Thermoelectric units for cooling small enclosures or electronic equipments

Documenti analoghi
Thermoelectric units for cooling small enclosures or electronic equipments

Thermoelectric units for cooling small enclosures or electronic equipments

Cross flow fans line. Linea di ventilatori tangenziali

Ambient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici

Riscalda il tuo business Warm up your business

Riscalda il tuo business Warm up your business

Ambient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

CURVATURA - BENDING C50 ES

Ambient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

ITALTRONIC GUIDE GUIDE

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

SERIE Q65 QUADRI DA PARETE IP65 Q65 SERIES WALL MOUNTED IP65 DISTRIBUTION BOARDS

Components for lighting inside enclosures. Componenti per l'illuminazione di quadri elettrici

Anti-condensation heaters for enclosures. Riscaldatori anticondensa per quadri elettrici

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Components for lighting inside enclosures. Componenti per l'illuminazione di quadri elettrici

Accendi una nuova luce Switch on a new light

Accendi una nuova luce Switch on a new light

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC per i quadri di bassa tensione

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici

Unità termoelettriche in CA serie TCU

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

Quality Certificates

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

Ambient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy

Anti-condensation heaters for enclosures. Riscaldatori anticondensa per quadri elettrici

D 52. Dimensioni - Dimensions

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy

Vertical Splice Closure AO-VFC01

sistemi modulari a LED/ modular LED systems

Rilevatore di condensa

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

SCATTER Caratteristiche generali General features

Unità termoelettriche in CA serie TCU

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria


S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

SLIM LINE ACU Slim solutions

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

RAPPORTO DI PROVA Venezia,. Foglio n. 1 di 7. Protocollo: Luogo e Data della prova: Richiedente: Materiale testato:

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente

Cold Plate BREVETTATO

RXM4AB1BD Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

Leddy Architectural LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 3 LED LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 9 LED

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

COLLETTORE SOLARE / SOLAR COLLECTOR DOCCE E ACQUA SANITARIA / SHOWERS AND SANITY WATER

AVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

TC4AMP. Trasduttore di Forza Force Transducer. Data Sheet: TC4AMP.227.R5

UNITÀ LINEARI SERIE LINEAR UNITS SERIES. AFFIDABILITÀ.VELOCITÀ.PRECISIONE. RELIABILITY.VELOCITY.ACCURACY.

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.

Rivoluzionario modulo solare ibrido. inside ideas

Aspiratori Aspirators F Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito

RSB1A120F7 Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O V CA - 12 A

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

Visione d insieme DOMANDE E RISPOSTE SULL UNITÀ

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica.

Unità termoelettriche serie TCU

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro

[Linea System 2] NEW. NUOVO attuatore lineare elettrico a cremagliera Tecnologia DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

RotorSospension Cube 12

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series

MALIKA. Malikachair.com

ASSER l infisso in alluminio per eccellenza

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod

INDICE...2 AVVERTENZE GENERALI...2 CARATTERISTICHE GENERALI...2 ELENCO PARTI:...3

Modulo Module Lumen. Voltaggio Working Voltage

Scheda tecnica prodotto

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

DLS Diffusori a feritoie con deflettori regolabili

DLC Diffusori lineari per canali circolari

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps

CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES

Transcript:

Thermoelectric units for cooling small enclosures or electronic equipments Unità termoelettriche per il raffreddamento di piccoli quadri elettrici o apparecchiature elettroniche 1

Index Indice Thermoelectric cooling units TCU d.c. series thermoelectric units Unità termoelettriche Unità termoelettriche serie TCU in c.c. TCU a.c. series thermoelectric units Unità termoelettriche serie TCU in c.a. Accessories 13 Drip Trays Accessori 13 Vaschette raccogli condensa Thermoelectric modules TM1 Peltier modules Moduli termoelettrici Celle di Peltier serie TM1 3

