Girello Primo Passo C 113 AVVERTENZE

Documenti analoghi
Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

Passeggino sport per bambini

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

ALTALENA PORTATILE & SDRAIETTA BOUNCER 2-IN-1 SWEET DREAMS ISTRUZIONI D USO. Distribuita in Italia da:

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

Bounce A Bout TM Centro di attività

ALTALENA PORTATILE & SDRAIETTA BOUNCER 2-IN-1 SWEET DREAMS ISTRUZIONI D USO. Distribuita in Italia da:

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

Piastra di cottura elettrica

European standard quality

Passeggino per bambini

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

W9788. A terra.

Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210

ACCESSORI CONTENUTO. MOVISpeakers MOVIPC. MOVILaptop. MOVISec. - Supporti per casse

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

P4 Trio LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PER NEONATI CON PESO MASSIMO DI 13 KG (GRUPPO 0+) A NORMA ECE R

G-Scooter. Sea Scooter

ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK


Mini altoparlanti Nokia MD /1


Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual

7 generazione di ipod Nano casa pulsante sostituzione

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

Caricatore del robot tosaebra da 28V

Intelaiatura a 2 motori, 2 motori plus

Triciclo per bambini Coccolle Modi C 102

SCdefault. 900 Monteringsanvisning

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

MANUALE D'INSTALLAZIONE

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603

HAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM

Guida Rapida CUSTOM S.p.A.

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

BRIO SODA MAKER GASATORE D ACQUA

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

Leggere con attenzione le istruzioni, prima di usare questa unità. Solo per uso in interni.

IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R GRUPPO PESO ETÀ kg 4-12 a

G-Road. All Road Vehicle

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA

HD CAMERA 2 megapixel SPECIFICHE TECNICHE AVVERTENZE

Robot per la pulizia delle piscine Mass 14 Istruzioni per l'uso

In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790.

The Buzz. Guida per l installazione e per l utente ITA ITA

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO HYPERION C865. Gruppo 0+I+II (0 25 kg)

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

Installation instructions, accessories. Volante. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

Mini altoparlanti Nokia MD-4

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388r-0 Printed in U.S.A.

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

Harley-Davidson Sportster Evolution pastiglia freno anteriore sostituzione di rimozione

CALDUS. heating pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art CALDUS istruzioni termoforo new indd :51:34

Manuale d Uso e Manutenzione SCALA A SFILO W6 2/3 TRONCHI

Packard Bell Easy Repair

N0905.

European standard quality

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3

Manuale d uso e manutenzione

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

Boroscopio impermeabile

Z6 Informazioni in breve


Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni

Cavi di interconnessione iphone 5

Inceppamenti della carta

dell utente ECE R kg 0-12 m

FERRO ARRICCIACAPELLI


DEAMBULATORE SEATWALK 5

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SCALA STANDARD CLASSICA

MASSAGGIATORE PLANTARE SHIATSU

PROTEZIONE DELL'AMBIENTE:

Guida all'installazione del rack

Sostituzione Boogie Board Rip Antenna

Centronic EasyControl EC311

PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197

Guida di Installazione Rapida. Documento n.: Synology_QIG_4bay2_

conforme alla direttiva europea sui dispositivi medici 93/42/CEE - CLASSE I -

DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA ECE R kg 0-12 m

DEUMIDIFICATORE 413-FDD

MANUALE D ISTRUZIONE

Smontaggio HP Photosmart C3180 feed Rimozione gruppo del rullo

Transcript:

Girello Primo Passo C 113 AVVERTENZE Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Prendere il conto di queste istruzioni quando si utilizza e si assembla il prodotto. Se queste istruzioni non vengono rispettate si può ferire il bambino. 1. Non lasciare il bambino incustodito nel girello! Con aiuto del girello, il bambino può muoversi molto rapidamente ed entrare in posti in cui non dovrebbe avere accesso. 2. Cand copilul este in premergator evitati accesul acestuia la scari, trepte si suprafete denivelate. 3. Quando il bambino sta nel girello non lo lasciate intorno al fuoco, le fonti di riscaldamento e apparecchi di cottura. 4. Quando il bambino sta nel girello limitarne l'accesso a liquidi caldi, materiale elettrico e altre cose che potrebbero portare a suo danno. 5. Quando il bambino sta nel girello impedire che urti le porte, finestre, mobili e altri oggetti in vetro. 6. Non usare il girello se ha parti difetti o mancanti. 7. Questo girello è progettato per essere utilizzato per brevi periodi. 8. Questo girello è stato progettato per i bambini che possono sedersi in posizione verticale senza l'aiuto degli adulti, dall'età di 6 mesi. Il girello non è stato progettato per essere utilizzato da bambini che pesano più di 12 kg. 9. Non utilizzare parti che non sono state autorizzate dal rivenditore e importatore. 10. Utilizzare il girello solo su superfici lisce in luoghi dove non ci sono oggetti che potrebbero causare il rovesciamento del girello. 11. Non usare il girello se e rotto o danneggiato. 12. Non usare il girello se il bambino non può sedersi in esso. 13. Per evitare le ustioni, limitare l'accesso del bambino a liquidi caldi, griglie, radiatori, stufe, caldaie o caminetti. 14. Pulire i freni per la loro corretto funzionamento. 15. l'uso dei freni non blocca il totale movimento del girello. Non lasciare il bambino incustodito nel girello, anche se è stato bloccato dei freni. 16. Se si utilizzano pile non ricaricabili nel giocattolo che viene fornito con il girello, quindi non provare ricaricare tali pile. 17. Non utilizzare pile di vari modelli o pile nuove in combinazione con pile usate. 18. Evitare cortocircuitando il terminale della batteria. 19. Inserire le pile con la polarità corretta. Il giocattolo funziona solo con pile dello stesso tipo! 20. Le pile usate devono essere rimosse dal giocattolo. 1

