaggio a freddo della lamiera al posto o come complemento alle classiche molle in acciaio. In generale presentano i seguenti vantaggi: - Bassa deformazione permanente e bassa tendenza all assestamento - Buona resistenza agli olii, alla abrasione, alla lacerazione - Ottimo rapporto qualità/prezzo CARATTERISTICHE DEI MATERIALI / MATERIAL CHARACTERISTICS Caratteristiche/ NORMA/ U.M. NEOPRENE LAGOPAN characteristics method nero/black arancio/orange durezza ASTM d 2240 Shore A 65 (±5) 93 (±3) hardness DIN 53505 peso specifico ASTM d 792 gr/cm 3 1,3 1,2 specific gravity DIN 53479 carico di rottura ASTM d 412 mpa >12 38 tensile strength DIN 53504 (kg/cm 2 ): ~ 10 allungamento A rottura ASTM d 412 % 250 600 break elongation DIN 53504 resistenza alla lacerazione ASTM d 624 KN/m 5 88 tear strength DIN 53515 perdita all abrasione DIN 53516 mm 3 150 35 abrasion loss ritorno elastico / rebound DIN 53512 % 30 37 resistenza agli agenti chimici / chemical, oil and solvent resistance B=buona/good D=discreta/fairly good S=scarsa/poor olii, grassi / oils, fats D B alcool / alcohol B B BENZINA, solventi / petrol, solvents D D acqua / water B B SOLUZIONI saline / saline solutions D B acidi / acids S S MOLLE FORATE - HOLLOW SPRINGS ELASTOGEN normalized springs in elastomer are used in pressing of metal sheet instead of/or to complete classic steel springs. Generally they offer following advantages: - Low permanent deformation and tendency to restriking - Good resistance to oil, abrasion, tearing - Excellent relation between quality and price. MOLLE FORATE - Misure normalizzate LO series LP series HOLLOW SPRINGS - Standard dimensions NEOPRENE 65 shore A (±5) LAGOPAN 93 shore A (±3) Nero/Black Arancio/Orange Ø D Ø d L Tipo/Type f g Kp Tipo/Type f g Kp mm mm mm mm mm da N mm mm da N 16 6,5 12 LO01 4,2 22 30 LP01 3,5 18 100 16 6,5 16 LO02 5,6 22 30 LP02 4,5 18 100 16 6,5 20 LO03 7 22 30 LP03 6 18 100 16 6,5 25 LO04 8,8 22 25 LP04 7,5 18 90 20 8,5 16 LO05 5,6 27 55 LP05 4,5 26 200 20 8,5 20 LO06 7 27 55 LP06 6 26 200 20 8,5 25 LO07 8,8 27 50 LP07 7,5 26 200 20 8,5 32 LO08 11,2 27 50 LP08 9,5 26 190 25 9 20 LO09 7 34 90 LP09 6 32 350 25 9 25 LO10 8,8 34 80 LP10 7,5 32 325 25 9 32 LO11 11,2 34 80 LP11 9,5 32 310 25 9 40 LO12 14 34 80 LP12 12 32 300 32 13,5 32 LO13 11,2 43 180 LP13 9,5 41 520 32 13,5 40 LO14 14 43 180 LP14 12 41 500 32 13,5 50 LO15 17,5 43 180 LP15 15 41 500 32 13,5 63 LO16 22 43 180 LP16 18,5 41 500 40 13,5 32 LO17 11,2 53 380 LP17 9,5 52 1100 40 13,5 40 LO18 14 53 380 LP18 12 52 1000 40 13,5 50 LO19 17,5 53 380 LP19 15 52 1000 40 13,5 63 LO20 22 53 380 LP20 18,5 52 1000 40 13,5 80 LO21 28 53 380 LP21 24 52 1000 50 16,5 20 LO22 7 65 670 LP22 8 65 1800 50 16,5 32 LO23 11,2 65 630 LP23 9,5 65 1700 50 16,5 40 LO24 14 65 630 LP24 12 65 1700 50 16,5 50 LO25 17,5 65 630 LP25 15 65 1500 50 16,5 63 LO26 22 65 630 LP26 18,5 65 1500 50 16,5 80 LO27 28 65 630 LP27 24 65 1500 50 16,5 100 LO28 35 65 630 LP28 30 65 1500 63 17 32 LO29 11,2 82 930 LP29 9,5 81 2600 63 17 40 LO30 14 82 930 LP30 12 81 2500 63 17 50 LO31 17,5 82 930 LP31 15 81 2500 63 17 63 LO32 22 82 930 LP32 18,5 81 2500 63 17 80 LO33 28 82 930 LP33 24 81 2500 63 17 100 LO34 35 82 930 LP34 30 81 2500 63 17 125 LO35 44 82 930 LP35 37,5 81 2500 80 21 32 LO36 11,2 106 1600 LP36 9,5 104 5000 80 21 40 LO37 14 106 1600 LP37 12 104 4600 80 21 50 LO38 17,5 106 1400 LP38 15 104 4600 80 21 63 LO39 22 106 1400 LP39 18,5 104 4400 80 21 80 LO40 28 106 1400 LP40 24 104 4000 80 21 100 LO41 35 106 1400 LP41 30 104 4000 80 21 125 LO42 44 106 1400 LP42 37,5 104 4000 100 21 32 LO43 11,2 135 3300 LP43 9,5 130 8000 100 21 40 LO44 14 135 2900 LP44 12 130 8000 100 21 50 LO45 17,5 135 2900 LP45 15 130 7000 100 21 63 LO46 22 135 2900 LP46 18,5 130 7000 100 21 80 LO47 28 135 2900 LP47 24 130 