General description Descrizione generale Thermoelectric cooling units D.c. version Unità termoelettriche in c.c. The d.c. thermoelectric cooling units are an effective solution for the conditioning of small enclosures or electronic equipments. These units are heat pumps where electricity transfers heat without using hazardous gases or liquids. Compared to the traditional systems, thermoelectric units have any moving part (except the fans). The core system consists in one or more thermoelectric modules (Peltier modules) that allow from one side an heat absorption (cold side), and from the opposite side an heat release to the ambient (warm side). The main features are: - eco-friendly - maintenance free - able to work in any mounting position - long life - easy installation Le unità termoelettriche in c.c. rappresentano una soluzione efficace per il condizionamento di piccoli quadri elettrici o apparecchiature elettroniche. Si tratta di pompe di calore in cui l energia elettrica consente di trasferire calore senza l utilizzo di fluorocarburi o di altri agenti inquinanti. Rispetto ai sistemi tradizionali a compressore, le unità termoelettriche non impiegano parti in movimento (ad eccezione dei ventilatori). Il cuore del sistema è costituito dai moduli termoelettrici (celle di Peltier) che permettono di ottenere da una parte l assorbimento del calore (lato freddo), mentre dalla parte opposta la cessione del calore all ambiente circostante (lato caldo). Le principali caratteristiche sono: - sicure per l ambiente - non necessitano di manutenzione - funzionamento con qualsiasi grado di inclinazione - lunga durata di vita - facili da installare

General specifications Specifiche generali Panel through mounting, see mounting cut-out. Fixing with M ISO screws (not supplied). Suitable for any plate thickness Plastic parts in PC/ABS alloy, self-extinguishing, according to UL 9V- Standard color grey RAL 73 Sealing gasket made of closed cell polyethylene foam Shielded and self-lubricating ball bearing fans IP protection degree of the fan (warm side), according to EN 9 Standard air flow direction (see drawing) Montaggio attraverso la lamiera, come da dima di foratura. Fissaggio mediante viti ISO M (non fornite). Adatto a qualsiasi spessore di lamiera Parti plastiche in PC/ABS, autoestinguenti secondo UL 9V- Colore standard grigio RAL 73 Guarnizione di tenuta in polietilene espanso a cellule chiuse Ventilatori su cuscinetti a sfera schermati e autolubrificati Grado di protezione IP del ventilatore montato sul lato caldo dell unità, secondo la norma EN9 Flusso dell aria standard (vedi disegno) Technical data Dati tecnici Model Cooling Power Voltage Rated Current Max. Current Operating Temp. Range Rated Voltage Range (W) (Vd.c.) (A) (A) (ºC) (Vd.c.) (Kg) TCUIP-73.. - ~ +7 7-13 TCUIP-73.. - ~ +7 17-7 TCUIP-73 9. 11. - ~ +7 7-13 TCUIP-73.7.7 - ~ +7 17-7 TCUIP-73. 3. - ~ +7 3- TCUIP-73 1.. - ~ +7 7-13 TCUIP-73 9. 11. - ~ +7 17-7 TCUIP-73.. - ~ +7 3- Weight

