Informazioni PROGRAMMA ERASMUS+ ANNO ACCADEMICO 2015/2016 Bando di selezione per la partecipazione al Programma di doppio titolo Universidad de Valladolid Università degli studi di Milano Corso di laurea in Mediazione linguistica e culturale L' e l Università di Valladolid hanno stipulato due convenzioni per lo sviluppo di un programma di studio integrato rivolto al corso di laurea in Mediazione linguistica e culturale applicata all'ambito economico, giuridico e sociale dell'università di Milano e, rispettivamente, al corso di laurea (quadriennale) in Traduzione e Interpretazione (Facultad de Traducción e Interpretación - Campus de Soria) e al corso di laurea (quadriennale) in Estudios Ingleses (Facultad de Filosofía y Letras) dell'università di Valladolid. Gli studenti delle due Università che partecipano ai predetti programmi, frequentando per un anno l'istituzione straniera e ottemperando agli obblighi stabiliti dalla convenzione, conseguono sia il titolo di studio rilasciato dall'università di appartenenza sia il titolo di studio rilasciato dall'università ospitante. La convenzione prevede che gli studenti prescelti frequentino il secondo anno del loro percorso di studio presso l'università di accoglienza, superando gli esami elencati nelle tabelle seguenti, nelle quali sono altresì indicati gli esami che l'università di origine convaliderà in corrispondenza. L'Università di Milano e l'università di Valladolid riconoscono la congruità con i rispettivi corsi di laurea di tutte le attività formative che gli studenti sono tenuti a svolgere presso l Ateneo di origine nell'ambito del corso di laurea al quale sono iscritti, che vengono pertanto convalidate e registrate dall Università ricevente. Gli studenti partecipanti al programma dovranno inoltre predisporre l'elaborato finale sotto la guida di un docente dell'università di Milano e di un docente dell Università di Valladolid, presentarlo e discuterlo presso entrambe le Università, secondo le modalità da ciascuna stabilite. Le condizioni sopra riportate coprono i requisiti che ciascuna sede universitaria richiede per il rilascio del proprio titolo. L ottenimento del titolo dall Università ricevente è subordinato al rilascio del titolo da parte dell Università di provenienza. Possono essere ammessi a partecipare al programma di studio integrato stabilito con l Università di Valladolid n. 2 studenti per ogni programma, che saranno selezionati con le modalità più sotto indicate. mobility.out@unimi.it 1
Tabella 1: Piano di studio Traduzione e Interpretazione (Facultad de Traducción e Interpretación - Campus de Soria) CORSI DA SEGUIRE A SORIA N CONVALIDE PRESSO UNIMI N LENGUA A (ESPAÑOL) 12 LINGUA SPAGNOLA II 9 LENGUA B (INGLES O FRANCES) 12 LINGUA INGLESE O FRANCESE II 9 CULTURA Y CIVILIZACIONES EUROPEAS (2º 6 CULTURA INGLESE O FRANCESE 9 SOCIEDAD, POLITICA Y RELACIONES 6 SOCIOLOGIA DELLE RELAZIONI 9 INTERNACIONALES (2º INTERCULTURALI INTRODUCCION AL DERECHO 3 TRADUZIONE SPECIALISTICA 6 TRADUCCION JURIDICA B 3 SPAGNOLO (ESAME A SCELTA LIBERA II ANNO) ECONOMIA APLICADA A LA TRADUCCION 3 TRADUZIONE SPECIALISTICA INGLESE 6 TRADUCCION ECONOMICA B 3 O FRANCESE (ESAME A SCELTA LIBERA III ANNO) LINGÜISTICA GENERAL Y APLICADA A LA 6 LINGUA SPAGNOLA III 9 TRADUCCION TRABAJO FIN DE GRADO 12 PROVA FINALE 9 TOTALE 66 TOTALE 66 Tabella 2: Piano di studio Estudios Ingleses (Facultad de Filosofía y Letras) CORSI DA SEGUIRE A VALLADOLID N CONVALIDE PRESSO UNIMI N NORMA Y USO DEL ESPAÑOL (1 ER 6 LINGUA SPAGNOLA II 9 LENGUA INSTRUMENTAL (INGLES) III Y IV 12 LINGUA INGLESE II 9 (2º CULTURA SOCIEDAD DE LOS PAISES DE 6 CULTURA INGLESE 9 HABLA INGLESA (1º ER RELACIONES HISTORICO CULTURALES 6 SOCIOLOGIA DELLE RELAZIONI 9 ESPAÑA/MUNDO ANGLOSAJON (2º INTERCULTURALI INTRODUCCION AL DERECHO (1ER O INTRODUCCION A LA ECONOMIA (2º TRADUCCION JURIDICO-ECONOMICA (3ER LINGÜISTICA APLICADA II (LING DEL CORPUS) (3ER O LINGÜISTICA APLICADA III (TERMINOLOGIA) (4º + TEORIA Y PRACTICA DE LA TRADUCCION 6 TRADUZIONE SPECIALISTICA SPAGNOLO (ESAME A SCELTA LIBERA II ANNO) 6 6 TRADUZIONE SPECIALISTICA INGLESE 6 O FRANCESE (ESAME A SCELTA LIBERA III ANNO) 12 LINGUA SPAGNOLA III 9 TRABAJO FIN DE GRADO 6 PROVA FINALE 9 TOTALE 60 TOTALE 66 mobility.out@unimi.it 2
