P-CHARGE STAND-ALONE La stazione di ricarica universale per veicoli elettrici



Documenti analoghi
Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente

Sistema WS Istruzione di montaggio. Profilo portante dei moduli. SolTub. Supporto. Ulteriori documenti necessari

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, Wedemark, Germany Publ. 10/ /A01

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

/ / 2012

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Corriacqua Advantix Basic parete

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Centronic SensorControl SC41

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

VELIEROFRANCO ALBINI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

SUITE BY Pannello Misure BY11250

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre Relatore: Ing. Carlo Calisse

SCHEDA 21A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 500 E SIMILI (FIAT 550, FIAT 600, etc.)

ALLEGATO II Dispositivi di attacco

ISTRUZIONI PER LA REALIZZAZZIONE DEL PALO E DELLE FONDAMENTA

PUNTI DI ANCORAGGIO LINEE VITA

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B Manuale di istruzione 4.97 ( )

art.4580/2 porta calcio in lega leggera con reggirete posteriori in alluminio, incassati nel terreno, misure 7.32x2.44m. prodotto certificato

Istruzioni per l'installazione del rack

KDIX Istruzioni di montaggio

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

Driver USB per SUNNY BEAM Installazione del driver USB per Sunny Beam. 1 Driver USB per Sunny Beam. Versione: 1.4

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Accessori per Sunny Central COMMUNICATION BOX (COM-B)

EW1051 Lettore di schede USB

Sunny String Monitor - Cabinet

Scheda tecnica prodotto

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni di montaggio SD Sistemi per prove su molle

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

TITAN Installazione LITE

Cod. DQHSF IT Rev

EM Caricabatterie universale per Laptop

LAVORI SPECIALI. (Articolo 148 D.Lgs 81/08)

Descrizione. Caratteristiche tecniche

SCHEDA 17A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 415R E SIMILI (FIAT 215, FIAT 315, etc.)

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

S S. Motore per tapparelle RolSmart

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A

Guida rapida Vodafone Internet Box

PROCEDURA DI COORDINAMENTO TRA GESTORI DI RETE AI SENSI DEGLI ARTICOLI 34 E 35 DELL ALLEGATO A ALLA DELIBERA ARG/ELT 99/08 (TICA)

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770

Manuale di installazione e uso

/ 0,1 / / / / / / / V

2^ OPERAZIONE TOGLIERE IL LISTELLO BLOCCA PIASTRA FRONTALE E RELATIVA PIASTRA FRONTALE

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1

Installazione del quadro di distribuzione

ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870

ABB i-bus KNX Interfaccia universale, 2 canali, FM US/U 2.2

Manuale d'installazione L.D94.C.M

Sistema per tetto piano Windsafe

Lavori in quota. Lavori in quota. frareg.com 1/22

Sistema FS Uno Istruzione di montaggio. 1 Generalità 2. 2 Palificazione 3. 3 Montaggio dei singoli gruppi dei componenti 4. 4 Elenco dei componenti 6

Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo e Istruzioni per l'uso

Istruzioni di montaggio

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.

BARRIERA DI SICUREZZA DOPPIA SU TERRA H2-B-W4 (3n30401)

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

MULTIVERSO. INFORMAZIONI TECNICHE.

CTF-20/B COMMUTATORE AUTOMATICO FAX - TELEFONO

Milano, 24 aprile 2008 Prot. SC/gm/ n. 975/08 Lettera Circolare

Manuale per il cliente

CAPITOLATO SPECIALE PER L AFFIDAMENTO IN CONCESSIONE DEI SERVIZI CIMITERIALI. (art. 30 del D.Lgs. 163/2006)

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

7.2 Controlli e prove

SINTESI NORMA UNI EN 795:2002 DISPOSITIVI DI ANCORAGGIO ANTICADUTA DALL ALTO PER LE COPERTURE

Studio relativo alla installazione di luci diurne a LED.