7000 100 21 100 LO48 35 135 2900 LP48 30 130 7000 100 21 125 LO49 44 135 2900 LP49 37,5 130 7000 125 27 32 LO50 11,2 165 6000 LP50 9,5 162 10000 125 27 40 LO51 14 165 5000 LP51 12 162 10000 125 27 50 LO52 17,5 165 4200 LP52 15 162 10000 125 27 63 LO53 22 165 3200 LP53 18,5 162 9000 125 27 80 LO54 28 165 3200 LP54 24 162 9000 125 27 100 LO55 35 165 3000 LP55 30 162 9000 125 27 125 LO56 44 165 2800 LP56 37,5 162 9000 125 27 160 LO57 56 165 2800 LP57 48 162 9000 g = Ø massimo di rigonfiamento sotto carico f = schiacciamento massimo consentito sotto carico in % dell altezza Kp = carico massimo tollerabile g = Ø max. blowing up under load f = max. deflection under load in % to height Kp = tolerable max. load 25

CURVE DI CARICO «P» E DI COMPRESSIONE «F» DELLE MOLLE IN NEOPRENE 65 shore A (±5) PRESSURE CURVE «P» AND COMPRESSION CURVE «F» OF SPRINGS IN NEOPRENE 65 shore A (±5) 26

CURVE DI CARICO «P» E DI COMPRESSIONE «F» DELLE MOLLE LAGOPAN DUREZZA 93 SHORE A (±3) PRESSURE CURVE «P» AND COMPRESSION CURVE «F» OF LAGOPAN SPRINGS HARDNESS OF 93 SHORE A (±3) Alcune informazioni tecniche: 1) La corsa (f) delle molle in neoprene non deve mai superare il 35% dell altezza; quella delle molle in lagopan il 30% dell altezza. 2) Quando aumenta la cadenza dei colpi al minuto (vedi quota c nella tabella delle barre) la temperatura della molla si eleva facendone diminuire la durata. Pertanto se tale cadenza supera i valori riportati in tabella bisogna diminuire la corsa. A 100 colpi/min. bisogna diminuire la corsa (f) circa del 20%; a 200 colpi/min. circa del 50%. 3) Quando si calcola l ingombro della molla conviene sempre maggiorare la quota (g) di un 5% circa tenendo conto di uno spazio di sicurezza per rigonfiamento sotto carico. Some technical information: 1) The travel (f) of neoprene springs should not be higher than 35% of height; in lagopan springs should not be higher than 30% of height. 2) If the cadence of blows/min. (see quote c in volume table of bars) increases, the temperature of the springs will increase, diminishing life. If the cadence overweights the values inserted in the volume table, the travel has to be diminished. At 100 blows/min. the travel (f) has to be diminished a 20%; at 200 blows/min. a 50%. 3) To calculate the dimensions of the springs it is convenient to oversize a 5%, keeping a security space for blowing up under load. 27

BARRE FORATE - HOLLOW BARS BARRE FORATE NEOPRENE LAGOPAN HOLLOW BARS 65 shore A (±5) 93 shore A (±3) Misure disponibili/ Nero/Black Arancione/Orange Available dimensions Ø D Ø d L g f c p g f c p mm mm mm mm Kg mm Kg 16 6,5 350 22 35% 30 0,07 18 30% 50 0,08 20 8,5 350 27 35% 30 0,10 26 30% 50 0,10 25 9 350 34 35% 30 0,18 32 30% 50 0,17 32 13,5 700 43 35% 30 0,63 41 30% 50 0,56 40 13,5 700 53 35% 30 0,99 52 30% 50 0,93 50 16,5 700 65 35% 30 1,67 65 30% 50 1,49 50 18 500 65 35% 30 1,67 65 30% 50 1,49 63 17 700 82 35% 30 2,75 81 30% 50 2,43 80 21 700 106 35% 30 4,26 104 30% 50 4,00 g = Ø massimo di rigonfiamento sotto carico f = schiacciamento massimo consentito sotto carico in % dell altezza c = numero di colpi al minuto massimo tollerato p = peso della barra in Kg. (indicativo) g = Ø max. blowing up under load f = max. deflection under load in % to height c = max. blows/min. p = weight in Kg. (approximate) Alcune informazioni tecniche: 1) Dalla barra forata il cliente può ricavare, tramite taglio, una molla dell altezza voluta senza essere vincolato alle misure normalizzate. 2) L altezza della molla che si andrà a tagliare non deve essere mai superiore al doppio del diametro, per evitare inflessioni laterali e quindi rapido snervamento della molla. 3) Quando aumenta la cadenza dei colpi al minuto (c) la temperatura della molla si eleva facendone diminuire la durata. A 100 colpi/min. bisogna diminuire la corsa (f) circa del 20%; a 200 colpi/min. circa del 50%. 