RAISED FLOORING FOR OUTDOORS

Documenti analoghi
RAISED FLOORING FOR OUTDOORS

Contemporary Landscape. Il Gres porcellanato Mirage SPAZI PUBBLICI PRIVATI EVO_2/E DI MIRAGE

IL COMFORT NATURALE DELL' OUTDOOR

Contemporary Landscape. Il Gres porcellanato Mirage SPAZI PUBBLICI PRIVATI EVO_2/E DI MIRAGE

IL COMFORT NATURALE DELL' OUTDOOR

Contemporary Landscape. Il Gres porcellanato Mirage SPAZI PUBBLICI PRIVATI EVO_2/E DI MIRAGE

6 7

white toni tones smoke

joy COLORI - COLOURS MONOCOTTURA IN PASTA BIANCA ATOMIZZATA 1200 C - App. J - GRUPPO BIIa Watch Grigio Smile Bianco 10x10. 4 x4 10x10.

TRAVERTINI TRAVERTINI

Eventuali variazioni cromatiche riscontrabili nel prodotto sono caratteristica specifica dell utilizzo di materiali riciclati.

IL COMFORT NATURALE DELL' OUTDOOR

APPIA PROSPETTIVAORIGINARIA APPIA

PER IL MIO CUORE BASTA IL TUO PETTO, PER LA TUA LIBERTA` BASTANO LE MIE ALI. DALLA MIA BOCCA ARRIVERÀ FINO IN CIELO CIÒ CHE STAVA SOPITO SULLA TUA

HVG 10 Rett. - San Quirico Rett.

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

Mixand Match Must Have: wanna it!

Collezione ZERO.6 LASTRE IN GRES PORCELLANATO TECNICO SETTECENTO

BrickLane. gres fine porcellanato colorato in massa / fine full-body coloured porcelain stoneware. pavimento e rivestimento / floor and wall

Mixand Match. Must Have: wanna it! #DECORARE CON LA CERAMICA. Varietà cromatica e superficiale: sbizzarritevi con le composizioni.

SUPPORTI A RULLO PER TUBAZIONI

a new idea to think about porcelain tiles


AZULEJ. design Patricia Urquiola. colours sizes technical features packing

BUCCHERO BUCCHERO. S.r.l.

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

AZULEJ. design Patricia Urquiola. colours sizes technical features packing

ARBOREA L ANIMA DEL LEGNO


woodlines Natura digitale

sensazione naturale natural sensation

WOOD-STOCK MERCHANDISING

giò Esperienze mediterranee

La nuova età della pietra. rock. PETRACER S PREGIATE CERAMICHE ITALIANE Styled by

bianco avorio ocra sabbia tortora crema antracite M matt

technical info textures and colours sizes technical features packing

, Vers road mirror Specchio per sede stradale

NEW DIRECTION SUPERFICI SUPERIORI

la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti

Must Have: wanna it! Varietà cromatica e superficiale: sbizzarritevi con le composizioni.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

Polycell Evacell. For a multitude of uses

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

COLORE E MATERIA SONO LE COORDINATE PROGETTUALI DELLA LINEA ONO declinata in

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

ANELLI V-RING V-RING SEALS

VIVA CERAMICA COLLECTION ULF MORITZ GLAM

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

INNOVATIVE RAISED FLOOR PAVIMENTI SOPRAELEVATI & STARK 2.0 SPESSORATO 2 cm.

SUPPORTI ELASTICI RULLI PER TUBAZIONI Spring Hanger - Piping Roller

MEMENTO MEMENTO. S.r.l.

DEDALO/ NATURA COLLECTIONS

FLOOR SISTEMA PER PAVIMENTI ESTERNI OUTDOOR FLOORING SYSTEM SYSTÈME POUR SOLS D EXTÉRIEUR SYSTEM FÜR BÖDEN IN AUSSENBEREICHEN

122 PROGETTO PISCINE, UN TUFFO NEL FUTURO 02 INTRODUZIONE 04 EVO_2/E DI MIRAGE 06 I VANTAGGI DEL GRES PORCELLANATO 16 LE APPLICAZIONI DI EVO_2/E.

