Combinatore telefonico per invio messaggi vocali e digitali

Documenti analoghi
Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici

Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp.

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

SECURCOMB PSTN. Combinatore telefonico via filo

Art CELL - GSM. Combinatore telefonico cellulare in combinazione con linea Telecom

Combinatore telefonico

MANUALE DI PROGRAMMAZIONE

CT2-GSM COMBINATORE TELEFONICO GSM MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. Si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.

COM ID. Comunicatore telefonico Contact-ID. Manuale installazione ed uso. versione 1.0

Curtarolo (Padova) MANUALE DELL UTENTE IST0326V1/3

DS38 Centrale Radio INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE

GSM Plus MANUALE D USO. Cod Combinatore Telefonico GSM. Italian. Quality

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti con linea Fibra

ZEUS38 Centrale di allarme 32 zone radio + 6 cablate Rev 1.1

MANUALE PRATICO D'USO NORME D' INSTALLAZIONE

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

Manuale Operativo Telefoni Bca

Istruzioni per l uso Yealink T20

SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso

GSM Dialer. Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

FLIP.20. SISTEMA TELEFONICO VoIP GUIDA ALL USO CON TELEFONI BCA

CENTRALE RADIO SUPERVISIONATA CAF 528. MANUALE UTENTE Rel. 1.00

VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE )

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP

MANUALE UTENTE IST0549V2.0

La segreteria che c'è ma non si vede.

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

AVS ELECTRONICS. LOGITEL8Plus Advance MANUALE UTENTE

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso

! ATTENZIONE! PRIMA DI COMINCIARE

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

Manuale Utente MyFastPage

Nota tecnica applicativa nr. 8802

ifish64gsm MANUALE D USO MHz CENTRALE RADIO 64 ZONE CON GSM. Italian Quality Cod CARATTERISTICHE TECNICHE

G S M C O M M A N D E R Duo S

Modulo Vocale. Modello RP128EV00ITA. Istruzioni per l Uso e la Programmazione

MANUALE TECNICO PANDA 4. Combinatore Telefonico GSM CON MODULO INDUSTRIALE TRI-BAND

Istruzioni utente Yeastar Mypbx One e Standard Plus

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SECURCOMB-PSTN COMBINATORE TELEFONICO MANUALE D USO E INSTALLAZIONE

Ricevitore radio supervisionato - RX16 - Manuale utente 1.0

INFORMAZIONI TECNICHE per C.A.T. e R.T.A.

Informa 500 INFORMA 500 (cod. HEINFO5) e INFORMA 500/75 (cod. HEINFO7) con display retroilluminato (senza viva voce)

Il contenuto di questo manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso e non rappresenta un impegno da parte della BENTEL SECURITY srl.

DX202GSM Modulo 2in 2out

Combinatore Telefonico GSMTOUCH Guida Veloce

- Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE. Centrale mod. AXIS 5. Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO

Hi-Pro 832 Hotel GUIDA RAPIDA

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450

TASTIERA RETRO ILLUMINATA A 100 CODICI UTENTE MONTAGGIO AD INCASSO

6. CONTROLLO DELLA CENTRALE DA TELEFONO REMOTO

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM

- Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE. Centrale mod. AXIS 30. Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO

TASTIERA CODIFICATA PER SERRATURE

Euroset ANNI DI GARANZIA. Assistenza Siemens. Interfaccia. Dimensioni e pesi. Caratteristiche tecniche. Identificazione EAN. Colori disponibili

NEW. rev 2 # --- GSM ---- # MANUALE DI ISTRUZIONE E USO. Programmatore telefonico GSM con attivazione carichi. VER rev 2. . Art.

TF/16/2 SR 09.16/2 COMBINATORE TELEFONICO GSM

MODULO APRIPORTA CON TASTIERA A CODICE SU

Manuale istruzioni Comunicatore GSM.

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO

Alcatel OmniPCX Servizi Telefonici

ITALIANO ITALIANO. Sommario. Pagina. Manuale istruzioni STGSM16A. Pag. 2

MOD SMS_ pag. 1

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Manuale Utente Aspire Mini Terminale Multifunzione

MANUALE UTENTE libra

AR32 PLUS RICEVITORE PER INTERFACCIAMENTO A CENTRALI DI ALLARME

COMBINATORE TELEFONICO SA031

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450

Guida Rapida Utente. 8. Per completare la registrazione aprire il messaggio ricevuto subito. 4. Cliccare su INVIO.

GSM Dialer. Skynet Italia Srl Pagina 1 COMBINATORE GSM - DIALER

Panasonic. Panasonic. Digital Super Hybrid System Voice Mail KX-TVP200E. Installazione e configurazione sistema Voice Mail KX-TVP200E

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate.

MultiOne GSM MINI-COMBINATORE TELEFONICO ED APRICANCELLO GSM

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

MANUALE UTENTE CENTRALE 5 ZONE CENTRALE 10 ZONE. IS09005 Rev.B

Manuale d uso. Programmazione della centrale GSM05

GUIDA ALL USO 4 STAR PRESENTA LA RUBRICA VOCALE UN SOLO NUMERO PER CHIAMARE CHI VUOI.

indice BLUETOOTH... 6

BANCA DATI PER L OCCUPAZIONE DEI GIOVANI GENITORI

DS38SL Centrale Radio con display

MANUALE DI INSTALLAZIONE, PROGRAMMAZIONE ED USO

Centrale via filo ad 8 zone

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

Guida rapida per l installazione della centrale Agility 1

WisDom. Manuale Utente. Wireless Domestic Security System. Accessori Radio della WisDom:

POLYCOM VVX500. Guida rapida

RICEVITORE RADIO SUPERVISIONATO TRX16

Manuale istruzioni Interfaccia di Comunicazione Interna. CLIMA

Centrale Radio S64R Manuale utente. Edizione 1.0

Combinatore telefonico monocanale

EMERGENZA SISMA ABRUZZO 2009

COMBINATORE TELEFONICO DIGITALE GSM O PSTN SU LINEA BUS RS485 E MODULO PSTN AGGIUNTIVO O MODEM ART

H/LN Energy display. Manuale Installatore.

