SERVO-DRIVE. Istruzioni per l uso

Documenti analoghi
SERVO-DRIVE per AVENTOS

SERVO-DRIVE uno. per soluzioni con portarifiuti d appoggio. Foglio dati tecnici.

Centronic EasyControl EC311

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

SERVO-DRIVE per AVENTOS

Catalizzatore

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici.

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Regolatore luce a pulsante (D, S) Nr.ord.: Regolatore luce a pulsante universale singolo Nr.ord.:

Centronic SensorControl SC711

Piastra di cottura elettrica

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Valvole elettromagnetiche per gas

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso

Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, W

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A

NL 100. Istruzioni per l'uso NL 100

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio KNX. Sensore a pulsante 3. Sensore a pulsante 3 base semplice. N. ord.

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N.

Centronic UnitControl UC42 / UC45

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza.

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type indd 1 15/09/

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Centronic EasyControl EC5410-II

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica elemento di comando. Elemento di comando Selettore girevole

Smoke Alarm FERION 4000 O

BX09 ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DEI COSTI ENERGETICI TRT-BA-BX09-TC-001-IT

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Dimmer rotativo con deviatore push-push. N. art. 266 GDE N. art. 864 GDW

mumbi Prese radio m-fs306

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A

Caricabatterie per accumulatore 26 V ioni Li

BE17 ISTRUZIONI PER L'USO TESTER DI TENSIONE TRT-BA-BE17-TC-001-IT

Presentation viewer PRESENTATION VIEWER. Manuale di istruzioni. Versione 1.0

MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI

Smoke Alarm FERION 1000 O

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

2006/95/ CEE 2004/108/CEE

Funzionamento Il fattore di potenza 100% è ammesso anche alle temperature ambiente più sfavorevoli.

ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

Manuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG ➀.O. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Pillo / Power pillo Nr /

Home Control Presa di corrente temporizzata. Primi Passi

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi

Figura 1: Struttura dell'apparecchio

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

Intenso POWERBANK 5200

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico

MANUALE D ISTRUZIONI

Forno incassato. Manuale utente IT I ES BIM XGMS /R.AA/ /3-2

Istruzioni per l'uso. Interruttore salvamotore > 8523/8

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni

Temeo Hygro Quadro. Art. num IT ISTRUZIONI PER L USO

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Amperometro per circuiti elettrici Ex i

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

Istruzioni di montaggio

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

ABB i-bus KNX Posizionatore elettrotermico per valvole, 24 V TSA/K 24.2, 2CDG R0011

European standard quality

Via Boscalto Resana (TV) - Italy SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt Watt IPX4

Derivazione per dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 NIE 1

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Guida Rapida CUSTOM S.p.A.

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Manuale utente

Trasmettitore radio a muro GF25..

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica PLAFONIERA A LED DA SOFFITTO SPECIFICATION ELCART PART NUMBER SERIE 18/ DATA

Trasformatore ad anello toroidale 230/24 V

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L8301

Accessori SUNNY REMOTE CONTROL

Transcript:

SERVO-DRIVE Istruzioni per l uso

1 Informazioni su queste istruzioni Grazie mille per il Vostro acquisto. Con SERVO-DRIVE avete acquistato un prodotto di alta qualità della Julius Blum GmbH, che agevolerà i vostri lavori domestici. Per poter usufruire del comfort e la sicurezza di SERVO-DRIVE, si prega di osservare le seguenti avvertenze: leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare il prodotto. conservare le istruzioni per l'uso per la durata in servizio di SERVO-DRIVE. consegnare le istruzioni per l'uso ad ogni proprietario o utente successivo di SERVO-DRIVE. 1.1 Validità e gruppo target Queste istruzioni per l uso si rivolgono a tutti gli utenti di cassetti e cassettoni con SERVO-DRIVE. Montaggio, regolazione, messa in funzione, manutenzione e smontaggio devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualifi cato e addestrato in conformità alle indicazioni di montaggio separate. 2 Sicurezza 2.1 Principio SERVO-DRIVE corrisponde allo stato attuale della tecnica di sicurezza. Ciò nonostante rimangono determinati rischi residui in caso di non osservanza di queste istruzioni per l uso. Vi preghiamo di comprendere che la Julius Blum GmbH non può assumersi alcuna responsabilità o garanzia per danni o danni conseguenti derivanti dalla non osservanza delle istruzioni per l uso. 2.2 Utilizzo a norma SERVO-DRIVE supporta l'apertura di cassetti e cassettoni in cucina. Deve essere impiegato esclusivamente alle seguenti condizioni: in ambienti chiusi e asciutti in collegamento con sistemi di guida TANDEMBOX della Julius Blum GmbH all'interno dei dati tecnici ammessi I dati tecnici sono riportati nel catalogo prodotti Blum. Per maggiori informazioni rivolgersi al rivenditore specializzato di zona. Per qualsiasi utilizzo di altro tipo la Julius Blum GmbH declina ogni responsabilità. 2