02 INTRODUZIONE 04 EVO_2/E DI MIRAGE 06 I VANTAGGI DEL GRES PORCELLANATO 16 LE APPLICAZIONI DI EVO_2/E. 122 PROGETTO PISCINE, UN TUFFO NEL FUTURO

bon ton Accenti di stile

4.8 MM-THICK PORCELAIN TILE SLAB // RENOVATION WITHOUT DEMOLISHING ANYTHING BUT THE COST //

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE CERTIFICATION - CPD (Construction Products Directive)

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors

listino prezzi / +pricelist /

L ATMOSFERA FASTOSA DEGLI ANNI RUGGENTI SI RIVELA IDEALE PER LA THE FESTIVE ATMOSPHERE OF THE ROARING TWENTIES PROVES TO BE

GRIGLIE DI CARICAMENTO. per alimentatori pressa LOADING GRIDS FOR PRESS FEEDERS EMAR - IMES

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

nomad Sensazioni tessili

Piatti doccia Shower trays

il tuo giardino incantato

CUPRO INOX VERO RAME INOXIDABILE TRUE STAINLESS COPPER IL RAME DEL NUOVO MILLENNIO THE COPPER FOR THE NEW MILLENNIUM ITALIANO ENGLISH

Soluzioni di stampa Printing solutions. Camparitivo in Triennale La Triennale di Milano Lea Slimtech: rivestimento / front of bar Diego Grandi

2015 [ NEW PRODUCT ]

PAVIMENTO SPESSORATO DETAILS WOOD OF CERIM FLORIM

Buxus Outdoor. Esterno / Illuminazione di facciate Outdoor / Facade illumination

kronos kronos FUMO semilevigato 30x60

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

multicolor ochre almond

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

Protezioni su misura in EVA non ignifuga. Made to measure EVA protections not fireproof

Trovare la quota del WC non è mai stato così facile! Finding the WC height has never been so easy!

stoneware, shaped by the imagination of architects and interior designers.

Enjoy - art. EJLASIT. lavabo semi-incasso tondo semi-recessed round washbasin Ø46 Ø330 TOP FORO SUL PIANO ON TOP HOLE

Copyright 2012 Binary System srl Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA info@binarysystem.eu

20x SSC Solution. For use in in situ hybridization procedures. For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures.

LA BELLEZZA DELL'ARMONIA THE BEAUTY OF HARMONY AGGLOMERATO AGGLOMERATE

Courtesy of FENDI Time Pieces.

X ROX ROX ROX ROX ROX ROX ROX ROX ROX R. ceramiche campogalliano

PRESSOPIEGATI IN ACCIAIO INOX DI LUNGHEZZA FINO A 6 MT STAINLESS STEEL BENT PROFILES LENGHT UP TO 6 METERS

MIRROR FOR OUTDOOR MRK

PRODUCTION: PRODUZIONE FILO

mm regolabile, altre misure a richiesta. grigio alluminio - cromato - altre a richiesta

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

STRATI S T PLUS. Via della Stazione Fiorano Modenese Modena Italy

WOOD ON GREY MRK

NOV ITA LAS TRE. 5plus NEW SURFACES AND POSSIBILITIES OF USE EXTRA THIN PORCELAIN STONEWARE

PINO SOVRANO MRK

PORTICCIOLO PORTICCIOLO. S.r.l.

.it. .it 7. A1 Posteriore / Rear 200 Lati / Sides 400. Sistemi 3-4 Systems

L architettura si apre a nuove possibilità di abbinamento. Quartz Design Dark, crea suggestioni sofisticate per aree commerciali e residenziali.

Transcript:

ITA-ENG

IL SISTEMA E_BASE NASCE PER LA POSA SOPRAELEVATA IN ESTERNO DI GRES PORCELLANATO E DEVE ESSERE COMMERCIALIZZATO ED UTILIZZATO COME DA SPECIFICHE TECNICHE. NON È CONSENTITA LA VENDITA NÉ L UTILIZZO DELLA GRIGLIA PLASTICA SUPERIORE SE NON IN COMBINAZIONE CON I SUPPORTI REGOLABILI DEL SISTEMA STESSO. THE E_BASE SYSTEM IS CONCEIVED FOR RAISED FLOORS OUTDOORS IN PORCELAIN STONEWARE, AND MUST BE SOLD AND USED AS PER THE TECHNICAL SPECIFICATIONS. THE UPPER PLASTIC GRID MUST NOT BE SOLD OR USED UNLESS IN COMBINATION WITH THE ADJUSTABLE SUPPORTS OF THE SYSTEM ITSELF. PAVIMENTI SOPRAELEVATI PER ESTERNO PROGETTATO PER CONSENTIRE LA SOPRAELEVAZIONE DI NUMEROSI FORMATI E SCHEMI DI POSA. E_BASE SI CONTRADDISTINGUE PER UNA STRUTTURA PORTANTE IN POLIPROPILENE CHE ABBINATA AL GRÈS PORCELLANATO EVO_2/E, GARANTISCE I MASSIMI STANDARD DI SICUREZZA ANCHE IN CASO DI ROTTURA, SENZA L'APPLICAZIONE DI ALCUN SISTEMA DI RINFORZO SUL RETRO DELLE LASTRE. RAISED FLOORING FOR OUTDOORS DESIGNED TO ALLOW MANY SIZE OR LAYING SCHEME TO BE USED FOR RAISED FLOORING, THE HALLMARK FEATURE OF E_BASE IS THE LOAD-BEARING STRUCTURE IN POLYPROPYLENE, WHICH, WHEN COMBINED WITH EVO_2/E PORCELAIN STONEWARE, GUARANTEES MAXIMUM SAFETY STANDARDS EVEN IN THE EVENT OF BREAKAGE, WITHOUT THE APPLICATION OF ANY REINFORCEMENT SYSTEM ON THE BACK OF THE SLABS. 1