Requisiti specifici Possono essere ammessi ai programmi di studio integrati gli studenti che abbiano concluso il primo anno del corso di laurea in Mediazione linguistica e culturale e che abbiano scelto come curriculare la lingua spagnola, e in aggiunta la lingua inglese o la lingua francese. Gli studenti che presentano domanda per i programmi di doppio titolo possono contemporaneamente candidarsi per l ottenimento di una borsa di studio nel quadro del Programma Erasmus+ 2015/2016, nei termini previsti dal bando pubblicato alla pagina http://www.unimi.it/studenti/erasmus/79353.htm. Gli studenti prescelti per partecipare ai presenti programmi possono pertanto usufruire della borsa Erasmus. Condizione imprescrittibile per partecipare al programma è che lo studente, al momento della partenza, risulti regolarmente iscritto al corso di laurea in Mediazione linguistica e culturale dell Ateneo per l anno accademico 2015/2016. L iscrizione deve essere mantenuta per tutta la durata del soggiorno. Modalità di iscrizione e scadenze Improrogabilmente entro la scadenza del giorno 2 marzo 2015 (ore 15.00), il candidato dovrà presentare direttamente o far pervenire a mezzo raccomandata con ricevuta di ritorno allo Sportello Erasmus del Polo di Sesto, stanza 1077, e aperto nei giorni di lunedì dalle ore 9.00 alle ore 12.00 e di giovedì dalle ore 13.00 alle ore 15.00, Piazza Indro Montanelli 4 20099 Sesto San Giovanni MI, l apposita domanda il cui modello è allegato a questo bando. Ai sensi del D.Lgs. n. 196/2003, l Università si impegna a rispettare il carattere riservato delle informazioni fornite dal candidato; tutti i dati resi disponibili saranno quindi trattati solo per le finalità connesse e strumentali alla selezione di cui al presente bando ed alla eventuale stipula e gestione del rapporto con l Università, nel rispetto delle disposizioni vigenti. Procedure di selezione La selezione pubblica dei candidati verrà effettuata ad opera di una Commissione nominata dal Collegio didattico del corso di laurea in Mediazione linguistica e culturale, e prevede il sostenimento di un colloquio, volto ad accertare anche la conoscenza della lingua richiesta. La Commissione valuterà per ogni candidato il curriculum vitae e il percorso degli studi, nonché la conoscenza della lingua e la motivazione personale, secondo le indicazioni contenute nel presente bando. Il colloquio di selezione avrà luogo il giorno 18 marzo 2015 alle ore 9.00, presso l Aula Magna del Polo Didattico di Sesto San Giovanni. Milano, 2 febbraio 2015 mobility.out@unimi.it 3
IL COORDINATORE ERASMUS E REFERENTE DEL PROGRAMMA DI DOPPIO TITOLO: PROF.SSA MARIA VITTORIA CALVI PIAZZA INDRO MONTANELLI 4-20099 SESTO SAN GIOVANNI TEL. 02503 21641 FAX 02 503 21640 E MAIL maria.calvi@unimi.it mobility.out@unimi.it 4
PROGRAMMA DI DOPPIO TITOLO A.A. 2015/2016 UNIVERSIDAD DE VALLADOLID UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO Corso di laurea triennale in Mediazione linguistica e culturale DOMANDA DI PARTECIPAZIONE Cognome e Nome: Luogo di nascita: Cittadinanza: Indirizzo: Tel. e-mail: nome.cognome @studenti.unimi.it Matricola: Data di nascita: Cellulare UNIVERSITÀ DI DESTINAZIONE Universidad de Valladolid - Campus de Soria - Traduzione e Interpretazione (Facultad de Traducción e Interpretación) Universidad de Valladolid - Estudios Ingleses (Facultad de Filosofía y Letras) TABELLA CONOSCENZE DELLE LINGUE Attenzione: è obbligatorio che le lingue curriculari siano spagnolo + inglese oppure francese Lingue: Parlata* Scritta* Letta* Eventuali certificazioni Spagnolo Inglese Francese Altro: Note tabella Conoscenze delle lingue: * Sufficiente; Buona; Discreta; Ottima. INFORMATIVA AI SENSI DELL ART.13 DEL D.LGS n. 196/2003 Ai sensi del D.Lgs. n. 196/2003 si informa che l Università si impegna a rispettare il carattere riservato delle informazioni fornite dal candidato: tutti i dati forniti saranno trattati solo per le finalità connesse e strumentali al concorso ed alla eventuale stipula e gestione del rapporto con l Università, nel rispetto delle disposizioni vigenti. Milano, Firma mobility.out@unimi.it 5