2.3 Targhetta di marcatura Sul trasformatore Blum è presente la seguente targhetta di marcatura: Trasformatore Blum Allacciamento elettrico Indicatore di funzionamento (LED) Targhetta di marcatura 2.4 Modifiche costruttive e pezzi di ricambio Modifi che costruttive e pezzi di ricambio non ammessi dal produttore pregiudicano la sicurezza e il funzionamento di SERVO-DRIVE e perciò non sono ammessi. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali della Julius Blum GmbH. Far sostituire i componenti o eseguire modifiche sull'alimentazione elettrica e il cablaggio esclusivamente da personale qualifi cato. Non collegare al trasformatore Blum alcun altro apparecchio se non il SERVO-DRIVE. Assicurarsi che i distanziatori Blum (pagina 5, pos. 4) siano montati sul piano del frontale. 2.5 Bambini L estrazione dei cassetti e dei cassettoni può provocare la caduta o lesioni ai bambini. AVVERTENZA Per assicurare i cassetti e i cassettoni contro un azionamento involontario, si consiglia di collegare il trasformatore Blum a una presa dotata di dispositivo di azionamento. Informazioni più dettagliate sono disponibili presso il vostro rivenditore di elettrodomestici. Sorvegliare i bambini presenti nel locale. Per proteggere SERVO-DRIVE contro un azionamento involontario, disattivare eventualmente la presa. 3

2.6 Pulizia e attività presso il mobile Esiste pericolo di vita per folgorazione in caso di infi ltrazioni di umidità nel trasformatore Blum (pagina 5, pos. 3). Infi ltrazioni di umidità e detergenti aggressivi possono danneggiare l'elettronica di SERVO-DRIVE. Il trasformatore Blum può essere danneggiato se coperto con panni o altri oggetti a causa di surriscaldamento. AVVERTENZA Pericolo di vita per folgorazione! Disattivare la presa a cui è collegato il trasformatore Blum o disinserire il trasformatore Blum. Assicurarsi che durante la pulizia dell'armadio né acqua né detergenti aggressivi bagnino il SERVO-DRIVE e il trasformatore Blum. Pulire SERVO-DRIVE esclusivamente con un panno leggermente umido. Non coprire il trasformatore Blum con panni o altri oggetti. Non aprire mai un trasformatore Blum difettoso o unità motrici difettose (pagina 5, pos. 1 e 3). Far eliminare tempestivamente da personale autorizzato eventuali danneggiamenti sul cablaggio. Non esercitare pressione sulla leva d'espulsione (pagina 5, pos. 2). 2.7 Smaltimento Smaltire SERVO-DRIVE in conformità alle norme locali in una raccolta differenziata per apparecchi elettrici ed elettronici. 4

3 Descrizione 1 Unità motrice 3 Trasformatore Blum 2 Leva d espulsione 4 Distanziatore Blum (in questo caso è raffigurato 1 distanziatore Blum per cassetto e cassettone) Funzione Funzionamento SERVO-DRIVE supporta l estrazione di cassetti e cassettoni. Il trasformatore Blum (pos. 3) rifornisce le unità motrici di SERVO-DRIVE con corrente. Il funzionamento del trasformatore Blum può essere verificato mediante l'indicatore di funzionamento (LED). A B (A) Tirando o premendo il frontale o la maniglia dei cassetti e dei cassettoni la leva d espulsione (pos. 2) dell unità motrice (pos. 1) ruota in avanti e spinge in fuori per un breve tratto il cassetto o il cassettone. Il funzionamento viene attivato solo con una breve pressione o trazione. Appoggiandosi ad es. sul cassetto o il cassettone, non avviene alcuna apertura. 5