E_BASE: PERCHÈ SCEGLIERLO? E_BASE: WHY CHOOSE IT? E_BASE: COME FUNZIONA? E_BASE: HOW DOES IT WORK? E_BASE: ALCUNI VANTAGGI E_BASE: SOME ADVANTAGES IL GRES PORCELLANATO MIRAGE MIRAGE PORCELAIN STONEWARE AL FINE DI OFFRIRE AI PROGETTISTI SOLUZIONI SEMPRE PIÙ VERSATILI ALL INSEGNA DELLA MASSIMA LIBERTÀ COMPOSITIVA, MIRAGE PROPONE IL SISTEMA DI PAVIMENTAZIONE SOPRAELEVATA E_BASE. UNA STRUTTURA SEMPLICE MA ESTREMAMENTE PERFORMANTE, CHE AMPLIFICA LE GIÀ ENORMI POTENZIALITÀ DI EVO_2/E. WITH A VIEW TO OFFERING DESIGN ENGINEERS INCREASINGLY VERSATILE SOLUTIONS AND MAXIMUM DESIGN FREEDOM, MIRAGE OFFERS E_BASE, A RAISED FLOORING SYSTEM. DI FACILE INSTALLAZIONE E SAGOMABILE IN CORSO D OPERA, E_BASE PREVEDE SUPPORTI REGOLABILI IN ALTEZZA CHE CONSENTONO DI SOPPERIRE AD EVENTUALI DISLIVELLI DEL MASSETTO ED OTTENERE SUPERFICI CALPESTABILI PERFETTAMENTE PLANARI. EASY TO INSTALL, E_BASE CAN BE SHAPED WHILE THE WORK IS BEING COMPLETED, AND PROVIDES FOR HEIGHT- ADJUSTABLE SUPPORTS DESIGNED TO SOLVE THE PROBLEM OF ANY DIFFERENCES IN LEVEL IN THE SCREED AND GUARANTEE COMPLETELY FLAT WALKING SURFACES. VELOCITÀ DI POSA FAST TO FIT > STABILITÀ DEL PIANO DI CALPESTIO > STABILITY OF THE FLOOR S SURFACE IDEALE PER UNA POSA MULTIFORMATO IDEAL FOR MULTI-SIZE LAYING PATTERNS È UN MATERIALE DALLE ELEVATE PERFORMANCE TECNICHE ED ESTETICHE. LASTRE OTTENUTE ATTRAVERSO PRESSATURA, A CUI SEGUE UN PROCESSO DI GREIFICAZIONE: OVVERO LA COMPLETA FUSIONE IN UN UNICO MATERIALE DI MATERIE PRIME NATURALI (SABBIE, QUARZI, FELDSPATI, CAOLINI, ARGILLE E COLORANTI NATURALI) CHE, COTTE A TEMPERATURE SUPERIORI AI 1230 C, ARRIVANO A COSTITUIRE UN PRODOTTO DI ECCEZIONALE DUREZZA, DALL ASSORBIMENTO QUASI NULLO E DALLE CARATTERISTICHE MECCANICHE INEGUAGLIABILI. IL GRES PORCELLANATO MIRAGE È UN PRODOTTO ECOCOMPATIBILE E CERTIFICATO ECOLABEL. A MATERIAL OFFERING A SUPERIOR TECHNICAL AND AESTHETIC PERFORMANCE. SLABS MADE BY A PRESSING TECHNIQUE FOLLOWED BY A PROCESS OF VITRIFICATION: I.E. THE COMPLETE FUSION OF NATURAL RAW MATERIALS UNTIL THEY BECOME ONE MATERIAL (SAND, QUARTZ, FELDSPAR, KAOLIN, CLAY AND NATURAL PIGMENTS), FIRED AT TEMPERATURES IN EXCESS OF 1230 C, BECOMING A PRODUCT THAT IS EXCEPTIONALLY HARD, HAS PRACTICALLY NIL WATER ABSORPTION AND OFFERS UNRIVALLED MECHANICAL SPECIFICATIONS. MIRAGE PORCELAIN STONEWARE IS AN ECOLABEL CERTIFED, ECOFRIENDLY PRODUCT. A SIMPLE STRUCTURE THAT GUARANTEES EXCELLENT PERFORMANCE, FURTHER EXTENDING THE ENORMOUS POTENTIAL OF EVO_2/E. É GRES PORCELLANATO IT IS PORCELAIN STONEWARE UNA FUSIONE DI VANTAGGI - A BLEND OF BENEFITS RESISTENTE - RESISTANT AGLI SBALZI TERMICI Perché è totalmente ingelivo e mantiene inalterate le sue proprietà dai -50 ai +60. ALLE ROTTURE Perché può sopportare un carico di oltre 1.000 kg per lastra. AGLI ATTACCHI CHIMICI Perché è inattaccabile da acidi, agenti chimici, sale e trattamenti verderame. ALLE MACCHIE Perché è inalterabile nel tempo, non è soggetto a florescenza di muffe e muschi ed alla formazione di aloni scuri. COLORI STABILI NEL TEMPO Perché è totalmente resistente al gelo, al sole, alle macchie e non richiede trattamenti. Il colore inoltre rimane inalterabile nel tempo. TO THERMAL SHOCK Because it is totally frost resistant and its properties are not affected at temperatures from -50 to +60 (-120 F to +140 F). TO LOADS Because it can handle loads of over 1000 kg (2200 lb) per slab. TO CHEMICALS Because acids, chemicals, minerals or bordeaux mix fungicide have no impact on it. TO STAINING Because its looks are not affected over the years, it is not subject to the growth of mould or moss or the formation of dark marks. IT DOESN T CHANGE COLOUR Because it is fully resistant to frost, sun, mould, and requires no treatment. Its colour also remains stable over the years. PIÙ FACILE - EASY DA PULIRE Perché non richiede trattamenti particolari o stagionali e può essere lavato con idropulitrici. DA POSARE Perché è squadrato, monocalibro e utilizza i medesimi sistemi di posa dei materiali comuni per l outdoor. TO FIT Because it is squared, a single work-size and uses the same tiling systems as normal materials for outdoors. DA RIMUOVERE Perché è rimovibile, ispezionabile e riutilizzabile, con un peso di soli 17 kg per lastra 60x60. (Ad esclusione della posa su massetto con colla). DA VIVERE Perché è un pavimento sicuro grazie alla sua superficie strutturata. TO CLEAN Because it does not need any special or annual maintenance and can be washed with a high pressure cleaner. TO REMOVE Because it can be removed, inspected and reused, with a weight of just 17 kg per 60x60 slab (37 lb per 24 x24 slabs). (Except when fitted on a concrete slab with adhesive. TO ENJOY Because it is a safe floor thanks to its textured surface. 2 3

