Manuale e documentazione tecnica V1.1



Documenti analoghi
Gestione del riscaldamento della casa via App e web. ThermoAPP. il geotermostato intelligente

Il termostato intelligente. Manuale utente

Data Logger. Manuale di installazione ed uso. Leggere attentamente prima dell installazione e della messa in funzione.

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Guida rapida Vodafone Internet Box

APP RIO8 APP PER LA CONFIGURAZIONE GUIDA PER L UTENTE. Omniabit s.r.l. Via Val Camonica 11, Milan, Italy support@omniabit.

BL-IS Programmatore Per Irrigazzione GUIDA ALL INSTALLAZIONE

Guida all installazione di Fiery proserver

N150 WiFi Router (N150R)

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Sostituzione di un termostato wireless

N300 WiFi Router (N300R)

Connessione di RStone al computer tramite RKey

IP CONTROLLER IPC-3008/ IPC-3108 IPC-3002 / IPC-3102

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

BREVE GUIDA ALL ATTIVAZIONE DEL SERVIZIO DDNS PER DVR SERIE TMX

Guida all utilizzo della web app per l utente finale

Bluetooth Fitness Armband

La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi:

Direzione Centrale per le Politiche dell Immigrazione e dell Asilo

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

Manuale di installazione ALM-W002

MODEM ADSL Wi-Fi GUIDA RAPIDA. Navigazione senza fili ad alta velocità Modalità ECO Collega in modo semplice PC, tablet e smartphone

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

PowerLink Pro. Interfaccia web per centrali PowerMax Pro 1: INTRODUZIONE. Nota :

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

SMART BLUETOOTH KEYBOARD Tastiera Bluetooth con Supporto Removibile per Smartphone e Tablet PC

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate.

Istruzioni di configurazione Wi-Fi per inverter Solar River TL-D

MOLTO PIù DI UN TERMOSTATO.

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Manuale per il cliente

Documentazione tecnica V1.0

CENTRALINA AHC 9000 scheda tecnica cet01-s01-13a

Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP.

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Adattatore Wireless Universale - EDUP EP-2911

SURFING TAB 1 WIFI. Manuale Istruzioni - Italiano

BIPAC-5100S. Router ADSL. Guida rapida all avvio

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

BIPAC-5100 / 5100W. Router ADSL (senza fili) Guida rapida all avvio

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1

Per cosa posso utilizzarlo?

BIPAC-7500G Router Firewall g ADSL VPN con acceleratore 3DES Guida rapida all avvio

BABY BLUETOOTH KEYBOARD Tastiera Bluetooth per Smartphone e Tablet PC

P-660HW-D Series. Guida Rapida g Wireless Gateway ADSL porte. Versione /2006 Edizione 1

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Domande frequenti su Eee Pad TF201

Prima di iniziare la procedura d installazione, verificare che siano disponibili tutte le informazioni e le attrezzature necessarie

Quick Guide imagic. ATTENZIONE Prima di collegare l alimentazione inserire la SD CARD che si trova dentro alla scatola (vedi istruzioni all interno)

E-Post Office Manuale utente

BIPAC 7100SG/7100G. Router ADSL g. Guida rapida all avvio

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC

In anticipo sul futuro. Tutorial d installazione per testo Saveris

Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode

P-661HW-D Series. Guida Rapida g Wireless Security Gateway ADSL porte. Versione 3.40 Edizione 1 3/2006

Studio Legale. Guida operativa

Rilevatore di condensa

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

Avvertenza prima dell installazione

BiGuard 2. Gateway di protezione per casa e ufficio ibusiness. Guida di avvio rapido

Battery BacPac. Manuale dell utente

Interfaccia KNX/IP Wireless GW Manuale Tecnico

Introduzione. Descrizione. FRITZ!APP Fon

ITALIANO. Manuale d uso

DOCKING STATION HDD DUAL SATA USB 3.0

PROG TOOL MANUALE D USO

Manuale Utente Guglielmo MILESTONE

Utilizzo della APP IrriframeVoice. Versione 1.0 maggio 2015

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

Guida all installazione

ATTENZIONE Prima di collegare l alimentazione inserire la SD CARD che si trova dentro alla scatola (vedi istruzioni all interno)

