Western Australian Certificate of Education Examination, 2011. ITALIAN Written examination Stage 2. Section One: Response.



Documenti analoghi
Western Australian Certificate of Education Examination, ITALIAN Written examination Stage 3. Section One: Response.

Recording script. ITALIAN Written examination Stage 2. Section One: Response (Listening and responding)

Recording script. ITALIAN Written examination Stage 3. Section One: Response (Listening and responding)

Recording script. ITALIAN Written examination Stage 3. Section One: Response (Listening and responding)

2011 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Italian Beginners. (Section I Listening) Transcript

Recording transcript

Recording script. ITALIAN Written examination Stage 2. Section One: Response (Listening and responding)

A.1 Leggere i testi da 1 a 5. Indicare nel Foglio delle Risposte, vicino al numero del testo, la

ITALIAN: SECOND LANGUAGE. ATAR course examination Recording transcript

Recording transcript

ITALIAN: BACKGROUND LANGUAGE. ATAR course examination Recording transcript

Test di ascolto Numero delle prove 3

LN758 Italian: Level One (Standard)

CORSO DI MINI VOLLEY Seconda parte

La felicità per me è un sinonimo del divertimento quindi io non ho un obiettivo vero e proprio. Spero in futuro di averlo.

Amore in Paradiso. Capitolo I

Maschere a Venezia VERO O FALSO

Un pensiero per la nostra Maestra Grazie Maestra Carla!

<Documents\bo_min_3_F_17_ita_stu> - 1 reference coded [1,94% Coverage]

PLIDA Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza in lingua italiana

Università degli Studi di Genova. Anno Accademico 2011/12 LIVELLO A1

Imperial Horizons Sample Exam ML11 Italian Level 1

2011 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Italian Continuers. (Section I Listening and Responding) Transcript

1. Ascolta la canzone e metti in ordine le immagini:

Mafia, amore & polizia

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Italian Beginners. ( Section I Listening) Transcript

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Italian Beginners. (Section I Listening) Transcript

SETTIMA LEZIONE LUCIA NON LO SA

Esercizi pronomi indiretti

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

Livello CILS A2 Modulo bambini

una città a misura di bambino IGNAZIO MARINO SINDACO IGNAZIOMARINO.IT

DA IPSOA LA SOLUZIONE PER COSTRUIRE E GESTIRE IL SITO DELLO STUDIO PROFESSIONALE!

PRONOMI DIRETTI (oggetto)

DOLCI RICORDI - Adattamento e riduzione -

Io/tu/lei/lui noi voi loro

U Corso di italiano, Lezione Quindici

Recording transcript

LN758 Italian: Level One (Standard)

una città a misura di bambino IGNAZIO MARINO SINDACO I GNAZIOM ARI NO.IT

Corso d italiano L2 a cura di Paola Sguazza

ADOZIONE E ADOLESCENZA: LA COSTRUZIONE DELL IDENTITÀ E RICERCA DELLE ORIGINI

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

VERBI SERVILI. Devo studiare. Studio. Può lavorare. Lavora. Vuole ballare. Balla. Uso dei verbi dovere, potere, volere

ITALIAN: BACKGROUND LANGUAGE. ATAR course examination Recording transcript

LA CASA DIALOGO PRINCIPALE

La cenerentola di casa

Attraversando il deserto un cammino di speranza

Aggettivi possessivi

Scopri il piano di Dio: Pace e vita

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

1. Completa le frasi con l imperfetto e il passato prossimo dei verbi tra parentesi.

La nuova adozione a distanza della Scuola. Secondaria di Primo Grado di Merone.

«Chi non conosce le lingue non sa nulla nemmeno della propria»

La Posta svizzera SecurePost SA, Oensingen

Verona Innovazione 19/06/2015. Giovani e Imprese Valorizziamo i saperi. Chiara Remundos Responsabile Servizio Orientamento Verona Innovazione CCIAA Vr

NONA LEZIONE L AUTOSTOP

Una vita a tappe...ricominciare

Italian Continuers (Section I Listening and Responding) Transcript

LN759 Italian: Level One (Fast track)

EDUCAZIONE ALLA LEGALITÀ a.s. 2013/2014

INCONTRO CON L AUTORE JACOPO OLIVIERI

Ibrahim e Badu vanno a lavorare

LISTA DIALOGHI. Non ti aspettavo. di barbara rossi prudente

U Corso di italiano, Lezione Sette

L'AUTONOMIA DEI BAMBINI

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

cantare in un concorso fare il gemellaggio con un altra scuola

COME NON PERDERE TEMPO NEL NETWORK MARKETING!

TANDEM Köln

Accogliere Una Mamma. Casa Letizia è nata nel 1988, 26 anni fa, come casa per accogliere mamme in difficoltà con i loro bambini.