Sizing Dimensionamento The difference between the outside and the inside temperature of the cabinet is indicated as ΔT. Starting from the temperature needed inside the enclosure and the ambient temperature, the graphic at page 7 enables to obtain the cooling power provided by the thermoelectric units in those conditions. Example: Te = C; Ti = 1 C The ΔT calculated is: ΔT= C-1 C= C La differenza tra la temperatura esterna e interna dell armadio viene definita ΔT. Partendo dalla temperatura desiderata all interno dell'armadio e dalla temperatura ambiente, seguendo il grafico a pag. 7, si ricava la potenza frigorifera che l unità termoelettrica fornisce in tali condizioni. Esempio: Te = C; Ti = 1 C Il ΔT calcolato sarà: ΔT= C-1 C= C To calculate the cooling power there are two methods: Graphic method In the graphic find the point ΔT = C on the horizontal axis, move vertically to match the performance line of the thermoelectric unit, then move horizontally to meet the axis of the cooling power (follow the arrows of the graphic). In our example the thermoelectric unit provides a cooling power of around 7 W. NOTE: The graphic is rated for an ambient temperature of C, but it is also valid with a good approximation for ± C temperatures. For higher temperatures the curve moves to the top, while for lower temperatures the curve moves to the bottom. Equation method We can achieve the same result by using the performance equation of the thermoelectric unit. In order to calculate the cooling power Q c the unknown value ΔT must be C. Example: Q c = -.1 T + 1. = Q c = -.1 + 1. = 7. W Per calcolare la potenza frigorifera ci sono due metodi: Metodo del grafico Individuare il punto ΔT = C sull asse orizzontale del grafico, poi ci si sposta in verticale fino a incontrare la retta caratteristica dell unità termoelettrica; infine ci si sposta in orizzontale fino a incontrare l asse della potenza frigorifera (seguire il percorso indicato dalle frecce). Nel nostro esempio l unità termoelettrica fornisce una potenza frigorifera di circa 7 W. NOTA: Il grafico è calcolato per una temperatura ambiente di C, ma rimane valido con buona approssimazione anche per temperature prossime a tale valore entro i ± C. Quando la temperatura ambiente è superiore, la curva si sposta verso l alto, mentre per temperature inferiori si sposta verso il basso. Metodo dell equazione Si ottiene lo stesso risultato se si utilizza l equazione caratteristica dell unità termoelettrica, sostituendo il valore di C all incognita ΔT e calcolando la corrispondente potenza frigorifera Q c. Esempio: Q c = -,1 T + 1, = Q c = -,1 + 1, = 7, W

TCUIP-73 Q c 7 W Cooling power [W] 1 9 Te = C Q c = -.1 T + 1. 9 7 7 3 1 1 3 3 3 3 T = Te - Ti [ C] Nomenclature: Ti = target temperature inside the cabinet Te = ambient temperature outside the cabinet T = temperature difference between outside and inside the cabinet Q c = cooling power of the thermoelectric unit Legenda: Ti = temperatura desiderata all interno dell armadio Te = temperatura esterna (ambiente) T = differenza di temperatura tra l'esterno e l'interno dell armadio Q c = potenza frigorifera dell'unità termoelettrica cabinet armadio elettrico 7

± ± ± ± ± ± ± ± Technical specifications Specifiche tecniche Dimensions mm Dimensioni in mm TCU SERIES TCU SERIES TCU SERIES ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±

Mounting cut-out Schema di foratura TCU ± ± ± ± TCUIP-73 ± ± 1 1 1 1 1 9 9 9 9 9 9 7 7 7 7 7 7 3 3 3 1 1 1 ± ± ± Cooling Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] ± ± 1 T= Te- Ti [ C] 1 1 T T == Te Te -- Ti Ti [ C] [ C] 3 3 3 Te = C Qc = -.1 T + 1. Te Te == C C Q Qcc == --.1.1 T T ++ 1. 1. 1 3 3 3 3 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3 T = Te - Ti [ C] T T == Te Te -- Ti Ti [ C] [ C] 19 1 19 17 19 1 1 17 1 17 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 7 9 7 7 Te = C Qc = -.71 T + 1. Te Te == C C Q Qcc == --.71.71 T T ++ 1. 1. ± ± 1 3 3 3 3 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3 T = Te - Ti [ C] T T == Te Te -- Ti Ti [ C] [ C] ± ± Dimensions mm Dimensioni in mm ± ± 9 ± ± ± 1 ± ± TCUIP-73 TCUIP-73 3 3 TCUIP-73 TCUIP-73 ± ± Mounting cut-out Schema di foratura 3 TCUIP-73 ± TCU Q Qcc == -- 1.9331 1.9331 T T ++ 7. 7. Cooling Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] ± TCUIP-73 TCUIP-73 Qc = - 1.9331 T + 7. Te Te == C C Te = C TCUIP-73 ± ± ± Mounting cut-out Schema di foratura TCU Cooling Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] ± ± ± TCUIP-73 TCUIP-73 TCUIP-73 ±