ALTERNATYVA MOBILE GUIDA RAPIDA ALLA CONFIGURAZIONE DEL ROUTER

Prima di iniziare l installazione, controlla che tutte le parti necessarie siano presenti. La scatola dovrebbe contenere:

MICRO USB OTG TO LAN Adattatore Micro USB 2.0 OTG - LAN 10/100Mbit

FRITZ!WLAN Repeater 300E. Come estendere la copertura della rete Wi-Fi

BIPAC 7402G. Router Firewall g ADSL VPN. Guida rapida all avvio

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

Note di rilascio. Aggiornamento disponibile tramite Live Update a partire dal. Il supporto per Windows XP e Office 2003 è terminato

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

TERMOSTATO DIGITALE PROGRAMMABILE MODELLO: CDS-3 MANUALE D USO

Prima di cominciare verificare la disponibilità di tutti i componenti e le informazioni necessarie. Modem ADSL DSL-300T. CD-ROM (contenente manuale )

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

F524 Energy Data Logger. Manuale installatore.

Configurazione di base DG834

DSL-G604T Wireless ADSL Router

Guida introduttiva. Powerline 1200 Modello PL1200

CONFIGURARE IL DISPOSITIVO DI TELEASSISTENZA

4MODEM-ADSL. Guida. Rapida. 1 Trasmettitore Radio 2 Gateway Ethernet 3 Interfacce Ottiche e/o Trasformatore Amperometrico 4 Trasformatore per Gateway

ROUTER ADSL2 FIREWALL WIRELESS

VIP X1/VIP X2 Server video di rete

Transcript:

Manuale e documentazione tecnica V1.1 tado termostato intelligente tado kit di estensione ITALIANO

Sommario Cosa c è nellla scatola? Compatibilità Intelligenza & sicurezza Funzionalità Termostato intelligente Utilizzo Struttura del menu Modalità di funzionamento Pairing & Reset Interfacce Corretta disposizione del termostato intelligente come sensore 1 2 2 3 4 4 5 6 7 8 8 Kit di estensione Utilizzo Pairing & Reset Design meccanico Interfacce Bridge Installazione Support Specifiche tecniche Conformità regolamentare 9 9 9 10 11 12 13 13 14 14 tado Manuale e documentazione tecnica V1.1 2

Cosa c è nella scatola? 1 Termostato intelligente tado 2 Kit di estensione tado Misura la temperatura, l umidità, il rumore e la luminosità Mostra la temperatura misurata e permette di impostare la modalità di funzionamento e la temperatura desiderata Controlla il riscaldamento quando è collegato direttamente al sistema di riscaldamento Funziona come sensore e controllo remoto se è installato in combinazione con il box di estensione (in base alla configurazione del riscaldamento esistente) TADO BRIDGE & ACCESSORI TADO TERMOSTATO INTELLIGENTE & ACCESSORI Necessario per sostituire i programmatori di acqua calda (prevalentemente per UK) Consigliato per il setup di sistemi di riscaldamento privi di termostato ambiente (il box di estensione funziona come ricevitore, il termostato smart quale sensore wireless e controllo a distanza) Controlla il riscaldamento in base ai dati sensore provenienti dal termostato intelligente tado back Da collocare vicino ad una caldaia oppure in sostituzione ad una controllo esterno preesistente Compatibile con le piastre posteriori standard UK KIT DI ESTENSIONE TADO & ACCESSORI Viti x 2 Tasselli x 2 Isolanti x4 Tasselli x2 tado Bridge Alimentatore tado termostato intelligente Lea ve he ating set to al wa ys on! Your tado Smart Thermostat turns the heating on and off. Place this sticker on the control panel of your heating as a reminder. RU-CL-01 tado kit di estensione Cavo USB Cavo Ethernet Cuscinetti adesivi X2 Viti di fissaggio Cacciavite NO NC COM A + NL 1 234 A + Use the stickers to label the cables as specified in the instructions. BU-CL-01 Viti x2 Morsettiera a vite Batterie AAA X3 Etichette Adesivi Cavo 4 fili 2 connettori Euroblock 2 connettori RAST5 tado Manuale e documentazione tecnica V1.1 1