Instruzioni per la lavorazione

Istruzioni d uso e di montaggio


RTSC3 Rulli Compattatori per Scavi. Il rullo vibrante per scavi intelligente a controllo remoto

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Riferimenti NORMATIVI

Guida all installazione del kit per messa a terra rack HP opzionale

Istruzioni di montaggio

ISTRUZIONI GENERALI PER ILLUMINAZIONE DI USO DOMESTICO

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

ECONET S CONFORME ALLE NORMATIVE EUROPEE EN E EN

5 - Cassette ATEX. Sommario. Cassette in lamiera Spacial S3DEX. Cassette in acciaio inox Spacial S3XEX. Cassette in poliestere Thalassa PLMEX

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Transcript:

P-CHARGE STAND-ALONE La stazione di ricarica universale per veicoli elettrici Conservare in un posto sicuro ed a portata di mano per riferimento futuro!

P-CHARGE STAND-ALONE La stazione di ricarica universale per veicoli elettrici 1. Avvertenze di sicurezza 3 2. Volume di consegna 3 3. Montaggio e messa in servizio attraverso il partner di servizio 3 3.1. Specifiche della fondazione 3 3.2. Montaggio 4 3.3. Messa in servizio 4 4. Inserire la carta SIM 7 (solo per la versione modem) 5. Dati tecnici ed avvertenze 7 5.1. Dimensioni 7 5.2. Fondazione 7 5.3. Condizioni ambientali 8 5.4. Avvertenza di collegamento 8 6. Dati di contatto 9 2 9

1. Avvertenze di sicurezza Per l'allacciamento e la messa in funzione si devono rispettare le relative norme vigenti. Il fusibile di protezione della linea di alimentazione deve essere dimensionato in conformità con la variante ordinata. La linea di alimentazione deve essere dimensionata in conformità con la variante ordinata e le condizioni locali. I lavori descritti in questa istruzione devono solo essere eseguiti da personale specializzato del partner di servizio. esclusione Della responsabilità: Sebbene questa istruzione sia stata compilata accuratamente, la Schletter GmbH non si assume alcuna responsabilità per la sua attualità, correttezza, completezza o qualità delle informazioni messe a disposizione. Le indicazioni nelle istruzioni operative vengono regolarmente controllate e attualizzate in quanto alla loro correttezza. Delle correzioni necessarie saranno contenute nelle edizioni seguenti. 2. Volume di consegna Istruzioni operative Istruzione di montaggio Allegato fondazione in calcestruzzo Schizzo piastra di base (distanza tra i bulloni) Colonna di ricarica 3. Montaggio e messa in servizio attraverso il partner di servizio 3.1. specifiche Della FonDazione La colonna dispone della classe di protezione IP44, protezione contro gli spruzzi di acqua. L'iniezione diretta di acqua non è stata presa in considerazione dal punto di vista costruttivo poiché non deve essere aspettata nella prassi. Per questo, scegliere un posto adatto per l'installazione della colonna. Provvedere per l'installazione della colonna di ricarica una fondazione sufficientemente dimensionata (vedi sotto). In questo caso si raccomanda un rialzamento della colonna di ricarica di circa 20 cm sopra il suolo. A seconda della situazione di installazione, deve essere prevista una protezione anticollisione. La seguente proposta è dimensionata per una fondazione individuale standard per le seguenti condizioni esterne: Zoccolo di un'altezza di 20 cm per il fissaggio della colonna di ricarica Sito in Germania, zona del vento 2, entroterra, profilo misto dalla classe di rugosità del terreno II e III secondo la norma DIN 1055-4:2005-03, equazione (10) o tutti i siti con una pressione dinamica delle raffiche minore che sopra menzionata Sollecitazione ad impatto mediante un'azione di forza orizzontale di 0,45kN (e/o 45 kg) che attacca alla testa della colonna Compressione ammessa sul terreno 40 kn/m² 3 9