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

CENTRALE ALLARME ANTINTRUSIONE G8 PLUS

Panasonic TVP 200. Technical Reference Guide n Business Communication PBX Section mar. 00 Rev. -

Transcript:

Sommario Combinatore telefonico per invio messaggi vocali e digitali Pagina 1.0. Descrizione generale... 2 2.0. Programmazione... 3 3.0. Registrazione messaggi... 3 4.0. Ascolto messaggi... 3 5.0. Inserimento dei numeri telefonici... 3 6.0. Visualizzazione dei numeri telefonici... 4 7.0. Inserimento rapido dei numeri telefonici... 4 8.0. Controllo linea telefonica... 4 9.0. Controllo relè locale... 4 10.0. Selezione opzioni di funzionamento... 5 11.0. Numero di chiamate, [FUNZ] 00 09... 7 12.0. Abilitazione canali allarme, [FUNZ] 10 19... 7 13.0. Abilitazione messaggi di ripristino, [FUNZ] 20 29... 7 14.0. Abilitazione opzioni speciali, [FUNZ] 30 39... 7 15.0. Codice reset remoto, [FUNZ] 40 46... 7 16.0. Codice identificativo combinatore per centro di sorveglianza, [FUNZ] 47 49... 7 17.0. Impostazione degli ingressi, [FUNZ] 50 58... 8 18.0. Tempo di risposta degli ingressi, [FUNZ] 60 68... 9 19.0. Password d accesso remoto, [FUNZ] 71... 10 20.0. Numero di squilli per risposta automatica, [FUNZ] 72... 10 21.0. Funzionamento del relè locale, [FUNZ] 73... 10 22.0. Tempo di attivazione del relè locale, [FUNZ] 74... 10 23.0. Relè locale associato ad un ingresso, [FUNZ] 75... 10 24.0. Strategia chiamate, [FUNZ] 76... 11 25.0. Messaggio comune, [FUNZ] 77... 11 26.0. Ripetizione messaggi vocali per chiamata, [FUNZ] 78... 11 27.0. Impostazione ingresso per segnalare lo stato di una apparecchiatura, [FUNZ] 79... 11 28.0. Modalità programmazione per codice accesso, [FUNZ] 81... 11 29.0. Chiamate di test, [FUNZ] 82... 12 30.0. Soglia bassa tensione, [FUNZ] 83... 12 31.0. Tempo massimo chiamate vocali, [FUNZ] 84... 13 32.0. Tempo massimo chiamate staz. di sorveglianza, [FUNZ] 85... 13 33.0. Ripristino impostazioni di fabbrica, [FUNZ] 99... 13 34.0. Accesso remoto... 14 35.0. Stato relè remoto... 14 36.0. Modalità ascolto ambientale... 14 37.0. Attivazione e ripristino relè Remoto... 14 38.0. Collegamenti... 15 39.0. Caratteristiche tecniche... 15 40.0. Programmazione ricevitore Pegaso.16 Pag. 1

1.0. Descrizione generale Il Sintel-8VD (che in seguito verrà nominato S-8VD ) è un combinatore in grado di memorizzare 8 numeri telefonici, 6 per chiamate vocali e 2 per chiamate digitali a centri di sorveglianza (in Fast Format ). Le 2 chiamate digitali possono essere inviate o ad un unico centro di sorveglianza provvisto di 2 numeri o a due diversi centri di sorveglianza (un numero per ogni centro). Entrambe le modalità possono essere usate contemporaneamente, tenendo conto che le chiamate verso i centri di sorveglianza hanno in ogni caso priorità sulle chiamate vocali. No. telefonico Descrizione 1 Primo numero telefonico chiamato (chiamata vocale 1) 2 Secondo numero telefonico chiamato (chiamata vocale 2) 3 Terzo numero telefonico chiamato (chiamata vocale 3) 4 Quarto numero telefonico chiamato (chiamata vocale 4) 5 Quinto numero telefonico chiamato (chiamata vocale 5) 6 Sesto numero telefonico chiamato (chiamata vocale 6) 7 Primo numero centro di sorveglianza (chiamata digitale) 8 Secondo numero centro di sorveglianza (chiamata digitale) Tabella 1 (indice dei numeri telefonici) La memoria vocale può registrare 4 minuti (240 secondi) in alta qualità suddivisi in 24 messaggi di 10 secondi cadauno di cui: 8 messaggi per allarme, 8 messaggi per ripristino ingressi e 8 messaggi per altre funzioni effettuate dal S-8VD. I messaggi sono raggruppati nella tabella seguente: No. messaggio Descrizione 11 Messaggio d allarme canale 1 (ingresso 1) 12 Messaggio d allarme canale 2 (ingresso 2) 13 Messaggio d allarme canale 3 (ingresso 3) 14 Messaggio d allarme canale 4 (ingresso 4) 15 Messaggio d allarme canale 5 (ingresso 5) 16 Messaggio d allarme canale 6 (ingresso 6) 17 Messaggio d allarme canale 7 (ingresso 7) 18 Messaggio d allarme canale 8 (ingresso 8) 21 Messaggio di ripristino canale 1 (ingresso 1) 22 Messaggio di ripristino canale 2 (ingresso 2) 23 Messaggio di ripristino canale 3 (ingresso 3) 24 Messaggio di ripristino canale 4 (ingresso 4) 25 Messaggio di ripristino canale 5 (ingresso 5) 26 Messaggio di ripristino canale 6 (ingresso 6) 27 Messaggio di ripristino canale 7 (ingresso 7) 28 Messaggio di ripristino canale 8 (ingresso 8) 31 Messaggio comune che si accoda ad ogni messaggio specifico del canale (se abilitato) 32 Messaggio per bassa tensione di alimentazione 33 Messaggio di ripristino tensione di alimentazione 34 Messaggio di test 35 Messaggio di richiesta per l accesso remoto 36 Messaggio di conferma accesso remoto concesso 37 Messaggio per disattivazione del relè locale 38 Messaggio per attivazione del relè locale Tabella 2 (indice dei messaggi) I messaggi d allarme, ripristino allarme e stato del sistema (tensione di alimentazione, ripristino tensione di alimentazione e test) possono essere abilitati e disabilitati singolarmente per ogni numero telefonico o globalmente per tutto il gruppo (chiamate vocali/digitali). Pag. 2