Compatibilità Intelligenza & sicurezza Compatibilità tado è compatibile con la maggior parte dei sistemi di riscaldamento, inclusi: caldaie combinate, di sistema e di solo riscaldamento; caldaie convenzionali e a condensazione; caldaie convenzionali a gas e petrolio; riscaldamenti a pavimento idronico; impianto elettrico a pavimento con corrente massima di commutazione 6A; pompe di calore ad aria e geotermiche (solo riscaldamento); impianti a zone (un termostato intelligente per zona); sistemi di commutazione live; sistemi con contatto a potenziale zero; sistemi a bassa tensione con interfacce analogiche; sistemi a bassa tensione con interfacce bus digitali. La compatibilità di tado con specifici sistemi di riscaldamento può essere controllata andando su www.tado.com VERIFICA COMPATIBILITÀ Se acquisti tado online, la compatibilità verrà verificata durante il processo di installazione. Modello di controllo predittivo tado non richiede la programmazione dei tempi di presenza ed assenza. La nostra tecnologia brevettata usa degli algoritmi che regolano il riscaldamento in base alle esigenze dell utente. Per ogni famiglia viene creato un modello di edificio. Il modello predittivo di tado riesce così a tenere conto delle condizioni meteo nella strategia di controllo ed ottimizza il consumo energetico nonché la temperatura ambiente. Ottimizzazione del riscaldamento in base alla geolocalizzazione tado termostato intelligente controlla la temperatura in modo automatico, in base alla distanza e la posizione dei residenti, per riscaldare solo quando occorre. Crittografia di comunicazione Ogni comunicazione tra i browser web o smartphone ed i server dell applicazione tado viene crittografata con TLS 1.2 (SSL) con un certificato di validità estesa a 2048- bit. La comunicazione tra il tado Bridge ed i server dell applicazione tado è crittografata con TLS 1.2 (SSL) usando curve ellittiche 256-bit. La comunicazione radio tra i dispositivi tado utilizza la crittografia AES-CCM. La chiave viene scambiata durante l installazione attraverso il pairing dei dispositivi come parte della procedura di installazione. Se acquisti tado tramite un installatore, questo stesso verifichera la compatibilità. tado Manuale e documentazione tecnica V1.1 2

Funzionalità Funzionalità Modalità di riscaldamento Significato dei simboli selezionati tado è stato concepito per dispositivi mobili ed il web. Di conseguenza, il modo più efficace per gestire le impostazioni tado è via applicazione mobile. Il termostato intelligente è disponibile per ios (> versione 7.1), Android (> versione 2.3) e Windows Phone (> version 8.1). Il download è gratuito. Oltre alla gestione di impostazioni ed informazioni, la tado app fornisce anche una reportistica dettagliata della cronologia di riscaldamento e una stima del risparmio. La tado web app, accessibile via computer e tablet, presenta le stesse funzionalità dell applicazione mobile. Quando viene visualizzata una fiamma, tado richiede calore al sistema di riscaldamento. Questo non significa necessariamente che la caldaia sarà avviata immediatamente o che vi sia un innesco di fiamma. Le caldaie moderne usano un ulteriore logica di controllo nell attivazione e disattivazione della richiesta di calore. Come in una serra, il sole può aumentare in modo significativo la temperatura all interno di una stanza. Una possibile influenza dei raggi solari viene indicata nel report dall icona sole. Ci sono tre possibili modalità di riscaldamento. Off Off: In modalità off, tado riscalda solo quando la temperatura ambiente scende al di sotto dei 5 C per evitare possibili danni causati dal gelo. Automatico: In modalità automatico, tado gestisce il riscaldamento in base alla posizione dellʼutente ed il programma selezionato. È possibile impostare la temperatura home e quella sleep desiderata. La migliore temperatura away verrà settata da tado in modo automatico. Manuale: In modalità manuale, tado mantiene la temperatura al valore impostato. Acqua calda Automatico Manuale La funzione di gestione acqua calda di tado non sono supportate da tutti i sistemi di riscaldamento. Nell applicazione, le funzioni relative alla gestione dell acqua calda sono visualizzate solo se il sistema di riscaldamento supporta il controllo acqua calda. Ci sono quattro modalità di impostazione acqua calda. Off Automatico Programma Schedule Manuale Off: In modalità off, lʼacqua calda non è attiva. Automatico: In modalità automatico, tado prepara l acqua calda in base alle proprie esigenze, alle informazioni sulla posizione dell utente e ad i dati statistici. Programma: In modalità programma, tado prepara acqua calda in funzione delle impostazioni scelte nella sezione acqua calda. Manuale: In modalità manuale, tado prepara costantemente acqua calda. tado Manuale e documentazione tecnica V1.1 3