Non sono stati presi in considerazione dei supplementi per l'esposizione al vandalismo! Nella versione proposta in basso risulta un peso di circa 354 kg ed un volume di circa 0,142 m3 per la fondazione. Le condizioni locali devono individualmente essere prese in considerazione. Le condizioni della zona del vento 1 e 2 sono completamente coperte. Come classe di rugosità del terreno è stato supposto un profilo misto dalla categoria del terreno II e III, come può normalmente essere trovato nella zona rurale e nella periferia di località. Nel caso singolo si dovrebbe però sempre controllare se tutte le condizioni vengono rispettate e/o delle soluzioni alternative sono sensate (ad es. accoppiamento di due stazioni di ricarica su una fondazione, integrazione in pavimentazioni in calcestruzzo ecc.). 3.2. montaggio Se una fondazione è stata realizzata secondo le prescrizioni del capitolo 3, il montaggio inizia con il punto 3. 1. Realizzazione dei fori trapanati per i bulloni di ancoraggio; i fori nella piastra di base sono eseguiti con un diametro di 13,5 mm per l'alloggiamento di bulloni di ancoraggio con un diametro di 12 mm (confronta disegno di costruzione su pagina 5). 2. Inserimento di bulloni di ancoraggio adatti; facendo ciò bisogna prendere in considerazione la relativa versione della fondazione presente (composizione del materiale, armatura, ecc.). 3. Sollevare la colonna in stato aperto sopra il futuro sito e portarla in posizione sopra i bulloni (2 persone). 4. Condurre adesso il cavo di collegamento attraverso l'apertura della piastra di base nella colonna (terza persona). 5. Successivamente abbassare cautamente la colonna sulla fondazione. 6. Avvitare i dadi sul bullone filettato ed assicurare la colonna di ricarica allo stesso tempo contro il ribaltamento. 7. Introdurre il cavo di collegamento nella scatola dei fusibili e fissare le singole linee sui morsetti. attenzione: Lasciare il conduttore di terra (PE) di circa 100cm più lungo che le linee restanti!!! 8. Introdurre i fili spelati della linea di alimentazione nei morsetti ad innesto (una sezione di max. 35 mm² è possibile). 9. Accertare che l'avvitamento dei cavi è sufficientemente serrato e la linea di alimentazione è privo di trazione. 10. Applicare il coperchio sulla scatola dei fusibili e fissarlo. 11. Chiudere di nuovo la colonna di ricarica. Raccomandiamo tre persone specializzate per i lavori da eseguire. Se possibile, la colonna di ricarica dovrebbe essere posizionata sopra la fondazione mediante un dispositivo di sollevamento (in questo caso è possibile eseguire il montaggio con 2 persone). 3.3. messa in servizio Dopo il montaggio realizzato con successo, la colonna di ricarica può essere messa in funzione. A questo scopo inserire un fusibile dopo l'altro. Anche questo lavoro deve solo essere eseguito da un elettricista abilitato. Se dovessero sorgere dei problemi, interrompere subito e rivolgersi alla nostra linea diretta. Appena che tutti i fusibili sono inseriti ed i LED sopra della porta lampeggiano verde, la colonna è pronta per l'uso. Nel caso di un messaggio di errore sul display, leggere la descrizione degli errori nelle istruzioni operative o rivolgersi alla nostra linea diretta. 4 9