Per garantire un funzionamento corretto di SERVO-DRIVE, devono essere soddisfatte le seguenti condizioni: I distanziatori Blum (pagina 5, pos. 4) sono montati sul piano del frontale per mantenere la distanza necessaria tra il cassetto o il cassettone e il corpo mobile. Non vi sono oggetti incastrati tra il cassetto o il cassettone e lo schienale del mobile e/o SERVO-DRIVE. È necessario uno spazio per la corsa del distanziatore pari a 2 mm Funzionamento unità motrice Indicatore di funzionamento (LED) Selettore Mode Multiple: più unità motrici vengono attivate allo stesso tempo Single: impostazione standard: viene attivata una sola unità motrice Selettore MODE Selettore POWER Leva d'espulsione Selettore Power Half per lunghezze nominali corte del sistema di guida Full impostazione standard AVVERTENZA ATTENZIONE Pericolo di lesioni per bambini durante l'estrazione di cassetti! Sorvegliare i bambini presenti nel locale. Per proteggere SERVO-DRIVE contro un azionamento involontario, disattivare eventualmente la presa. L'uso improprio di SERVO-DRIVE ne causa un'usura prematura! Non arrestare il cassetto o il cassettone durante l estrazione. Non contrapporre forza sul cassetto o il cassettone durante l espulsione. Esercitare una breve pressione sul frontale del cassetto o del cassettone oppure tirare brevemente la maniglia del cassetto o del cassettone. Una parte del cassetto o del cassettone viene estratta automaticamente. 6

4 Guasti Guasto Causa possibile Rimedio SERVO-DRIVE non funziona con nessun cassetto né a trazione né a pressione SERVO-DRIVE non funziona in tutto il corpo mobile né a trazione né a pressione SERVO-DRIVE funziona solo a trazione; non a pressione La presa azionabile è disattivata Trasformatore Blum (pagina 5, pos. 3) non collegato alla presa Mancanza di corrente Trasformatore Blum (pagina 5, pos. 3) difettoso Cablaggio difettoso Oggetto incastrato tra il frontale e il corpo mobile Oggetto incastrato tra il cassetto e SERVO-DRIVE o lo schienale del mobile Il distanziatore Blum (pagina 5, pos. 4) è stato estratto o è difettoso Verificare se la presa è attivata. Inserire all occorrenza la spina del trasformatore Blum nella presa. Verificare i fusibili. Far intervenire eventualmente un elettricista autorizzato. Far sostituire eventualmente il trasformatore Blum dall'assistenza clienti del rivenditore. Far eliminare il guasto dall'assistenza clienti del rivenditore. Allontanare l'oggetto. Allontanare l'oggetto. Far montare i distanziatori Blum dall'assistenza clienti del rivenditore. SERVO-DRIVE non funziona con un solo casssetto, né a trazione né a pressione Superato il livello di riempimento massimo del cassetto Aprire il cassetto manualmente. Eliminare oggetti troppo alti dal cassetto. SERVO-DRIVE difettoso Far sostituire l unità motrice (pagina 5, pos. 1) dall'assistenza clienti del rivenditore. AVVERTENZA Se SERVO-DRIVE è guasto in tutti i cassetti, è possibile aprire i cassetti e i cassettoni manualmente senza pericolo: non esiste alcun rischio di danneggiamento. Nei cassetti senza maniglie, si inizia con il cassetto o il cassettone inferiore. 7

5 Specifiche tecniche Tensione d entrata trasformatore Blum: 100 a 240V ~ / 47 a 63Hz Tensione di alimentazione unità motrice: 24V = Intervallo di temperatura: 0 a 50 C Ambito applicativo solo in ambienti chiusi ed asciutti 6 Pezzi di ricambio Ordinare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore o fornitore di mobili Dichiarazione di conformità CE Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst dichiara sotto propria esclusiva responsabilità che il prodotto SERVO-DRIVE a cui si riferisce questa dichiarazione, soddisfa i seguenti requisiti di sicurezza e salute relativi: Direttiva bassa tensione Direttiva CEM 2006/95/CE CE 89/336/CEE versione 93/68/CEE Per un'applicazione corretta dei requisiti per la salute e la sicurezza citati nelle direttive CE, sono state considerate le seguenti norme: norme europee armonizzate: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, EN 60950 altre norme europee e progetti di norme: EN 14749, EN 60335 Referente: TÜV Rheinland Product Safety GmbH Prüfstelle für Produktsicherheit Dresden Wilhelm-Franke-Straße 66 D-01219 Dresden Certificato numero: Q 60016365 0001 Höchst, 18.07.2006 Blum Lothar, Responsabile qualità Julius Blum GmbH Accessori per mobili 6973 Höchst, Austria Tel.: +43 5578 705-0 Fax: +43 5578 705-44 E-mail: info@blum.com www.blum.com BAU0009365690 IDX: 01 IDNR: 746.810.0 BA-110/0IT 02.07 8