2.0. Programmazione Sequenza tasti [TEL] [PLAY] [FUNC]+[1] [FUNC]+[2] [FUNC]+[3] [FUNC]+[4] Azione Cancellazione dell ultima cifra digitata Visualizzazione di tutto il numero digitato fino a quel momento Selezione chiamata a toni DTMF (impostazione di fabbrica) Selezione chiamata ad impulsi Attesa del dial tone secondario Inserimento di un ritardo di 1 secondo ITALIANO Quando il S-8VD viene alimentato per la prima volta, oppure quando viene digitato il codice di programmazione, il combinatore si porta in Programmazione. In questa modalità sul display appare il carattere C che lampeggia lentamente. Effettuare le operazioni di programmazione (registrazione messaggi, inserimento o visualizzazione dei numeri telefonici, impostazione funzioni, ecc) come di seguito riportato. Trascorsi due minuti senza effettuare operazioni, l unità si riporta allo stato di normale funzionamento e sul display appare il carattere. lampeggiante. In fase di programmazione, comandi non validi o codici di funzioni non esistenti provocano la comparsa sul display di una E che lampeggia velocemente per indicare Errore. Nel testo che segue, i tasti della tastiera sono mostrati in parentesi: [0], [1], [2], [3], [4], [5], [6], [7], [8], [9], [STOP], [REC], [PLAY] e [TEL] (il simbolo del telefono). Si accede al menù Funzione [FUNZ] tenendo premuto per almeno un secondo il tasto [PLAY] o [REC] (non insieme). Sul display appare per conferma il carattere F lampeggiante. Il tasto [STOP] può essere premuto in qualsiasi momento per cancellare l operazione in corso o per cancellare un Errore. 3.0. Registrazioni messaggi In fase di programmazione, premere il tasto [REC] (il display visualizza il carattere r che lampeggia velocemente). Digitare un numero a due cifre corrispondente al messaggio da registrare (vedi Tabella 2). Il display effettua un conto alla rovescia 3 2 1 al termine del quale appare il carattere R acceso fisso che segnala l inizio della registrazione. Dopo otto secondi, il display lampeggia per indicare che il tempo a disposizione per la registrazione sta per terminare. Se il messaggio da registrare è più corto del tempo disponibile, si può uscire dalla registrazione premendo il tasto [STOP] alla fine del messaggio. Premendo [STOP] entro un secondo dall inizio del messaggio si effettua la cancellazione dello stesso. 4.0. Ascolto messaggi In fase di programmazione, premere il tasto [PLAY] (il display visualizza il carattere P che lampeggia velocemente). Digitare un numero a 2 cifre corrispondente al messaggio da riascoltare (vedi Tabella 2). Se non è stato registrato alcun messaggio o se il messaggio è stato cancellato, sul display lampeggiano tre barre orizzontali. Premendo [STOP] si interrompe immediatamente il riascolto. 5.0. Inserimento dei numeri telefonici In fase di programmazione, premere il tasto [REC] (il display visualizza il carattere r che lampeggia velocemente). Premere il tasto [TEL] (il display visualizza il carattere t che lampeggia velocemente). Digitare un numero da 1 ad 8 (vedi l indice dei numeri telefonici nella Tabella 1). Il display visualizza il carattere? fisso. Digitare il numero telefonico da inserire e terminare l operazione premendo [REC] per memorizzare il numero. Durante l inserimento dei numeri telefonici sono disponibili le seguenti opzioni: Premendo [STOP] in qualsiasi momento, si esce dalla Modalità di inserimento numeri. Pag. 3

6.0. Visualizzazione dei numeri telefonici In fase di programmazione, premere il tasto [PLAY] (sul display appare il una 'P che lampeggia velocemente). Premere il tasto [TEL] (il display mostra una t che lampeggia velocemente). Digitare il numero (da 1 a 8) corrispondente al numero telefonico da visualizzare (vedi Tabella 1 a Pag. 2). Le cifre che compongono il numero telefonico vengono lentamente visualizzate sul display. Premendo un qualsiasi tasto tranne [STOP], si accelera la visualizzazione. 7.0. Inserimento rapido dei numeri telefonici In fase di programmazione premere e tenere premuto un tasto da 1 a 8 (vedi l indice dei numeri telefonici nella Tabella 1 a Pag. 2). Il S-8VD entra direttamente in Modalità di inserimento numero telefonico. Digitare il numero telefonico come riportato nel paragrafo 5.0. (inserimento numeri telefonici). Premere il tasto [REC] per memorizzare il numero. Sul display appare il simbolo =, dopodichè vengono visualizzate per conferma le cifre che compongono il numero memorizzato. 8.0. Controllo linea telefonica In fase di programmazione, tenere premuto il tasto [TEL] per almeno un secondo. Sul display appare il carattere T fisso e, se il S-8VD è correttamente collegato alla linea telefonica, si sente il tono di linea attraverso le cuffie collegate nell apposita uscita. I tasti dal [0] al [9] consentono di digitare un qualunque numero telefonico e di conversare attraverso il microfono incorporato. Premere [TEL] per abilitare o disabilitare il microfono incorporato in ambienti rumorosi (il display lampeggia quando il microfono è disabilitato), Premere [STOP] per riagganciare. 9.0. Controllo relè locale Se il relè locale è abilitato per il Controllo Remoto ([FUNZ] 73), lo stato del relè può essere modificato dalla tastiera durante la programmazione. Premendo il tasto [0], il relè è a riposo. Premendo il tasto [9], il relè si attrae. 10.0. Selezione opzioni di funzionamento In fase di programmazione, per accedere al menù funzioni premere per almeno un secondo il tasto [PLAY] o [REC]. Sul display appare il carattere F lampeggiante. Per selezionare le opzioni di funzionamento digitare il codice funzione (di 2 cifre) come indicato nelle tabelle riportata a Pag. 5 e 6. Dopo aver digitato il codice funzione, sul display appare il carattere "=". Subito dopo vengono visualizzati in sequenza i valori memorizzati relativi alla funzione selezionata, dopodiché sul display appare il carattere "?". A questo punto è possibile: Modificare i valori memorizzati premendo i tasti corrispondenti alle opzioni da modificare. Premendo il tasto, la funzione viene disabilitata e sul display vengono visualizzate in sequenza le sole funzioni abilitate. Ripremendo il tasto la funzione viene riabilitata e sul display appare di nuovo l'elenco delle funzioni abilitate. Esempio Se, ad esempio, viene digitato il codice funzione "11" (vedi tabella a Pag. 5), dopo la comparsa del carattere "=", sul display appaiono in sequenza i numeri memorizzati degli ingressi abilitati (ad esempio 1,2,3,4,5 e 6). Se si desidera disabilitare gli ingressi 5 e 6, premere i tasti 5 e 6 dopo la comparsa del carattere "?". Sul display appare l'elenco degli ingressi abilitati (1,2,3 e 4). Ripremendo i tasti 5 e 6, gli ingressi corrispondenti vengono riabilitati ed il display torna a visualizzare 1,2,3,4,5 e 6. Premendo il tasto [STOP], oppure dopo 120 secondi senza effettuare operazioni, si può uscire dal menù funzioni senza modificare i valori memorizzati. Pag. 4