E_BASE: COMPONENTI DEL SISTEMA - E_BASE: SYSTEM COMPONENTS SEPARATORE DI POSA SEPARATOR FOR LAYING TRAVERSI STRINGERS MODULO DI POSA LAYING MODULE SUPPORTO DI FISSAGGIO FIXING SUPPORT REGOLAZIONE SUPPORTO SUPPORT ADJUSTMENT DISTANZIALE PER LA SOPRAELEVAZIONE SPACER FOR RAISING 25 MM DISTANZIALE PER LA SOPRAELEVAZIONE SPACER FOR RAISING 50 MM BASE SUPPORTO SUPPORT BASE TAPPETINO FONOASSORBENTE SOUND ABSORBING MAT GRES PORCELLANATO EVO_2/E EVO_2/E PORCELAIN STONEWARE GEOTESSUTO GEOTEXTILE 4 5

E_BASE: APPLICAZIONE - E_BASE: APPLICATION FORMATI - SIZES NUMERO TRAVERSI - STRINGERS NUMBER FORMATI - SIZES 90x90 36"x36" 60x120 24"x48" 60x60 24"x24" 30x120 12"x48" 45x90 18"x36" 90x90 36"x36" 60x120 24"x48" 60x60 24"x24" NESSUN ELEMENTO PREVISTO NO ELEMENT CONTEMPLATED 40x120 16"x48" POSA SUGGERITA: per la posa dei formati 60x60, 90x90, 45x90, 60x120, 40x120 e 30x120 si consiglia l utilizzo di un piedino unico centrale. Per altre tipologie di posa si raccomanda di fare riferimento all ufficio Engineering. RECOMMENDED LAYING: use a single central foot for laying sizes 60x60, 90x90, 45x90, 60x120, 40x120 and 30x120. For other types of laying please contact the Engineering department. 2 TRAVERSI (POSA A COPPIA ALTERNATA) 2 STRINGERS (LAID IN ALTERNATE PAIRS) 45x90 18"x36" 40x120 16"x48" 30x120 12"x48" 4 TRAVERSI (POSA COMPLETA) 4 STRINGERS (COMPLETE LAYING) AL FINE DI GARANTIRE LA PERMEABILITÀ ALL ACQUA DEL SISTEMA, SI RACCOMANDA L UTILIZZO DI UN GEOTESSUTO CON GRAMMATURA MASSIMA DI 50 G/MQ. LA FUNZIONE PRINCIPALE È DI EVITARE LA RISALITA DI INSETTI ATTRAVERSO LE FUGHE E DI EVITARE CHE EVENTUALE SPORCIZIA CADA AL DI SOTTO DEL PAVIMENTO SOPRAELEVATO. IN ORDER TO GUARANTEE THE WATER PERMEABILITY OF THE SYSTEM, WE RECOMMEND THE USE OF A GEOTEXTILE WITH MAXIMUM 50 GSM, THE MAIN FUNCTION OF WHICH IS TO AVOID INSECTS COMING UP THROUGH THE JOINTS AND AVOID ANY DIRT FALLING BELOW THE RAISED FLOOR. CARICHI DI ROTTURA - BREAKAGE LOAD 1DAN~=1 KG CENTRO DEL PANNELLO MIDDLE OF THE PANEL >900 DAN CENTRO DEL LATO MIDDLE OF THE SIDE >700 dan DIAGONALE DIAGONAL LINE >900 dan CARICHI CONCENTRATI PUNCTUAL LOAD MAX WORKING LOAD EN 12825 SAFETY FACTOR=2 CARICO DISTRIBUITO DISTRIBUTED LOAD 6 DA CALCOLO MAX DISTRIBUTED LOAD, AS PER CALCULATION 375 dan 1.875 dan/m2 7

