CHARGE BOX 3.6 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 3,6 AMP

Documenti analoghi
CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A)

MANUALE D ISTRUZIONI CH1 (6V/12V 1A)

BA10 Caricabatteria Per batterie al piombo-acido

MOD.: LEM A 12V

HANDY 70. Manuale Istruzioni CARICA BATTERIE

CX SMART BATTERY CHARGER PER BATTERIE AL PIOMBO DA 6V 12V

MOD.: LEM A 6V, V

CX SMART BATTERY CHARGER PER BATTERIE AL PIOMBO 6V 12V

BS15 CARICABATTERIA CON FUNZIONE DI MANTENIMENTO E RIGENERAZIONE Per batterie al piombo-acido

MOD.: LEM A 12V, 3.5A 24V

CARICA BATTERIE. Manuale Istruzioni. 1x15A 2x15A CARICA BATTERIE

MOD.: LEM A 12V

AX-3010H. Alimentatore switching multiuso. Manuale per l'uso

CARICA BATTERIE PER SOCCORSO

MULTI XS Caricabatterie. Per batterie al piombo acido da 1,2-120Ah

Caricabatterie per accumulatore 26 V ioni Li

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

Istruzioni per l uso del Battery Tester Controllo batterie con LCD

Caricabatterie Blue Power IP20

Manutenzione della batteria. Informazioni generali sulla manutenzione della batteria PERICOLO

MANUALE RICARICA CTEK DESULPHATION BULK ABSORPTION, COMPLETAMENTE CARICA PULSE, RICARICA DI MANTENIMENTO SPINA DI ALIMENTAZIONE* CAVO DI RETE

MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

KNX/EIB Tensione di alimentazione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

Intenso POWERBANK 5200

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

Caricabatteria per auto Quick Charge 3.0, doppia porta

mumbi Prese radio m-fs306

BS40 CARICABATTERIA Per batterie al piombo-acido

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

VETTURE START & STOP Ah UNIVERSALE 278x175x190 mm Ah UNIVERSALE 353x175x190 mm

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

Pannello a effetto camino S Istruzioni per l uso Pagina 2. Da tenere nel veicolo!

Sun Light Bag. Manuale d'uso e manutenzione

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Inverter 300 / 600 / 1000 / 1500W 12V/24V. Manuale d Uso

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

LEONARDO BATTERY PACK

EASY CHARGE Caricabatterie portatile impermeabile

Temeo Hygro Quadro. Art. num IT ISTRUZIONI PER L USO

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

IT MANUALE TECNICO. 49ALM040 Unita di carica 24V 40A rack 2U

M200. Caricabatterie. Per batterie al piombo acido. Manuale di istruzioni e guida alla ricarica professionale di batterie per avviamento e deep cycle.

Istruzioni per l'uso. Amplificatore. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007. ifm electronic s.a Agrate-Brianza (MI) Tel. 039 /

SERIE PSI INVERTER DA 12VDC / 24VDC A 240VAC MANUALE UTENTE

Piastra di cottura elettrica

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N.

MANUALE D ISTRUZIONI

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Batteria del veicolo MANUTENZIONE DELLA BATTERIA SIMBOLI DI AVVERTENZA DELLA BATTERIA

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

Gruppo di alimentazione ALSCC276V40 Manuale d installazione

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI D USO MCC-40

MANUALE UTENTE. Regolatore di Carica PWM per impianti fotovoltaici ad isola 12V/24V 10A 15A 20A 25A

PA-37 PINZA AMPEROMETRICA DC/AC INFORMAZIONE AGLI UTENTI

CARICABATTERIE MULTI XS XS MULTI XT XT Modalità switch. Per batterie al piombo acido

Service Information 13800_127_SI_

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo. Firmware: QA specialist: Date of check: Signature:

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod

DIAMEX SWEEPY Rivitalizzante e il caricabatterie per accumulatori al piombo

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

Caratteristiche Principali. Specifiche Tecniche

Esame a vista Esame a vista

Manuale MANUALE DI USO E MANUTENZIONE APPARECCHI SERIE 3020E22-LED

MANUALE DI ISTRUZIONI DEL MISURATORE DI RESISTENZA DI TERRA PCE-ERT 10

Istruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PAN 149 MISURATORE DI WATT A PINZA DC+AC TRMS

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

Temeo Hygro Circuitu. Art. No IT ISTRUZIONI PER L USO...4

ISO - TECH IDM 91E TESTER DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO

U17451 Multimetro analogico

MANUALE IT 27 CAVO DI RETE SPINA DI ALIMENTAZIONE* CTEK COMFORT CONNECT CAVO DI RICARICA PULSANTE MODE SPIA DI ERRORE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