General description Descrizione generale Thermoelectric cooling units a.c. version Unità termoelettriche in c.a. The a.c. thermoelectric cooling units is an effective solution for the conditioning of small enclosures or electronic equipments. In order to avoid additional heat inside the enclosure, the switching power supply is integrated in to the external unit cover. This thermoelectric unit can be connected directly to Va.c., through a terminal block. The core system consists in one or more thermoelectric modules (Peltier modules) that allow from one side an heat absorption (cold side), and from the opposite side an heat release to the ambient (warm side). Le unità termoelettriche in c.a. rappresentano una soluzione efficace per il condizionamento di piccoli quadri elettrici o apparecchiature elettroniche, dove vi è l esigenza di eliminare il calore prodotto dall alimentatore dell'unità all interno del quadro. Per questa ragione nel modello in c.a. l alimentatore è integrato nella copertura, permettendogli di restare all esterno del quadro, una volta montata l unità. Questa implementazione consente il collegamento dell unità direttamente alla rete elettrica a Vc.a., tramite una connessione a morsettiera. Il cuore del sistema è costituito dai moduli termoelettrici (celle di Peltier) che permettono di ottenere da una parte l assorbimento del calore (lato freddo), mentre dalla parte opposta la cessione del calore all ambiente circostante (lato caldo).

General specifications Specifiche generali Panel through mounting, see mounting cut-out. Fixing with M ISO screws (not supplied). Suitable for any plate thickness Stainless steel external cover Sealing gasket made of closed cell polyethylene foam Shielded and self-lubricating ball bearing fans IP standard protection degree, according to EN 9 Standard air flow direction (see drawing page ) Terminal block connection Montaggio attraverso la lamiera, come da dima di foratura. Fissaggio mediante viti ISO M (non fornite). Adatto a qualsiasi spessore di lamiera Copertura esterna in acciaio inox Guarnizione di tenuta in polietilene espanso a cellule chiuse Ventilatori su cuscinetti a sfera schermati e autolubrificati Grado di protezione standard IP, secondo la norma EN9 Flusso dell aria standard (vedi disegno a pag. ) Connessione a morsettiera Technical data Dati tecnici Model Cooling Power Voltage Input Power Max. Input Power Operating Temp. Range Weight (W) (Va.c.) (W) (W) (ºC) (Kg) TCUAC 1 13-333 1 - ~ + TCUAC-SIP 1 - - ~ + 11

Technical specifications Specifiche tecniche Te = C Qc = - 1.9331 T + 7. TCUIP-73 Cooling Power [W] 3 1 ± ± TCU AC SERIES TCUAC 1 3 T = Te - Ti [ C] ± Warm side Cabinet wall Cold side 9 37.3 TCUIP-73 Cooling Power [W] 1 Te = C Qc = -.1 T + 1. 9 9 7 7 3 1 7 3. 1 3 3 3 3 T = Te - Ti [ C] 99.. Dimensions mm Dimensioni in mm Mounting TCU cut-out Schema di foratura Dimensions mm Dimensioni in mm TCUIP-73 Cooling Power [W] 19 1 17 1 1 1 1 1 9 7 Te = C Qc = -.71 T + 1. ± 1 3 3 3 3 T ± = Te - Ti [ C] ± ± Dimensions TCUAC mm Dimensioni in mm Te = C Qc = -.797 T + 1.9 1 TCUAC Cooling Power [W] 1 1 1 3 3 T = Te - Ti [ C]

General description Descrizione generale Drip Trays Vaschette raccogli condensa Drip trays are stainless steel accessories to be mounted on the thermoelectric units. They are used to collect the condensate generated on the cold heat sink inside the enclosure. Suitable for vertical installation, drip trays are supplied separately. Le vaschette raccogli condensa sono un accessorio in acciaio inox da abbinare alle unità termoelettriche e sono impiegate per raccogliere la condensa che si forma sul dissipatore freddo all interno del quadro elettrico. Adatte ad un installazione verticale, vengono fornite separatamente. 13