Codice funzione Descrizione Valore impostato in fabbrica Allocazione EEPROM 00 Tentativi di chiamata per tutte le chiamate 01 Tentativi di chiamata per chiamata 1 3 0x8C8C 02 Tentativi di chiamata per chiamata 2 3 0x8C8D 03 Tentativi di chiamata per chiamata 3 3 0x8C8E 04 Tentativi di chiamata per chiamata 4 3 0x8C8D 05 Tentativi di chiamata per chiamata 5 3 0x8C8E 06 Tentativi di chiamata per chiamata 6 3 0x8C8F 07 Tentativi di chiamata per 1 centro di sorveglianza 3 0x8C8A 08 Tentativi di chiamata per 2 centro di sorveglianza 3 0x8C8B 09 Tentativi di chiamata per entrambi i centri di sorveglianza 10 Ingressi di allarme abilitati per tutte le chiamate vocali 1+2+3+4+5+6+7+8 11 Ingresso abilitato per la chiamata vocale 1 1+2+3+4+5+6+7+8 0x8C9C (bit) 12 Ingresso abilitato per la chiamata vocale 2 1+2+3+4+5+6+7+8 0x8C9D (bit) 13 Ingresso abilitato per la chiamata vocale 3 1+2+3+4+5+6+7+8 0x8C9E (bit) 14 Ingresso abilitato per la chiamata vocale 4 1+2+3+4+5+6+7+8 0x8C9F (bit) 15 Ingresso abilitato per la chiamata vocale 5 1+2+3+4+5+6+7+8 0x8CA0 (bit) 16 Ingressi abilitati per la chiamata vocale 6 1+2+3+4+5+6+7+8 0x8CA1 (bit) 17 Ingresso abilitato per la chiamata al 1 centro di sorveglianza 1+2+3+4+5+6+7+8 0x8C9A (bit) 18 Ingresso abilitato per la chiamata al 2 centro di sorveglianza 1+2+3+4+5+6+7+8 0x8C9B (bit) 19 Ingresso abilitato per la chiamata ad entrambi i centri di sorveglianza 20 Ripristino ingresso abilitato per tutte le chiamate vocali 21 Ripristino ingresso abilitato per chiamata vocale 1 Tutti disabilitati 0x8CA4 (bit) 22 Ripristino ingresso abilitato per chiamata vocale 2 Tutti disabilitati 0x8CA5 (bit) 23 Ripristino ingresso abilitato per chiamata vocale 3 Tutti disabilitati 0x8CA6 (bit) 24 Ripristino ingresso abilitato per chiamata vocale 4 Tutti disabilitati 0x8CA7 (bit) 25 Ripristino ingresso abilitato per chiamata vocale 5 Tutti disabilitati 0x8CA8 (bit) 26 Ripristino ingresso abilitato per chiamata vocale 6 Tutti disabilitati 0x8CA9 (bit) 27 Ripristino ingresso abilitato per chiamata al 1 centro di sorveglianza Tutti disabilitati 0x8CA2 (bit) 28 Ripristino ingresso abilitato per chiamata al 2 centro di sorveglianza Tutti disabilitati 0x8CA3 (bit) 29 Ripristino ingresso abilitato per chiamata entrambi centri di sorveglianza 30 Abilitazione opzioni speciali (bassa tensione alimentazione, ripristino e test) per tutte le chiamate vocali 31 Opzioni speciali per chiamata vocale 1 4 0x8CAC (bit) 32 Opzioni speciali per chiamata vocale 2 4 0x8CAD (bit) 33 Opzioni speciali per chiamata vocale 3 4 0x8CAE (bit) 34 Opzioni speciali per chiamata vocale 4 4 0x8CAF (bit) 35 Opzioni speciali per chiamata vocale 5 4 0x8CB0 (bit) 36 Opzioni speciali per chiamata vocale 6 4 0x8CB1 (bit) 37 Opzioni speciali per chiamata al 1 centro di sorveglianza 4 0x8CAA (bit) 38 Opzioni speciali per chiamata al 2 centro di sorveglianza 4 0x8CAB (bit) 39 Abilitazione opzioni speciali (bassa tensione alimentazione, ripristino e test) per entrambi i centri di sorveglianza Pag. 5