NA.ME Lumnezia NE 21 8 9

FORMATI E COLORI DISPONIBILI - SHAPES AND COLOURS FORMATI E COLORI DISPONIBILI - SHAPES AND COLOURS EFFETTO PIETRA / STONE EFFECT Shore AD 01 Island AD 02 African Stone AD 03 Noisette Belge NE 32 Vit RR 01 Grå RR 02 60x60 / 24 x24 STA SQ 60x60 / 24 x24 STA SQ Black Reef AD 04 Vulcan AD 05 Cremo Delicato EP 01 Svart RR 03 Glacier QR 01 Mountains QR 02 60x60 / 24 x24 STA SQ Pietra Piasentina EP 02 Lagos Grey EP 03 Crema Luna EP 04 Waterfall QR 03 River QR 04 Mantle QR 05 Jura Beige NE 10 Bourgogne NE 12 Ocean Grey NE 13 Chambrod SO 05 Pierre Bleu SO 10 Pierre Bleu Sablée SO 11 Swiss Grey NE 20 Lumnezia NE 21 Overcast NE 22 Watts TB 01 Harrison TB 02 Hudson TB 03 V1: V2: Aspetto uniforme Lieve variazione Uniform appearance Slight variation V3: V4: Moderata variazione Forte stonalizzazione Moderate variation Substantial variation Nightfall NE 23 Noir Belge NE 30 Gris Belge NE 31 Greenwich TB 04 Broadway TB 05 NAT: Naturale - Natural STA: Strutturata Anticata - Agred Structure ST: Strutturata - Structured 10 11

EFFETTO LEGNO / WOOD EFFECT FORMATI E COLORI DISPONIBILI - SHAPES AND COLOURS FORMATI E COLORI DISPONIBILI - SHAPES AND COLOURS EFFETTO CEMENTO / CONCRETE EFFECT Fado NA 01 Indie NA 02 Zen NA 04 Ideal GC 03 Type GC 04 Classic GC 05 Daylight NN 01 Ember NN 02 Honey NN 03 Absolute GC 06 Lab_mou LB 04 Lab_fog LB 07 Iceberg RL 01 Graphite RL 02 Origin SD 01 Square MP 01 Way MP 02 Block MP 03 40x120 / 16 x48 RD SQ 40x120 / 16 x48 RD SQ Classic SD 02 Spirit SD 03 Road MP 04 Acid OF 01 Romantic OF 02 90x90 / 36 x36 NAT SQ 40x120 / 16 x48 NAT SQ Dark OF 03 Gothic OF 04 Sunset OF 05 90x90 / 36 x36 NAT SQ 40x120 / 16 x48 NAT SQ 90x90 / 36 x36 NAT SQ 40x120 / 16 x48 NAT SQ 40x120 / 16 x48 NAT SQ V1: Aspetto uniforme Uniform appearance V2: Lieve variazione Slight variation V3: Moderata variazione Moderate variation V4: Forte stonalizzazione Substantial variation NAT: Naturale - Natural STA: Strutturata Anticata - Agred Structure ST: Strutturata - Structured RD: Radiale 12 13