Termostato intelligente Uso del termostato intelligente tado termostato intelligente Il termostato intelligente sostituisce preesistenti termostati o funziona come termostato senza fili, in combinazione con il kit di estensione tado, per sistemi di riscaldamento che non sono ancora dotati di un termostato ambiente. tado misura la temperatura ambiente e permette di impostare la modalità di funzionamento del riscaldamento nonché la temperatura desiderata. Se è collegato al riscaldamento, ne regola la temperatura direttamente. Se non è collegato a questo, comunica con il riscaldamento attraverso il box di estensione tado. Il termostato intelligente tado funziona con batterie AAA, comprese nella scatola. Per attivare l alimentazione occorre rimuovere la linguetta di protezione. Le batterie hanno di solito una durata di circa 2 anni. tado informerà l utente via e-mail o attraverso notifia push non appena queste devono essere cambiate.! Prima di procedere con l installazione, leggere il capitolo relativo all installazione. Design meccanico Utilizzo Il termostato intelligente tado presenta un interfaccia utente, che può essere attivata pressando il pulsante presente nell angolo in basso a destra dell apparecchio. La prima informazione visualizzata concerne la temperatura misurata. Il pulsante meccanico, in basso a destra dell apparecchio, permette di navigare nel menu. Premendo una seconda volta il pulsante, si passa alla modalità operativa/di funzionamento. Pressando il pulsante ancora una volta, viene visualizzata la temperatura richiesta. Questa può essere nuovamente impostata cliccando sulle frecce, che appaiono ogni qual volta è possibile modificare i parametri. Le modifiche delle impostazioni vengono memorizzate dopo 3 secondi, durante questo processo le impostazioni lampeggiano. Per salvare le impostazioni si può premere anche il pulsante meccanico. L impostazione viene memorizzata e l interfaccia passa al menù successivo. Nei sistemi di riscaldamento che supportano la produzione di acqua calda, si può visualizzare lo stato attuale dell acqua calda (on/off o la temperatura generale nel caso di certi sistemi) ed il funzionamento, cliccando nuovamente sul pulsante meccanico. Le notifiche di attivazione vengono mostrate pressando il pulsante meccanico per attivare l interfaccia utente. Diagramma di cablaggio Custodia batterie Display a matrice LED Numero di serie e codice di autenticazione Pulsante meccanico Frecce tattili Morsettiera ELEMENTI DI CONTROLLO Piastra a parete Retro dispositivo Il pulsante meccanico attiva il menu e permette di navigarvi le frecce tattili permettono di impostare la modalità di funzionamento e la temperatura desiderata tado Manuale e documentazione tecnica V1.1 4

Termostato intelligente - Struttura menu RISCALDAMENTO Hot Water (not supported ACQUA by all CALDA heating systems) (NON SUPPORTATO DA TUTTI I SISTEMI DI RISCALDAMENTO) 1. Status (premere il pulsante 1 volta) 2. Modalità di funzionamento (premere il pulsante 2 volte) 3. Modifica impostazioni (premere il pulsante 3 volte) 4. Status (premere il pulsante 4 volte) 5. Modalità acqua calda (premere il pulsante 5 volte) Modalità automatica Per impianti di acqua calda a relè Sistemi di acqua calda a bus digitali Home Temp. Home Acqua calda modalità automatica Sleep Temp. Sleep Acqua calda on Away non settabile Temp. Away Acqua calda Temperatura attuale Acqua calda modalità programma Temp. attuale Preriscalda (animazione) Modalità manuale Temp. Home Acqua calda off Temp. manuale Acqua calda modalità manuale (On) Off Modalità automatica Presenza ed assenza non sono visibili Acqua calda Off tado Manuale e documentazione tecnica V1.1 5