Codice funzione Descrizione Valore impostato in fabbrica Allocazion EEPROM 40 Codice di reset remoto per tutte le chiamate vocali 41 Codice reset remoto per chiamata vocale 1 1234 0x8EB2 42 Codice reset remoto per chiamata vocale 2 1234 0x8F32 43 Codice reset remoto per chiamata vocale 3 1234 0x8FB2 44 Codice reset remoto per chiamata vocale 4 1234 0x9032 45 Codice reset remoto per chiamata vocale 5 1234 0x90B2 46 Codice reset remoto per chiamata vocale 6 1234 0x9132 47 Codice identificativo combinatore (ID) per chiamata al primo centro di sorveglianza Nessuno 0x8DB2 48 Codice identificativo combinatore (ID) per chiamata al secondo centro di sorveglianza Nessuno 0x8E32 49 Codice identificativo combinatore (ID) per chiamata ad entrambi i centri di sorveglianza 50 Funzionamento di tutti gli ingressi 51 Funzionamento ingresso 1 1 (normalmente aperto) 0x91D6 52 Funzionamento ingresso 2 1 (normalmente aperto) 0x91D7 53 Funzionamento ingresso 3 1 (normalmente aperto) 0x91D8 54 Funzionamento ingresso 4 1 (normalmente aperto) 0x91D9 55 Funzionamento ingresso 5 1 (normalmente aperto) 0x91DA 56 Funzionamento ingresso 6 1 (normalmente aperto) 0x91DB 57 Funzionamento ingresso 7 1 (normalmente aperto) 0x91DC 58 Funzionamento ingresso 8 1 (normalmente aperto) 0x91DD 60 Tempo di attivazione per tutti gli ingressi 61 Tempo di attivazione ingresso 1 01 - (300 ms) 0x91DE 62 Tempo di attivazione ingresso 2 01 - (300 ms) 0x91DF 63 Tempo di attivazione ingresso 3 01 - (300 ms) 0x91E0 64 Tempo di attivazione ingresso 4 01 - (300 ms) 0x91E1 65 Tempo di attivazione ingresso 5 01 - (300 ms) 0x91E2 66 Tempo di attivazione ingresso 6 01 - (300 ms) 0x91E3 67 Tempo di attivazione ingresso 7 01 - (300 ms) 0x91E4 68 Tempo di attivazione ingresso 8 01 - (300 ms) 0x91E5 71 Password per accesso remoto Nessuna 0x91B2 72 Numero squilli per risposta automatica 00 - Disabilitato 0x91D4 73 Funzionamento del relè locale 9 - Controllo remoto 0x91D5 74 Tempo di attivazione del relè locale 00 - Commutato 0x91ED 75 Associazione ingresso al relè locale 0 - Disabilitato 0x91EE 76 Strategia di chiamata 0 - Consecutive 0x9241 77 Messaggio comune 0 - Abilitato 0x91EB 78 Ripetizione messaggio in una chiamata 3 0x91EC 79 Ingresso per la segnalazione dello stato di una apparecchiatura 0 - Disabilitato 0x91EF 81 Codice di accesso alla programmazione 1234 0x8C62 82 Chiamate di test 0 - Disabilitate 0x91D2 83 Soglia di bassa tensione di alimentazione 0-10.5 V 0x91D3 84 Tempo massimo per chiamate vocali 5 0x8C84 85 Tempo massimo per chiamate digitali 4 0x8C82 99 Ripristino condizioni di fabbrica Pag. 6

11.0. Numero di chiamate, [FUNZ] 00 09 ITALIANO Tutti i numeri telefonici programmati vengono chiamati almeno una volta. Questa funzione imposta il numero di chiamate che il S-8VD effettua in caso di mancata risposta. [FUNZ] 01 08 imposta il numero di chiamate per ogni numero telefonico [FUNZ] 00 imposta il numero di chiamate per tutte le chiamate vocali [FUNZ] 09 imposta il numero di chiamate per entrambi i centri di sorveglianza 12.0. Abilitazione ingressi di allarme, [FUNZ] 10 19 Il S-8VD ha 8 ingressi, ognuno dei quali è associato ad un messaggio vocale o ad un messaggio al centro di sorveglianza). [FUNZ] 11 18 permette di associare a ciascun numero telefonico gli ingressi di allarme. Questa funzione visualizza in sequenza ognuno degli ingressi abilitati iniziando da 1. Premendo i tasti da [1] ad [8] è possibile cambiare lo stato (abilitato o disabilitato) per ogni ingresso. Sul display viene di nuovo visualizzata la sequenza degli ingressi abilitati. Al termine della riproduzione sul display appare il simbolo -. Premendo [0] si disabilitano tutti gli ingressi, premendo [9] si abilitano tutti gli ingressi. Premendo [PLAY] si visualizza sul display la sequenza degli ingressi abilitati. Con [REC] si memorizzano le impostazioni programmate. [FUNZ] 10 consente di impostare quali ingressi abilitare. L impostazione è valida per tutti i numeri telefonici vocali (codice funzioni da 11 a 16). [FUNZ] 19 consente di impostare quali ingressi abilitare, ma l impostazione è valida per entrambi i numeri del centro di sorveglianza (codice funzioni 17 e 18). [STOP] consente di uscire dalla programmazione senza effettuare modifiche permanenti. 13.0. Abilitazione messaggi di ripristino, [FUNZ] 20 29 Nello stesso modo in cui [FUNZ] 10 19 abilita o disabilita ingressi di allarme, [FUNZ] 21 28 abilita o disabilita i messaggi di ripristino. 14.0. Abilitazione opzioni speciali, [FUNZ] 30 39 Il S-8VD è abilitato all invio di 3 ulteriori messaggi: Bassa tensione alimentazione, Ripristino tensione alimentazione e Test. [FUNZ] 31 38 funziona come [FUNZ] 10 19 e [FUNZ] 20 29, ma abilita o disabilita l invio dei messaggi speciali sopra menzionati. Con il tasto [1] si abilita o disabilita il messaggio Bassa tensione di alimentazione Con il tasto [2] si abilita o disabilita il messaggio Ripristino tensione di alimentazione Con il tasto [3] si abilita o disabilita il messaggio Test Con il tasto [4] si abilita o disabilita l opzione Blocco delle chiamate. Questa ultima opzione è valida sia per le chiamate vocali che per le chiamate digitali al centro di sorveglianza. Chiamate vocali Quando un utente chiamato invia il reset remoto, il S-8VD interrompe le chiamate Chiamate digitali Se uno dei due centri di sorveglianza risponde, l altro non viene chiamato 15.0. Codice reset remoto, [FUNZ] 40 46 Durante l invio di messaggi vocali, si può digitare un codice per confermare l avvenuto ricevimento della chiamata. Questo codice può essere impostato per ogni numero telefonico vocale [FUNZ] 41 46 o per tutti i numeri vocali [FUNZ] 40. 16.0. Codice identificativo combinatore per centro di sorveglianza, [FUNC] 47 49 Il centro di sorveglianza richiede un codice (ID) di 4, 5 o 6 cifre per identificare ogni combinatore. [FUNZ] 47 imposta/visualizza il codice identificativo per il 1 centro di sorveglianza. [FUNZ] 48 imposta/visualizza il codice identificativo per il 2 centro di sorveglianza. [FUNZ] 49 imposta un unico codice valido per entrambi i centri di sorveglianza. Pag. 7