MANUTENZIONE E CURA 1. Per prolungare la durata del girello, deve essere pulito frequentemente. Si deve evitare di lasciare il girello in luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo. 2. Il posti da sedere (in materiale) può essere rimosso e pulito con acqua tiepida e un detergente delicato. Consentire la completa asciugatura del materiale lontano dalla luce diretta del sole, prima di rimonto. 3. Se le ruote scricchiolano utilizzare uno spray al silicone, facendo attenzione che penetra nel sistema ruota (ruota e asse). 4. Non usare agenti chimici o candeggina per pulire il girello. 5. Non lavare in lavatrice, non asciugare il sede del girello. 6. Le parti di materiale che non possono essere rimossi devono essere puliti con una spugna umida immerso in un detergente delicato. Dopo la pulizia, accertarsi che il girello sia completamente asciutto prima di riporlo. 7. In alcune regioni climatiche, il sedile e il resto del materiale possono prendere muffe e funghi. Per evitare la loro apparizione non piegare e conservare il girello se è bagnato. Conservare il prodotto in luoghi con ventilazione. 8. Controllare sempre che il girello ha tutte le viti serrate; se sono allentate, serrarle. Pentru siguranta copilului dumneavoastra, reparati imediat componentele deteriorate si partile uzate. 2

MONTAGGIO A Rimuovere tutti i componenti dal sacchetto, collegare la barra di spinta nel connettore, poi abbinare queste componenti nelle tavolina C Inserire la biella della sede nel tavolino anteriore. Premere il gancio sulla barra fino a sentire il scatto. B Il telaio si collega con il rivestimento tramite gli anelli in plastica che vengono inserite nelle fessure del telaio D Collegare i fermi e le ruote come illustrato nell'immagine. Assicurarsi che ogni componente è ben collegato E Torna barra delle applicazioni delle gambe e inserire le pile, chiudere il coperchio delle pile. Fissare la barra delle applicazioni sul girello e ruotare il pulsante come nell'immagine. F Regolazione in altezza. Regolare il tavolo all'altezza desiderata. Per ridurre altezza e piegare: Girare a destra per sbloccare il meccanismo, con l'altra mano tenere itavolo fino a raggiungere l'altezza desiderata G Posizionamento giocattolo Il giocattolo non ha batterie. Attenzione: Non ricaricare le batterie.quando si inseriscono le pile o accumulatori controllare la polarità. Non mischiare pile o accumulatori vecchi con quelli nuovi. Non utilizzare diversi tipi di pile o accumulatori. Rimuovere le pile usate Il test dellae pile avviene dopo che sono stati rimossi dal giocattolo sotto la supervisione degli adulti Attenzione: non lasciare il bambino incustodito non adatto per i bambini che possono già camminare Non adatto a bambini di peso superiore a 12 kg Non adatto per i bambini che non possono sedersi Non adatto a bambini sotto 6 mesi 3

MONTAGGIO CAMMINATORE A SPINTA A Come nell'immagine accanto, posizionare la barra di applicazioni in posizione C. Questo permette al bambino di esercitarsi i muscoli delle gambe, mentre seduto. Questa posizione viene utilizzata quando il bambino non sa ancora a camminare. B La posizione b permette al bambino di esercitare a fare dei passi attraverso la barra delle applicazioni. Quando si tocca essa attiva delle vibrazioni, musica e luci. C Per trasformare il prodotto in caminatore a spinta 1. Togliere la sella 2. Rimuovere la barra spinto 3. Rimuovere la barra delle applicazioni di posteriore Quindi inserire barra delle applicazioni e la barra di spinto in posizione A, come illustrato nell'immagine D Quando la barra di spinto e la barra delle applicazioni sono saldamente attaccati al girello, può essere utilizzato come caminatore a spinta. Per motivi di sicurezza, assicurarsi che entrambe le barre sono ben collegati alla parte anteriore. Non lasciare il bambino incustodito durante l'utilizzo del caminatore a spinta. Evitare l'uso in camere dotate di scale o altre zone pericolose. 4

5