Termostato intelligente - Notifiche speciali Notifiche di attivazione È possibile visualizzare le notifiche di attivazione premendo il pulsante meccanico che attiva l interfaccia utente Gli status ed i comportamenti cambiano nel caso si disponga anche del kit di estensione NOTIFICHE FLASH POSSIBILI STATUS ERRORE TERMOSTATO INTELLIGENTE+KIT DI ESTENSIONE Batteria vuota Update Protezione antilegionella Finestra aperta Il termostato intelligente non ha connessione radio al Bridge Lampeggia una volta in sequenza prima che il ciclo dei possibili stati di errore inizino Gi stati di errore mostrano tutti gli errori di connessione Nessuna connessione ad Il kit di estensione non ha connessione radio al Bridge Modalità fallback POSSIBILI STATUS ERRORI TERMOSTATO INTELLIGENTE Richiesta di conferma pressando il pulsante Nel caso in cui l installazione non sia completa, appare l icona di una chiave inglese Nessuna connessione ad Il termostato intelligente non ha connessione radio al Bridge NON CONFIGURATO Richiesta di conferma pressando il pulsante Non configurato tado Manuale e documentazione tecnica V1.1 6

Termostato intelligente - Pairing & Reset Nell installazione occorre effettuare il pairing fra il termostato intelligente ed il Bridge PAIRING Per risolvere eventuali problemi, è possibile effettuare un reset del prodotto RESET Pressare e tenere il pulsante premuto finchè non lampeggia il simbolo di pairing Rilasciare il pulsante Pairing per un minuto Pressare e tenere il pulsante premuto finchè non lampeggia il simbolo di pairing e si spegne Simbolo pairing Schermo si spegne Aspettare che il pairing sia avvenuto con successo Dispositivi abbinati con successo Rilasciare il pulsante Lo schermo si spegne Lo schermo si riavvia dopo 3 secondi tado Manuale e documentazione tecnica V1.1 7

Termostato intelligente Interfacce Interfacce Il termostato intelligente tado supporta sia 230V di corrente che interfacce relè a bassa tensione. Lo schema di collegamento sul retro del dispositivo mostra il cablaggio per il funzionamento del relè, tre slot per disporre in modo isolato i cavi in eccesso (dal termostato che deve essere sostituito) e tre terminali a bassa tensione per connessione analoga e bus. Quando si sostituisce un termostato a relè, occorre connettere COM e NO ed eventualmente NC (se è presente nell attuale termostato). Inserire eventuali cavi aggiuntivi, come il filo neutro nelle fessure parcheggio senza etichettatura accanto ai morsetti del relè, in questo modo verranno disposti in modo sicuro. Per sostituire un termostato analogico, utilizzare i tre terminali di bassa tensione sul lato destro. L output analogico è collegato ad A, la massa (GND) a - e l input positivo (Vcc) a +. La corretta collocazione del termostato intelligente come sensore Se il termostato intelligente non sostituisce un preesistente termostato, può essere posto in qualsiasi luogo. Nell installazione del termostato intelligente tuttavia occorre tenere in considerazione i seguenti aspetti: posizionare il termostato intelligente in un luogo rappresentativo della temperatura ambiente desiderata. Di solito lo si colloca nella zona giorno; posizionare il termostato intelligente in una parete interna ad un altezza di circa 1,5 m; evitare aree in cui il termostato è esposto in modo interrotto alla luce solare diretta; posizionare il termostato intelligente in un luogo lontano da fonti di corrente (ad esempio, vicino ad una finestra o una porta) o di calore quali radiatori e apparecchiature elettriche. Quando si sostituisce un termostato digitale a due fili, occorre utilizzare i due terminali a bassa tensione etichettatti con - e +. In genere le interfacce bus digitale sono protette contro l inversione di polarità, quindi l ordine di connessione non importa. 1,50 m Per la sostituzione di termostati senza fili, si consiglia l acquisto del kit di estensione tado. Il box di estensione tado sostituisce il preesistente ricevitore esterno, un programmatore esterno o è collegato direttamente alla caldaia. Il termostato intelligente tado può essere collocato in qualsiasi luogo e non richiede alcuna connessione cablata. tado Manuale e documentazione tecnica V1.1 8