4) Quando si calcola l ingombro della molla conviene sempre maggiorare la quota (g) di un 5% circa tenendo conto di uno spazio di sicurezza. Some technical information: 1) Cutting the hollow bars the client can machine a spring of desired height without being constrained to normalized measure. 2) The height of machined springs should never be superior than the dopple of the diameter, to avoid lateral inflection and quick yield of the springs. 3) If the cadence of blow/min. enlarges, the temperature of the springs will increase, diminishing life. If the cadence overweights the values inserted in the volume table, the travel has to be diminished. At 100 blows/min. the travel (f) has to be dimished a 20%. At 200 blows/min. a 50%. 4) To calculate the dimensions of springs it is convenient to oversize a 5% keeping a security space for blowing up under load. BARRE PIENE - SOLID BARS BARRE PIENE NEOPRENE LAGOPAN SOLID BARS 65 shore A (±5) 93 shore A (±3) Misure disponibili/ Nero/Black Arancione/Orange Available dimensions Ø D L p p mm mm Kg Kg 16 350 0,08 0,08 20 350 0,13 0,13 25 350 0,21 0,20 32 700 0,74 0,68 40 700 1,19 1,06 50 500 1,88 1,68 50 700 1,88 1,68 63 700 2,90 2,66 80 700 4,50 4,26 1) Dalla barra piena possono essere ricavate molle piene (aventi maggiori forze rispetto alle molle con foro), particolari a disegno, guarnizioni ecc. 1) It is possible to machine solid springs (with higher force respect to hollow springs), particular designs, gaskets, etc; 28

LASTRE LAGOS NELLA LAVORAZIONE DELLA LAMIERA LAGOS PLATES FOR SHEET WORKS Peso Kg. - Weight, kgs. M L S mm mm mm Neoprene 65 SH A (±5) Lagopan 93 SH A (±3) nero / black arancio / orange 500 500 5 1,775 1,665 500 500 10 3,740 3,330 500 500 15 5,325 4,933 500 500 20 7,100 6,720 500 500 25 8,875 8,325 500 500 30 10,800 9,920 500 500 35 12,425 11,655 500 500 40 14,100 13,320 500 500 45 15,975 14,985 500 500 50 17,500 16,650 350 500 10 2,400 2,230 350 500 30 7,250 6,500 350 500 70 17,395 15,900 350 500 80 20,000 18,200 I pesi si intendono approssimativi The above weights are approx LASTRE ROTONDE NELLA LAVORAZIONE DELLA LAMIERA ROUNDS PLATES FOR SHEET WORKS Ø e S Peso Kg. - Weight, kgs. Neoprene Lagopan 65 SH A (±5) 93 SH A (±3) 500 10 2,770 2,470 500 20 5,530 4,950 500 30 8,300 7,420 500 40 11,070 9,900 500 50 13,840 12,360 500 60 16,600 14,840 500 70 19,370 17,310 400 10 1,770 1,580 400 20 3,540 3,160 400 30 5,310 4,750 400 40 7,080 6,330 400 50 8,850 7,910 400 60 10,630 9,500 400 70 12,400 11,080 300 10 1,000 0,890 300 20 1,990 1,780 300 30 2,990 2,670 300 40 3,980 3,560 300 50 4,980 4,450 300 60 5,980 5,340 I prodotti a base elastomero di poliuretano hanno oramai un diffusissimo impiego nei più svariati settori ed in particolare per gli stampisti nella lavorazione della lamiera. Le nostre lastre quadrate e rotonde possono essere impiegate quali: elementi elastici, punzoni e matrici di forgiatura, imbutitura e tranciatura, bombatura di corpi cavi e pentolami, respingenti e sospensioni. Oltre i noti vantaggi di silenziosità e praticità, si eliminano in gran parte le spese per gli utensili e le attrezzature tradizionali. The products at basis of elastomer of polyurethane have by this time a very large use in the various fields and particularly for the diesinkers in the sheet working. Our square and round plates can be used as elastic elements, punches and dies for forging, drawing, blanking and crowing of hollow bodies and kettles, buffers and suspensions. In addition to the well-known advantages of silentness and practicality, you can avoid a lot of expenses for the traditional tools and equipments. I pesi si intendono approssimativi The above weights are approx 29