Technical data Dati tecnici TCU TCU TCU Model Drawing Dimension A Dimension B Dimension C (No.) (mm) (mm) (mm) Accessory for RC-TCU-1 1 11 9 1 TCU RC-TCU-1 1 1 13 7 TCU RC-TCU-1 9-1 TCU / TCUAC 1 1 Technical 1 1.. 1 1 9 9 Ø. Ø. Ø. Ø. Ø Ø specifications 11 11Ø Ø 11 11.. Ø. Ø. Ø. Ø. 13. 13. 13. 13..... Specifiche tecniche 7. 7. 7. 7. TCU TCU TCU RC-TCU-1 RC-TCU-1 Drawing TCU 1 7 7 1 1 1 1.... 13. 13. 13. 13..... TCU TCU TCU RC-TCU-1 Drawing TCU 9 9 1 1 9 9 7 C 7 13 13 13 B 13 Ø. Ø. Ø. Ø. Ø. Ø. Ø. Ø. Ø Ø 1 Ø Ø 1 1 A 1 7. 7. 7. 7. 1 C 1 1 1 Ø. Ø. Ø. Ø. 9 9 Dimensions mm Dimensioni in mm Ø Ø 9 A Ø Ø 9 7. 7. 7. 7. Dimensions mm Dimensioni in mm 9 9

Technical specifications Specifiche tecniche TCU e TCU - alt. max. con vaschetta TCU and TCU - max. height with drip tray TCU / TCUAC - alt. max. con vaschetta TCU / TCUAC - max. height with drip tray 3 3 Dimensions mm Dimensioni in mm 1

General description Descrizione generale Thermoelectric modules Moduli termoelettrici The thermoelectric module (or Peltier module) is a specific electronic component which works as a small heat pump. It is made up of a certain number of couples of semiconductor material with different electric charge. These couples are laid down between two ceramic plates, like a sandwich, that act as a mechanical support and also as an electrical insulator. Applying a DC electric current to the module, the system starts to work cooling a side of the module and warming the opposite one. The thermoelectric modules could be used both to cool and to warm: by reversing the direction of the electrical current passing through the module, the heat flow is also reversed. The use of thermoelectric technology is the most direct way to convert electric energy in cooling power. Il modulo termoelettrico (o cella di Peltier) è un particolare componente elettronico formato da un certo numero di coppie in materiale semiconduttore, con carica elettrica diversa, raccolte a "sandwich" tra due piastre in ceramica che fungono sia da supporto meccanico che da isolante elettrico. Applicando una tensione continua ai due capi del circuito si mette in funzione il sistema che, al passaggio della corrente, raffredda un lato del modulo mentre il lato opposto si riscalda. I moduli termoelettrici possono essere utilizzati sia per raffreddare che per riscaldare e, invertendo il senso di percorrenza della corrente, anche il flusso del calore viene invertito. L utilizzo della tecnologia termoelettrica è il metodo più diretto per convertire l energia elettrica in potenza frigorifera.

General specifications Specifiche generali Flatness of the ceramic surfaces:. mm Parallelism between the two ceramic surfaces:. mm Resistance tolerance ± % Lead wires lenght: standard 1 mm Lead wires diameter: AWG Tinned lead wires ends Lead wires insulation: PVC Max operating temperature of the lead wires: 9 C Sealing: silicone or epoxy resin Alumina ceramic substrates: Al O 3 minimum 9%, white colour Soldering with tin-based solders (SnSb or SnCu), melting point temperature 3 C RoHS /9/EC compliant Planarità delle superfici di ceramica:, mm Parallelismo tra le superfici di ceramica:, mm Tolleranza sulla resistenza elettrica ± % Lunghezza cavo di alimentazione: standard 1 mm Diametro cavo di alimentazione: AWG Estremità dei conduttori stagnate Isolamento cavo di alimentazione: PVC Temperatura massima di lavoro del cavo di alimentazione: 9 C Guarnizione: silicone o resina epossidica Superficie in ceramica: Al O 3 minimo 9%, colore bianco Saldatura a base di stagno (SnSb oppure SnCu), temperatura di fusione 3 C Conforme alla normative RoHS /9/EC Technical data Dati tecnici Model Max. Current I max Max. Voltage V max Max. Cooling Power Q c max Max. Temp. Differential T max Max. Operating Temp. T max Dimensions W x L x H (A) (Vd.c.) (W) ( C) (ºC) (mm) TM1-739W3-NSHQ 3.7. 3 9. 17 x x.7 TM1-7-HXHP. 1. 7.1. x x.9 TM1-7-HXHP. 1.3. 7. x x 3. 17