LS1024B / LS2024B/ LS3024B

Modello: ASR110. Caratteristiche tecniche. Pannelli Tensione massima pannelli: 60V Corrente massima pannelli: 10A

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Dimmer rotativo con deviatore push-push. N. art. 266 GDE N. art. 864 GDW

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac

SMART BATTERY CHARGER & JUMP STARTER

Invermax UPS. Manuale d uso

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

Gruppo di alimentazione ALSCB138V24AT Manuale d installazione

MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA

SMART BATTERY CHARGER & JUMP STARTER

PSW 6043U PSW 6047U 12V & 24V

Manuale APPARECCHI SERIE 3020E80-eme non permanente

Caricatore del robot tosaebra da 28V

LIBRETTO INFORMATIVO PER L INTALLAZIONE

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 -

Interruttori differenziali per uso mobile

Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida

TV 430. Tester di resistenza d isolamento

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Istruzioni per la Pinza digitale flessibile PCE-EI-3000 I. Introduzione

BATTERIA MANUALE D USO E MANUTENZIONE WBAT36V7ABLK WBAT36V10ABLK Per biciclette elettriche Wayel

Transcript:

CHARGE BOX 3.6 BATTERY-CHARGER 3,6 AMP USER MANUAL WWW.4LOAD.DE

1 2 3 4 8 7 6 5 11 9 10 11 15 14 13 12 16

Indice Introduzione Per la Sua sicurezza...pagina 30 Uso corrispondente alle norme...pagina 30 Volume di consegna...pagina 30 Descrizione dei componenti...pagina 30 Dati tecnici...pagina 31 Sicurezza Avvertenze di sicurezza...pagina 31 Caratteristiche...Pagina 32 Modalità di utilizzo Connettere...Pagina 32 Estrarre...Pagina 32 Selezionare la modalità di caricamento...pagina 32 Bike (14,4 V / 0,8 A)...Pagina 32 Car (14,4 V / 3,6 A)...Pagina 33 High (14,7 V / 3,6 A)...Pagina 33 Caricamento ad impulso...pagina 33 Funzione di protezione dell apparecchiatura...pagina 33 Protezione dal surriscaldamento...pagina 33 Manutenzione...Pagina 33 Smaltimento...Pagina 33 Informazioni Service...Pagina 34 IT 29

Introduzione Nel presente manuale di istruzioni per l uso vengono utilizzati i seguenti pittogrammi / simboli: Leggere il manuale di istruzioni per l uso! W Rispettare le avvertenze e le indicazioni per la sicurezza! V~ Watt (potenza attiva) Volt (tensione alternata) Pericolo di esplosione! Attenzione, rischio di scossa elettrica! Tensione elettrica pericolosa pericolo di morte! Pericolo d incendio! A/Ah/ ma Ampere / Ampere / h / Milliampere Mantenga i bambini e altre persone a distanza durante l utilizzazione del caricabatterie. Smaltire l imballaggio dell apparecchio in modo ecocompatibile Caricabatterie CHARGEBOX 3.6 1 Borsa di conservazione (a seconda del modello) 1 Istruzioni d uso Introduzione Per la Sua sicurezza Legga con attenzione le istruzioni d uso. Uso corrispondente alle norme Il CHARGEBOX 3.6 è concepito per caricare e mantenere cariche batterie di piombo da 12 V (batterie) con soluzione elettrolitica, AGM, o batterie a gel. Faccia uso del caricatore in una stanza ben arieggiata. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non conforme. L apparecchio non è destinato a un uso commerciale. Volume di consegna 1 Caricabatterie CHARGEBOX 3.6 1 Cavo del caricabatterie con 2 morsetti di collegamento 1 Cavo del caricabatterie con 2 terminali cavi 1 Cavo del caricabatterie per presa da 12 V Descrizione dei componenti Q STANDBY W Bike E Car R High T Errore Y Carico U Procedimento di caricamento I Q MODE O Caricabatterie P Cavo di rete con presa di rete { Fori di fissaggio } + -Cavo di collegamento con polarità positiva (rosso) q -Cavo di collegamento con polarità negativa (nero) w + -Morsetto di collegamento con polarità positiva a contatto rapido (rosso), inclusa vite rossa di fissaggio e -Morsetto di collegamento con polarità positiva a contatto rapido (nero), inclusa vite di fissaggio nera r 12 V Presa 30 IT