COSA STA SUCCEDENDO IN LIBIA

RICOMINCIARE UNA NUOVA VITA IN AUSTRALIA? - UN SIMPATICO TEST -

Claudio Baglioni A modo mio

Riflessioni della classe IV^A dopo l'incontro con Padre Fabrizio

Nuovi casi per la commissaria II PARTE

Italian Continuers (Section I Listening and Responding)

Incredibile Romantica. Dimentichiamoci Questa Città

- Siamo lontani - Andremo lontano. - Lontani - Nessuno ci avvicina

CARLOS E SARA VANNO A BASKET

Obbiettivo dell incontro: accompagnare i bambini verso la comprensione che per credere in Gesù dobbiamo amarlo e non dubitare mai del suo Amore

MANIFESTARE RISULTATI ESTRATTO

VENGO ANCH IO CONDIVIDERE LA MALATTIA E LE CURE CON I FIGLI. Dott.ssa Lucia Montesi Psicologa Psicoterapeuta U.O. Oncologia Area Vasta 3, Macerata

CONSIGLI PER GIOVANI NAVIGANTI (anche già navigati).

!"#$%&%'()*#$"*'' I 3 Pilastri del Biker Vincente

All. 1 UDL Il viaggio - Elaborati alunnni Francesca Pulvirenti 1

STUDIARE, PERCHE? Trascrizione da parte degli studenti di Capri dell incontro con Marco Bersanelli, docente di astrofisica

Maschere a Venezia CAP I

Copyright

welcome2switzerland La Svizzera: la tua nuova scelta di vita

Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A1 Bambini. Università per Stranieri di Siena.

COME MOTIVARE IL PROPRIO FIGLIO NELLO STUDIO

LEZIONE 4 DIRE, FARE, PARTIRE! ESERCIZI DI ITALIANO PER BRASILIANI

Benvenuti In Italia. Genova - Roma - Torino - Terme di Valdieri. Fotografia di Ross Thompson

Che cosa fai di solito?

AUTOREGOLAZIONE PER IL COMPITO

La dura realtà del guadagno online.

ALFIO BARDOLLA E-BOOK. i 7 ERRORI. che commetti nella gestione del denaro ALFIO BARDOLLA

Il programma GLOBAL FAMILY prevede l accoglienza di uno studente straniero, che partecipa attivamente ad uno stage promosso da AIESEC Torino, presso

(Ricostruita con l uso delle fonti) Classe 2^B

Transcript:

Western Australian Certificate of Education Examination, 2011 ITALIAN Written examination Stage 2 Section One: Response Recording script Copyright Curriculum Council 2011

ITALIAN STAGE 2 2 RECORDING SCRIPT This is the 2011 WACE Examination in Italian Stage 2, Section One: Response. Listen to the following short text, which is printed in your Question/Answer booklet. This will help you to become accustomed to the speakers' voices. There are no questions or marks associated with this text. Un viaggio a Marrakech con l agenzia Francorosso. L agenzia Francorosso ti offre un esperienza magica: un weekend a Marrakech. I prezzi cominciano da 470 euro. Marrakech ti incanterà. Lasciati conquistare dalla più bella delle città antiche del Marocco, una tra le metropoli più affascinanti al mondo. Puoi volare quando vuoi. Raggiungere il Marocco è facile. Ogni settimana potrai partire giovedì o domenica da Milano Malpensa, oppure domenica da Verona. Anche una vacanza breve di quattro giorni è sufficiente: dal giovedì alla domenica o vice versa. Potrai restare nella città di Marrakech oppure partire per un tour del paese.

ITALIAN STAGE 2 3 RECORDING SCRIPT Part A: Listening and responding You will hear two texts in Italian. Text 1 is divided into two parts. Each text, including both parts of Text 1, will be played twice. There will be a short pause between the first and second readings. After the second reading, there will be time to answer the questions. You may make notes at any time. Your notes will not be marked. You may come back to this section at any time during the working time for this paper. Answer all questions in English. Suggested working time: 30 minutes. Text 1 Part (i): Nostalgia di casa (First reading) Ciao Claudio, come va? Ti vedo triste. Sì sono un po triste. Lo so che sono passati solo due mesi da quando sono a Melbourne ma ho nostalgia dell Italia. Forse perché le cose qui non vanno molto bene. Mi mancano i miei genitori anche se ci parliamo su Skype quasi tutti i giorni. Beh è normale, ti devi abituare al nuovo stile di vita. Vedrai che quando migliorerai l inglese tutto sarà più semplice. Sì hai ragione, devo avere pazienza. Ad essere sinceri mi piace qui. Melbourne è una città fantastica con un sacco di cose da fare e la gente è davvero simpatica. Però è così lontana da casa. (30 seconds silence) Text 1 Part (i): Second reading Ciao Claudio, come va? Ti vedo triste. Sì sono un po triste. Lo so che sono passati solo due mesi da quando sono a Melbourne ma ho nostalgia dell Italia. Forse perché le cose qui non vanno molto bene. Mi mancano i miei genitori anche se ci parliamo su Skype quasi tutti i giorni. Beh è normale, ti devi abituare al nuovo stile di vita. Vedrai che quando migliorerai l inglese tutto sarà più semplice. Sì hai ragione, devo avere pazienza. Ad essere sinceri mi piace qui. Melbourne è una città fantastica con un sacco di cose da fare e la gente è davvero simpatica. Però è così lontana da casa. Now answer the questions for Text 1, Part (i). (3 minute silence)