Technical specifications Specifiche tecniche TM1-739SW3-N.7.7.7 Th Th Th Tc Tc Tc 39 39 39 Cooling power vs temperature difference Potenza frigorifera vs differenza di temperatura * * Qc = 33. W Cooling Power Power [W] Cooling [W] Power [W] 1 3 Th = C I = I max Th = C 3 I Th = I = max C 3 I = I max 1 1 1 1 3 7 7 T = Th - Tc [ C] T = C 1 3 7 7 1 3 T = Th - Tc [ C] 7 7 T = Th - Tc [ C] example of calculation of thermoelectric module parameters starting from a set T. Follow Cooling Power Power [W] Cooling [W] Power [W] 3 3 3 1 1 1 TM1-7-HXHP Cooling power vs temperature difference Th = C Potenza frigorifera vs differenza di temperatura I = I max.9.9.9 Cooling Power Power [W] Cooling [W] Power [W] 3 3 3 1 1 Th = C I Th = I = max C I = I max 1 1 3 7 T = Th - Tc [ C] Cooling Power Power [W] Cooling [W] Power [W] 3 3 3 1 1 1 1 3 7 1 T = Th 3- Tc [ C] 7 T = Th - Tc [ C] TM1-7-HXHP 3. 3. 3. Cooling Power Power [W] Cooling [W] Power [W] 3 1 3 3 Th = C I = I max Cooling power vs temperature difference Potenza frigorifera vs differenza di temperatura Th = C I Th = I = max C I = I max 1 1 3 7 T = Th - Tc [ C] 1 Cooling Power Power [W] Cooling [W] Power [W] 3 1 3 3 1 1 1 3 7 1 T = Th 3- Tc [ C] 7 T = Th - Tc [ C] Dimensions mm Dimensioni in mm 1 Nomenclature: Th = hot side temperature Tc = cold side temperature T = temp. difference between hot and cold side Q c = cooling power Legenda: Th = temperatura lato caldo Tc = temperatura lato freddo T = differenza di temp. tra lato caldo e freddo Q c = potenza frigorifera