Introduzione / Sicurezza Dati tecnici Primario Tensione di misurazione in entrata: Corrente all accensione: Corrente di misurazione in entrata: Ricezione di prestazione: Secondario Tensione di equilibrio di misurazione: Tensione di caricamento: Tensione di equilibrio di misurazione: Ondulazione**: Corrente di ritorno*: Tipo di protezione: Tipo di batteria: Capacità della batteria: 220-240 V ~ 50 / 60 Hz < 25 A mass. 0,6 A (valore effettivo) 55 W 12 V DC (nominale) 14,4 V / 14,7 V 0,8 A / 3,6 A mass. 150 mv < 5 ma (assenza di entrata AC) IP 65 (antipolvere, impermeabile) Batteria da 12 batteria al piombo batteria all acido (AGM, GEL, MF, aperta e VRLA) 1,2 Ah - 120 Ah * = La corrente di ritorno è la corrente che il caricabatterie consuma dalla batteria quando non è collegata la corrente di rete. ** = Il valore di brusio descrive i valori di disturbo della corrente e della tensione. Sicurezza Avvertenze di sicurezza Non operare l apparecchio in caso di danni al cavo, al cavo di rete o alla presa di rete. m Attenzione! I cavi di rete danneggiati costituiscono un pericolo di morte a causa di scossa elettrica. In caso di danni al cavo di rete, fare eseguire le riparazioni unicamente da personale autorizzato e specializzato! Non lasciare il caricabatterie incustodito in presenza di bambini e ragazzi! I bambini non sempre sono in grado di valutare i possibili pericoli collegati all uso degli elettrodomestici. Senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile, questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini né da persone non in possesso della conoscenza e dell esperienza necessarie per maneggiarlo, o le cui capacità corporali, sensoriali o intellettuali fossero limitate. Pericolo di esplosione! Proteggersi da eventuali reazioni altamente esplosive in presenza di gas tonante! Durante il procedimento di caricamento e di mantenimento della carica, dalla batteria può fuoriuscire idrogeno allo stato gassoso. Il gas tonante è una miscela esplosiva di idrogeno e ossigeno allo stato gassoso. In caso di contatto con fiamme libere (fuoco, brace o scintille) avviene la cosiddetta reazione del gas tonante! Eseguire il procedimento di carica e mantenimento in un luogo al riparo dalle intemperie e provvisto di buona aerazione. Accertarsi che durante il processo di carica e di mantenimento non siano presenti fiamme libere (fuoco, brace o scintille)! Pericolo di esplosione e di incendio! Impedire l accensione di sostanze esplosive o infiammabili, come benzina o solventi, durante l uso dell apparecchio! m Pericolo di corrosione! Proteggere gli occhi e la cute dagli acidi corrosivi (acido solforico) in caso di contatto con la batteria! Non orienti lo sguardo direttamente sulla batteria collegata. Porti occhiali di protezione! Porti guanti di protezione! In caso di contatto dell acido solforico con gli occhi o con la cute, sciacquare la parte del corpo interessata con acqua corrente pulita e consultare immediatamente un medico! Proteggersi dalle scosse elettriche! Nel collegare il caricabatterie, utilizzare un cacciavite e una chiave per dadi con impugnatura isolata! Non utilizzare il caricabatterie per il procedimento di carica e di mantenimento di batterie danneggiate o congelate! IT 31