17.0. Impostazione degli ingressi, [FUNZ] 50 58 Ogni singolo ingresso del S-8VD può essere programmato in uno dei seguenti modi: Codice Tipo di ingresso Note 0 Ingresso disabilitato 1* Normalmente Aperto (chiuso in allarme) (impostato in fabbrica) 2 Normalmente Chiuso (aperto in allarme) 3 Normalmente basso 4 Normalmente alto [FUNZ] 50 = Stessa impostazione a tutti gli ingressi [FUNZ] 51 = Ingresso canale 1 [FUNZ] 52 = Ingresso canale 2 [FUNZ] 53 = Ingresso canale 3 [FUNZ] 53 = Ingresso canale 4...... [FUNZ] 58 = Ingresso canale 8 1.0. AUTOAPPRENDIMENTO ATTENZIONE: Per l apprendimento del codice inviato dalla centrale VISION (8-FR, 24-FR e 40-FR), è opportuno controllare sulla stessa che, nel menù PROG OPZIONI, sia impostata sirena radio si. 1) Rimuovere il coperchio. 2) Alimentare il dispositivo. I 2 LED L1 e L2 si accendono per un secondo, poi si spengono. 3) Premere il pulsante P1. I 2 LED si accendono fissi. 4) Far effettuare il cambio di stato alla centrale. I 2 LED lampeggiano contemporaneamente 4 volte, dopodiché tornano ad essere accesi fissi. Ciò segnala che il codice inviato dalla centrale è stato memorizzato. Nel caso della VISION FR attendere almeno 5 sec., poiché la trasmissione del codice avviene in ritardo. 5) Per uscire dall autoapprendimento codici premere il pulsante P2. I 2 LED si spengono. 6) Per cancellare i codici memorizzati premere contemporaneamente i pulsanti P1 e P2. I 2 LED lampeggiano alternativamente per circa 10 secondi al termine dei quali si spengono. 7) Per rientrare in programmazione premere 2.0. FUNZIONAMENTO 1) Quando la centrale invia un segnale di allarme, il ricevitore attiva la prima pista del combinatore telefonico, che inizia il ciclo di allarme come descritto nel manuale SIN- TEL 8VD allegato. 2) Se la centrale viene disinserita il combinatore effettua comunque tutto il ciclo di chiamate impostato. 3) Per interrompere il ciclo di chiamate del combinatore, se ciò non viene effettuato da chi riceve la chiamata, si può digitare il codice di accesso sulla tastiera del combinatore stesso. Attenzione: con la VISION FR ad ogni allarme il combinatore fa partire 3 cicli di chiamate, questo a causa dell impostazione della centrale, e non è possibile selezionarlo diversamente. Pag. 8

18.0. Tempo di attivazione degli ingressi, [FUNZ] 60 68 Il tempo di attivazione di un ingresso indica il tempo minimo di applicazione del segnale all ingresso affinché il segnale stesso venga riconosciuto come un allarme. Il tempo di attivazione può essere programmato individualmente per ogni ingresso come riportato nella tabella che segue: Codice Tempo di attivazione Note 00 200 millisecondi 01* 300 millisecondi (valore impostato in fabbrica) 02 400 millisecondi 03 500 millisecondi 04 1 secondo 05 2 secondi 06 3 secondi 07 4 secondi 08 5 secondi 09 10 secondi 10 15 secondi 11 20 secondi 12 25 secondi 13 30 secondi 14 45 secondi 15 60 secondi 16 2 minuti 17 3 minuti 18 4 minuti 19 5 minuti 20 10 minuti Pag. 9

19.0. Codice per accesso remoto, [FUNZ] 71 Per usare il S-8VD in modalità di accesso remoto è necessario digitare un codice di accesso (minimo 4 cifre, max 32 cifre). L'impostazione del codice è come quella per la programmazione dei numeri telefonici, con [TEL] si cancellano le cifre, [PLAY] mostra il codice digitato, con [REC] si archivia il numero in memoria e con [STOP] si esce senza effettuare modifiche permanenti. 20.0. Numero di squilli per risposta automatica, [FUNZ] 72 Usando il S-8VD in modalità di accesso remoto, con la [FUNZ] 72 si seleziona il numero di Squilli che devono essere emessi prima che il combinatore risponda alla chiamata. Al massimo possono essere impostati 15 squilli. Digitando 0 si disabilita la funzione accesso remoto. 21.0. Funzionamento del relè locale, [FUNZ] 73 Il funzionamento del relè locale sul S-8VD può essere programmato come segue: Codice funzionamento Descrizione 0 Relè disabilitato 1 Mancanza linea telefonica. Il relè si attiva quando sui morsetti A e B non c è linea 2 Impulsi per mancanza linea telefonica. Il relè si attiva con impulsi di 1 secondo quando sui morsetti A e B non c è linea. 3 Impulso di 1 secondo. In caso di allarme valido il relè si attrae per 1 secondo 4 Impulso di 5 secondi. In caso di allarme valido il relè si attrae per 5 secondi 5 Impulso di 1 secondo per FTC. Impulso di 1 secondo se al termine del ciclo di chiamate al centro di sorveglianza il S-8VD non riceve il messaggio di conferma. 6 Commutazione per FTC. Il relè si attrae se al termine del ciclo di chiamate al centro di sorveglianza il S-8VD non riceve il messaggio di conferma. Il relè rimane a riposo se il S-8VD riceve il messaggio di conferma. 7 Impulsi di 1 secondo per FTC. Impulsi di 1 secondo se al termine del ciclo di di chiamate al centro di sorveglianza il S-8VD non riceve il messaggio di conferma. Il relè rimane a riposo se il S-8VD riceve il messaggio di conferma. 8 Commutazione di 1 secondo al ricevimento del messaggio di conferma 9* Controllo accesso remoto (impostato in fabbrica) 22.0. Tempo di attivazione del relè locale, [FUNZ] 74 Il relè locale può essere attivato/disattivato da remoto, anche mediante la tastiera in Modalità di programmazione. E' possibile programmare un tempo di attivazione da 00 (200 millisecondi) a 99 sec. 23.0. Relè locale associato ad un ingresso, [FUNZ] 75 Nelle applicazioni dove l accesso remoto del S-8VD è usato per controllare lo stato di una apparecchiatura (o di un sistema d allarme), è utile associare il funzionamento del relè ad uno degli ingressi. Mediante questa funzione è possibile selezionare quale ingresso (da 1 ad 8, 0 = disabilitato) associare al relè locale. Quando l ingresso è attivo (o in allarme) il relè si attrae, quando l ingresso viene ripristinato il relè torna a riposo. Pag. 10