Cooling power vs current Potenza frigorifera vs corrente Voltage vs current Tensione vs corrente Qc = 33. W Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] 3 Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] 3 1 1 Th = C Th = C Th = C Th = C 1 1 T = T = T = T = 3 3 3 3 T Th = C T Th = C T = T = T = T = 1 1 Th = C Th = C Th = C T Th = C Th = C T Th = C 1 1 1 1 7. 1 1.. 3 3.. 1 1.. 3 3.. 1 1.. 1 1. 7 7 7. 3 3.. 3 3. T C] = Th - Tc [ C] Current [A] Current [A] Current [A] Current [A] 3 current = 3.7 A 3 current = 3.7 A 7the 7 number 7 track. 7. esempio 1.di calcolo 1. 1 dei parametri 1.. del modulo 3. termoelettrico 3. 3 3. partendo da un. T prefissato. 1. Seguire 1. 1 il percorso 1..numerato. 3 3. 3 3. = ] Th 7 - Tc 7[ C] 7 7. 1. 1. 1 Current 1. [A] Current. [A] 3. 3. 3 3.. 1. 1. 1 Current 1.[A] Current. [A] * 3. 3. 3 3. = ] Th - Tc [ C] Current [A] Current [A] Current [A] Current [A] Cooling power vs current Th = C Th = C Voltage vs current Th = C Th = C Potenza frigorifera vs corrente T = T = Tensione vs corrente T = T = 3 3 Th = C Th = C Th = C Th = C T T Th = C Th = C T Th = C T Th = C T = T = T = T = 3 3 3 3 1 1 1 1 7 1. 1 1.. 3. 3. 3 3.... 1.. 3. 7 1 1.. 1 1 1. 3... 1 3 3.. Current [A] Current [A] Current [A] Current [A] 7 7. 1 1.. 3 3... 1 1.. 3 3... 1 1.. 3 3... 1 1.. 3 3.. 7 7. 1. 1. 1 Current 1.. [A] Current 3. [A] 3. 3 3.... 1. 1. 1 Current 1.. [A] Current 3. 3. [A] 3 3... Current [A] Current [A] Current [A] Current [A] Cooling power vs current Potenza frigorifera vs corrente Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] Th = C T = Th = C T = Voltage [V] [V] Voltage [V] [V] Voltage [V] Voltage [V] Voltage [V] 1 Voltage [V] Voltage [V] 1 Voltage vs current Tensione vs corrente Voltage [V] Th = C T = Th = C T = Th = C Th = C Th = C Th = C T 3 T Th = C Th = C 3 T Th = C T Th = C T = T = T = T = 3 3 1 1 3 3 7. 3 3.... 1. 1. 1.. 3. 3... 1.. 3. 3. 3 7 1. 1. 3..... 1 1 Current [A] 1 1 Current [A] Current [A] Current [A]. 1. 1 1... 3.. 1 3 3 3.. 3. 3. 3 3.. 7 7.... 1. 1. 1.... 1. 7 7. 1. 1. 1 1..Current 3 [A]. 3. Current 3 [A] 3...... 1. 1. 1 1..Current 3 [A]. 3. Current 3 [A] 3..... Current [A] Current [A] Current [A] Current [A] Voltage [V] [V] voltage = 1. V Voltage [V] [V] Voltage [V] [V] Voltage [V] [V] 19