5 9

6 9

4. Inserire la carta SIM (solo per la versione modem) Se la colonna di ricarica elettrica è dotata di un modem, la carta SIM deve ancora essere inserita. Il modem è montato con un nastro biadesivo nell'area superiore sul retro della porta. Per inserire la carta SIM, il fissaggio della carta deve essere tolto mediante un oggetto aguzzo (penna a sfera, cacciavite, ecc.), la carta SIM deve essere inserita correttamente e successivamente introdotta di nuovo. La procedura per l'inserimento del PIN (carta SIM) è descritta nelle istruzioni operative. 5. Dati tecnici ed avvertenze 5.1. Dimensioni La colonna di ricarica P-CHARGE Stand-Alone dispone delle seguenti dimensioni: Altezza Larghezza Profondità Peso 1628 mm 417 mm 242 mm circa 80 kg 5.2. Fondazione Provvedere per l'installazione della colonna di ricarica una fondazione sufficientemente dimensionata. Collocare la colonna di ricarica su una fondazione che sporge di circa 200mm dal suolo per proteggere la colonna da inondazione. Inoltre bisogna rispettare le condizioni locali. I seguenti valori sono raccomandazioni che possono essere prese in considerazione per la realizzazione della fondazione: Altezza Larghezza Profondità 1100 mm (200 mm sopra il suolo) 850 mm 725 mm Fondazione calcestruzzo c.a. C35/45 XC4 XD1 XF2 XA2 c nom 55mm (o equivalente) Armatura generale Q524A (piegata) Superficie trattata / rivestita / levigata Installazione su uno strato di ghiaia di d 20cm, compattato su una densità proctor del 100% Bullone di ancoraggio FISCHER FAZ II 10/20 (o equivalente) 7 9

5.3. Condizioni ambientali La colonna di ricarica è concepita per l'installazione e l'utilizzo secondo le regole nell'area pubblica. È adatta per l'installazione nella zona all'aperto secondo i seguenti criteri: Classe di protezione IP44 Gamma di temperature da -20 C a 55 C Umidità atmosferica 0-95% 5.4. Avvertenza di collegamento I presupposti per un collegamento corretto della colonna di ricarica variano a seconda della dotazione della colonna di ricarica e della distanza dalla fonte di energia elettrica. Per ricevere le indicazioni esatte, rivolgetevi al Vostro partner di servizio. 8 9

6. Dati di contatto Indirizzo del produttore: Schletter GmbH Gewerbegebiet an der B15 Alustraße 1 83527 Kirchdorf/Haag i. OB, Germania Indirizzo del partner di servizio: (Inserire qui i dati di contatto del partner di servizio) Numero seriale: (Il numero seriale è rilevabile dalla targhetta di modello sulla colonna di ricarica. La targhetta di modello si trova all'estremità inferiore della parte laterale destra vista dal fronte, vedi figura 2).) L'installazione e la connessione del prodotto alla rete elettrica devono solo essere eseguite da personale qualificato adeguato. Il prodotto necessita di una manutenzione regolare secondo le avvertenze di manutenzione allegate al prodotto. Per questo consigliamo che la manutenzione del prodotto acquistato venga eseguita da personale qualificato in maniera adeguata. Non esiste nessuna responsabilità per danni oltre i casi regolati nelle condizioni generali di vendita; particolarmente non viene assunta nessuna responsabilità per danni causati da vandalismo, fulmine/ sovratensione, spese successive in automobili/veicoli o responsabilità secondo le Condizioni Tecniche di Connessione. Nel caso di garanzia, la Schletter GmbH assume solo i costi necessari di trasporto, delle infrastrutture di trasporto, di lavoro e di materiale; un'assunzione dei costi è esclusa se sorgono costi addizionali a causa del trasferimento della cosa in un luogo diverso dal luogo di adempimento o se l'assunzione di questi costi è ingiusta. Nel caso di garanzia, il prodotto è da rispedire alla Schletter GmbH per la ricerca dei guasti e per l'eventuale adempimento successivo. Inoltre si applicano le condizioni generali di vendita e di consegna della Schletter GmbH ("AGB"). Queste ultime sono disponibili al sito http://www.schletter.de/588-3-agb.html. La cifra 10 delle condizioni generali di vendita e di consegna non trova applicazione in questo caso. Un prodotto della Schletter GmbH Gewerbegebiet an der B15 Alustraße 1 83527 Kirchdorf / Haag i. OB www.schletter.it Salvo errori di stampa e modifiche tecniche. Versione 09/2012. Schletter GmbH, 2012, I800030IT, V1