Box di estensione Box di estensione- Utilizzo Box di estensione tado Il box di estensione tado funziona come canale di comunicazione fra il termostato intelligente tado e la caldaia. Sostituisce ricevitori e controllori esterni ed è collegato direttamente alla caldaia. Utilizzo ll box di estensione ha un pulsante meccanico ed un LED bianco che lampeggia attraverso l allogiamento anteriore. Il box di estensione è alimentato a 230V per i relè e attraverso alimentazione a bassa tensione se connesso ad interfacce analoghe e digitali. Per un cosiddetto collegamento a potenziale zero, è possibile che sia necessario un cavo di alimentazione a due fili, che viene fornito da tado su richiesta. LED Display ATTIVITÀ LED SIGNIFICATO Off Nessuna alimentazione! Prima di procedere all installazione, si consiglia di leggere il capito relativo all Installazione Lampeggiante In connessione Pulsante (velocemente) Pairing Pulsante (lentamente) Modalità normale Pairing & Reset Durante l installazione occorre effettuare il pairing fra il box di estensione ed il Bridge. Si può impostare il box di estensione nella modalità pairing, cliccando sul pulsante meccanico per circa 4-5 secondi (fino a quando il LED non inizia a pulsare velocemente) per poi rilasciarlo. Il box di estensione si collega automaticamente al Bridge e, una volta avvenuto il pairing, il LED inizia a pulsare lentamente. Per resettare il box di estensione, occorre cliccare il pulsante meccanico per più di 8 secondi finchè il LED non si spegne. Il kit di estensione verrà così riavviato. tado Manuale e documentazione tecnica V1.1 9

Box di estensione - Design tecnico Design tecnico Terminali di contatto Numero di serie & codice di autenticazione Ponte elettrico Schemi connessione relè 1. Agganciare il dispositivo nella piastra posteriore e chiuderlo Parte posteriore del dispositivo Morsetti Fori per il montaggio a parete Viti per fissare la scatola 2. Stringere le viti nella parte inferiore e fissare il dispositivo Piastra posteriore per il montaggio a parete Montaggio tado Manuale e documentazione tecnica V1.1 10

1 2 Box di estensione Interfacce Interfacce Il kit di estensione tado ha connettori al relè (sinistra) come anche alle interfacce analoghe e digitali (destra). Sono possibili due configurazioni del cablaggio relè e si distinguono per due diverse posizioni del ponticello. 2 1 1 2 NLNL 1212 3434 A Grafici cablaggio relè 3 3 Commutazione della posizione del ponticello UK piastra posteriore (solo per il Regno Unito) Cablaggio relè 1: collegamento potenziale zero L alimentazione è separata dal relè. Questa opzione di cablaggio consiste nel connettere relè a basso voltaggio. Per sistemi con una piastra posteriore UK, dove un solo relè è cablato, è possibile che sia richiesto un nuovo cablaggio, in modo che i fili corrispondano al cablaggio relè 1, come indicato sul retro del box di estensione. Cablaggio relè 2: switched live Questa opzione di cablaggio corrisponde ad un programmatore relè dual 230V. Nel caso sia presente una piastra posteriore UK e collegata come relè dual 230V (riscaldamento centrale ed acqua calda), il box di estensione tado può essere semplicemente montato sulla piastra esistente e non richiede alcun ricablaggio. Connessione analogica e digitale Per collegare un termostato analogico, lʼoutput analogico è collegato ad A, la massa (GND) a - e lʼinput positivo (Vcc) a +. Per connettere un termostato digitale a due fili, occorre utilizzare i due terminali a bassa tensione etichettatti con - e +. In genere le interfacce bus digitale sono protette contro lʼinversione di polarità, quindi lʼordine di connessione non importa. tado Manuale e documentazione tecnica V1.1 11