Sicurezza / Modalità di utilizzo Prima del collegamento alla rete elettrica, assicurarsi che la presa di corrente sia corrispondente a 230 V ~ 50 Hz, provvista di conduttore neutro di messa a terra, fusibile da 16 A e circuito di sicurezza per correnti di guasto! Afferrare il cavo di connessione ai poli ( e + ) solo dalla zona isolata! Eseguire il montaggio, la manutenzione e la cura del caricabatterie solo in assenza di corrente elettrica! Non collocare il caricabatterie nelle vicinanze di fuoco, calore e temperature superiori a 50 C! In caso di alte temperature, la potenza di uscita dell apparecchio si abbassa automaticamente. Non copra il caricabatteria! Proteggere le superfici dei contatti elettrici delle batterie dai cortocircuiti! Non collocare il caricabatterie direttamente sopra o accanto alla batteria! Al termine del processo di carica e di mantenimento, in caso di batteria installata nel veicolo, staccare prima il cavo di connessione al polo negativo (nero) del caricabatterie dal polo negativo della batteria. In caso di guasti e danneggiamenti, scollegare 32 IT immediatamente l apparecchio dalla rete elettrica! Fare eseguire le riparazioni unicamente da personale autorizzato e specializzato! In caso di necessità di riparazioni, mettersi in contatto con il centro di assistenza della propria nazione! Prima di collegare l apparecchio, informarsi sulla manutenzione della batteria consultando il relativo manuale di istruzioni! Prima del collegamento del caricabatterie a una batteria installata in un autoveicolo, informarsi sulle norme di sicurezza elettrica e sulla manutenzione consultando il manuale di istruzioni dell autoveicolo! Estragga il caricabatterie dalla corrente di rete e dalla batteria, quando non lo usa! Caratteristiche Quest apparecchiatura è concepita per il caricamento di una moltitudine di batterie SLA (batterie suggellate in acido di piombo) utilizzati in autovetture, motocicli e in alcuni altri tipi di veicoli, quali ad es. batterie WET (con liquido elettrolitico), GEL (con elettroliti a forma di gel) oppure AGM (con cuscinetti assorbenti elettrolitici). La capacità è compresa fra 12 V / 1,2 Ah a 12 V / 120 Ah. Una concezione speciale dell apparecchiatura permette di ricaricare la batteria fino a quasi il 100% della sua capacità. Inoltre, una connessione a lungo termine della batteria non utilizzata al caricabatterie può servire a mantenerla in condizioni di carica ottimali senza danneggiarla. Modalità di utilizzo Connettere Colleghi il polo + (rosso) w del caricabatterie con il polo + della batteria. Colleghi il polo (nero) e del caricabatterie con il polo della batteria. Colleghi il cavo di rete P alla corrente di rete. Estrarre Estragga l apparecchiatura dalla corrente di rete. Estragga il polo (nero) e del caricabatterie dal polo della batteria. Estragga il polo + (rosso) w del caricabatterie dal polo + della batteria. Selezionare la modalità di caricamento Prema il tasto di selezione MODE I fino a raggiungere la modalità di caricamento desiderata / Standby. Bike (14,4 V / 0,8 A) Perfettamente adatto per batterie dotate di una capacità inferiore ai 14 Ah.

Modalità di utilizzo / Manutenzione / Smaltimento Car (14,4 V / 3,6 A) Perfettamente adatto per batterie dotate di una capacità elevata di oltre 14 Ah - 120 Ah. Modalità di caricamento per batterie aperte, MF e per la maggior parte delle batterie a gel. High (14,7 V / 3,6 A) Perfettamente adatto per batterie dotate di una capacità a condizioni fredde. Questa modalità di caricamento è anche adatta per numerose batterie AGM. Per un caricamento a lungo termine (caricamento di mantenimento) con eventuali temperature superiori ai +5 C, si raccomanda la modalità per autovettura (14,4 V / 3,6 A). Avviso! Nel caso in cui il procedimento di caricamento venga eseguito senza problemi, l indicatore LED lampeggia U finché la batteria è caricata. Non appena questo livello è raggiunto, l apparecchiatura di caricamento passa alla modalità di mantenimento. Ora l indicatore LED smette di lampeggiare U e l indicatore LED Y lampeggia. Caricamento ad impulso Non appena l apparecchiatura di caricamento ha avviato il procedimento di caricamento, essa riconosce automaticamente la tensione della batteria. Passa alla modalità di caricamento ad impulso nel caso in cui la tensione della batteria si trova nell ambito dai 7,5 V ai 10,5 V. Questo caricamento ad impulso prosegue finché la tensione della batteria non aumenta ad un livello superiore ai 10,5 V, successivamente l apparecchiatura di caricamento ritorna alla modalità di caricamento selezionata in precedenza. Con questo procedimento si può rigenerare la maggior parte di batterie vuote, usate o sovraccariche che dunque possono essere nuovamente utilizzate. Funzione di protezione dell apparecchiatura Non appena si presenta una situazione deviante quale corto circuito, tensione della batteria inferiore al valore di 7,5 V, un circuito elettrico aperto o un collegamento a con i poli errati, il caricabatterie passa automaticamente alla modalità di funzionamento STANDBY. Se Lei non esegue altre impostazioni, il sistema rimane nella modalità di funzionamento STANDBY. Nel caso di un collegamento con i poli errati lampeggia inoltre l indicazione LED Errore T. In questo modo si evitano le scintille che spesso si hanno durante il procedimento di collegamento. Protezione dal surriscaldamento Se l apparecchio si surriscalda durante la carica, viene automaticamente ridotta la potenza in uscita, per proteggere l apparecchio dai danni. Manutenzione L apparecchio non necessita di manutenzione. Smaltimento L imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali. Non gettate apparecchi elettrici nella spazzatura della casa! IT 33

Informazioni Informazioni Service Fare riparare l apparecchio solamente da personale qualificato, utilizzando a tale scopo solamente pezzi di ricambio originali. Solo in questo modo si può essere sicuri di poter continuare ad utilizzare l apparecchio in condizioni di sicurezza. 34 IT Modifiche tecniche nel senso dello sviluppo rimangono riservati.

4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de