24.0. Strategia di chiamata, [FUNZ] 76 ITALIANO Questa funzione è applicabile solo alle chiamate per i centri di sorveglianza. Quando il S-8VD viene attivato da un segnale applicato ad uno degli ingressi, inizia a chiamare il primo centro di sorveglianza. Se la chiamata fallisce, il S-8VD può o richiamare lo stesso numero immediatamente, oppure passare al successivo numero programmato. Ciò dipende dal valore impostato con la [FUNZ] 76: 0 = Chiamate consecutive (chiama lo stesso numero fino ad esaurire i tentativi disponibili) 1 = Chiamate alternate (chiama il numero successivo nell elenco dei numeri telefonici) N.B. Tutte le chiamate vocali sono effettuate alternativamente, cioè una dopo l altra. 25.0. Messaggio comune, [FUNZ] 77 Nelle applicazioni in cui vengono inviati allarmi vocali, è consigliabile non ripetere in ogni messaggio il nome e l indirizzo. A tal proposito è disponibile un Messaggio Comune (No 31- Tab.2 ). Questo messaggio può essere abilitato o disabilitato: 0 = abilita 1 = disabilita. 26.0. Ripetizione messaggio vocale, [FUNZ] 78 Questa funzione controlla quante volte in una chiamata viene ripetuto il messaggio di allarme, ripristino allarme o stato del relè. 27.0. Impostazione ingresso per segnalare lo stato di una apparecchiatura, [FUNZ] 79 Per comunicare con il Centro di sorveglianza, il S-8VD usa il protocollo Fast Format. Questo protocollo invia messaggi differenti a seconda che l ingresso sia programmato come ingresso d allarme o come ingresso per controllare lo stato di una apparecchiatura remota (inserita/disinserita). [FUNZ] 79 seleziona quale degli 8 ingressi (da 1 a 8, 0 = disabilitato) viene associato alla funzione di inserimento/disinserimento. 28.0. Codice di accesso alla programmazione, [FUNZ] 81 Quando il S-8VD è in modalità di normale funzionamento e viene digitato il codice di accesso si avvia la modalità di programmazione (visualizzata con una C lampeggiante sul display). [FUNZ] 81 permette di impostare un codice di accesso formato da un massimo di 8 cifre. La procedura di inserimento del codice è la seguente: - Tenere premuto il tasto [REC] fino a quando sul display compare la 'F' lampeggiante. - Premere i tasti 8 e 1. Dopo la comparsa del carattere '=', sul display viene visualizzato in sequenza il codice attualmente memorizzato seguito dal carattere '?' acceso fisso. - Digitare i tasti corrispondenti al nuovo codice da memorizzare. Con [TEL] si cancella l'ultima cifra digitata. Con [PLAY] si visualizzano le cifre digitate fino a quel momento. Con [STOP] si esce senza effettuare modifiche permanenti. - Premere il tasto [REC] per memorizzare il nuovo codice. - Dopo il lampeggio delle tre barre orizzontali e la comparsa della C, premere il pulsante di reset totale situato dietro la morsettiera (vedi Pag. 15). N. B. Se in fase di programmazione del codice non viene digitato alcun numero e viene premuto il tasto [REC], rimane memorizzato il codice precedentemente impostato. Pag. 11

29.0. Chiamate di test, [FUNZ] 82 Il S-8VD può essere programmato per effettuare delle chiamate di test (normalmente usate solo per i Centri di Sorveglianza). Per la selezione, vedere la tabella sottostante: Codice Periodicità 0 Ogni 15 minuti 1 Ogni 30 minuti 2 Ogni ora 3 Ogni 6 ore 4 Ogni 12 ore 5 Ogni 24 ore 6 Ogni 7 giorni 7 Ogni 14 giorni 8 Ogni 28 giorni 30.0. Soglia di bassa tensione di alimentazione, [FUNZ] 83 Il S-8VD controlla la tensione di alimentazione ed invia un segnale d allarme quando la tensione scende sotto il livello programmato. Normalmente l alimentazione viene fornita da una batteria tampone. Selezionare il valore di soglia tra quelli sotto elencati: Codice voltaggio Soglia Note 0* 10.5 V (valore impostato in fabbrica) 1 10.6 V 2 10.7 V 3 10.8 V 4 10.9 V 5 11 V 6 11.1 V 7 11.2 V 8 11.3 V 9 11.4 V 10 11.5 V 11 11.6 V 12 11.7 V 13 11.8 V 14 11.9 V 15 12 V 16 12.1 V 17 12.2 V 18 12.3 V 19 12.4 V 20 12.5 V 21 12.6 V 22 12.7 V 23 12.8 V 24 12.9 V 25 13 V Pag. 12

31.0. Tempo di risposta per chiamate vocale, [FUNZ] 84 Questa funzione imposta il tempo che il S-8VD attende per la risposta in seguito ad una chiamata vocale. Selezionare tra: Codice tempo Periodo Note 0 15 secondi 1 20 secondi 2 25 secondi 3 30 secondi 4 45 secondi 5* 60 secondi (valore programmato in fabbrica) 32.0. Tempo di risposta per entrambe le chiamate al Centro di sorveglianza, [FUNZ] 85 Questa funzione imposta il tempo che il S-8VD attende per la risposta in seguito ad una chiamata al Centro di Sorveglianza. Selezionare tra: Codice tempo Periodo Note 0 15 secondi 1 20 secondi 2 25 secondi 3 30 secondi 4* 45 secondi (valore programmato in fabbrica) 5 60 secondi 33.0. Ripristino condizioni di fabbrica, [FUNZ] 99 L attivazione di questa funzione provoca la cancellazione di tutti i messaggi vocali, di tutti i numeri telefonici, dei codici di accesso e ripristina le impostazioni di fabbrica. Pag. 13