Bridge Attività LED del bridge tado Bridge Il tado Bridge è il dispositivo che si interfaccia con il termostato ambiente tado, il kit di estensione (se presente) ed i server tado. È connesso al attraverso un cavo ethernet e comunica senza fili con il termostato ambiente. ATTIVITÀ LED COLLEGAMENTO Off Pulsante (velocemente) SIGNIFICATO Nessuna alimentazione Pairing Connetti il Bridge ATTIVITÀ LED DEL ROUTER Off SIGNIFICATO Nessun collegamento ethernet rilevato ALIMENTATORE USB Collegare la porta ethernet al e la porta USB all alimentazione tramite l adattatore di corrente esterno. USB JACK ROUTER Collegare la porta ethernet al e la porta USB all alimentazione tramite il Lampeggiante On Collegamento ethernet. In attesa dell assegnamento dell indirizzo IP DHCP Indirizzo IP assegnato con successo ATTIVITÀ LED INTERNET SIGNIFICATO Off Off finchè non viene assegnato un indirizzo IP Lampeggiante Ricerca connessione al server tado in corso On Connesione al server tado stabilita INFO: Al momento di collegare il ponte, tutti e tre i LED dovrebbero accendersi almeno una volta. Se ciò non accade, il ponte non è sufficientemente alimentato o è difettoso. tado Manuale e documentazione tecnica V1.1 12

Installazione Assistenza clienti Installazione tado Per l installazione di ogni sistema di riscaldamento, tado fornisce delle istruzioni specifiche. Queste istruzioni vengono fornite nel flow dell installazione online. La presente documentazione non sostituisce tali istruzioni e rappresenta solo una descrizione generale dei dispositivi tado e delle loro funzioni e dunque non una vera e propria guida all installazione. PROCESSO DI INSTALLAZIONE Prenotazione e ricezione prodotti Per l assisstenza online, consultare: support.tado.com Per il supporto telefonico, chiamare UK: +44 (0)20 35144881 DE: +49 (0)89 416156640 IT: +39 (0442) 020027 Creazione account Selezione sistema di riscaldamento Registrazione dispositivi Installazione fai da te seguendo le istruzioni tado Prenotazione del servizio di installazione professionale ATTENZIONE: Nonostante si tratti di un installazione fai da te, raccomandiamo di usufruire dell installazione professionale fornita da uno dei nostri partner. tado Manuale e documentazione tecnica V1.1 13

Specifiche tecniche Dichiarazione di conformità tado termostato intelligente (modello RU01) EU Dichiarazione di conformità Dimensioni: circa 104 x 104 x 19 mm (l x l x h) / circa 132g Tensione di esercizio: 5-36V DC 0.2A / 4.5V DC (3 batterie AAA, 1200 ma / h) Durata della batteria (quando si usano le batterie): ~ 2 anni Relè: max. 240V AC 6 (4) A / max. 30V DC 6 (4) Radio: 868 MHz, Mesh (6LoWPAN) Display: 10 x 19 LED, 32 x 20 mm Pulsante: 1x meccanico; 2x touch capacitivo Materiale: PC + ABS Colore: bianco, flat tado kit di estensione (modello BU01) Dimensioni: circa 150 x 102 x 28 mm (l x l x h) / circa 210g Tensione di esercizio: 5-36V DC 0.2A / 100-240 AC 0.2A Relè: max. 240V AC 6 (4) A / max. 30V DC 6 (4) Radio: 868 MHz, Mesh (6LoWPAN) Display: 1 x LED Pulsante: 1 x meccanico Materiale: PC + ABS Colore: bianco, flat tado bridge (modello GW02) Dimensioni: circa 89 x 52.5 x 25.5 mm (l x l x h) / circa 61g Tensione di esercizio: 5 V Radio: 868 MHz, Mesh (6LoWPAN) Materiale: PC+ABS Colore: bianco, flat tado dichiara di seguito che i dispositivi tado sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre rilevanti disposizioni delle seguenti direttive EU: Direttiva Bassa Tensione 2014/35 / UE Direttiva EMC 2004/108 / EC Direttiva R & TTE 1999/5 / CE Direttiva RoHS 2011/65 / UE Una copia delle dichiarazione EU di conformità è disponibile al : tado.com/conformity Il simbolo WEEE indica che i dispositivi tado devono essere smaltiti in modo differenziato. Una volta che i dispositivi tado sono giunti alla fine del ciclo di vita, occorre che siano portati in un punto di raccolta rifiuti per un sicuro smaltimento o reciclaggio. Cosi facendo, si conservano le risorse naturali, si protegge la salute e si aiuta l ambiente. tado Manuale e documentazione tecnica V1.1 14