Note

Note 1

LIMITED LIABILITY AND WARRANTY DISCLAIMER The Manufacturer makes hereby no representation or warranties expresses or implied, statutory or otherwise. All implied warranties, including those of merchantability or fitness for use are hereby disclaimed. The product is made in conformity with the cogent standards provided for by European Health and Safety legislation. Where expressly indicated, the product conforms to the standard of Safety and Performance defined by recognised international bodies and subject to their periodic verification. Any loss or damage, both incidental and consequential, for any failure to perform or delay to perform due to wrong use or wrong installation of the product, as well as to the non-observance of technical specifications, are not covered by the Manufacturer s warranty. The buyer alone is responsible to determine the suitability of the product. The data indicated in the catalogue is purely indicative. The product is subject to wear. Electrical connections must be carried out in compliance with pertinent national, state or local health and safety laws. If the apparatus in which the product is incorporated should guarantee continuous use without variation or interruption in performance, the product must be utilised only in the presence of a device which immediately signals any functional anomaly or arrest, allowing immediate intervention or the activation of an auxiliary product. If installed and/or integrated in other apparatus, the use and maintenance manual of the apparatus must also indicate the correct use of our product and its working characteristics and must prescribe its estimated life, before the product actually reaches the maximum working hours shown in the data sheets, that is to say, taking account of all the specific conditions of use and of the technical specifications supplied and must supply exhaustive information allowing the user to substitute the product (removal & substitution). Any product found to be defective within the limits of the warranty, will be replaced free of charge. Costs of labour or other extra subsequent costs relative to the removal, restitution or new installation of the product are not covered by the product warranty. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ E GARANZIA Il produttore non fa qui dichiarazioni o fornisce garanzie espresse od implicite, conformi alla legge od altro. Tutte le garanzie implicite, incluse quelle di adeguatezza ad uno scopo specifico sono qui negate. Il prodotto è realizzato nel rispetto delle normative di conformità cogenti previste dalla legislazione europea in materia di sicurezza e tutela della salute. Ove espressamente indicato, il prodotto è conforme agli standard di sicurezza e prestazione definiti da enti internazionalmente riconosciuti e sottoposto alle loro verifiche periodiche. Qualsiasi danno o perdita tanto accidentale che consequenziale a qualsiasi mancanza di prestazione o ritardo nella prestazione dovute ad uso errato o ad errata installazione del prodotto come pure alla non osservanza delle specifiche tecniche, non è coperta dalla garanzia fornita dal fabbricante. Spetta unicamente all acquirente determinare se il prodotto è adatto all uso. I dati indicati nel catalogo sono puramente indicativi. Il prodotto è soggetto a usura. I collegamenti elettrici devono essere eseguiti nel rispetto delle rispettive leggi nazionali, statali e locali sulla sicurezza. Se l apparecchiatura in cui il prodotto è integrato deve garantire una continuità di funzionamento senza variazioni od interruzione delle prestazioni, il prodotto deve essere utilizzato unicamente in presenza di un dispositivo che segnali immediatamente ogni anomalia di funzionamento o arresto consentendo un immediato intervento o l entrata in funzione di un prodotto ausiliario. Se installato e/o integrato in altre apparecchiature, il manuale di utilizzo e manutenzione dell apparecchiatura dovrà fornire ogni indicazione anche sul corretto uso del ns. prodotto e sulle sue caratteristiche di funzionamento e dovrà prescrivere la sua sostituzione preventiva, ovvero prima che il ns. prodotto abbia raggiunto il numero massimo di ore di funzionamento riportato nei data sheets, tenuto cioè conto di tutte le specifiche condizioni di esercizio e delle specifiche tecniche fornite e dovrà fornire esaurienti informazioni per consentire all utilizzatore la sostituzione del prodotto (rimozione + sostituzione). Ogni prodotto trovato difettoso, entro i limiti della garanzia, sarà sostituito gratuitamente. Il costo della manodopera o di ogni altra spesa conseguente relativa alla rimozione, alla restituzione o alla nuova installazione del prodotto non è coperta dalla garanzia del produttore.

Printed October All specifications, data and drawings are subject to change without notice and are approximate. Le specifiche, i dati e i disegni riportati nel presente catalogo sono indicativi e possono subire variazioni senza preavviso. NOTA - Per i dati presenti nei disegni e nelle tabelle la notazione numerica è inglese: il separatore decimale è il punto e il simbolo di separazione delle migliaia è la virgola. 3

Colors of engineering. Fandis is an international point of reference for consultation and technological engineering, activities applied to the two Business Units: Screen Solutions, solutions and products for domestic and commercial screen systems; Thermal Solutions, solutions and products for temperature management and control in industrial, professional and domestic applications. Forever oriented to service excellence, Fandis quality is certified for the entire process of production and research into the design of advanced solutions. Fandis today, thanks to experience accumulated over more than years of activity, provides a valued technological partnership for all its clients. Fandis è un punto di riferimento internazionale per la consulenza e l ingegnerizzazione tecnologica, attività applicate alle due business unit: Screen Solutions, soluzioni e prodotti per sistemi di schermatura industriali e civili; Thermal Solutions, soluzioni e prodotti per la gestione e controllo della temperatura in applicazioni industriali, professionali e domestiche. Da sempre orientata all eccellenza del servizio, la qualità di Fandis è certificata per l intero processo produttivo e di ricerca nella progettazione di soluzioni d avanguardia. Oggi Fandis, grazie all esperienza accumulata in oltre anni di attività, rappresenta un valido partner tecnologico per tutti i propri clienti. MCT-H1IE/3 LTP Fandis S.p.A. Via per Castelletto /9, Borgo Ticino (NO) - Italy Tel. +39 31 9 3 3 - Fax +39 31 9 3 9 - info@fandis.it - www.fandis.it