34.0. Accesso Remoto L accesso remoto o DISA (Dial Inward System Access) è consentito solo quando è impostata la funzione Password di Accesso Remoto ([FUNZ] 71) e la funzione Numero di Squilli per Risposta Automatica ([FUNZ] 72) è impostata pari o maggiore di 1. Quando il S-8VD è collegato alla linea ed è in modalità di normale funzionamento (punto lampeggiante sul display ), chiamare l unità da un qualsiasi telefono remoto. Dopo il numero di squilli programmati, il S-8VD risponde e riproduce il Messaggio di richiesta della password per l accesso remoto (N 35 - Tab.2), seguito da tre beeps brevi. Questo segnale invita a digitare la password di Accesso Remoto. Se il codice è corretto, il S-8VD riproduce il Messaggio di conferma di Accesso Remoto concesso (N 36 - Tab.2) seguito da un segnale acustico. Se uno dei due messaggi non è stato registrato, entrambi non saranno riprodotti ed il S-8VD e- mette solo il segnale acustico. In attesa del comando remoto, il segnale acustico viene emesso ogni 10 secondi. Se dopo 6 segnali acustici non viene digitato alcun comando, il S-8VD termina la chiamata. Il S-8VD rimane collegato alla linea telefonica per un tempo massimo di 10 minuti anche se riceve costantemente comandi validi. Sulla tastiera del telefono remoto sono disponibili i comandi sotto elencati: Codice Comando Azione 1 Stato relè remoto 3 Attivazione ascolto ambientale 7 Termina la chiamata 9 Attivare relè remoto 0 Ripristinare relè remoto 35.0. Stato Relè Remoto Se è stato registrato il Messaggio di disattivazione del relè locale (N 37- Tab.2) o il Messaggio di attivazione del relè locale (N 38- Tab.2), il S-8VD emette il messaggio appropriato secondo lo stato corrente del relè. Se i messaggi non sono stati registrati, il S-8VD emette 1 beep per segnalare la disattivazione del relè locale e 2 beep per segnalare l attivazione del relè. 36.0. Modalità Ascolto Ambientale Il S-8VD è provvisto di un microfono molto sensibile. La modalità di Ascolto Ambientale dura 60 secondi, al termine dei quali vengono emessi 2 beep brevi per invitare l utente a premere 1 sulla tastiera del telefono per prolungare l ascolto di altri 60 secondi. Se dopo 3 secondi dall emissione dei 2 beep non viene digitato alcun comando per il proseguimento dell ascolto, il S-8VD torna al menù principale di controllo remoto. Durante la modalità di ascolto ambientale, sulla tastiera del telefono remoto sono disponibili i comandi sotto riportati: Codice Comando Azione 1 Rimanere in modalità ascolto ambientale per altri 60 secondi 3 Uscire dall ascolto ambientale è tornare al menu principale di controllo remoto 7 Terminare la chiamata 37.0. Attivazione e Ripristino Relè Remoto Se la funzione di Relè Locale ([FUNZ] 73) è impostata su 9 (Controllo Remoto), premendo 9 o 0 si attiva o si disattiva il relè. Pag. 14

38.0. Collegamenti Reset totale R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A B a b Terra Reset allarme Negativo +12 Vcc Ingresso allarme 1 Ingresso allarme 2 Ingresso allarme 3 Ingresso allarme 4 C,NA,NC Relè Ingresso allarme 8 Ingresso allarme 7 Ingresso allarme 6 Ingresso allarme 5 Uscita linea telefonica Ingresso linea telefonica Morsetto R - Reset allarme in corso. Se uno degli 8 ingressi viene attivato, per annullare la chiamata in corso collegare il Morsetto R al positivo (+12 Vcc). Morsetto 1 - Negativo di alimentazione Morsetto 2 - Positivo di alimentazione + 12 Vcc Morsetti da 3 a 10 - Ingressi attivazione allarme (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) I segnali di attivazione possono essere NA, NC, positivi o negativi Morsetti 11,12,13 - Comune (C), Normalmente aperto (NA), Normalmente chiuso (NC) - Scambio libero relè. Morsetti A - B - Ingresso linea telefonica Morsetti a - b - Uscita linea telefonica Morsetto di terra - Per garantire un buon funzionamento dell apparecchio collegare questo morsetto ad una efficiente presa di terra Il pulsante posto sopra la morsettiera è utilizzato per annullare le chiamate in corso ed il funzionamento dell apparecchio. N.B. Il morsetto 3 ( Ingresso attivazione canale 1 ) nel Sintel 8VRP è utilizzato per l attivazione via radio. 39.0. Caratteristiche tecniche Alimentazione: da 9 a 18 Vcc Assorbimento: 82 ma Contatti relè: 1 A max Tecnologia SMD Contenitore: ABS Dimensioni: 110x80x29 mm Peso: 180 gr. Pag. 15

40.0. Programmazione del ricevitore pegaso ATTENZIONE: Per l apprendimento del codice inviato dalla centrale VISION (8-FR, 24-FR e 40-FR), è opportuno controllare sulla stessa che, nel menù PROG OPZIONI, sia impostata sirena radio si. 40.1. Autoapprendimento codici 1) Rimuovere il coperchio. 2) Alimentare il dispositivo. I 2 LED L1 e L2 si accendono per un secondo, poi si spengono. 3) Premere il pulsante P1. I 2 LED si accendono fissi. 4) Far effettuare il cambio di stato alla centrale. I 2 LED lampeggiano contemporaneamente 4 volte, dopodiché tornano ad essere accesi fissi. Ciò segnala che il codice inviato dalla centrale è stato memorizzato. Nel caso della VISION FR attendere almeno 5 sec., poiché la trasmissione del codice avviene in ritardo. 5) Per uscire dall autoapprendimento codici premere il pulsante P2. I 2 LED si spengono. 6) Per cancellare i codici memorizzati premere contemporaneamente i pulsanti P1 e P2. I 2 LED lampeggiano alternativamente per circa 10 secondi al termine dei quali si spengono. 7) Per rientrare in programmazione premere di nuovo il pulsante P1. 40.2. Funzionamento L2 L1 P2 Fig. 1 P1 1) Quando la centrale invia un segnale di allarme, il ricevitore attiva la prima pista del combinatore telefonico, che inizia il ciclo di allarme come descritto nel manuale SIN- TEL 8VD allegato. 2) Se la centrale viene disinserita il combinatore effettua comunque tutto il ciclo di chiamate impostato. 3) Per interrompere il ciclo di chiamate del combinatore, se ciò non viene effettuato da chi riceve la chiamata, si può digitare il codice di accesso sulla tastiera del combinatore stesso. 4) Attenzione: con la VISION FR ad ogni allarme il combinatore fa partire 3 cicli di chiamate, questo a causa dell impostazione della centrale, e non è possibile selezionarlo diversamente. La Tre i Systems non è responsabile dell uso improprio dei suoi prodotti. Per qualsiasi problema rivolgersi al più vicino rivenditore autorizzato o centro assistenza Tre i Systems. Ultima revisione 07-03-2009 Pag. 16