ITALIAN STAGE 2 4 RECORDING SCRIPT Text 1 Part (ii): First reading Come ti trovi con la tua famiglia ospitante? Sono molto carini con me, però non li capisco. La parola che ripeto di più è sorry. Che frustrazione! Senti, per le prossime vacanze di Pasqua io e Alana organizziamo un viaggio lungo la Great Ocean Road. Andiamo a vedere i Dodici Apostoli. Staremo via quattro o cinque giorni. Vuoi venire anche tu? Sì, mi piacerebbe molto! Ma come ci andiamo? Nessuno di noi ha la patente. Ci andiamo con mio cugino Andrew che ha una macchina bella grande e c è spazio per tutti. Fantastico! Mi sento già meglio. Sei proprio un amica. (30 seconds silence) Text 1 Part (ii): Second reading Come ti trovi con la tua famiglia ospitante? Sono molto carini con me, però non li capisco. La parola che ripeto di più è sorry. Che frustrazione! Senti, per le prossime vacanze di Pasqua io e Alana organizziamo un viaggio lungo la Great Ocean Road. Andiamo a vedere i Dodici Apostoli. Staremo via quattro o cinque giorni. Vuoi venire anche tu? Sì, mi piacerebbe molto! Ma come ci andiamo? Nessuno di noi ha la patente. Ci andiamo con mio cugino Andrew che ha una macchina bella grande e c è spazio per tutti. Fantastico! Mi sento già meglio. Sei proprio un amica. Now answer the questions for Text 1, Part (ii). (3 minute silence)

ITALIAN STAGE 2 5 RECORDING SCRIPT Text 2: Festa di compleanno (First reading) Ciao mamma, sono Marta. Ho bisogno di chiederti un favore e spero che mi dirai di sì. Paola ha organizzato una festa a casa sua questo giovedì sera, per il suo compleanno. Lo so che non mi potete venire a prendere dopo la festa perché sarà troppo tardi, però Paola mi ha detto che posso dormire da lei. In questo modo posso andare direttamente a scuola il giorno dopo con lei. Ci saranno tutti i miei compagni di classe incluso Elena, appena tornata dall Australia. Li conosci, sono dei bravi ragazzi. Ne parliamo stasera. Un bacio. (30 seconds silence) Text 2: Second reading Ciao mamma, sono Marta. Ho bisogno di chiederti un favore e spero che mi dirai di sì. Paola ha organizzato una festa a casa sua questo giovedì sera, per il suo compleanno. Lo so che non mi potete venire a prendere dopo la festa perché sarà troppo tardi, però Paola mi ha detto che posso dormire da lei. In questo modo posso andare direttamente a scuola il giorno dopo con lei. Ci saranno tutti i miei compagni di classe incluso Elena, appena tornata dall Australia. Li conosci, sono dei bravi ragazzi. Ne parliamo stasera. Un bacio. Now answer the questions for Text 2. (3 minute silence) An audiovisual text will now be played. This text will be shown three times. You may not make notes until the second and third viewings. Time is allocated for you to respond to the questions. Supervisors, please turn off the sound equipment.

ITALIAN STAGE 2 6 RECORDING SCRIPT Part B: Viewing, reading and responding Transcript of audiovisual text Cosa ci fanno i genitori su Facebook? Ragazza 1: Ragazzo : Ragazza 2: Genitore 1: Genitore 1: Genitore 2: Su Facebook, la piazza virtuale più amata dai giovani, arrivano gli adulti e i giovanisssimi si chiedono cosa ci fanno qui i nostri genitori? Vogliono solo spiarci e controllarci? Mi fa piacere che lo usano anche i nostri genitori. E poi anche mio zio ha Facebook e mi ha aggiunto come amica. È normale Non ci vedo niente di male. Come siamo arrivati noi ragazzi, sono arrivati anche i nostri genitori. Non mi piace affatto. Non vorrei vedere i miei genitori su Facebook. È una cosa molto personale. I genitori negano di inseguire i figli su Internet e hanno punti di vista diversi. Un buon genitore deve sapere anche controllare l uso del computer senza farsi notare. Quindi bisogna essere preparato anche tecnologicamente? Beh, abbastanza. Non mi interessa per niente. Non lo userò mai! Preferisco ad avere un rapporto di fiducia con i figli. Questa non è l epoca delle lotte tra genitori e figli. In futuro Facebook aiuterà il dialogo tra le generazioni.

ACKNOWLEDGEMENTS Section One Text 1 and 2 Massimo Cugola Text 3: Retrieval, January 2007. Youtube (unable to find initial source)