CARATTERISTICHE TECNICHE GRES PORCELLANATO TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE CERAMIC MATERIAL STANDARD EN 14411-G CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA NORMA STANDARD VALORI PRESCRITTI INTERNATIONAL STANDARDS *VALORE MEDIO MIRAGE *MIRAGE AVERAGE VALUE CARATTERISTICHE DIMENSIONALI - SIZE CHARACTERISTICS LATI SIDES 10545-2 ± 0,6% MAX (± 2,0 mm MAX) CONFORME COMPLYING SPESSORE THICKNESS 10545-2 ± 5,0% MAX (± 0,5 mm MAX) CONFORME COMPLYING ASSORBIMENTO D ACQUA WATER ABSORPTION RESISTENZA ALLA FLESSIONE FLEXION RESISTANCE RESISTENZA ALL URTO IMPACT RESISTANCE 10545-3 0,5% 0,05% S 1.300 N (> 7,5 mm) S 13.671 N 10545-4 R 35 N/mm 2. R 51,7 N/mm 2. EN 1339 T 11* 10545-5 VALORE DICHIARATO DECLARED VALUE 0,88 RESISTENZA ALL ABRASIONE ABRASION RESISTANCE COEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LINEARE COEFFICIENT OF LINEAR THERMAL-EXPANSION 10545-6 10545-8 175 mm 3 139 mm 3 6,3 x10-6 C -1 RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI RESISTANCE TO THERMAL SHOCKS RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE 10545-9 10545-12 TEST SUPERATO SECONDO PASS ACCORDING EN 10545-1 TEST SUPERATO SECONDO PASS ACCORDING EN 10545-1 NESSUN DANNO NO DAMAGE NESSUN DANNO NO DAMAGE RESISTENZA ALL ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO CHEMICALS 10545-13 UB MIN. UA ULA UHA RESISTENZA ALLE MACCHIE RESISTANCE TO STAINS CARICO STATICO (60x60) STATIC LOAD (24"x24") SCIVOLOSITÀ - SKID RESISTANCE (EVO_2/E ) 10545-14 EN 12825 VALORE DICHIARATO DECLARED VALUE CENTRO - CENTRE 6,40 kn CENTRO LATO - CENTRE POINT OF SIDE 7,43 kn DIAGONALE - DIAGONAL 4,14 kn AD EP NE RR QR SO TB NA NN RL SD GC LB MP OF SUPERFICIE - SURFACE NAT ST ST ST/STA NAT ST NAT RD RD RD RD ST ST ST ST DM. 236/89 BCRA > 0,40 > 0,40 > 0,40 > 0,40 > 0,40 > 0,40 > 0,40 > 0,40 > 0,40 > 0,40 - > 0,40 > 0,40 > 0,40 > 0,40 > 0,40 ASTM C1028 DRY > 0,60 > 0,90 > 0,85 > 0,85 > 0,70 > 0,85 > 0,85 > 0,70 > 0,90 > 0,90 - > 0,90 > 0,60 > 0,85 > 0,85 > 0,95 ASTM C1028 WET > 0,60 > 0,70 > 0,65 > 0,70 > 0,75 > 0,80 > 0,65 > 0,80 > 0,75 > 0,70 - > 0,70 > 0,60 > 0,65 > 0,70 > 0,80 ANSI A137.1 WET > 0,42 > 0,90 > 0,70 > 0,65 > 0,65 > 0,70 > 0,70 > 0,85 > 0,60 > 0,75 - > 0,75 > 0,42 > 0,70 > 0,65 > 0,70 DIN 51130 R11 R11 R11 R11 R11 R11 R10 R11 R11 R11 R11 R11 R11 R11 R11 DIN 51097 A+B+C A+B+C A+B A+B+C A+B A+B+C A A+B A+B+C A+B+C A+B+C - A+B+C A+B A+B ENV 12633 CL1 CL3 CL2 CL2 CL3 CL2 CL2 CL2 CL3 CL3 - CL3 - CL2 CL3 CL3 5 Per i certificati specifici, contattare Mirage SPA - For specific certificates, please contact Mirage SPA * = Valido solo per i formati quadrati - Valid only for square formats ASTM C1028 - ANSI A137.1 : I valori sono approssimativi e possono variare in base alla produzione Value are approximate and may vary slightly depending on the collection 14 15

GLI IMBALLI DI EBASE SONO STATI PROGETTATI PER SEMPLIFICARNE LA LOGISTICA E LA GESTIONE IN CANTIERE. TUTTO IL MATERIALE È SUDDIVISO IN 5 IMBALLI ORDINABILI SEPARATAMENTE A SECONDA DELLE ESIGENZE DEL CANTIERE. OGNUNO DI QUESTI IMBALLI CONTIENE I COMPONENTI NECESSARI ALLA POSA DI 5,4 MQ DI SUPERFICIE. GLI IMBALLI 1 E 2 SONO NECESSARI ALLA POSA NELLA CONFIGURAZIONE DELL EBASE CON ALTEZZA MINIMA 5-7 + LASTRA IN GRES. A SECONDA DELLE CRESCENTI ALTEZZE DI POSA SI AGGIUNGONO GLI IMBALLI 3 E 4 IN QUANTITÀ VARIABILE. THE EBASE PACKAGING MATERIALS HAVE BEEN DESIGNED TO SIMPLIFY CONSTRUCTION SITE MANAGEMENT AND LOGISTICS. ALL THE MATERIAL IS DIVIDED INTO 5 BOXES THAT CAN BE ORDERED SEPARATELY, DEPENDING ON THE REQUIREMENTS OF THE CONSTRUCTION SITE. EACH OF THESE PACKS CONTAINS THE COMPONENTS NECESSARY FOR LAYING 5.4 SQ.M. OF SURFACE. BOXES 1 AND 2 ARE NECESSARY FOR LAYING THE EBASE CONFIGURATION WITH A MINIMUM HEIGHT OF 5-7 + STONEWARE SLAB. AS THE LAYING HEIGHTS GROW, BOXES 3 AND 4 ARE ADDED IN A VARIABLE AMOUNT. COMPONENTI PRINCIPALI - BASIC COMPONENTS PZ/SC - PCS/BOX KG/SC - KG/BOX PZ/PALLET - PCS/PALLET M 2 /UM - SQM/UM 1 MODULO DI POSA LAYING MODULE 15 40,2 30 5,4 BASE SUPPORTO SUPPORT BASE 38 9,7 342 5,4 2 REGOLAZIONE SUPPORTO SUPPORT ADJUSTMENT SUPPORTO DI FISSAGGIO FIXING SUPPORT 38 9,7 342 5,4 38 9,7 342 5,4 SEPARATORE DI POSA SEPARATOR FOR LAYING 38 9,7 342 5,4 COMPONENTI OPZIONALI - OPTIONAL COMPONENTS PZ/SC - PCS/BOX KG/SC - KG/BOX PZ/PALLET - PCS/PALLET M 2 /UM - SQM/UM 3 DISTANZIALE PER LA SOPRAELEVAZIONE SPACER FOR RAISING 25 MM 4 DISTANZIALE PER LA SOPRAELEVAZIONE SPACER FOR RAISING 50 MM 5 TRAVERSI STRINGERS 38 3,2 1140 5,4 38 5,6 456 5,4 30 10 3000 CON 2 TRAVERSI WITH 2 STRINGERS 5,4 CON 4 TRAVERSI WITH 4 STRINGERS 2,7 ATTENZIONE LE PAVIMENTAZIONI DA ESTERNO POSATE A SECCO IN QUOTA SONO SOGGETTE ALL AZIONE DEL VENTO, CON IL RISCHIO DI SOLLEVAMENTO DELLE LASTRE. IL PRODUTTORE RACCOMANDA DI FAR VERIFICARE L IDONEITÀ DEL SISTEMA DI POSA IN QUOTA DA UN TECNICO ABILITATO IN BASE ALLA NORMATIVA LOCALE VIGENTE ED ALLE CONDIZIONI D USO, AL FINE DI EVITARE IL RISCHIO DI DANNI A PERSONE E COSE. PER MAGGIORI INFORMAZIONI E RACCOMANDAZIONI DI POSA SI RIMANDA AL NOSTRO SITO WWW.MIRAGE.IT O AL NOSTRO CATALOGO 20 MM EVO_2/E NOTA QUANDO L APPLICAZIONE DELLE LASTRE IN 20MM PREVEDE L UTILIZZO DEL PRODOTTO CERAMICO IN TERMINI STRUTTURALI, SI RACCOMANDO AL PROGETTISTA E/O COMMITTENTE UNA ATTENTA VALUTAZIONE DEI REQUISITI DEL PROGETTO IN RELAZIONE ALLE CARATTERISTICHE TECNICHE DELLE LASTRE. IN PARTICOLARE, AL FINE DI EVITARE IL RISCHIO DI DANNI A PERSONE O COSE IL PRODUTTORE RACCOMANDA: CON RIFERIMENTO ALLA PAVIMENTAZIONE POSATA IN QUOTA, CON QUALUNQUE SISTEMA DI POSA A SECCO, RISPETTARE LE SPECIFICHE NORMATIVE E CONDIZIONI D USO LOCALI RIGUARDANTI, TRA L ALTRO, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, L AZIONE DEL VENTO, IL CARICO STRUTTURALE E, LE AZIONI SISMICHE, ETC.; IL MANCATO RISPETTO DELLE RACCOMANDAZIONI SOPRARIPORTATE POSSONO PORTARE AD UN UTILIZZO IMPROPRIO DEL PRODOTTO E CAUSARE EVENTUALMENTE GRAVI DANNI A PERSONE O COSE. L ALTEZZA MASSIMA CONSENTITA CON IL SISTEMA DI POSA SOPRAELEVATA È DI 30CM/12. WARNING OUTDOOR PAVINGS INSTALLED UNGLUED ABOVE THE GROUND LEVEL ARE SUBJECT TO THE ACTION OF THE WIND, WITH THE RISK, IN SOME CASES OF BECOMING AIRBORNE. THE MANUFACTURER RECOMMENDS TO REQUIRE THE ASSISTANCE OF A QUALIFIED PROFESSIONAL IN ORDER TO CHECK THE SUITABILITY OF THE INSTALLATION SYSTEM ABOVE THE GROUND ADOPTED, IN ACCORDANCE WITH THE LOCAL LAWS AND REGULATIONS AND CONDITIONS OF USE. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPRIETY DAMAGE. FOR FURTHER INFORMATION AND RECOMMENDATIONS CONCERNING THE INSTALLATION SYSTEMS PLEASE REFER TO WWW.MIRAGE.IT OR TO THE EVO_2/E 20 MM. CATALOGUE. NOTE IF THE APPLICATION OF THE 20MM SLABS FORESEES THE CERAMIC PRODUCT USED IN THE STRUCTURAL INSTALLATIONS, THE PROJECT ENGINEER AND/OR CUSTOMER MUST CAREFULLY ASSES THE PROJECT REQUIREMENTS WITH REGARD TO THE TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE SLABS. THE PREVENT THE RISK OF DAMAGE OR INJURY, THE MANUFACTURER RECOMMENDS: WITH REFERENCE TO ANY DRY INSTALLATION SYSTEM OF FLOORING ABOVE THE GROUND LEVEL, THE MANUFACTURER RECOMMENDS TO COMPLY WITH LOCAL REGULATIONS AND CONDITIONS OF USE WITH REGARD TO WIND- LOAD, LOADBEARING, SEISMIC EVENTS, ETC. FAILURE TO COMPLY WITH THESE RECOMMENDATIONS MAY LEAD TO IMPROPER USE OF THE PRODUCT AND COULD CAUSE SERIOUS DAMAGE OR INJURY. THE MAXIMUM HEIGHT PERMITTED WITH THE RAISED LAYING SYSTEM IS 30CM/12. E_BASE SUPPORTO REALIZZATO IN MATERIALE 100% RICICLATO SUPPORT MADE FROM 100% RECYCLABE MATERIAL RESISTENTE AD ACIDI ED ALCALINI RESISTANT TO ACIDS AND ALKALI RESISTENTE AGLI AGENTI ATMOSFERICI RESISTANT TO ATMOSPHERIC AGENTS RESISTENTE A TEMPERATURE DA -30 C A +120 C RESISTANT TO TEMPERATURES FROM -30 TO + 120 C PER DETTAGLI SUL PRODOTTO IN 20 MM. DI SPESSORE E SUI RELATIVI SISTEMI DI POSA ED, IN PARTICOLARE, PER LE RACCOMANDAZIONI, ACCORGIMENTI, LIMITAZIONI DI UTILIZZO E PRECAUZIONI IN FASE DI POSA, SI RACCOMANDA DI PRENDERE VISIONE DEL CATALOGO EVO_2/E E DEL SITO WWW.MIRAGE.IT. FOR FURTHER DETAILS ON THE 20 MM PRODUCT AND THE INSTALLATION SYSTEMS, IN PARTICULAR FOR RECOMMENDATIONS, RESTRICTIONS OF USE, AND PRECAUTIONS DURING INSTALLATION, PLEASE REFER TO WWW.MIRAGE.IT AND TO THE EVO_2/E 20 MM. CATALOGUE. 16

Mirage Granito Ceramico SpA - Giugno 2017 - É vietata la riproduzione, anche parziale, dell opera in tutte le sue forme. Reproduction of this printed catalogue, even partially, is prohibited. Cod. T475 Giugno 2017 Mirage Project Point 20121 - Milano ITALY Via Marsala, 7 Tel. +39 02 65560879 projectpoint-mi@mirage.it www.mirageprojectpoint.com/milano Mirage.it Mirageit Mirage Granito Ceramico S.p.a. 41026 - Pavullo (MO) ITALY - Via Giardini Nord, 225 Tel. +39 0536 29611 - Fax +39 0536 21065 info@mirage.it - www.mirage.it Mirage USA INC. 40 Burton Hills BLVD - Suite 200 Nashville - Tennessee (TN) - 37215 Ph. +1 615 386 7070 TAX ID: 75 2773306 info@mirageusa.net www.mirageusa.net Mirage Project Point Dubai Building 5 - Suite B101 d3 Dubai Design District - United Arab Emirates Ph. +971 4 554 3944 Licence No. 93659 projectpoint-uae@mirage.it www.mirageprojectpoint.com/dubai